公務員期刊網 精選范文 第二語言教學論文范文

第二語言教學論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的第二語言教學論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第二語言教學論文

第1篇:第二語言教學論文范文

中國“外國文論與比較詩學研究會”第二屆學術研討會于10月8日至10日在上海召開。研討會由中國社會科學院外國文學研究所、復旦大學外文學院和上海財經大學外語系聯合主辦。復旦大學黨委副書記陳立民在開幕式上致辭。中國社科院外文所所長陳眾議為中國“外國文論與比較詩學研究會”顧問吳元邁、朱立元、張中載、郭宏安頒發(fā)了聘書。

陳眾議在致辭中一針見血地指出:“文論病了?!彼€舉例說明西方當代文論的諸多“病癥”,分析了產生該情況的文化歷史原因。復旦大學中文系教授朱立元則主張向老一輩外國文論研究專家學習,打通中外文學院系設置的隔閡。社科院外文所研究員吳元邁作了題為“國外文論的多學派”的發(fā)言,闡述了文論自產生以來在中國、前蘇聯及歐洲其他各國的整體發(fā)展情況,并以比較的方法指出經典文論與西方文論間的異同,提請研究者注意國外不同流派文論背后的思想意識形態(tài)成因。

北京第二外國語學院跨文化研究院院長王柯平認為,阿多諾在《美學理論》中提出了未來美學的新生條件與發(fā)展途徑,具有前瞻性和后現代的洞見。社科院外文所研究員吳岳添在題為“文學性哲學――文學與哲學的融合”的發(fā)言中認為,馬舍雷關于文學與哲學關系的思考觀點新穎、振聾發(fā)聵,充分顯示出馬舍雷對從古至今的哲學著作和文學著作的深刻理解?!锻鈬膶W》副主編馬海良認為,隨著中國學術日益貼近全球化帶來的各種問題,伊格爾頓的理論因其獨特品質必將對中國學界產生越來越大的影響。復旦大學外文學院教授汪洪章有感于目前理論膨脹所引發(fā)的嚴重異化現象,認為應對中西文學批評理論的淵源和理據從根本上進一步加以比較考察,堅持本民族的文化、審美價值訴求和評判標準。中國社科院外文所研究員周啟超認為,文學理論學科建設有待深化,應重點檢閱那些已經在文學觀念的演變與文學疆域的拓展進程中,在文學創(chuàng)作與文學批評的話語實踐中,已發(fā)生深刻影響的當代外國文論大家的“文學文本觀”和“文學作品觀”。中國社科院文學所研究員高建平在“文論的現代功能及其反思”的發(fā)言中認為,文學創(chuàng)作具有對市場經濟的種種弊端進行批判的功能,文學理論的言說同樣應該具有這樣的功能。他主張既要走進理論,也要學會走出理論。西安外國語大學教授聶軍就弗里德里希?施萊格爾的美學思想所涉及的西方文學藝術史及理論批評史有關內容,特別是所謂“浪漫的反諷”,闡述了施氏文藝思想所可能具有的現代乃至后現代性。中國社科院外文所研究員史忠義嘗試用兩點論或者多角度的視野來看待西方文明史上的所謂“五大奇跡”,分析它們對后世現代性思維和行為的影響,并把它們與中國古代的思想資源進行了比較。復旦大學中文系教授陸揚分析了霍克海默和阿多諾有關“文化工業(yè)”的理論在學界所引起的不同反響,并以《唐山大地震》為例,認為目前判定法蘭克福學派的文化工業(yè)批判理論已是明日黃花,為時尚早。

在討論中,同濟大學德語系教授吳建廣談到,鑒于中國主流文化有嚴重的西方色彩,建議用中國的人道理念取代西方的人本主義;他還認為在德意志精神傳統(tǒng)中,對“人本主義”的批判源遠流長:海德格爾的《存在與時間》和聚斯金德的《香水》都是顯例。這引來中國社科院外文所研究員董小英的質疑,后者認為當代中國的要務就是真正樹立起類似于西方歷史上的科學精神,中國人的科學意識還需加強,才能辨明是非,以尋求真理,獲得創(chuàng)新成果。在“讀本與選本圓桌座談”中,與會者從不同角度論證了編選“當代國外文論大家讀本”的重要性與可行性;就“讀本”與“選本”的定位、結構、體例、編選與翻譯團隊的學術眼光與基本素質等細節(jié)提出了建議。(汪洪章 周啟超)

第2篇:第二語言教學論文范文

關鍵詞:海外華文教育、國內語文教育

華文教育實際包括兩部分,海外華文教育和國內華文教育?!昂M馊A文教育屬于民族語言文化教育,是華僑華人所在國教育系統(tǒng)的一個組成部分;國內的華文教育則屬于中國教育的一個組成部分?!盵1]本文論述的主要是海外華文教育。它是中國語言文化教育在國外的一種延伸,是一種國際性的中國語言文化教育,是傳承族裔語言文化的民族教育。它以漢語文化教育為主要教學內容,教學對象包括僑民、外籍華人、華裔和少數非中國血統(tǒng)外國人。以教會學生掌握漢語聽、說、讀、寫、譯的技能,了解中國語言和文化的基本內容和精神,培養(yǎng)華裔青少年的民族素質,增強對中國的感情和促進華人所在國與祖籍國的友好往來為任務。[2]通過比較分析,能使海外華文教育的特點更加突出;能夠進一步加深對海外華文教育的認識,這對于提高海外華文教育水平,具有一定的現實指導意義。

教學目標比較

海外華文教育是培養(yǎng)學習者的民族語言能力,培養(yǎng)族裔后代的民族母語和文化的基本行為能力,以適應所在國家和華人社會的多元文化生活環(huán)境。國內語文學科是一門培養(yǎng)人的交際能力的工具性學科。[3]它主要是培養(yǎng)和提高學生運用語言文字的能力,培養(yǎng)和提高聽、說、讀、寫的能力,指導學生正確理解運用祖國的語言文字,提高學生的人文素養(yǎng)和科學素養(yǎng)。

因此,海外華文教育與國內語文教育的教學目的是基本相同的。即都是培養(yǎng)學習者運用母語文化的能力,都具有傳承民族語言和文化,培養(yǎng)民族素質的教育意義。但是,因為海外華文教育是培養(yǎng)具有華人族裔語言能力和文化修養(yǎng)要求的所在國公民,也就是它既要培養(yǎng)學生的民族認同感,也要培養(yǎng)學生所在國家的公民意識。這就要求海外華文教育必須認同所在國的教育目標,認同所在國家的人才培養(yǎng)模式,認同所在國家的價值觀。在這方面海外華文教育的教學目標具有比國內語文教育更豐富的內容。

教學對象比較

國內語文教育以在大陸地區(qū)居住和生活的公民為主要教學對象,即包括占人口大多數的漢族,也包括各少數民族。教學對象范圍主要在國內,對象相對固定。海外華文教育的主要對象是海外華人、華僑(包括少數非華裔外國人),這一教育對象使海外華文教育既區(qū)別于國內對母語非漢語的少數民族的漢語教學,又區(qū)別于國內對漢語方言區(qū)的人們進行的漢語普通話教學。[4]在華裔學生中又有當地出生的華裔和新移民之分別,其中新移民又有來自中國國內各地和其他國家的人之分。因此,海外華文教育是跨國界的,是國際間的教育,它為一切愿意學習漢語的海外華僑、華人及其他外國人士提供學習漢語語言及文化的機會??梢钥闯?,海外華文教育的其教學對象范圍廣泛。

教育環(huán)境比較

教育環(huán)境分為校內教育環(huán)境和校外教育環(huán)境。國內語文教育的教育環(huán)境不論是校內教育環(huán)境還是校外教育環(huán)境都以中文為第一語言,具備多種能直接運用所學語言的載體。國內語文教育的教育環(huán)境中所包含或表達的語文內容能較好地將知識化、社會化和生活化三者的有機結合,并且主體易于理解和感受。無論是在學校還是在家里以及平時的交往中有著豐富的展開語文學習和實踐的機會和可能。

海外華文教育以中文為第二語言,學校授課和平時交流時主要為所在國的語言。校內輔助學習中文的場所和校園教育環(huán)境中將所學知道運用于實踐的機會也較少。雖然可能有些華裔學生在與其家庭成員交流時會運用中文,但社會教育環(huán)境的以所在國的語言為主。這也就影響了學生將所學語言運用于實際的機會。因此,海外華文教育的教育環(huán)境相對于國內語文教育的教育環(huán)境來說存在較多的限制,這在一定程度上影響了教學對象的學習效果。

教學方法比較

教學方法是指向特定課程與教學目標、受特定課程內容所制約,為師生所共同遵循的教與學的操作規(guī)范和步驟。國內語文教學方法是教師和學生在一定教學思想指導下,圍繞一定的教學目的,通過一定的教學內容,為完成特定的教學任務而應用一定的教學手段、方式所進行的教學活動模式。

海外華文教育是第二語言教學,以培養(yǎng)學生交際能力為目標,強調教學的實踐性和交際性。這決定了海外華文教育在語言教學和文化教學上具有開放性。體現在課程設置上就有校內課程和社會實踐課程之分。這些課程一方面是有學校為主安排的活動。教師和學生的互動,特別是學生的“活動”體現為“教、學、做合一”。另一方面是參與華人社會和當地社會的文化活動。通過活動來提高其學習水平,使其體會到“生活即是教學,教學也是生活”。因此,海外華文教育的教學方法特別強調實際運用,有較具體明確的實踐課程,而國內語文教育的教學方法中雖然也重視實踐,但更多的是將其潛移默化地安排在平時的課堂中,沒有明確的語文實踐課程。

教學評估比較

教學評估一般以教學目標為評估標準。國內語文教育的教學評估特別是中小學語文教育的評估長期以來,無論是對學生的評估,還是對教師的評估,都僅局限于學生的筆試成績上,評判學生的學習效果是以考試成績?yōu)橹?,評判教師的教學成績同樣是以授課學科學生考試成績?yōu)橹鳎踔脸闪宋┮粯藴省?/p>

海外華文教育的教學評估對學生而言,是看其是否實現了學習目標;對學校而言,是看其教學目標是否正確合理,是否符合所在國教育政策;對社會而言,是看教育是否符合社會要求,是否促進社會的發(fā)展。海外華文教育的效果如何,不僅看學生的成績和要學校的表現,更要看學生在家庭中和社會上的言語行為和文化行為。海外華文教育的目的是培養(yǎng)學生的民族母語能力和民族精神氣質,因而學生的社會語言文化行為水平才是真正的教育成績,這也是海外華文教育的一大特點。

總之,海外華文教育作為一門新興學科,必然有其自身的特點和規(guī)律。這就要求在開展海外華文教育時應該因材施教。必須根據教學對象的不同狀況進行教育。因為海外華文教育是華人在入籍國對華僑、華人以及其他要求學習中文的外國人士施以中華語言文化的教育。因此,海外華文教育是國際化教育,應具有國際化視野。由于海外華文教育及其教學環(huán)境受多方因素的影響。并且,目前海外華文教育大都成為所在國教育體系的一個組成部分,理所當然的要受到所在國經濟的資助,這也是華教的努力方向。[6]所以應該爭取多方支持,確保海外華文教育的地位日益提高。(作者單位:福建師范大學教育學院)

參考文獻:

[1] 顧圣皓,金寧.華文教育教學法研究[M].廣州:暨南大學出版牡,2000:13.

[2] 黃碧芬,陳嘉庚.“誠毅”與華文教育的“育人”:華文教育研究與探索.[C].廣州:暨南大學出版社,1998.28.

[3] 彭俊.淺談華文教學的改革:1994年華文教學論文集[C].廣州:暨南大學出版社,2000.

相關熱門標簽