公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中國(guó)文化地理論文范文

中國(guó)文化地理論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中國(guó)文化地理論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中國(guó)文化地理論文

第1篇:中國(guó)文化地理論文范文

摘要:本文認(rèn)為,要使地方政府走出制度創(chuàng)新的困境,應(yīng)著重從三個(gè)方面入手,即:地方政府應(yīng)履行自己的產(chǎn)權(quán)職能,以制度創(chuàng)新促進(jìn)產(chǎn)權(quán)的多元化,并通過(guò)產(chǎn)權(quán)保護(hù),解決微觀主體的動(dòng)力激勵(lì)問(wèn)題;以制度化約束規(guī)范中央與地方的制度創(chuàng)新關(guān)系;退出市場(chǎng)職能領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)制度創(chuàng)新的范式轉(zhuǎn)換,如收縮公有經(jīng)濟(jì)的市場(chǎng)戰(zhàn)線、明確政府職能的合理邊界和放松管制等。

筆者曾撰文指出,轉(zhuǎn)型期地方政府的制度創(chuàng)新在中國(guó)的市場(chǎng)化制度變遷中起著重要的作用,但其本身也存在著難以克服的困境和弊端,如:中央規(guī)制下制度創(chuàng)新的空間限制;[1]“公用地災(zāi)難”與統(tǒng)一市場(chǎng)的阻隔;中央與地方制度博弈目標(biāo)之間的沖突;創(chuàng)新非均衡下制度變遷水平的區(qū)域差異等。本文主要針對(duì)地方政府制度創(chuàng)新中存在的問(wèn)題,探討走出困境的路向選擇。

一、多元產(chǎn)權(quán)選擇與微觀主體的動(dòng)力激勵(lì)

產(chǎn)權(quán)是新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的核心問(wèn)題,完善的產(chǎn)權(quán)制度安排是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的關(guān)鍵。但產(chǎn)權(quán)制度不會(huì)在自然狀態(tài)下生成,需要政府的介入。政府憑借其暴力潛能和權(quán)威在全社會(huì)實(shí)現(xiàn)所有權(quán),降低產(chǎn)權(quán)界定和轉(zhuǎn)讓中的交易費(fèi)用;為產(chǎn)權(quán)的運(yùn)行提供一個(gè)公正、安全的制度環(huán)境;利用法律和憲法制約利益集團(tuán)通過(guò)重構(gòu)產(chǎn)權(quán)實(shí)現(xiàn)財(cái)富和收入的再分配,扼制國(guó)家權(quán)力對(duì)產(chǎn)權(quán)的干預(yù)。[2](P130~197)我們?cè)诳疾熘袊?guó)地方政府的制度創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn)時(shí),可以發(fā)現(xiàn),多元產(chǎn)權(quán)選擇是一個(gè)成功經(jīng)驗(yàn),如廣東南海市的“五個(gè)輪子一起轉(zhuǎn)”、浙江大力發(fā)展鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)和個(gè)體私營(yíng)等多元產(chǎn)權(quán)企業(yè)、廣東順德對(duì)企業(yè)的多元產(chǎn)權(quán)改造等?,F(xiàn)在,從國(guó)有制、集體所有制、股份制、股份合作制、私營(yíng)個(gè)體所有制、混合制、合伙制、國(guó)外獨(dú)資和合資等等,都有應(yīng)有的法律地位。哪種產(chǎn)權(quán)制度有利于經(jīng)濟(jì)發(fā)展和適合于本地的實(shí)際,都應(yīng)該予以扶持和鼓勵(lì)。這也是政府職責(zé)的應(yīng)有之義。

當(dāng)然,我們這里并不主張給予哪種產(chǎn)權(quán)形式以特殊政策,政府的主要任務(wù)是履行界定產(chǎn)權(quán)和保護(hù)產(chǎn)權(quán)的職責(zé)。對(duì)于公有企業(yè),要按照分級(jí)管理的原則,明確各級(jí)地方政府的產(chǎn)權(quán)界限,實(shí)現(xiàn)資產(chǎn)管理層次化到產(chǎn)權(quán)配置層次化的轉(zhuǎn)變。對(duì)于地方所有的國(guó)有大中型企業(yè)和不適合改制的企業(yè)的資產(chǎn)管理,其管理模式可參考深圳的三級(jí)授權(quán)經(jīng)營(yíng)模式,把國(guó)有資產(chǎn)的最終產(chǎn)權(quán)與經(jīng)營(yíng)權(quán)分開(kāi),使國(guó)有資產(chǎn)的產(chǎn)權(quán)人格化,解決所有者虛位、國(guó)有資產(chǎn)無(wú)人負(fù)責(zé)的問(wèn)題。為了真正實(shí)現(xiàn)政企分開(kāi),可以考慮在地方人大(屬?gòu)V義的政府范疇)設(shè)立類似于“國(guó)資委”那樣的機(jī)構(gòu),作為國(guó)有資產(chǎn)的人格化代表,并減少委托——鏈條,以便降低交易費(fèi)用和提高監(jiān)督的有效性。在產(chǎn)權(quán)保障方面,除了中央政府應(yīng)建立起完整的產(chǎn)權(quán)法律體系外,地方政府也應(yīng)有與中央政府配套的產(chǎn)權(quán)監(jiān)管體系,對(duì)有關(guān)的產(chǎn)權(quán)主體進(jìn)行約束和監(jiān)督。對(duì)于一些小型國(guó)有企業(yè)和鄉(xiāng)鎮(zhèn)集體企業(yè)可以考慮以政府主導(dǎo)的形式對(duì)產(chǎn)權(quán)進(jìn)行重組,進(jìn)行積極的創(chuàng)新和試驗(yàn),甚至是“試錯(cuò)”。在這方面,廣東順德的經(jīng)驗(yàn)值得參考,他們對(duì)公有企業(yè)的改制就是走產(chǎn)權(quán)多元化的道路,具體方式有:嫁接外資;劃股出售、公私合營(yíng);分拆求活;多種形式租賃、公有民營(yíng)或民有民營(yíng);企業(yè)兼并、拍賣;控股、參股;債權(quán)股份化或債務(wù)等值化改造;企業(yè)“先關(guān)后改”;公開(kāi)上市;依法破產(chǎn)。通過(guò)改制,使產(chǎn)權(quán)具有可分解性(即財(cái)產(chǎn)權(quán)可以分解為所有權(quán)和經(jīng)營(yíng)權(quán)),可分散性(即企業(yè)產(chǎn)權(quán)股份化、多元化和社會(huì)化)和可讓渡性(即產(chǎn)權(quán)可以按照一定的規(guī)則進(jìn)行轉(zhuǎn)讓、買賣、出售、出租),滿足市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)對(duì)產(chǎn)權(quán)交易的要求,使得在產(chǎn)權(quán)市場(chǎng)尚未開(kāi)放的情況下,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)權(quán)制度創(chuàng)新的突破性進(jìn)展,從而化解中央政府制度創(chuàng)新的規(guī)制約束。

除了對(duì)公有產(chǎn)權(quán)的界定和保護(hù)之外,地方政府還應(yīng)繼續(xù)走增量改革之路,加強(qiáng)對(duì)非公有產(chǎn)權(quán)的保護(hù)。因?yàn)?,這是目前很多地方最薄弱也是最迫切需要進(jìn)行制度創(chuàng)新的環(huán)節(jié)。

產(chǎn)權(quán)主要是通過(guò)降低交易費(fèi)用和實(shí)現(xiàn)外部性的內(nèi)在化而實(shí)現(xiàn)對(duì)經(jīng)濟(jì)的促進(jìn)作用的。而能夠?qū)崿F(xiàn)這兩大功能的產(chǎn)權(quán)應(yīng)是那些資產(chǎn)能量化到個(gè)人的產(chǎn)權(quán)。公有企業(yè)在這一方面存在著重大的缺陷,由于資產(chǎn)不量化到個(gè)人,其委托—成本大,“內(nèi)部人控制”使最終所有者難以實(shí)現(xiàn)對(duì)資產(chǎn)的有效監(jiān)督,這是造成其經(jīng)營(yíng)困難的根本原因。而私有產(chǎn)權(quán)因資產(chǎn)的明晰量化和權(quán)利義務(wù)邊界的確定性而產(chǎn)生極大的激勵(lì),它的私人收益率最接近于社會(huì)收益率,由此帶來(lái)極高的生產(chǎn)效率。中國(guó)的改革實(shí)踐,充分證明了這一點(diǎn)。自1980年以來(lái),中國(guó)私營(yíng)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)值以平均每年71%的速度增長(zhǎng),到1999年6月,私營(yíng)企業(yè)占國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值的33%(而國(guó)有企業(yè)產(chǎn)值占工業(yè)總產(chǎn)值的比例則從1978年的78%下降到1999年的33%)。目前,私營(yíng)經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)已經(jīng)接近或超過(guò)國(guó)營(yíng)部門,但其所占用的國(guó)家資源比重卻微乎其微,而“耗用了2/3最為稀缺的資本資源的國(guó)有經(jīng)濟(jì)對(duì)國(guó)民生產(chǎn)總值的貢獻(xiàn)只占1/3?!盵3]中國(guó)私營(yíng)企業(yè)用非常有限的資源去高水平甚至是超常發(fā)揮其內(nèi)在的潛力。

然而,我們應(yīng)該看到,私營(yíng)經(jīng)濟(jì)的高效率和低成本的增長(zhǎng)并沒(méi)有伴隨其他制度的相應(yīng)變遷,它的發(fā)展還存在著一些嚴(yán)重的制度障礙。從政府方面來(lái)看,主要的問(wèn)題有:(1)產(chǎn)權(quán)保護(hù)制度欠缺?,F(xiàn)有的法律和法規(guī)對(duì)私營(yíng)企業(yè)合法財(cái)產(chǎn)和其他權(quán)益的規(guī)定比較薄弱,私營(yíng)企業(yè)在與其他經(jīng)濟(jì)主體之間出現(xiàn)糾紛時(shí)得不到有效的法律保護(hù),從而使其發(fā)展的原動(dòng)力受到削弱。(2)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中的公平公正原則沒(méi)有真正實(shí)現(xiàn)。私營(yíng)企業(yè)在諸如市場(chǎng)準(zhǔn)入、銀行信貸、稅費(fèi)征收和其他社會(huì)負(fù)擔(dān)等方面常常受到不公平的待遇。(3)政府運(yùn)作的不規(guī)范和官員擁有太多的超經(jīng)濟(jì)權(quán)力,使私營(yíng)企業(yè)主不得不從“尋利”轉(zhuǎn)向“尋租”,擾亂正常的市場(chǎng)秩序。從私營(yíng)企業(yè)本身來(lái)看,問(wèn)題主要有產(chǎn)權(quán)界區(qū)不清、家族化管理、規(guī)模小、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的低級(jí)化和產(chǎn)品結(jié)構(gòu)雷同等。其中,最主要的問(wèn)題是產(chǎn)權(quán)界區(qū)不清,表現(xiàn)在:相當(dāng)一部分私營(yíng)企業(yè)主家庭成員或家族成員內(nèi)部自然人之間的產(chǎn)權(quán)界區(qū)不清;一部分私營(yíng)企業(yè),盡管其資本的形式確是私人資本,卻在法律形式上戴了一頂“紅帽子”;[4]一些私營(yíng)企業(yè)是在沒(méi)有真正的出資人的混沌狀態(tài)下生成的,如負(fù)債借錢,從而造成天然的產(chǎn)權(quán)不清;一些私營(yíng)企業(yè)主以個(gè)人的資本籌辦企業(yè),卻以“合作”之類的形式注冊(cè)成立公司。產(chǎn)權(quán)主體界區(qū)不清的危害是多方面的:不利于企業(yè)的資本積累;企業(yè)法人的獨(dú)立性和完整性易于被侵害;影響企業(yè)的治理結(jié)構(gòu)和管理權(quán)威;造成有關(guān)人員之間的權(quán)、責(zé)、利不明確,而產(chǎn)生“搭便車”的道德投機(jī)。[5](P42~57)

科思將交易費(fèi)用概念引入經(jīng)濟(jì)分析中,揭示了交易費(fèi)用與制度形成的內(nèi)在關(guān)系。他認(rèn)為,企業(yè)和市場(chǎng)的邊界是由市場(chǎng)的交易費(fèi)用和企業(yè)內(nèi)部的交易費(fèi)用的相互比較來(lái)決定的。[6]但中國(guó)在向市場(chǎng)的過(guò)渡過(guò)程中,需要政府對(duì)市場(chǎng)的培育和扶持,企業(yè)與市場(chǎng)的交易過(guò)程多了一個(gè)政府的環(huán)節(jié),決定了企業(yè)的交易費(fèi)用必須考慮政府這一因素??聵s住通過(guò)實(shí)地調(diào)研并運(yùn)用統(tǒng)計(jì)模型的方法分析了企業(yè)、政府和市場(chǎng)三者之間的交易費(fèi)用變化,[7]認(rèn)為企業(yè)的交易費(fèi)用由4部分構(gòu)成:企業(yè)與政府的交易費(fèi)用;市場(chǎng)與政府的交易費(fèi)用;企業(yè)內(nèi)部交易費(fèi)用;企業(yè)除負(fù)擔(dān)第二項(xiàng)費(fèi)用之外的交易費(fèi)用。中國(guó)私營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的初期,第一、二項(xiàng)交易費(fèi)用是最重要的(這與科思的理論有所不同),是中國(guó)過(guò)渡經(jīng)濟(jì)時(shí)期私營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中具有實(shí)質(zhì)性影響的制度問(wèn)題??聵s住進(jìn)一步分析,寬松的準(zhǔn)入政策比寬松的規(guī)制政策更有決定性作用。因?yàn)椋瑢捤傻臏?zhǔn)入政策會(huì)使私營(yíng)企業(yè)更有發(fā)展的機(jī)會(huì),而且政府也會(huì)采取與其相配套的規(guī)制政策,從而使私營(yíng)企業(yè)的交易費(fèi)用不斷降低,提高其發(fā)展的動(dòng)力。本文認(rèn)為,政府在實(shí)行寬松的準(zhǔn)入政策和規(guī)制政策的同時(shí),還要履行其產(chǎn)權(quán)方面的職能和社會(huì)職能,減少企業(yè)第三項(xiàng)和第四項(xiàng)方面的交易費(fèi)用,以進(jìn)一步調(diào)動(dòng)私營(yíng)企業(yè)發(fā)展的積極性。

根據(jù)上述的事實(shí),本文認(rèn)為,地方政府在私營(yíng)產(chǎn)權(quán)激勵(lì)方面應(yīng)在以下幾個(gè)方面有所創(chuàng)新:

第一,切實(shí)解決私有產(chǎn)權(quán)的保護(hù)問(wèn)題。我國(guó)的個(gè)體私營(yíng)經(jīng)濟(jì)從改革初期的“邊際的、填補(bǔ)空缺”的角色發(fā)展到現(xiàn)在的社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)的“重要組成部分”,已經(jīng)獲得了國(guó)家的正式法律地位,可以說(shuō)進(jìn)入了國(guó)家的政治經(jīng)濟(jì)體系范疇,政府理應(yīng)作出相應(yīng)的制度安排實(shí)施保護(hù)。目前,在國(guó)家的物權(quán)法還尚未出臺(tái)的情況下,地方政府可以結(jié)合本地的實(shí)際以地方立法的形式,建立保護(hù)私有產(chǎn)權(quán)的制度,滿足社會(huì)日益增長(zhǎng)的這一制度需求,實(shí)現(xiàn)地方性制度均衡,以消除私營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的心理顧慮。

第二,為私營(yíng)經(jīng)濟(jì)創(chuàng)造一個(gè)公平開(kāi)放的制度環(huán)境,減少私營(yíng)企業(yè)的交易費(fèi)用。這里既包括降低私營(yíng)企業(yè)的市場(chǎng)準(zhǔn)入費(fèi)用,也包括在土地使用、信貸稅收等方面的平等機(jī)會(huì)。但首先是要給予私營(yíng)企業(yè)與其他經(jīng)濟(jì)形式相同的市場(chǎng)準(zhǔn)入條件,因?yàn)椋袌?chǎng)準(zhǔn)入條件的放松會(huì)帶來(lái)連續(xù)的制度響應(yīng),促使地方政府規(guī)范市場(chǎng),降低規(guī)制費(fèi)用,以及做好產(chǎn)權(quán)界定降低企業(yè)內(nèi)部交易費(fèi)用等工作。

第三,厘定產(chǎn)權(quán)邊界。私人產(chǎn)權(quán)界區(qū)不清本質(zhì)上是私人企業(yè)主自身的問(wèn)題。我們講保護(hù)私有產(chǎn)權(quán),首先要尊重私有企業(yè)主自主選擇的權(quán)利。“因?yàn)樗綘I(yíng)資本最清楚重新界定產(chǎn)權(quán)對(duì)企業(yè)發(fā)展究竟有效無(wú)效,最清楚重新界定產(chǎn)權(quán)所需要支付的代價(jià)究竟有多高?!盵5](P58)但當(dāng)私人資本意識(shí)到界定產(chǎn)權(quán)的成本遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于繼續(xù)維持產(chǎn)權(quán)含混所蒙受的效率損失時(shí),就會(huì)要求進(jìn)行制度創(chuàng)新,要求政府出面界定產(chǎn)權(quán)。這時(shí),地方政府就應(yīng)協(xié)助做好企業(yè)的資產(chǎn)評(píng)估工作,界定產(chǎn)權(quán)主體及邊界,保證產(chǎn)權(quán)主體權(quán)利義務(wù)的落實(shí)。當(dāng)然,在解決私人資本產(chǎn)權(quán)不清的問(wèn)題上最為重要的是要給予其市場(chǎng)直接融資的制度條件。在這方面,目前我國(guó)還存在嚴(yán)重的制度短缺。市場(chǎng)融資有兩個(gè)主要渠道,一是公開(kāi)上市發(fā)行股票,二是通過(guò)銀行借貸。而政策對(duì)私營(yíng)資本上市有諸多限制,銀行貸款也有非常苛刻的條件。這雖然是中央政府制度創(chuàng)新空間的范疇,但地方政府完全可以利用自己的組織優(yōu)勢(shì)去推動(dòng)這些領(lǐng)域的制度變革。

第四,加強(qiáng)意識(shí)形態(tài)宣傳,消除社會(huì)對(duì)私有產(chǎn)權(quán)的歧視。意識(shí)形態(tài)的最基本功能就是通過(guò)強(qiáng)化人們對(duì)產(chǎn)權(quán)和其他制度的認(rèn)同而減少統(tǒng)治階級(jí)的統(tǒng)治費(fèi)用。但意識(shí)形態(tài)這種非正式制度安排由于源于“傳統(tǒng)根性和歷史積淀”,[8]比正式制度安排更具有持久性和滯后性。雖然從法律上中國(guó)早已確立了私營(yíng)經(jīng)濟(jì)在國(guó)家經(jīng)濟(jì)生活中的合法地位,但人們思想中的“公有”意識(shí)仍根深蒂固,它仍然在很多情況下影響著制度的制定和實(shí)施。因此,地方政府應(yīng)強(qiáng)化對(duì)私營(yíng)經(jīng)濟(jì)在中國(guó)經(jīng)濟(jì)中重要地位的宣傳,并給予其應(yīng)有的政治待遇,逐漸消除人們對(duì)私營(yíng)經(jīng)濟(jì)的歧視,使私營(yíng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展有一個(gè)寬松的社會(huì)環(huán)境。

第五,除了上述產(chǎn)權(quán)、制度環(huán)境和意識(shí)形態(tài)方面的創(chuàng)新以外,地方政府還應(yīng)建立符合市場(chǎng)運(yùn)作規(guī)范的政府行政制度秩序、發(fā)展要素市場(chǎng)、引導(dǎo)私營(yíng)企業(yè)的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)向高級(jí)化轉(zhuǎn)變、引導(dǎo)它們建立現(xiàn)代企業(yè)制度和提供信息服務(wù)以減少交易費(fèi)用和經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn)等。

二、以制度化約束規(guī)范中央與地方之間的制度創(chuàng)新關(guān)系

一些后發(fā)國(guó)家尤其是東亞國(guó)家的歷史經(jīng)驗(yàn)表明,不發(fā)達(dá)國(guó)家在向市場(chǎng)制度變遷過(guò)程中,中央政府的有效協(xié)調(diào)具有十分重要的作用。中央政府高度的組織動(dòng)員能力、權(quán)威主義的政治傳統(tǒng)和作用機(jī)制以及強(qiáng)調(diào)集體價(jià)值為核心的傳統(tǒng)文化,是東亞國(guó)家現(xiàn)代化的重要原因,也是中國(guó)可以借鑒的富有價(jià)值的制度遺產(chǎn)。西方市場(chǎng)化和現(xiàn)代化的變遷過(guò)程是在比較有利的國(guó)際國(guó)內(nèi)環(huán)境下一步步演變而來(lái)的,而現(xiàn)在的不發(fā)達(dá)國(guó)家既面臨著國(guó)內(nèi)要求快速發(fā)展的社會(huì)壓力,又面臨著國(guó)際上日益增強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)政治壓力;既要保持不斷變革的勢(shì)頭,又要保持社會(huì)的穩(wěn)定和統(tǒng)一,因此,強(qiáng)有力的中央政府的主導(dǎo)作用是應(yīng)對(duì)這種復(fù)雜局面的重要保證。

從過(guò)去一個(gè)世紀(jì)西方的發(fā)展規(guī)律來(lái)看,市場(chǎng)制度的發(fā)展和市場(chǎng)功能的擴(kuò)大,并不是伴隨著政府功能的縮小,相反,政府功能尤其是政府的經(jīng)濟(jì)功能在不斷強(qiáng)化。在政府體系內(nèi),出現(xiàn)了兩個(gè)集權(quán)化運(yùn)動(dòng):一是地方政府向中央政府集權(quán),二是議會(huì)權(quán)力向政府行政首腦的轉(zhuǎn)移。一個(gè)成熟的市場(chǎng)體系的有效運(yùn)作,需要有一個(gè)有效的政府尤其是有效的中央政府,以保證市場(chǎng)的有序競(jìng)爭(zhēng)。政府在市場(chǎng)運(yùn)行中的功能是綜合性和整體性的,主要表現(xiàn)在:[9](1)有效的市場(chǎng)運(yùn)作,需要有一個(gè)統(tǒng)一的、開(kāi)放的和規(guī)范的市場(chǎng)秩序,以使原材料、商品、人才、勞動(dòng)力、資金等資源要素能夠自由和有序流動(dòng),降低交易費(fèi)用。但是,市場(chǎng)又是一種分散的力量,它在運(yùn)行中很容易與地方性的力量結(jié)合,不斷地弱化社會(huì)的凝聚力。地方政府的“經(jīng)濟(jì)人”性質(zhì)使其出臺(tái)一些地方保護(hù)主義的制度安排,從而阻隔市場(chǎng)的統(tǒng)一,影響要素的自由有序流動(dòng),最終導(dǎo)致市場(chǎng)功能和交易活動(dòng)的萎縮。因此,只有具有高度權(quán)威的中央政府運(yùn)用其組織力量才能塑造統(tǒng)一的市場(chǎng)秩序。(2)中央政府的宏觀調(diào)控是建立和健全市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制的重要組成部分。統(tǒng)一、科學(xué)、結(jié)構(gòu)合理的制度體系是成熟的市場(chǎng)體系的必然要求,而統(tǒng)一的制度體系的安排和貫徹,只有在統(tǒng)一的政府權(quán)力體系中才能實(shí)現(xiàn)。(3)市場(chǎng)的運(yùn)行需要公共產(chǎn)品和社會(huì)保障。一些公共產(chǎn)品投資大、見(jiàn)效慢,并具有壟斷性,特別是關(guān)系到全局性的公共產(chǎn)品,如基礎(chǔ)設(shè)施,它們是市場(chǎng)運(yùn)行所必需的,需要政府的統(tǒng)一規(guī)劃和大量投入。

可見(jiàn),在調(diào)整中央與地方制度創(chuàng)新的關(guān)系時(shí),一定的中央集權(quán)是需要的。但是,中國(guó)這樣一個(gè)大國(guó),各地的資源稟賦千差萬(wàn)別,需要多級(jí)的分層調(diào)控,需要多層的制度創(chuàng)新,不然,就會(huì)扼抑特色性制度潛能的發(fā)揮,扼抑人們對(duì)制度的合理預(yù)期和創(chuàng)新動(dòng)力,地方市場(chǎng)的活力也就難以顯現(xiàn)。而沒(méi)有繁榮的地方市場(chǎng)就沒(méi)有繁榮的全國(guó)市場(chǎng)。為此,必須找到一條既有利于中央適度集權(quán),又有利于調(diào)動(dòng)地方積極性的兩全之策。這個(gè)兩全之策就是遵循市場(chǎng)的原則,以市場(chǎng)作為規(guī)制中央與地方制度創(chuàng)新關(guān)系的坐標(biāo):一是無(wú)論中央的制度創(chuàng)新還是地方的制度創(chuàng)新,都不要超越政府與市場(chǎng)的邊界。即凡是市場(chǎng)能調(diào)節(jié)的就由市場(chǎng)調(diào)節(jié),市場(chǎng)失靈的地方有的就需要政府進(jìn)行制度創(chuàng)新。二是以市場(chǎng)的原則劃分中央和地方的創(chuàng)新空間,既要有利于全國(guó)統(tǒng)一市場(chǎng)的有序運(yùn)轉(zhuǎn),又要有利于地方市場(chǎng)的繁榮,發(fā)揮地方政府創(chuàng)新的積極性。

根據(jù)上述原則,中央的制度創(chuàng)新空間應(yīng)是:制訂國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的中長(zhǎng)期規(guī)劃,并以相應(yīng)的制度安排,如通過(guò)財(cái)政政策、貸幣金融政策、產(chǎn)業(yè)政策等引導(dǎo)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的合理化和高級(jí)化;建立社會(huì)總需求和總供給的管理機(jī)制,保持總供求關(guān)系的動(dòng)態(tài)平衡;對(duì)收入分配關(guān)系進(jìn)行宏觀調(diào)控,建立既保證效率又兼顧公平的收入分配與調(diào)節(jié)制度;維護(hù)國(guó)有資產(chǎn)的所有者權(quán)益,促進(jìn)國(guó)有資產(chǎn)的保值增值;建立和健全市場(chǎng)規(guī)則,打破地區(qū)、部門對(duì)市場(chǎng)的侵害和封鎖,培育全國(guó)統(tǒng)一的市場(chǎng)體系,保護(hù)市場(chǎng)的公平競(jìng)爭(zhēng);組織和提供公共產(chǎn)品(全國(guó)性的);協(xié)調(diào)工農(nóng)、城鄉(xiāng)、地區(qū)關(guān)系,實(shí)現(xiàn)制度的均衡發(fā)展。地方政府的制度創(chuàng)新空間包括:根據(jù)中央政府的發(fā)展規(guī)劃,制定本地區(qū)的發(fā)展規(guī)劃,并作出與此規(guī)劃和中央宏觀目標(biāo)相協(xié)調(diào)的地方制度安排;制定地方財(cái)政和區(qū)域性收入分配制度,引導(dǎo)和調(diào)節(jié)本地區(qū)的市場(chǎng)供求關(guān)系;培育地方性市場(chǎng)體系,推動(dòng)區(qū)域市場(chǎng)與全國(guó)統(tǒng)一市場(chǎng)的開(kāi)放和對(duì)接,為本地區(qū)社會(huì)經(jīng)濟(jì)生活的規(guī)范運(yùn)行創(chuàng)造良好的市場(chǎng)環(huán)境;管理地方國(guó)有資產(chǎn),保證其完整、保值和增值;在國(guó)家產(chǎn)業(yè)政策的框架內(nèi)調(diào)整本地區(qū)的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu),實(shí)現(xiàn)區(qū)域內(nèi)資源的高效配置;組織和提供本地區(qū)的公共產(chǎn)品。

中央與地方制度創(chuàng)新空間界線的落實(shí),除了以法律化的機(jī)制約束兩者之間的制度博弈關(guān)系外,還要建立中央對(duì)地方的有效監(jiān)督機(jī)制:一是中央對(duì)地方的政治約束,這集中體現(xiàn)在中央對(duì)地方的人事控制權(quán)方面。二是采取切實(shí)可行的有效措施,鏟除地方保護(hù)主義。解決這一問(wèn)題需要中央與地方的相互配合和協(xié)調(diào),從法律、行政和經(jīng)濟(jì)等多方面進(jìn)行綜合治理。為了加大治理、預(yù)防和懲罰力度,可以把這一工作列入最高權(quán)力機(jī)關(guān)的工作日程,對(duì)其進(jìn)行專項(xiàng)治理;中央和地方的紀(jì)檢、法律監(jiān)督部門應(yīng)將這問(wèn)題列為執(zhí)法監(jiān)督的一項(xiàng)專門內(nèi)容;中央對(duì)地方的績(jī)效評(píng)估中,應(yīng)改變過(guò)于強(qiáng)調(diào)經(jīng)濟(jì)發(fā)展指標(biāo)的做法,引導(dǎo)地方政府放棄片面追求經(jīng)濟(jì)速度的發(fā)展思路。三是中央對(duì)地方的經(jīng)濟(jì)約束。要通過(guò)建立財(cái)政補(bǔ)助制度和財(cái)政監(jiān)督制度等一系列經(jīng)濟(jì)制度,形成一種中央對(duì)地方的硬性制約和推動(dòng)機(jī)制,達(dá)到調(diào)控地方制度目標(biāo)的目的。西方各國(guó)中央政府建立的對(duì)地方政府的“財(cái)政制約和推動(dòng)機(jī)制”值得我們借鑒。它以中央政府控制大部分財(cái)政收入為基礎(chǔ)(中央財(cái)政收入總額約占國(guó)民總收入的60%以上),中央政府通過(guò)將收入的一部分以財(cái)政補(bǔ)助的形式撥給地方,達(dá)到引導(dǎo)地方政府實(shí)施中央制度安排和宏觀協(xié)調(diào)社會(huì)發(fā)展的目的。在亞洲的日本和韓國(guó),財(cái)權(quán)主要集中于中央,然后中央政府通過(guò)撥款和補(bǔ)助等轉(zhuǎn)移支付手段,達(dá)到調(diào)整地區(qū)間財(cái)力差異,促進(jìn)區(qū)域經(jīng)濟(jì)均衡發(fā)展的目的。在日本,中央政府為貫徹自己的政策意圖特設(shè)了國(guó)庫(kù)支出金,采取直接撥款的方式,將一部分資金撥給地方使用,這部分資金在地方財(cái)政收入中的比重高達(dá)20%。[10]因此,通過(guò)轉(zhuǎn)移支付,增強(qiáng)地方政府的制度變革能力,是一個(gè)可行的辦法。目前,我國(guó)在中央與地方分稅制下,中央通過(guò)轉(zhuǎn)移支付返還地方的稅收比率以及地方獲得中央補(bǔ)貼占上交中央稅收的比率,都要有規(guī)范的制度約束,保證中央對(duì)地方轉(zhuǎn)移支付的穩(wěn)定性和公平性,防止轉(zhuǎn)移支付總量被擠占及轉(zhuǎn)移支付的隨意性。同時(shí),要根據(jù)中國(guó)的國(guó)情,確定轉(zhuǎn)移支付的比重,即應(yīng)以不損害發(fā)達(dá)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)潛力為前提,否則就會(huì)造成與“效率優(yōu)先”原則相悖的保護(hù)落后、挫傷先進(jìn)的結(jié)果。我們?cè)诮鉀Q地區(qū)之間的差距問(wèn)題上,不能簡(jiǎn)單地采取“劫富濟(jì)貧”方法。要承認(rèn),一定的不平衡總是存在的。在某種意義上,不平衡還有利于增加不同地區(qū)之間的競(jìng)爭(zhēng)壓力,促使各地更好地挖潛,實(shí)施制度創(chuàng)新,使資源配置達(dá)到更優(yōu)狀態(tài)。落后地區(qū)的發(fā)展,主要應(yīng)建立在對(duì)自身資源優(yōu)勢(shì)的充分認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上,進(jìn)行切合實(shí)際的制度創(chuàng)新,摸索一條適合自身實(shí)際的發(fā)展道路,這才是一個(gè)治本的辦法。

三、退出市場(chǎng)職能領(lǐng)域,實(shí)現(xiàn)制度創(chuàng)新的范式轉(zhuǎn)換

政府在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)中應(yīng)扮演什么角色,不同的理論流派有不同的側(cè)重。以亞當(dāng)·斯密為代表的古典經(jīng)濟(jì)自由主義到現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)自由主義從“政府失敗”出發(fā),主張無(wú)需國(guó)家干預(yù)的市場(chǎng),由“看不見(jiàn)的手”發(fā)揮調(diào)節(jié)作用;克服市場(chǎng)缺陷的出路是明晰產(chǎn)權(quán)而不是國(guó)家干預(yù);市場(chǎng)失靈的根本原因在于政府而不是市場(chǎng)自身。而從15世紀(jì)末的重商主義到凱恩斯理論以及制度經(jīng)濟(jì)學(xué)派,則從“市場(chǎng)失靈”出發(fā),強(qiáng)調(diào)國(guó)家干預(yù)的作用。布勞恩和杰克遜認(rèn)為,市場(chǎng)失靈的原因是存在公共物品與外部效應(yīng)、存在不完全競(jìng)爭(zhēng)(在自然壟斷的領(lǐng)域內(nèi)存在降低成本提高利潤(rùn)的現(xiàn)象)、存在信息的不完全、存在不確定性。[11]因此,需要政府的干預(yù)去彌補(bǔ)市場(chǎng)的不足。

根據(jù)新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)的理論,市場(chǎng)本身就是一套社會(huì)制度,市場(chǎng)中的交易包括契約性的協(xié)議和產(chǎn)權(quán)的讓渡,還包括構(gòu)造、組織交換活動(dòng)并使其合法化的機(jī)制。簡(jiǎn)言之,市場(chǎng)就是組織化、制度化的交換,它本身便包含著政治體系的力量與影響,深深地嵌入廣泛的政治與社會(huì)結(jié)構(gòu)之中?!盁o(wú)形的手”背后有著有形的社會(huì)結(jié)構(gòu)在調(diào)節(jié)以私利為目的的個(gè)人及其行動(dòng)。在一個(gè)健全的市場(chǎng)體系中,需要有產(chǎn)權(quán)和交易活動(dòng)能得到合法認(rèn)可和有效保護(hù)的制度環(huán)境,這要靠政府的力量才能做到。所以,不存在絕對(duì)不受政府及其制度約束的市場(chǎng)“真空”,所謂的“市場(chǎng)失靈”其實(shí)在較大程度上是“制度失靈”的外顯。[12](P348)

但是,政府的作用只能限于彌補(bǔ)市場(chǎng)的不足,而不是取市場(chǎng)而代之:一是維持秩序職能,即有效保護(hù)產(chǎn)權(quán)和提供市場(chǎng)交易的基本博弈規(guī)則;二是解決市場(chǎng)本身無(wú)法克服的外部性問(wèn)題,提供社會(huì)所必需的公共產(chǎn)品。地方政府作為地方利益的維護(hù)者和地方公共秩序的建設(shè)者,在處理政府與市場(chǎng)的關(guān)系上,要以制度創(chuàng)新去彌補(bǔ)市場(chǎng)的缺陷,實(shí)現(xiàn)市場(chǎng)化的制度均衡,既防止制度供給的過(guò)剩,也要防止制度供給的不足。

然而,我們?cè)诳疾燹D(zhuǎn)型期中國(guó)地方政府的制度創(chuàng)新時(shí)可以發(fā)現(xiàn),地方政府經(jīng)常直接參與本地企業(yè)的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),代行了市場(chǎng)的職能。這種創(chuàng)新有其客觀必然性,因?yàn)樵谑袌?chǎng)機(jī)制不健全的情況下,難以誘發(fā)微觀主體的制度創(chuàng)新,或者即使微觀主體有創(chuàng)新的需求和動(dòng)機(jī),在中央制度進(jìn)入壁壘的約束下也難以實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新的愿望,從而使地方政府充當(dāng)了制度創(chuàng)新的主角,彌補(bǔ)了市場(chǎng)和企業(yè)的不足,但其弊端也伴隨而生。一是造成了政企不分,增加了企業(yè)交易過(guò)程的環(huán)節(jié)和費(fèi)用,也使企業(yè)難以獨(dú)立地走上市場(chǎng)。前面提到的“公用地災(zāi)難”、中央與地方制度博弈目標(biāo)的沖突等弊端,根源就在于地方政府代行了市場(chǎng)的職能。因?yàn)?,與企業(yè)綁在一起后,地方政府就難免會(huì)從本位主義出發(fā),在其權(quán)力范圍內(nèi)施行有利于本地企業(yè)的制度安排,從而與其他地區(qū)和中央的制度變遷目標(biāo)發(fā)生沖突,應(yīng)驗(yàn)了“諾思悖論”:成也政府,敗也政府。一方面,地方政府過(guò)多地干預(yù)市場(chǎng),出現(xiàn)了制度供給過(guò)剩;另一方面,在公共產(chǎn)品的問(wèn)題上卻出現(xiàn)了制度供給不足。要走出這一困境,就要實(shí)現(xiàn)制度創(chuàng)新范式的轉(zhuǎn)換:從代替市場(chǎng)到退出市場(chǎng),即凡是市場(chǎng)能調(diào)節(jié)的領(lǐng)域交由市場(chǎng)去調(diào)節(jié),由市場(chǎng)主體根據(jù)需求自主實(shí)施制度創(chuàng)新,政府則主要作為市場(chǎng)秩序的維護(hù)者而發(fā)揮作用。

政府退出市場(chǎng)職能領(lǐng)域后,在產(chǎn)權(quán)多元化的基礎(chǔ)上,微觀主體的誘致性制度創(chuàng)新才能萌生和繁榮,最終達(dá)到由政府主導(dǎo)的供給型制度變遷方式向需求誘致型制度變遷方式的轉(zhuǎn)變。只有實(shí)現(xiàn)了這一轉(zhuǎn)變,一個(gè)國(guó)家的制度變遷才會(huì)走上良性循環(huán)的軌道,持續(xù)性的制度均衡才有可能出現(xiàn)。因?yàn)?,在一個(gè)自主和平等的環(huán)境中,微觀主體能夠及時(shí)感知和捕捉到獲利的機(jī)會(huì),并在自愿和一致的基礎(chǔ)上,通過(guò)排除外部性和搭便車等問(wèn)題,最終完成制度創(chuàng)新。這種創(chuàng)新,更有利于轉(zhuǎn)化為人們的自覺(jué)行為,“集體行動(dòng)控制個(gè)體行動(dòng)”,[13]達(dá)到制度創(chuàng)新的預(yù)期效果。

為實(shí)現(xiàn)制度創(chuàng)新范式的轉(zhuǎn)換,地方政府主要應(yīng)在以下幾個(gè)方面有所創(chuàng)新:

第一,收縮公有經(jīng)濟(jì)的市場(chǎng)戰(zhàn)線。公有企業(yè)的產(chǎn)權(quán)缺陷使其極易陷入資產(chǎn)無(wú)人負(fù)責(zé)的境地,改革的基本思路應(yīng)該是:今后在一般競(jìng)爭(zhēng)性行業(yè)里,不再搞公有企業(yè)。對(duì)原有一般競(jìng)爭(zhēng)性行業(yè)中的公有企業(yè)要改造成非公有企業(yè),包括改造成混合所有制企業(yè)。這是解決地方保護(hù)主義問(wèn)題的一個(gè)根本辦法。由于地方所屬企業(yè)能夠增加與銷售收入掛鉤的上繳費(fèi)用,能夠提供員工飯碗保障地區(qū)就業(yè)和社會(huì)穩(wěn)定,所以地方政府總是傾向于外延式的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張,導(dǎo)致嚴(yán)重的重復(fù)建設(shè)問(wèn)題,并且還會(huì)想方設(shè)法維持企業(yè)甚至是長(zhǎng)期虧損企業(yè)的生存。只有斬?cái)嗔说胤秸c企業(yè)的資產(chǎn)隸屬關(guān)系,才能從根本上解決無(wú)效擴(kuò)張的現(xiàn)象。道理很簡(jiǎn)單,沒(méi)有哪一個(gè)私人資產(chǎn)所有者會(huì)允許企業(yè)的無(wú)效擴(kuò)張的。

第二,明確政府職能的合理邊界。有關(guān)政府職能的邊界問(wèn)題,總的來(lái)說(shuō),它應(yīng)限于市場(chǎng)失靈和維護(hù)秩序領(lǐng)域。類似于企業(yè)投資和經(jīng)營(yíng)等微觀領(lǐng)域的事務(wù),應(yīng)交由市場(chǎng)去調(diào)節(jié)。但在實(shí)際管理活動(dòng)中,受利益的驅(qū)動(dòng),地方政府往往會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地走入市場(chǎng)職能領(lǐng)域。最近某省政府出面組織,由若干國(guó)有資產(chǎn)公司出資組建熊貓集團(tuán)(控股)有限公司就是一個(gè)典型的例子。[14]這種“拉郎配”的政府行為,是地方政府追求規(guī)模、熱衷于評(píng)比的排序、表現(xiàn)政績(jī)的傳統(tǒng)管理方式的延續(xù)。它明顯超越了政府職能的合理邊界,也遭到了部分企業(yè)的反對(duì)。張維迎說(shuō):“哪一個(gè)國(guó)家,哪一個(gè)地方,政府在處理企業(yè)問(wèn)題上花得精力越多,企業(yè)在處理與政府關(guān)系上花得精力越多,這個(gè)國(guó)家就越落后?!盵15](P210)

第三,放松管制。管制即按照某種規(guī)則行事之意,目的是要使市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)處于一種公平的狀態(tài),避免社會(huì)利益的損失。張維迎認(rèn)為,西方管制的基本理念是怎么去維護(hù)市場(chǎng)的公平競(jìng)爭(zhēng)和有效運(yùn)轉(zhuǎn)。他們普遍同意,自由簽約是最重要的,只要交易雙方的協(xié)議不形成對(duì)第三方的損害,管制就沒(méi)有必要;只有市場(chǎng)運(yùn)轉(zhuǎn)會(huì)形成對(duì)他人利益的損害,而這種損害又無(wú)法通過(guò)當(dāng)事人之間解決時(shí),才需要政府管制。而我們過(guò)去的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)從一開(kāi)始就立足于取消市場(chǎng)和消滅市場(chǎng)。[15](P99~111)由于政府官員在實(shí)施管制時(shí)有自己的效用函數(shù)和信息的不完全等原因,使政府管制經(jīng)常失效,因此,我們現(xiàn)在的問(wèn)題是要放松管制,而不是加強(qiáng)管制。目前,放松管制的重點(diǎn)是對(duì)傳統(tǒng)的行政審批制度進(jìn)行改革。傳統(tǒng)的行政審批制度是計(jì)劃經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)物,是政府直接干預(yù)和控制企業(yè)的主要手段,由此產(chǎn)生了諸如阻礙資源有效配置、行政效率低下、尋租和腐敗滋生和蔓延等弊端。因此,改革的重點(diǎn)是減少審批的事項(xiàng)和明確政府審批的范圍,衡量的尺度是:一是市場(chǎng)尺度,即凡是市場(chǎng)能調(diào)節(jié)的,政府就不要設(shè)立審批去干預(yù)。二是經(jīng)濟(jì)尺度,這主要從成本—效益方面考察審批的收益與成本是否對(duì)稱。三是技術(shù)的尺度,即從技術(shù)能力方面看行政審批能不能把審批的事務(wù)管住,審批管不管用。

參考文獻(xiàn):

[1]斌.國(guó)有企業(yè)產(chǎn)權(quán)改革的深圳模式:三級(jí)授權(quán)經(jīng)營(yíng)制——委托關(guān)系的案例分析及其啟示[J].經(jīng)濟(jì)研究,1995(8).

[2]盧現(xiàn)祥.西方新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)[M].北京:中國(guó)發(fā)展出版社,1996.

[3]陳鐵源.私營(yíng)經(jīng)濟(jì)降低改革成本[J].中華工商時(shí)報(bào)(京),2000年10月24日第1版.

[4]陳天祥.中國(guó)地方政府制度創(chuàng)新的角色及方式[J].中山大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),2002(3).

[5]劉偉著.中國(guó)私營(yíng)資本[M].北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2000.

[6]Coase,Ronald.“TheNatureoftheFirm.”Economica,November1937.

[7]柯榮?。綘I(yíng)企業(yè)發(fā)展中的幾個(gè)問(wèn)題:交易費(fèi)用分析——來(lái)自溫州模式的經(jīng)驗(yàn)調(diào)查[J].浙江社會(huì)科學(xué)(杭州),1998(2).

[8]孔涇源.中國(guó)經(jīng)濟(jì)生活中的非正式制度安排[J].經(jīng)濟(jì)研究,1992年(7).

[9]趙成根.轉(zhuǎn)型期的中央和地方[J].戰(zhàn)略與管理(京),2000(3).

[10]楊小云.對(duì)我國(guó)改革開(kāi)放新形勢(shì)下中央與地方關(guān)系的幾點(diǎn)思考[J].湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)(長(zhǎng)沙),1996(3).

[11]C.V.BrownandP.M.Jackson.PublicSectorEconomics.4thed.London:BlackwellLtd.,1988.28

[12]董明.政治格局中的私營(yíng)企業(yè)主階層[M].北京:中國(guó)經(jīng)濟(jì)出版社,2002.

[13]康芒斯著,于樹(shù)生譯.制度經(jīng)濟(jì)學(xué):它在政治經(jīng)濟(jì)學(xué)中的地位(第二章第二節(jié))[M].北京:商務(wù)印書館,1962.

第2篇:中國(guó)文化地理論文范文

[關(guān)鍵詞] 西方現(xiàn)代主義; 東方文化; 文學(xué)批評(píng); 東西交融

一、“現(xiàn)代主義與東方文化”的關(guān)系

在某種程度上,西方現(xiàn)代主義可以說(shuō)是東西方文化交流達(dá)到一定程度后結(jié)出的藝術(shù)碩果。作為“對(duì)西方藝術(shù)乃至對(duì)整個(gè)西方文化某些傳統(tǒng)的有意和徹底的決裂”[1]167 ,西方現(xiàn)代主義作品頻頻出現(xiàn)描寫東方物品和人物、表現(xiàn)東方詩(shī)學(xué)和宗教、借鑒東方藝術(shù)形式和技巧的現(xiàn)象,說(shuō)明導(dǎo)致現(xiàn)代主義與傳統(tǒng)“決裂”的思想不僅源于馬克思、弗洛伊德、尼采、弗雷澤等西方思想家對(duì)自身文明的反思和質(zhì)疑,也源于傳入歐美諸國(guó)的東方物品和典籍所帶來(lái)的直觀啟示和思想沖擊。王爾德筆下的“莊子”、龐德詩(shī)歌中的“觀世音”、普魯斯特小說(shuō)中的“中國(guó)瓷器”、T.S.艾略特詩(shī)作中的印度佛教“箴言”和“中國(guó)花瓶”、威廉?卡洛斯?威廉斯詩(shī)歌中的“五絕七律”形式、喬伊斯小說(shuō)中的“漢字書寫”模式、弗吉尼亞?伍爾夫創(chuàng)作中的“觀物取象”實(shí)踐、本雅明思想中的“猶太教卡巴拉傳統(tǒng)”、蘇珊?桑塔格美學(xué)觀念中的“靜默”、雷克思羅斯詩(shī)歌中的“禪意”、瑪麗安?摩爾詩(shī)歌中的“中國(guó)繪畫”之道……所有這一切都昭示了西方現(xiàn)代主義作家對(duì)東方文化的自覺(jué)意識(shí)、主動(dòng)汲取和積極融合。

西方現(xiàn)代主義作品對(duì)東方文化的表現(xiàn)主要有兩種方式。其一,瓷器、絲綢、帷幔、水墨畫、茶葉、扇子、家具等富有東方情調(diào)的物品或簡(jiǎn)筆勾勒的東方人物隨處出現(xiàn)在作品之中,有意無(wú)意地描寫想象中的東方意象和東方形象,營(yíng)造出浪漫虛幻的意境或意猶未盡的神秘氛圍;其二,基于創(chuàng)作者對(duì)中國(guó)哲學(xué)、文化、社會(huì)制度、藝術(shù)形式的了解,作品的整體構(gòu)思自覺(jué)透射出東方思想,通過(guò)形式技巧、敘述視角、人物風(fēng)格、主題意境等多個(gè)創(chuàng)作層面,或隱或顯地表現(xiàn)出基于東西方藝術(shù)交融之上的全新創(chuàng)意。這兩種表現(xiàn)方式的差異主要源于對(duì)東方文化的觀察視角的不同。前者立足于對(duì)東方物質(zhì)文化的直觀感知,其作品側(cè)重以意象方式隱喻對(duì)東方文化的想象,比如馬塞爾?普魯斯特的《追憶逝水年華》;后者根植于對(duì)東方精神文化的內(nèi)在領(lǐng)悟,其作品從多個(gè)方面表現(xiàn)中西文化的創(chuàng)造性相融,比如龐德的詩(shī)歌。當(dāng)然,兩種表現(xiàn)形式的界線并非十分清晰,很多時(shí)候它們是模糊的、共存的。

西方現(xiàn)代主義對(duì)東方文化的表現(xiàn)得益于“東學(xué)西漸”的進(jìn)程。以“中學(xué)西漸”為例,幾千年中華物質(zhì)文化和精神文化的西漸催生并促進(jìn)了西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展。

一方面,自秦漢開(kāi)始,中國(guó)的陶鼎、陶鬲、青銅劍、絲綢、服飾、瓷器、茶葉等物質(zhì)文化產(chǎn)品通過(guò)商品貿(mào)易和文化交往活動(dòng)傳入世界其他國(guó)家。在17、18世紀(jì)荷蘭東印度公司(VOC)的全球貿(mào)易活動(dòng)的推動(dòng)下,中國(guó)的瓷器、繪畫等文化產(chǎn)品開(kāi)始大量進(jìn)入歐洲市場(chǎng)。中國(guó)物品不再是歐洲皇宮貴族手中的珍稀寶物,更多的歐洲市民有機(jī)會(huì)欣賞、珍藏、模仿中國(guó)藝術(shù)。那時(shí)正是歐洲現(xiàn)代美學(xué)形成的前期階段,在中國(guó)文化成為歐洲人生活的一部分的氛圍中,中國(guó)瓷器、繪畫直觀呈現(xiàn)的生命理念、思維方式和藝術(shù)手法激發(fā)了歐洲人的想象力,荷蘭乃至整個(gè)歐美的藝術(shù)開(kāi)始吸收中國(guó)意象和思維,而這種新的藝術(shù)形式在19世紀(jì)末20世紀(jì)初得到了歐美藝術(shù)界的廣泛認(rèn)同,于是便有了西方現(xiàn)代主義作品中東方意象不斷出現(xiàn)的現(xiàn)象。

另一方面,自元代開(kāi)始,隨著海陸交通逐漸便利,元朝上都開(kāi)始聚集來(lái)自阿拉伯、俄羅斯、英國(guó)、法國(guó)、德國(guó)等世界各地的使節(jié)、商人、旅游者和傳教士,有學(xué)識(shí)的歐洲人撰寫了在華游記,從政治、社會(huì)、人文、地理、貿(mào)易、風(fēng)俗等諸多方面向本國(guó)民眾介紹中國(guó)文化思想。16世紀(jì)之后,大量歐洲耶穌會(huì)會(huì)士往來(lái)于中西之間,在向中國(guó)傳播基督教思想的同時(shí),自覺(jué)不自覺(jué)地向歐洲介紹中國(guó)文化。他們不僅撰寫介紹和研究中國(guó)文化的書籍,而且翻譯重要的中國(guó)典籍。就像利瑪竇、金尼閣、柏應(yīng)理、馮秉正等傳教士所翻譯的四書五經(jīng)、《通鑒綱目》等以各種方式影響了伏爾泰、孟德斯鳩、狄德羅等西方哲學(xué)家一樣,理雅各、翟理斯、阿瑟?韋利、歐內(nèi)斯特?費(fèi)諾洛薩、勞倫斯?賓揚(yáng)等傳教士和漢學(xué)家所著的有關(guān)中國(guó)的書籍和所翻譯的中國(guó)經(jīng)典深深影響了奧斯卡?王爾德、埃茲拉?龐德、威廉?卡洛斯?威廉斯、詹姆斯?喬伊斯、瑪麗安?摩爾等西方現(xiàn)代主義作家。他們從中國(guó)文化中獲得了深刻感悟,要么借中國(guó)思想之劍表達(dá)自己對(duì)西方弊病或缺失的批判(比如王爾德),要么借中國(guó)藝術(shù)之形全面創(chuàng)新西方藝術(shù)(比如龐德、威廉斯)。總之,在經(jīng)歷漫長(zhǎng)的中西文化交往后,西方現(xiàn)代主義作品中出現(xiàn)了一種融中西文化為一體的創(chuàng)作傾向。

二、“現(xiàn)代主義與東方文化”的研究進(jìn)展

然而,在整個(gè)20世紀(jì)的西方現(xiàn)代主義研究中,“現(xiàn)代主義與東方文化”之間的關(guān)系較少引起歐美學(xué)術(shù)界的關(guān)注。學(xué)者們對(duì)現(xiàn)代主義的內(nèi)在研究主要集中在性質(zhì)、術(shù)語(yǔ)、背景、思潮、作家、作品以及歐美國(guó)別研究等議題上[2],外在研究則集中在現(xiàn)代主義與哲學(xué)、現(xiàn)代主義與文化經(jīng)濟(jì)、現(xiàn)代主義與文化政治、現(xiàn)代主義與性別、現(xiàn)代主義與視覺(jué)藝術(shù)、現(xiàn)代主義與電影等跨學(xué)科審視上[3]。西方批評(píng)界對(duì)西方現(xiàn)代主義的核心共識(shí)基本鎖定在艾布拉姆斯在《文學(xué)術(shù)語(yǔ)匯編》中對(duì)該術(shù)語(yǔ)所作的界定,即西方現(xiàn)代主義思想和形式上的劇變?cè)从谀岵?、馬克思、弗洛伊德等西方思想家對(duì)支撐西方社會(huì)結(jié)構(gòu)、宗教、道德、自我的傳統(tǒng)理念的確定性的質(zhì)疑[1]167-168。也就是說(shuō),19世紀(jì)末20世紀(jì)上半葉現(xiàn)代主義者們的全球性開(kāi)放視野和胸懷并沒(méi)有獲得20世紀(jì)西方批評(píng)家的關(guān)注,西方現(xiàn)代主義研究大都限定在西方主流研究方法和理論視野之中。

直到20世紀(jì)八九十年代,西方批評(píng)界開(kāi)始有學(xué)者自覺(jué)研究東方文化與西方現(xiàn)代主義的關(guān)系,不僅翔實(shí)論證了“西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展曾受到東方文化的影響”的事實(shí),而且在反思薩義德的東方主義理論的基礎(chǔ)上開(kāi)啟了東西方研究的新視角。美國(guó)新奧爾良大學(xué)錢兆明的專著《東方主義與現(xiàn)代主義》(1995)是研究初期最具影響力的著作,他在序言中將自己的研究與薩義德的東方主義理論作了比較,揭示了“現(xiàn)代主義與東方文化”研究的基本特性:

對(duì)薩義德而言,東方特指穆斯林的東方。對(duì)我而言,東方指稱遠(yuǎn)東,特別是指中國(guó)。如果說(shuō)直到19世紀(jì)初期,東方“只確切指稱印度和圣經(jīng)之地”(薩義德),那么到20世紀(jì)初期,東方則指稱中國(guó)和日本。的確,對(duì)重要現(xiàn)代主義者葉芝、龐德、艾略特、威廉斯、斯蒂文斯和摩爾而言,他們的文學(xué)模板的豐富源泉來(lái)自遠(yuǎn)東而不是近東。因此,研究遠(yuǎn)東對(duì)現(xiàn)代主義的影響無(wú)疑具有更為重要的意義。對(duì)薩義德而言,“東方主義是一種文化和政治事實(shí)……”。因此他的研究涵蓋了多維度的復(fù)雜體系。對(duì)我而言,它只是一種文學(xué)研究。我所理解的文學(xué)東方主義不是一個(gè)抽象的術(shù)語(yǔ),而是指具體的中國(guó)詩(shī)人――屈原、陶潛、李白、王維和白居易……現(xiàn)代主義作家龐德、威廉斯通過(guò)費(fèi)諾洛薩、翟理斯和阿瑟?韋利與中國(guó)偉大詩(shī)人進(jìn)行了對(duì)話。對(duì)薩義德而言,“東方幾乎是歐洲人的杜撰”,是西方用以界定自身的重要他者文化……然而考慮到龐德和威廉斯對(duì)中國(guó)的熱誠(chéng),我認(rèn)為這一思維模式是有局限的。首先,龐德與威廉斯并不相信西方文化至上。其次,東方之所以吸引兩位詩(shī)人是因?yàn)闁|方帶給他們的是親和力而非差異性……在本研究中,中國(guó)和日本不是被視為西方的陪襯,而是現(xiàn)代主義者實(shí)現(xiàn)自身的確切例證。[4]1-2

這段話闡明了“現(xiàn)代主義與東方文化”研究的三個(gè)主要特性:第一,研究范疇上,重點(diǎn)揭示中國(guó)、日本等遠(yuǎn)東文化(特別是中國(guó)文化)對(duì)西方現(xiàn)代主義的影響。第二,研究焦點(diǎn)上,重在文學(xué)研究而不是作政治文化論辯,聚焦于遠(yuǎn)東文化中具體的詩(shī)人、作品、技巧對(duì)西方現(xiàn)代派個(gè)體作家的影響及影響途徑。第三,研究立場(chǎng)上,重在揭示“現(xiàn)代主義與東方文化”之間借助西方傳教士、漢學(xué)家的書籍而展開(kāi)的文學(xué)對(duì)話,以及該對(duì)話在創(chuàng)作中的表現(xiàn)。

如果說(shuō)薩義德的東方主義理論旨在以東方人的目光反觀西方文化,對(duì)西方的帝國(guó)主義、種族主義和殖民主義進(jìn)行宏觀的文化政治批判,那么,“現(xiàn)代主義與東方文化”研究通過(guò)揭示真實(shí)的東西方文化交流在西方現(xiàn)代主義作品中的微觀表現(xiàn),旨在對(duì)西方現(xiàn)代主義的創(chuàng)新作出新的闡釋。前者從社會(huì)、歷史、政治、種族等多維視角出發(fā),揭示西方對(duì)東方的話語(yǔ)建構(gòu)性,以及這種建構(gòu)性背后的文化霸權(quán)機(jī)制和所導(dǎo)致的問(wèn)題、困境;后者以東西文化實(shí)際交往的史料為證,闡明東西方文化之間的親和力,重在論證并揭示東西方對(duì)話的積極作用。從某種角度上說(shuō),后者是對(duì)前者的一種推進(jìn),昭示著東西方研究從問(wèn)題走向?qū)υ挼陌l(fā)展趨勢(shì)。

這一時(shí)期,西方批評(píng)界的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究充分體現(xiàn)了聚焦遠(yuǎn)東、探討創(chuàng)作影響和文學(xué)對(duì)話的三大特性。除了錢兆明的《東方主義與現(xiàn)代主義》翔實(shí)論證屈原、王維、道家思想對(duì)龐德的影響和李白、白居易以及傳統(tǒng)的漢詩(shī)技巧對(duì)威廉斯的影響外[4],其他有影響力的專著在此前后陸續(xù)出版。威廉?貝維斯的《冬天的心境:華萊士?斯蒂文斯、禪定與文學(xué)》(1988),探討了佛教對(duì)現(xiàn)代主義作家斯蒂文斯的影響[5]。錢兆明的《現(xiàn)代主義與中國(guó)美術(shù)》(2003)以英美博物館的展品和文獻(xiàn)證明龐德、華萊士?斯蒂文斯、瑪麗安?摩爾等西方現(xiàn)代派作家接觸東方文化始于中國(guó)古字畫、青銅器、瓷器等,他們?cè)谖膶W(xué)創(chuàng)新中借鑒了中國(guó)美學(xué)思想與創(chuàng)作技巧[6]。帕特里夏?勞倫斯的《麗莉?布里斯科的中國(guó)眼睛:布魯姆斯伯里文化圈、現(xiàn)代主義與中國(guó)》(2003)探討了英國(guó)“布魯姆斯伯里文化圈”與中國(guó)“新月派”之間的影響關(guān)系和文學(xué)對(duì)話[7]。錢兆明的《龐德的中國(guó)朋友》(2008)以翔實(shí)文獻(xiàn)證明龐德一生所結(jié)識(shí)的大量中國(guó)教育家、哲學(xué)家、漢學(xué)家、詩(shī)人朋友曾參與他涉及中國(guó)文化的詩(shī)歌創(chuàng)作[8]。在薩比娜?斯?fàn)柨说热酥骶幍摹睹绹?guó)詩(shī)人與詩(shī)學(xué)中的東方和東方主義》(2009)中,15位西方學(xué)者研究了19至20世紀(jì)美國(guó)詩(shī)歌和詩(shī)學(xué)中的中國(guó)、印度、猶太等東方文化元素和思想[9]。另外還包括羅伯特?克恩的《東方主義、現(xiàn)代主義和美國(guó)詩(shī)歌》(1996)[10]、瑪麗?佩特森?屈德?tīng)柕摹洱嫷碌娜寮曳g》(1997)[11]、辛西婭?斯坦梅的《瑪麗安?摩爾與中國(guó)》(1999)[12]和錢兆明的《龐德與中國(guó)》(2003)[13]等。用具體的史料進(jìn)行翔實(shí)的論證是這些專著的基本特點(diǎn),東方文化曾對(duì)西方現(xiàn)代主義的形成和發(fā)展產(chǎn)生影響的事實(shí)得到了扎實(shí)的論定。

同一時(shí)期,隨著論著的出版,專題性的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)相繼召開(kāi)。“現(xiàn)代主義與東方文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”分別在美國(guó)耶魯大學(xué)(1996)和英國(guó)劍橋大學(xué)(2004)召開(kāi),引發(fā)國(guó)際學(xué)術(shù)界對(duì)本專題的廣泛關(guān)注。耶魯研討會(huì)宣讀的論文論題包括:日本翻譯者費(fèi)諾洛薩對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的翻譯、美國(guó)詩(shī)人斯蒂文斯與中國(guó)藝術(shù)、英國(guó)詩(shī)人葉芝與日本戲劇、英國(guó)現(xiàn)代主義作家斯特恩與中國(guó)、英國(guó)詩(shī)人龐德與中國(guó)等。參會(huì)的學(xué)者約三十余位,來(lái)自美國(guó)耶魯大學(xué)、德國(guó)貝魯斯大學(xué)等。劍橋研討會(huì)宣讀的論文論題包括:伯格森與老子、研究、美國(guó)詩(shī)人龐德與Paul Fang、梅蘭芳在美國(guó)、徐志摩和蕭乾與朱利安?貝爾、魯迅與西方現(xiàn)代主義文學(xué)、西方人眼中的中國(guó)形象等。參會(huì)的教授和學(xué)者約五十余位,來(lái)自美國(guó)斯坦福大學(xué)、美國(guó)紐約城市大學(xué)、中國(guó)香港大學(xué)、英國(guó)劍橋大學(xué)等。在這兩次研討會(huì)上,遠(yuǎn)東文化(特別是中國(guó)文化)對(duì)西方現(xiàn)代主義的影響以及東西方文學(xué)的對(duì)話是學(xué)者們關(guān)注的焦點(diǎn)。

在中國(guó)批評(píng)界,比較文學(xué)領(lǐng)域最先開(kāi)展中西文學(xué)對(duì)比和“中國(guó)形象”研究。20世紀(jì)八九十年代,曾出現(xiàn)以主題形式比較為主要特征的中外文學(xué)對(duì)比研究。以伍爾夫研究為例,伍爾夫與蕭紅、伍爾夫與張愛(ài)玲、伍爾夫與丁玲等平行比較曾得到探討,但研究的力度和影響力較弱[14]88-89。伴隨著薩義德的東方主義和后殖民主義理論的盛行,多元文化、文化對(duì)話、文化形象等議題引發(fā)人們的關(guān)注比如“文化對(duì)話與文化誤讀”國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)(1995)在北京大學(xué)召開(kāi),隨后出版的會(huì)議論文集《文化傳遞與文學(xué)形象》(樂(lè)黛云、張輝主編,北京大學(xué)出版社1999年版)中發(fā)表了三十余位中外學(xué)者的文章,探討“文化相對(duì)主義與多元文化”、“文化對(duì)話與文化誤讀”、“文學(xué)形象與文學(xué)翻譯”、“后現(xiàn)代與文化身份”等議題。,歐洲的“形象學(xué)”理論被翻譯引進(jìn)[15]。這一切推動(dòng)了外國(guó)文學(xué)作品中的“中國(guó)形象”研究,它依循薩義德的東方主義理論以及法國(guó)理論家莫哈和巴柔的形象學(xué)理論,重點(diǎn)探討西方視野中的中國(guó)形象的想象性和建構(gòu)性比如周寧的《永遠(yuǎn)的烏托邦――西方的中國(guó)形象》(湖北教育出版社2000年版)著重探討幾千年來(lái)西方的“中國(guó)形象”不是天堂就是地獄的虛構(gòu)性,指出“中國(guó)形象”只是映照西方價(jià)值觀的一面鏡子。另有八卷本“外國(guó)作家與中國(guó)文化”叢書,葛桂錄、錢林森、衛(wèi)茂平、汪介之等分別出版了英、法、德、俄國(guó)作家與中國(guó)文化等方面的專著。,嘗試從文學(xué)作品直接描繪或間接涉及中國(guó)的片段中推導(dǎo)出西方對(duì)中國(guó)的“總體認(rèn)識(shí)”[15]17,154。所發(fā)表的論文或籠統(tǒng)闡發(fā)美、英、法等國(guó)別文學(xué)中的中國(guó)形象,或細(xì)致剖析譚恩美、湯婷婷等海外華裔作家作品中的中國(guó)形象,或探討賽珍珠的作品,也探討西方傳教士利瑪竇、平托等人的游記中的中國(guó)形象,對(duì)西方作家的探討則更多關(guān)注他們對(duì)中國(guó)的“想象”,對(duì)毛姆、索爾?貝婁、杰克?倫敦、笛福等都有涉及。這些研究為“現(xiàn)代主義與東方文化”的展開(kāi)奠定了基礎(chǔ)。

自覺(jué)的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究可追溯到1999年在北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)召開(kāi)的“第18屆龐德國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,會(huì)議的主題是“龐德與東方”。來(lái)自美國(guó)、加拿大、日本、韓國(guó)、德國(guó)、瑞士、英國(guó)、意大利、丹麥等國(guó)的63位國(guó)際學(xué)者和17位中國(guó)學(xué)者研討了“龐德對(duì)中國(guó)文化的解讀”、“中國(guó)古詩(shī)詞對(duì)龐德的影響”、“龐德與孔子”、“龐德與日本”等議題[16]127。

2009年,“首屆中國(guó)現(xiàn)代主義與東方文化學(xué)術(shù)研討會(huì)”在浙江大學(xué)召開(kāi),開(kāi)啟了本專題在中國(guó)境內(nèi)的第一次大規(guī)模研討。來(lái)自中國(guó)、美國(guó)等28所高校的近80位專家學(xué)者研討了“美國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人與中國(guó)”、“龐德與中國(guó)詩(shī)歌”、“卡夫卡與中國(guó)”、“伍爾夫與中國(guó)”、 “艾略特與佛教”、“貝克特與中國(guó)音樂(lè)”等議題,涉及文學(xué)、文化、哲學(xué)、宗教、音樂(lè)、美術(shù)等多個(gè)領(lǐng)域[17]47。

2010年,“第三屆現(xiàn)代主義與東方文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”在浙江大學(xué)召開(kāi)。作為耶魯大學(xué)和劍橋大學(xué)研討會(huì)的延續(xù),本次學(xué)術(shù)會(huì)議在國(guó)際范圍內(nèi)進(jìn)一步推進(jìn)了本專題研究。來(lái)自美國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、加拿大、意大利、日本、韓國(guó)、中國(guó)等12個(gè)東西方國(guó)家90余所高校的130余名專家學(xué)者參加了研討會(huì)。議題包括:西方現(xiàn)代主義作家與東方、文化交融中的東方與西方、東西方作品對(duì)比研究、西方作品中的中國(guó)和印度、西方現(xiàn)代主義與日本、西方現(xiàn)代主義的東方式閱讀、美國(guó)詩(shī)歌中的佛教和儒教等,涉及文學(xué)、音樂(lè)、美術(shù)、哲學(xué)、建筑、宗教、詩(shī)學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域參見(jiàn)彭發(fā)勝《“現(xiàn)代主義與東方文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”綜述》,載《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2010年第3期,第237-239頁(yè)。[Peng Fasheng,″A Review of International Conference of ′Modernism and the Orient′,″Foreign Literature Review,No.3(2010),pp.237-239.]2010年國(guó)際研討會(huì)上國(guó)際學(xué)者的英文版論文將發(fā)表于錢兆明主編的Modernism and the Orient, 新奧爾良大學(xué)出版社即將出版。2009年國(guó)內(nèi)研討會(huì)和2010年國(guó)際研討會(huì)上的中文版論文將發(fā)表于高奮主編的《現(xiàn)代主義與東方文化》,浙江大學(xué)出版社即將出版。。

在上述幾次會(huì)議上,中外學(xué)者宣讀了多篇高質(zhì)量的學(xué)術(shù)論文,部分于Modernism/Modernity、《外國(guó)文學(xué)》等國(guó)際國(guó)內(nèi)重要學(xué)術(shù)期刊上。在保持原有特點(diǎn)的基礎(chǔ)上,當(dāng)前研究在方法、意識(shí)、重心和境界上得到拓展,值得總結(jié)和分析。

三、“現(xiàn)代主義與東方文化”的當(dāng)前研究特征及未來(lái)趨勢(shì)

在全球化語(yǔ)境下,中西學(xué)術(shù)界越來(lái)越關(guān)注東方文化在現(xiàn)代思想體系中的作用歐美學(xué)者已經(jīng)廣泛意識(shí)到以往研究中的歐洲中心論傾向,日益重視在研究中涵蓋東方文化和東方文學(xué),比如“全球化語(yǔ)境下的文學(xué)與文學(xué)史”等項(xiàng)目的設(shè)立與投入便是極好的例證。參見(jiàn)宋達(dá)《當(dāng)代北歐學(xué)界重構(gòu)世界文學(xué)圖景中的現(xiàn)代東方文學(xué)》,載《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2011年第4期,第223-227頁(yè)。[Song Da,″Contemporary Nordic Academic Reconstruction of Oriental Literature in the Realm of World Literature,″ Foreign Literature Review,No.4(2011),pp.223-227.],具有二十年學(xué)術(shù)積淀的“現(xiàn)代主義與東方文化”研究日益獲得中西學(xué)者的廣泛關(guān)注。當(dāng)前研究在方法和思想上表現(xiàn)出值得關(guān)注的特征,預(yù)示了未來(lái)的研究趨勢(shì)。

其一,在研究方法上,學(xué)者們更注重從東學(xué)西漸的歷史背景入手,對(duì)西方現(xiàn)代主義作品中的東方元素進(jìn)行全面而充分的文化研究,文學(xué)解讀的廣度和深度大大提高。

比如,加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)納達(dá)爾的論文《現(xiàn)代主義書頁(yè):?jiǎn)桃了古c漢字書寫的圖形設(shè)計(jì)》在“東學(xué)西漸”這一悠久而廣闊的歷史背景中,揭示了現(xiàn)代主義小說(shuō)家詹姆斯?喬伊斯的小說(shuō)頁(yè)面與漢字印刷視覺(jué)形式相似的緣由。論文詳盡論證了喬伊斯了解中國(guó)的多種途徑:?jiǎn)桃了顾邮艿囊d會(huì)教育體系與中國(guó)古典教育體系相似,他曾閱讀傳教士的中國(guó)游記,他所處的西方流行文化充滿中國(guó)的建筑、陶瓷、書畫、絲綢等,他所居的城市對(duì)東方文化充滿迷戀和興趣。論文追溯了幾代歐洲人對(duì)漢字表意性的興趣和研究及其對(duì)喬伊斯的影響。立足于這一開(kāi)闊的文化交融平臺(tái),論文最終論證并闡明漢字獨(dú)特的印制方式和視覺(jué)效果幫助喬伊斯確立了他的文本觀和圖像式頁(yè)面[18]。美國(guó)西北大學(xué)克里斯汀?弗洛拉教授的論文《普魯斯特的中國(guó)》,以普魯斯特筆下的人物臨終前凝視著17世紀(jì)荷蘭畫家維梅爾的著名畫作這一場(chǎng)景為解讀對(duì)象,層層剖析,揭示了普魯斯特心目中的中國(guó)的重要價(jià)值。論文指出,這一場(chǎng)景折射出17世紀(jì)荷蘭東印度公司曾將大量中國(guó)瓷器和畫作運(yùn)往荷蘭的歷史,以及中國(guó)藝術(shù)曾對(duì)維梅爾等畫家乃至對(duì)歐洲現(xiàn)代美學(xué)產(chǎn)生影響的事實(shí)。透過(guò)這一場(chǎng)景,論文不僅揭示東西方文化藝術(shù)的聯(lián)結(jié)是在世界貿(mào)易的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,而且證明20世紀(jì)西方現(xiàn)代主義作家在追尋新的歷史感時(shí)曾對(duì)17世紀(jì)以來(lái)歐美文藝作品中的中國(guó)元素給予了特別關(guān)注。論文通過(guò)這一場(chǎng)景昭示了東西方文化雜糅、同化、創(chuàng)造性改寫與本土化的交往和接納過(guò)程C.Froula,″Prousts China,″ Modernism/Modernity,No.2(2012),該文即將發(fā)表。。

上述兩篇論文的研究對(duì)象都很細(xì)微,前者解讀《尤利西斯》中頁(yè)面設(shè)計(jì)的內(nèi)涵,后者探討普魯斯特《追憶似水年華》中某個(gè)場(chǎng)景的意蘊(yùn)。然而它們所做的文化研究較為透徹,因而結(jié)論深刻。前者追溯了16世紀(jì)歐洲耶穌會(huì)會(huì)士進(jìn)入中國(guó)之后,中國(guó)文化西漸融入歐洲人的生活和思想的歷史進(jìn)程,從教育、書籍、文化、生活、文字、印刷術(shù)等多個(gè)層面揭示喬伊斯小說(shuō)頁(yè)面的東西文化交融特性及其深層歷史內(nèi)涵;后者首先追溯17世紀(jì)荷蘭東印度公司全球化貿(mào)易帶給歐洲的東方文化沖擊,接著又從20世紀(jì)的西方對(duì)17世紀(jì)西方藝術(shù)中的中國(guó)元素的認(rèn)同和接納出發(fā),回溯東方文化被西方本土化的文化交融過(guò)程和思想催生過(guò)程?;跂|學(xué)西漸的文化史平臺(tái),兩篇論文透視文學(xué)形式與場(chǎng)景,不僅還原了東西文化思想交往和融合的全過(guò)程,而且揭示了西方現(xiàn)代主義文學(xué)的產(chǎn)生過(guò)程和內(nèi)在本質(zhì)。

當(dāng)前,中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究界正在積極呼喚“文化轉(zhuǎn)向”[19],歐美現(xiàn)代主義研究則日益重視對(duì)東方文化的解讀在西方現(xiàn)代主義作家作品研究中,越來(lái)越多的著作開(kāi)始涵蓋對(duì)作家作品的東方文化解讀。比如在Ira B.Nadel的Ezra Pound in Context(Cambridge: Cambridge University Press,2010)中出現(xiàn)從東方、孔子視角切入的研究。 ,在這一發(fā)展態(tài)勢(shì)下,對(duì)西方現(xiàn)代主義作品的東方文化解讀將會(huì)獲得進(jìn)一步的推進(jìn)。

其二,在研究意識(shí)上,學(xué)者們注重揭示現(xiàn)代主義詩(shī)學(xué)思想背后的東西文化交融特性,闡明東西思想碰撞正是催生新詩(shī)學(xué)的途徑。

比如香港城市大學(xué)的張隆溪在《選擇性親和力?――王爾德讀莊子》一文中,透過(guò)奧斯卡?王爾德對(duì)翟理斯所翻譯的《莊子》的解讀,剖析王爾德批評(píng)論文中諸多關(guān)于莊子的評(píng)述的真實(shí)用意,不僅闡明了王爾德的文化批判思想乃英國(guó)烏托邦思想與中國(guó)莊子思想的結(jié)合的事實(shí),而且指出王爾德意在用莊子的思想批判自己那個(gè)時(shí)代的英國(guó)中產(chǎn)階級(jí)價(jià)值觀和現(xiàn)代政治體制[20]。中國(guó)人民大學(xué)郭軍的論文《本雅明的“兩面神”精神之價(jià)值與意義》揭示了本雅明思想范式的“兩面神”特性,即猶太教卡巴拉傳統(tǒng)與的結(jié)合,闡明本雅明思想的東西文化交融特性。浙江大學(xué)高奮的論文《中西詩(shī)學(xué)觀照下的伍爾夫“現(xiàn)實(shí)觀”》探討了弗吉尼亞?伍爾夫的“現(xiàn)實(shí)觀”融主體精神與客觀實(shí)在物為一體的本質(zhì),闡明其內(nèi)質(zhì)與中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)的“感物說(shuō)”和“觀物取象”相通[21]。云南師范大學(xué)郝桂蓮的論文《禪話“靜默”》從禪宗視角解讀了蘇珊?桑塔格的“靜默”思想的內(nèi)涵,剖析了桑塔格靜默思想的禪宗意味 郭軍和郝桂蓮的論文均將發(fā)表于高奮主編的《現(xiàn)代主義與東方文化》,浙江大學(xué)出版社即將出版。。

這些論文將研究聚焦于揭示西方現(xiàn)代詩(shī)學(xué)的東西兼容背景,采用整體觀照研究方法,自覺(jué)認(rèn)識(shí)到研究對(duì)象的復(fù)雜性和動(dòng)態(tài)性,在研究過(guò)程中堅(jiān)持從感到悟的兼容和洞見(jiàn),而不是用理性去判斷、取舍或規(guī)約,因而能夠揭示出思想產(chǎn)生過(guò)程中的中西對(duì)話互動(dòng)特性。“在物質(zhì)主義、規(guī)約主義、本質(zhì)主義和基礎(chǔ)主義都受到嚴(yán)重的批評(píng)”[22]36 的當(dāng)代研究取向中,這一基于感知的綜合研究意識(shí)將日益成為更多學(xué)者的自覺(jué)意識(shí)。

其三,在研究重心上,學(xué)者們重點(diǎn)關(guān)注現(xiàn)代主義作品在形式、技巧、主題上東西兼容的重構(gòu)特性。

比如,錢兆明在《威廉斯的詩(shī)體探索與他的中國(guó)情結(jié)》中探討了美國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人威廉?卡洛斯?威廉斯在新詩(shī)體探索過(guò)程中對(duì)李白、白居易的五絕和七律的借鑒,用大量文獻(xiàn)論證了中國(guó)古體詩(shī)與威廉斯“立體短詩(shī)”之間的淵源關(guān)系[23]。中國(guó)人民大學(xué)孫宏的論文《論龐德對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的誤讀與重構(gòu)》指出,龐德在漢詩(shī)英譯的過(guò)程中不拘泥于詞句與語(yǔ)法,而是力求傳達(dá)中國(guó)詩(shī)歌的神韻,其譯作是對(duì)中國(guó)古典作品的重構(gòu)[24]。北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)張劍的論文《艾略特與印度:〈荒原〉和〈四個(gè)四重奏〉中的佛教、印度教思想》指出,在艾略特的《荒原》中,基督教、佛教、希臘神話、東方生殖崇拜、漁王神話等多種思想融合在一起,構(gòu)成其詩(shī)歌隱喻;在艾略特的后期詩(shī)作中,則更多地用佛教和印度教闡釋基督教的教義[25]。

上述論文的共性在于揭示現(xiàn)代派創(chuàng)作中東西兼容的重構(gòu)特性。不論是對(duì)威廉斯“立體短詩(shī)”的形式探源,還是為龐德的創(chuàng)造性翻譯正名,抑或?qū)Π蕴卦?shī)歌中多元思想融合特性的揭示,這些論文不僅揭示了文學(xué)創(chuàng)作的東西方對(duì)話特性,而且揭示了創(chuàng)造性重構(gòu)對(duì)文學(xué)作品形神兼?zhèn)涞囊饬x和價(jià)值。略有欠缺的是,目前對(duì)現(xiàn)代主義作品的研究主要集中在龐德、艾略特等重要作家作品上,更多作家作品的創(chuàng)意需要去關(guān)注和揭示,這也正是本專題研究的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)。

其四,在研究境界上,學(xué)者們對(duì)東方意象和思想的解讀表現(xiàn)出現(xiàn)代主義作品超越歐洲中心主義和人類中心主義的心境。

比如,牛津大學(xué)羅納德?布什的論文《20世紀(jì)西方與中國(guó)的同化:美國(guó)詩(shī)人龐德〈比薩詩(shī)章〉中的“觀音”想象》著重探討了龐德《比薩詩(shī)章》中“觀世音”意象的內(nèi)涵。論文追蹤龐德的觀世音意象的最初來(lái)源(即漢學(xué)家賓揚(yáng)和費(fèi)諾洛薩的著作),剖析龐德未發(fā)表的戰(zhàn)時(shí)意大利手稿將觀世音與圣母瑪利亞合一的意蘊(yùn),解讀龐德《比薩詩(shī)章》的手稿筆記中觀世音的“柳枝”的“治愈力”內(nèi)涵,最終闡明龐德的觀世音象征著“上天的慈悲情懷和自然的治愈能力”[26]。北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院劉燕的論文《渴慕、獵奇與同情:〈尤利西斯〉中的中國(guó)形象》用形象學(xué)研究理論分析喬伊斯作品中的中國(guó)形象,指出主人公布盧姆對(duì)中國(guó)的濃厚興趣與奇異想象、同情和渴慕,體現(xiàn)他超越歐洲中心主義,倡導(dǎo)和平主義與世界主義的全球視野和普世情懷[27]。

上述論文的共性在于揭示西方現(xiàn)代派作品的超越意境。無(wú)論是揭示龐德的“觀世音”融基督教與佛教為一體,還是闡明喬伊斯作品中中國(guó)形象的正面定位,均說(shuō)明批評(píng)家已充分感應(yīng)并認(rèn)同現(xiàn)代主義作品超越二元對(duì)立的心境,體現(xiàn)中西批評(píng)界旨在實(shí)現(xiàn)東西方融合及人與自然融合的積極取向。

第3篇:中國(guó)文化地理論文范文

[論文關(guān)鍵詞]國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué);移情;《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》;策略;文化意識(shí)

引言

國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)(亦稱漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué),TeachingofChineseasaForeign Language)于2005年進(jìn)入發(fā)展新時(shí)期。“以首屆‘世界漢語(yǔ)大會(huì)’的召開(kāi)為契機(jī),我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)在繼續(xù)深人做好來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)工作的同時(shí),開(kāi)始把目光轉(zhuǎn)向漢語(yǔ)國(guó)際推廣。這在我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展史上是一個(gè)歷史的轉(zhuǎn)折點(diǎn),是里程碑式的轉(zhuǎn)變。與此相應(yīng),中國(guó)國(guó)家漢語(yǔ)國(guó)際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室(以下簡(jiǎn)稱“國(guó)家漢辦”)組織研制了《國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)通用課程大綱》(以下簡(jiǎn)稱《大綱》),并于2008年3月頒布。與以往綱要如《漢語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)與語(yǔ)法等級(jí)大綱》(國(guó)家漢辦,1996)、《高等學(xué)校外國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)教學(xué)大綱》(國(guó)家漢辦,2001)相比較,《大綱》首次將“策略”和“文化意識(shí)’’(與“語(yǔ)言知識(shí)”和“語(yǔ)言技能”一道)作為構(gòu)成語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的基本構(gòu)件提出,并加以分級(jí)描述和舉例說(shuō)明,一定程度上扭轉(zhuǎn)了以往大綱中偏重語(yǔ)言內(nèi)容界定,缺乏對(duì)語(yǔ)言功能和文化內(nèi)容具體描述的偏頗,對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)推廣起到了極大的指針和推助作用。

國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中的審美教育既要符合對(duì)外漢語(yǔ)教育規(guī)律,又要遵循審美教育規(guī)律,而移情理論正是這二者的重要契合點(diǎn)之一。本文在扼要梳理移情理論發(fā)展脈絡(luò),闡明其在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中的重要地位的基礎(chǔ)上,從《大綱》中集中凝聚美育理念的“策略”和“文化意識(shí)”這兩個(gè)重要構(gòu)件人手,探討它們與移情能力培養(yǎng)的內(nèi)在關(guān)聯(lián),以期對(duì)《大綱》日臻完善,對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中的審美教育走向豐富和深入有所裨益。

一、移情理論的基本歷史發(fā)展

移情(Einfuhlund德文,Empathy英文),是人類在長(zhǎng)期社會(huì)活動(dòng)中被肯定下來(lái)的審美意識(shí)活動(dòng),是“直觀與情感直接結(jié)合從而使知覺(jué)表象與情感相融合的過(guò)程。當(dāng)我們聚精會(huì)神地觀照審美對(duì)象時(shí),就會(huì)產(chǎn)生把我們的生命和情趣注入到對(duì)象中、使對(duì)象顯示出情感色彩的現(xiàn)象”。

這一概念較早由德國(guó)美學(xué)家R.費(fèi)肖爾(1847—1933)提出,其后德國(guó)心理學(xué)家K.格羅斯(1861—1946)從心理學(xué)的生物進(jìn)化論觀點(diǎn)出發(fā),認(rèn)為移情是一種內(nèi)模仿活動(dòng)。英國(guó)美學(xué)家V.李(1856—1935)也提出了移情概念,她認(rèn)為移情現(xiàn)象是自身對(duì)經(jīng)驗(yàn)的反省,并認(rèn)為移情作用是長(zhǎng)期的觀念、情緒和意識(shí)累積而形成的心理過(guò)程。德國(guó)美學(xué)家J.伏爾凱特(1848—1930)認(rèn)為,移情是一種富有獨(dú)創(chuàng)性的心靈活動(dòng),知覺(jué)與情感內(nèi)容的融合是由無(wú)意識(shí)心理過(guò)程完成的。移情學(xué)說(shuō)的主要代表人為德國(guó)美學(xué)家T.李普斯(185l一1941)。他在其《美學(xué)》一書中指出,美的價(jià)值是一種客觀化的自我價(jià)值感,而移情是審美欣賞的基本前提,移情可主要區(qū)分為四種類型:其一,一般的統(tǒng)覺(jué)移情,給普通對(duì)象的形式以生命;其二,經(jīng)驗(yàn)的或自然的移情,使自然對(duì)象擬人化;其三,氛圍移情,使色彩富于性格特征,使音樂(lè)富于表現(xiàn)力;其四,生物感情表現(xiàn)的移情,如把人物的外貌作為其內(nèi)心生命的表征,使人的音容笑貌充滿意蘊(yùn)。

20世紀(jì)初,西方心理分析學(xué)派將移情引入臨床治療,將其視為在精神分析治療中,病人把對(duì)給他以重要影響的人(如父母等)的情感轉(zhuǎn)移到治療者身上的一種心理過(guò)程。20世紀(jì)中葉,美國(guó)心理治療學(xué)家C.羅杰斯(1902—1987)在其創(chuàng)建的一種人本主義心理治療方法——患者中心療法(cli—ent—centeredtherapy)中,引入“移情理解”(em—pathicunderstanding)這個(gè)關(guān)鍵術(shù)語(yǔ),指“咨詢者深入了解和設(shè)身處地地體會(huì)受輔者的內(nèi)心世界。”移情理論在心理治療領(lǐng)域的實(shí)踐應(yīng)用向著愈加深廣的領(lǐng)域展開(kāi)。

法國(guó)哲學(xué)家梅洛一龐蒂(1908—1961)將“習(xí)慣性身體”(habitualbody)這個(gè)術(shù)語(yǔ)引入移情研究,他認(rèn)為:“最完整的體驗(yàn)為自身提供習(xí)慣性身體,是一種內(nèi)在必要性?!绷?xí)慣身體在感知過(guò)程中起著穩(wěn)定的作用,而“每件事情發(fā)生時(shí),只有好像他人的意圖會(huì)經(jīng)歷我的身體,或我的意圖能夠經(jīng)歷他的身體時(shí),才可能有溝通”。

言之,我們的話語(yǔ)或姿勢(shì)的意義,不是被賦予的,而是被理解或領(lǐng)會(huì)的,意義出現(xiàn)在對(duì)方認(rèn)知到自己情感的時(shí)候。這就為交際找到了內(nèi)在的依據(jù),即要逐漸意識(shí)到他人從自身的視角希望別人怎樣對(duì)待他們,承認(rèn)差異,并努力移情,尊重他人平等、又有著諸多不同的人性。臨近世紀(jì)之交,美國(guó)神經(jīng)生物學(xué)家達(dá)馬西歐(1944一)在其《感覺(jué)發(fā)生的事情:意識(shí)形成中的身體與情感》中,以諸多實(shí)證作出歸納:“意識(shí)始于我們或看或聽(tīng)或觸摸時(shí)感覺(jué)到發(fā)生的事情……它是我們生命有機(jī)體內(nèi)部伴隨視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、觸覺(jué)以及內(nèi)心任何形象形成的一種感覺(jué)。這也從實(shí)證角度支持了龐蒂的論述。

二、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中的移情問(wèn)題

情感因素在國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中起著極其重要的作用,在一定意義上說(shuō),其作用在認(rèn)知因素之上,是啟動(dòng)后者的“點(diǎn)火機(jī)”。一般認(rèn)為,個(gè)體情感因素主要包括學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、態(tài)度和性格三個(gè)層面,而移情與這三者之間的關(guān)系又是密不可分的。

蘭伯特和加德納將學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)分為融合型動(dòng)機(jī)(integrativemotivation)和工具型動(dòng)機(jī)(instru—mentalmotivation)。前者主要指跟目的語(yǔ)社團(tuán)直接進(jìn)行交際,與目的語(yǔ)文化有更多的接觸。后者主要是指把第二語(yǔ)言用作工具的實(shí)際目的,如查閱資料、改善自己的社會(huì)地位等。相比較而言,前者動(dòng)機(jī)更為強(qiáng)烈,學(xué)習(xí)效果也更大。兩類主要?jiǎng)訖C(jī)均離不開(kāi)移情,移情是促成動(dòng)機(jī)形成的前提和保障。原因在于語(yǔ)言是達(dá)成移情的主要手段,在語(yǔ)言交際過(guò)程中雙方都要不斷做出假設(shè),不斷揣摩對(duì)方輸入信息所表達(dá)的真實(shí)意思以及將要輸入什么信息,同時(shí)還要時(shí)刻推測(cè)自己輸出信息是否為對(duì)方理解。此間,假設(shè)和判斷中的移情無(wú)處不在。就運(yùn)用第二語(yǔ)言交際而言,除了個(gè)體認(rèn)知和情感上的差異外,更有雙方在文化上的差異。這就更加要求交際雙方自覺(jué)地轉(zhuǎn)換立場(chǎng),有意識(shí)地超越各自文化固有框架模式,自覺(jué)運(yùn)用有效的移情手段來(lái)體驗(yàn)、理解、領(lǐng)悟?qū)Ψ轿幕町?,建立雙向協(xié)調(diào)、雙向互饋的交往機(jī)制,不斷接近學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。

學(xué)習(xí)態(tài)度是構(gòu)成動(dòng)機(jī)的主要因素之一。大體上可分為積極態(tài)度、一般態(tài)度和消極態(tài)度三種。持積極態(tài)度學(xué)習(xí)者多因?yàn)檩^強(qiáng)內(nèi)部動(dòng)機(jī)支撐,表現(xiàn)為自覺(jué)、主動(dòng)地學(xué)習(xí),并且對(duì)學(xué)習(xí)本身有濃厚的興趣。持一般態(tài)度者,多因?yàn)橥獠恳蛩赜绊懚淖冊(cè)袘B(tài)度,僅要求把語(yǔ)言課程當(dāng)作一般的任務(wù)完成,缺乏學(xué)習(xí)的主動(dòng)性、熱情和興趣。持消極態(tài)度者,往往是因外界壓力被迫學(xué)習(xí),既無(wú)學(xué)習(xí)自覺(jué)要求,又無(wú)學(xué)習(xí)興趣,抵觸情緒強(qiáng),一有機(jī)會(huì)就選擇放棄。移情培養(yǎng)是不斷激發(fā)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生新的、更為持久的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),改善學(xué)習(xí)態(tài)度的重要?jiǎng)恿χ?。這是因?yàn)?,外語(yǔ)學(xué)習(xí)最根本動(dòng)力是交際的訴求,而移情正是交際心理的核心所在。通過(guò)移情,積極態(tài)度者更加堅(jiān)定、豐富和深化自己的學(xué)習(xí)目標(biāo),一般態(tài)度者和消極態(tài)度者則可以激發(fā)出新的學(xué)習(xí)樂(lè)趣和熱情,繼而使找到新的學(xué)習(xí)目標(biāo)成為可能。

性格特征對(duì)外語(yǔ)習(xí)得影響甚大,此間,自我對(duì)移情的影響和移情對(duì)“語(yǔ)言自我”的塑造緊密交織。掌握一種新的語(yǔ)言,建立新的語(yǔ)言自我,不僅因?yàn)樯婕暗綄?duì)自身的評(píng)價(jià)而影響到自尊心問(wèn)題,而且勢(shì)必影響到學(xué)習(xí)者性格的其他方面。目的語(yǔ)的特殊詞匯、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式,對(duì)不善于移情的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是難于接受的。這就需要學(xué)習(xí)者的策略有足夠的靈活性,拆除那些影響交流得以順利進(jìn)行的心理、文化屏障,勇于嘗試、接受新事物。另一方面,“我們通過(guò)相互的語(yǔ)言耦合(coupling)開(kāi)展生活,不是因?yàn)檎Z(yǔ)言允許我們展示自己,而是因?yàn)槲覀兺ㄟ^(guò)語(yǔ)言在同他人一道帶來(lái)的持續(xù)不斷的形成過(guò)程中構(gòu)造自己。我們?cè)谶@個(gè)共生共存的耦合中找到自己,這個(gè)自己不是先前就存在的參照物,也不是起源,而是我們同他人一道締造的語(yǔ)言世界形成過(guò)程中持續(xù)的轉(zhuǎn)變。”

三、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)中的移情能力培養(yǎng)

移情能力培養(yǎng)是國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的重要一環(huán),但在以往的教學(xué)實(shí)踐中多被忽略,究其原因,與其在教學(xué)過(guò)程中多以潛在的心理活動(dòng)形式存在密切相關(guān)。

《大綱》首先明確了國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)的總目標(biāo),即“使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與技能的同時(shí),進(jìn)一步強(qiáng)化學(xué)習(xí)目的,培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)與合作學(xué)習(xí)能力,形成有效的學(xué)習(xí)策略,最終具備語(yǔ)言綜合能力?!保⑦M(jìn)一步闡明語(yǔ)言綜合能力的內(nèi)涵,即“由語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言技能、策略、文化意識(shí)四方面內(nèi)容組成。其中,語(yǔ)言知識(shí)和語(yǔ)言技能是語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的基礎(chǔ);策略是提高效率,促進(jìn)學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)和發(fā)展自我能力的重要條件;文化意識(shí)則是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者具備國(guó)際視野和多元文化意識(shí),更得體地運(yùn)用語(yǔ)言的必備元素。”這就將隱性滲透于國(guó)際漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)、語(yǔ)言技能掌握中的“策略”和“文化意識(shí)”凸現(xiàn)出來(lái),而移情能力培養(yǎng)又正是富集于這兩部分內(nèi)容之中。

在接續(xù)的表述中,移情能力培養(yǎng)又具體從以下三個(gè)方面顯現(xiàn)而出:

首先,“跨文化意識(shí)”和“國(guó)際視野”是貫穿各級(jí)培養(yǎng)目標(biāo)的主旨。

《大綱》在分級(jí)目標(biāo)描述中指出:國(guó)際漢語(yǔ)一級(jí)應(yīng)“開(kāi)始了解中國(guó)的文化知識(shí),開(kāi)始具有初步的跨文化意識(shí)和國(guó)際視野?!?;國(guó)際漢語(yǔ)二級(jí)應(yīng)“開(kāi)始了解中國(guó)文化知識(shí),具有初步的跨文化意識(shí)和國(guó)際視野。”;國(guó)際漢語(yǔ)三級(jí)應(yīng)“了解簡(jiǎn)單的中國(guó)文化知識(shí),具有一般跨文化意識(shí)和國(guó)際視野?!?;國(guó)際漢語(yǔ)四級(jí)應(yīng)“了解中國(guó)文化中基本的文化知識(shí),具有基本的跨文化意識(shí)和國(guó)際視野?!保粐?guó)際漢語(yǔ)五級(jí)應(yīng)“比較深入地了解中國(guó)的文化知識(shí),具有跨文化意識(shí)和國(guó)際視野。”

在接續(xù)的具體描述中,跨文化意識(shí)又分如下層次展開(kāi):一級(jí)應(yīng)“1.開(kāi)始思考有關(guān)中國(guó)文化和所在國(guó)文化的共性和差異2.通過(guò)學(xué)習(xí)中國(guó)文化,開(kāi)始理解培養(yǎng)跨文化意識(shí)的重要性?!?;二級(jí)應(yīng)“1.初步思考有關(guān)中國(guó)文化和所在國(guó)文化的共性和差異2.通過(guò)學(xué)習(xí)中國(guó)文化,進(jìn)一步理解跨文化意識(shí)的重要性3.通過(guò)對(duì)所在國(guó)文化與中國(guó)文化的對(duì)比,開(kāi)始對(duì)所在國(guó)某些文化現(xiàn)象進(jìn)行初步的客觀思考。”;三級(jí)應(yīng)“1.初步了解有關(guān)中國(guó)文化所在國(guó)文化的共性和差異2.通過(guò)學(xué)習(xí)中國(guó)文化,開(kāi)始初步培養(yǎng)自身的跨文化意識(shí)3.通過(guò)對(duì)所在國(guó)文化和中國(guó)文化的對(duì)比,開(kāi)始對(duì)所在國(guó)文化習(xí)俗和思維習(xí)慣進(jìn)行客觀評(píng)價(jià)。”;四級(jí)應(yīng)“1.基本了解有關(guān)中國(guó)文化和所在國(guó)文化的共性和差異2.通過(guò)學(xué)習(xí)中國(guó)文化,進(jìn)一步培養(yǎng)跨文化意識(shí)3.通過(guò)對(duì)所在國(guó)文化與漢語(yǔ)文化的對(duì)比,加深對(duì)所在國(guó)文化習(xí)俗和思維習(xí)慣的客觀認(rèn)識(shí)?!?;五級(jí)應(yīng)“1.了解有關(guān)中國(guó)文化和所在國(guó)文化的共性和差異2.通過(guò)學(xué)習(xí)中國(guó)文化,培養(yǎng)跨文化意識(shí)3.通過(guò)對(duì)所在國(guó)文化與漢語(yǔ)文化的對(duì)比,加深對(duì)所在國(guó)文化習(xí)俗和思維習(xí)慣的客觀認(rèn)識(shí)。”

分析上述展開(kāi)層次,體驗(yàn)和思考中國(guó)文化,是外國(guó)學(xué)習(xí)者移情培養(yǎng)的開(kāi)端,通過(guò)移情,比較中國(guó)文化和所在國(guó)文化的差異和共性,外國(guó)學(xué)習(xí)者得以領(lǐng)會(huì)和理解在其自身文化世界里接觸不到、或相對(duì)陌生的感受,同時(shí)對(duì)本國(guó)文化產(chǎn)生更為豐富和深入的理解和認(rèn)知。反復(fù)經(jīng)歷這一體驗(yàn)、認(rèn)知過(guò)程,“國(guó)際視野”在各級(jí)中均強(qiáng)調(diào)的“具有世界公民意識(shí)”,也當(dāng)水到渠成。

其次,5種策略體現(xiàn)移情能力培養(yǎng)的不同側(cè)面建構(gòu)?!洞缶V》策略范疇分為情感策略、學(xué)習(xí)策略、交際策略、資源策略和跨學(xué)科策略五個(gè)方面。情感策略,如“初步培養(yǎng)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的愿望和興趣”、“愿意主動(dòng)使用漢語(yǔ)交流與表達(dá)”、“對(duì)漢語(yǔ)、中國(guó)文化以及世界文化有積極的情感”、“在漢語(yǔ)交流中能理解并尊重他人的情感”等,體現(xiàn)著對(duì)學(xué)習(xí)者自身學(xué)習(xí)態(tài)度,和自覺(jué)移情能力遞進(jìn)發(fā)展的培養(yǎng)觀念。

學(xué)習(xí)策略、交際策略和資源策略,體現(xiàn)著學(xué)習(xí)者應(yīng)如何運(yùn)用多種移情手段、途徑以有效獲取信息,促成情感策略的養(yǎng)成與發(fā)展。以交際策略為例,從一級(jí)“觀察他人的動(dòng)作并學(xué)會(huì)模仿”,N-級(jí)“借助手勢(shì)和表情等非語(yǔ)言手段提高語(yǔ)言交際能力”,到三級(jí)“在教師的指導(dǎo)下,體驗(yàn)遵守漢語(yǔ)交際的基本禮儀”,又到四級(jí)“在真實(shí)交際中學(xué)習(xí)遵守漢語(yǔ)交際的基本禮儀”,再到五級(jí)“真實(shí)交際中逐漸注意并遵守漢語(yǔ)交際的基本禮儀”。此間,學(xué)習(xí)者借助各種語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段觀察、揣摩、體驗(yàn)對(duì)方的行動(dòng)與情感變化,同時(shí)完成對(duì)新的“語(yǔ)言自我”的動(dòng)態(tài)建構(gòu)。

跨學(xué)科策略尤其體現(xiàn)著移情能力,與以語(yǔ)言能力為核心的綜合能力培養(yǎng)的緊密關(guān)聯(lián)??鐚W(xué)科范圍根據(jù)級(jí)別不同,分別包括:一級(jí)“音樂(lè)、美術(shù)、歷史、民俗”;二級(jí)“歷史、民俗、藝術(shù)”;三級(jí)“歷史、藝術(shù)、民俗”;四級(jí)“歷史、藝術(shù)、民俗、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、交通等”;五級(jí)“歷史、藝術(shù)、民俗、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、交通、文學(xué)、哲學(xué)等”。滲透其問(wèn)的這種跨學(xué)科移情,一方面可以讓外國(guó)學(xué)習(xí)者意識(shí)到他們自身文化中的具體體驗(yàn)(embodiedexperi—ence),另一方面,能夠?qū)⑺麄兩眢w界限轉(zhuǎn)化成引出對(duì)中國(guó)文化感覺(jué)的形式,并最終能夠?qū)χ袊?guó)文化的感覺(jué)賦予形式,以使自身行為逐漸適應(yīng)中國(guó)文化。此外,我們還應(yīng)看到伴隨著跨學(xué)科移情的,是創(chuàng)造性思維的活動(dòng)。移情作為審美發(fā)生的前提,它既意味著審美感受在效果與方式上的遷移,也同時(shí)意味著創(chuàng)造或某種創(chuàng)造性思維邏輯的成立。

第三,建議表、舉例表、示范列表體現(xiàn)移情能力培養(yǎng)的針對(duì)性和實(shí)用性?!洞缶V》除了對(duì)課程目標(biāo)和學(xué)習(xí)者所應(yīng)具備的策略、文化意識(shí)進(jìn)行了分級(jí)分類描述外,還提供了《漢語(yǔ)教學(xué)話題及內(nèi)容建議表》、《漢語(yǔ)教學(xué)話題及內(nèi)容舉例表》、中國(guó)文化題材及文化任務(wù)舉例表》等具有實(shí)用參考價(jià)值的附錄。

以《中國(guó)文化題材及文化任務(wù)舉例表》為例,“風(fēng)俗禮儀”和“音樂(lè)、舞蹈繪畫”題材貫穿各級(jí)文化題材及文化任務(wù)舉例列表,是這一舉例表的重心。風(fēng)俗禮儀根據(jù)級(jí)別不同,分為不同的學(xué)習(xí)任務(wù):如“初步了解中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)的禮節(jié)”、“了解中國(guó)人告別時(shí)的禮節(jié)”、“了解一些著名旅游景點(diǎn)的風(fēng)俗習(xí)慣”等,均有著較強(qiáng)的呈示性,方便學(xué)生課堂內(nèi)外交際操練和應(yīng)用。其問(wèn),“了解中國(guó)目前的黃金周及其帶來(lái)的社會(huì)影響”這個(gè)任務(wù),則充分體現(xiàn)出針對(duì)國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)從專業(yè)化日益走向大眾化、普及型和應(yīng)用型發(fā)展趨勢(shì)?!耙魳?lè)、舞蹈、繪畫”同樣根據(jù)級(jí)別不同,分為不同的學(xué)習(xí)任務(wù):如“了解中國(guó)獨(dú)特的音樂(lè)以及它的簡(jiǎn)單分類”、“了解一些常見(jiàn)的民族樂(lè)器并能識(shí)別它們的樂(lè)聲”、“了解中國(guó)現(xiàn)代比較流行的舞蹈形式”、“了解中國(guó)畫的一些藝術(shù)特征”等,同時(shí)均伴有跨文化交際思考問(wèn)題舉例,以啟發(fā)學(xué)生將諸多具體的藝術(shù)體驗(yàn)上升到跨文化理性思考。

第4篇:中國(guó)文化地理論文范文

論文關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ) 文化教學(xué) 策略探究

論文內(nèi)容摘要:文化影響著語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和傳授,關(guān)系著語(yǔ)言教學(xué)的質(zhì)量和漢文化的傳播,開(kāi)展文化教學(xué)策略的研究不僅是必要的而且是重要的。文化教學(xué)策略的選用應(yīng)從學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),可結(jié)合文化差異、文化與語(yǔ)言的關(guān)系以及文化自身的特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行。

語(yǔ)言與文化密不可分,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)同樣離不開(kāi)文化傳授。那么,如何在語(yǔ)言教學(xué)中融入文化教學(xué),如何在語(yǔ)言教學(xué)之外開(kāi)展文化教學(xué)以及運(yùn)用哪些方式、方法可以有效提高教學(xué)效率,說(shuō)到底是一個(gè)教學(xué)策略的問(wèn)題?!敖虒W(xué)策略是教學(xué)設(shè)計(jì)的有機(jī)組成部分,是在特定教學(xué)情境中為實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)和適應(yīng)學(xué)生學(xué)習(xí)的需要而采取的教學(xué)行為方式或教學(xué)活動(dòng)方式?!彼攸c(diǎn)研究如何教的問(wèn)題,是為達(dá)到一定的教學(xué)目標(biāo)而采取的系統(tǒng)性行為。下文,筆者將結(jié)合自身的教學(xué)經(jīng)歷,從文化差異、語(yǔ)言與文化的關(guān)系、文化層次、文化體驗(yàn)幾個(gè)方面就對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的策略進(jìn)行探究。

1.文化差異比較法

從語(yǔ)言教學(xué)的角度看,文化的差異影響著語(yǔ)言的習(xí)得,學(xué)生的母語(yǔ)文化對(duì)目的語(yǔ)的理解和運(yùn)用有一定的干擾作用。呂必松指出:“文化差異不但要反映到語(yǔ)言本身的特點(diǎn)上來(lái),而且要反映到語(yǔ)言的使用上來(lái)。因此,人們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用第二語(yǔ)言時(shí),不可避免地要遇到文化差異所造成的障礙。”

在教學(xué)過(guò)程中,對(duì)中外文化差異加以比較能讓學(xué)生更深刻的理解和把握所學(xué)的知識(shí)。比如在漢語(yǔ)中,與狗有關(guān)的詞語(yǔ)大多含有貶意,如“走狗”、“落水狗”、“狐朋狗友”之類;而在英語(yǔ)國(guó)家,狗被認(rèn)為是最忠誠(chéng)的朋友,人們常以狗的形象來(lái)喻人的行為,如:“A lucky dog”(幸運(yùn)兒)、“Love me,love my dog”(愛(ài)屋及烏)等。學(xué)生明白了文化上的這種差異,便能有效提高語(yǔ)言理解與表達(dá)的準(zhǔn)確性。再如,漢民族世代在亞洲大陸繁衍,英語(yǔ)民族多靠海而居,比喻大手大腳花錢時(shí),漢語(yǔ)是“揮金如土”,英語(yǔ)則是“spend money like water”;在中國(guó)文化氛圍中,“東風(fēng)”指春天的風(fēng),而英國(guó)地處西半球,報(bào)告春天消息的是西風(fēng),英國(guó)著名詩(shī)人雪萊所作《西風(fēng)頌》正是對(duì)春的謳歌??傊型馕幕牟町悓⒅苯佑绊懙綄W(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和社會(huì)交際。因此,在學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言時(shí)不進(jìn)行文化差異比較,就難以真正掌握該語(yǔ)言。

2.語(yǔ)言鏡射法

“一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言能反映與其相對(duì)應(yīng)的文化,其方式之一則表現(xiàn)在詞匯內(nèi)容或詞匯上。”因此,文化教學(xué)可以語(yǔ)言來(lái)鏡射文化,從而讓學(xué)生在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的同時(shí)習(xí)得目的語(yǔ)國(guó)家的文化。教師可將文化教學(xué)貫穿于語(yǔ)言教學(xué)的各個(gè)層面,既讓學(xué)生學(xué)會(huì)使用課程中的詞句,又能以語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容為依托,讓其掌握語(yǔ)用規(guī)則和文化意義。

首先,重視字、詞的鏡射。在文化教學(xué)中,如遇到“背景意義的詞”,除了講清其概念部分外,還要講清它所鏡射的文化背景知識(shí)。例如,講成語(yǔ)“望子成龍”時(shí),可介紹“龍”在中國(guó)文化背景下的形象和文化含義。在中國(guó)古代傳說(shuō)中,龍是能興云降雨的神異動(dòng)物,具有至尊至上的色彩,以至皇帝被稱為“真龍?zhí)熳印保瑵h民族素以“龍的傳人”自稱。因此,“龍”在中國(guó)文化中被賦予神圣、至尊、吉祥、非凡等各種褒義。再如,從“仁、信”二字可見(jiàn)古代的道德標(biāo)準(zhǔn);從”貴、賤、貨、貸”等偏旁的“貝”字可見(jiàn)古代的錢幣制度等。

再次,重視作品語(yǔ)言的鏡射。作品語(yǔ)言常是最規(guī)范的現(xiàn)代漢語(yǔ),也是最得體的交際語(yǔ)言,詞語(yǔ)的搭配、語(yǔ)法的典范均能在作品中表現(xiàn)出來(lái);中國(guó)文化的內(nèi)容、中國(guó)人的心態(tài)、社會(huì)生活的面貌、風(fēng)俗習(xí)慣的特點(diǎn)等,也都能從作品語(yǔ)言這面“鏡子”中看得分明。如,《博雅漢語(yǔ) 初級(jí)起步篇Ⅰ》第二十二課《我喝了半斤白酒》中的一段對(duì)話:

瑪麗:你怎么喝那么多酒呢?

大衛(wèi):昨天我去一個(gè)中國(guó)朋友家吃飯,他們太熱情,一直不停地給我倒酒。

瑪麗:有的中國(guó)人請(qǐng)客的時(shí)候喜歡勸酒,你不知道嗎?

此段對(duì)話很好地反應(yīng)了大多數(shù)中國(guó)人的宴請(qǐng)禮儀習(xí)慣和文化心態(tài)。因此,以作品語(yǔ)言來(lái)透視文化可極大地促進(jìn)語(yǔ)言教學(xué),幫助學(xué)生更好地理解作品的內(nèi)容和思想意義,又能使學(xué)生習(xí)得該目的語(yǔ)所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,可謂相得益彰。

3.分段教學(xué)法

中國(guó)文化有顯性與隱性之分,也有“知識(shí)文化”與“交際文化”之分,而留學(xué)生本身亦有年齡、教育水平、經(jīng)歷、工作經(jīng)驗(yàn)等的區(qū)別,所以在進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)時(shí)考慮到中國(guó)文化的層次和可接受性是解決好對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的關(guān)鍵問(wèn)題。對(duì)留學(xué)生的文化教學(xué)(尤其是初級(jí)階段)應(yīng)首先注重交際文化教學(xué)而后才是知識(shí)文化教學(xué),分層次、分階段地展開(kāi)。

在基礎(chǔ)階段,學(xué)生剛接觸漢語(yǔ),對(duì)中國(guó)文化也知之甚少。此時(shí),文化教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)放在日常用語(yǔ)及一些常識(shí)性的文化知識(shí)上。比如問(wèn)好、問(wèn)路、詢問(wèn)時(shí)間、乘車、道謝、購(gòu)物用語(yǔ)(“多少錢”、“便宜點(diǎn)吧”…)、中國(guó)飲食文化(餃子、包子、筷子…)等,以解決學(xué)生基本的衣、食、住、行等問(wèn)題;在中級(jí)階段,學(xué)生已具備一定的語(yǔ)言基礎(chǔ)和文化知識(shí),可逐步增加國(guó)情文化知識(shí)的內(nèi)容。比如,中國(guó)的人口、民族、地理形勢(shì)、各地風(fēng)光、風(fēng)俗習(xí)慣等,這一階段的學(xué)習(xí)有利于他們更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)、了解中國(guó);在高級(jí)階段,學(xué)生已基本克服語(yǔ)言方面的障礙,且具有一定層次的文化知識(shí),可開(kāi)設(shè)專門系統(tǒng)的中國(guó)文化知識(shí)課程。此時(shí)文化教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)放在一些歷史的、傳統(tǒng)的、政治的、信仰的、審美趣味等較深層次的文化知識(shí)層面上。

值得注意的是,分階段教學(xué)文化內(nèi)容時(shí),也要注意適度和適量的原則,不可貪多。

4.文化體驗(yàn)法

在對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)中,教師應(yīng)重視開(kāi)展各類體驗(yàn)活動(dòng),由課內(nèi)到課外,讓學(xué)生以親身經(jīng)歷去體驗(yàn)中國(guó)文化的魅力和博大精深,使其于潛移默化中習(xí)得文化。體驗(yàn)法能豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)生活,極大地調(diào)動(dòng)其學(xué)習(xí)熱情,有著其他教學(xué)方法無(wú)可比擬的優(yōu)勢(shì)。

4.1校內(nèi)活動(dòng)

首先,應(yīng)充分利用圖片、電影、電視等直觀媒介開(kāi)展活動(dòng)。圖片、電影、電視節(jié)目等媒介提供的場(chǎng)面多,信息量大,語(yǔ)言材料豐富而有變化,同時(shí)還是觀察姿態(tài)、表情、符號(hào)、動(dòng)作等非語(yǔ)言交際手段十分有用的材料。通過(guò)視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)的極大沖擊易使學(xué)生形成一種較為直觀的印象,易于構(gòu)筑學(xué)生的文化認(rèn)知圖式。在此基礎(chǔ)上,如能結(jié)合“文化表演”或“文化討論”則能收到“更上一層樓”的效果。

其次,定期開(kāi)展豐富多彩,不拘一格的活動(dòng)。如,定期舉辦“文化講座、文藝匯演、詩(shī)歌朗誦、普通話大賽”等,經(jīng)常鼓勵(lì)和引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)自己的興趣和愛(ài)好,從民族樂(lè)器、音樂(lè)、戲曲、相聲、小品、舞蹈、太極、武術(shù)等眾種藝術(shù)或武術(shù)樣式中選擇一至兩種加以學(xué)習(xí)。這樣,學(xué)生不僅能提高文化學(xué)習(xí)的興趣和熱情,更重要的是能領(lǐng)悟到中國(guó)文化的豐富、精妙和精深。

4.2文化參觀

文化參觀是以教師為主導(dǎo)、學(xué)生為主體,以某個(gè)文化專題為學(xué)習(xí)任務(wù),以參加統(tǒng)一觀摩活動(dòng)的方式來(lái)實(shí)現(xiàn)預(yù)期效果的一種文化學(xué)習(xí)方式。實(shí)地參觀的范圍很廣,可以是名勝古跡、城市建筑、園林景觀或展覽會(huì)、博物館等,也可以進(jìn)行實(shí)地的訪問(wèn)或調(diào)查,娛樂(lè)性和趣味性較強(qiáng)。文化參觀一般都在比較寬松和非正式的環(huán)境中進(jìn)行,能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,使他們能動(dòng)地觀察、研究和總結(jié),不斷豐富文化知識(shí)。文化參觀比較適合作為一種輔的教學(xué)策略,而不宜作為常規(guī)的教學(xué)策略使用。

4.3文化品悟

文化品悟是學(xué)生在實(shí)踐中通過(guò)品味、嘗試等方式,在所獲得的最大體驗(yàn)基礎(chǔ)上去感悟文化的魅力和精彩,從而豐富其文化圖式的一種習(xí)得法。比如,組織學(xué)生進(jìn)行一次中式聚餐,讓學(xué)生從中餐上菜的程序到中餐的口味、做法再到中國(guó)人的餐飲禮儀,最后到中餐反映出來(lái)的民族文化等進(jìn)行品悟,借此加深學(xué)生對(duì)中國(guó)飲食文化的了解和認(rèn)識(shí)。再如外出購(gòu)物,讓學(xué)生從觀察現(xiàn)代人的穿著到接觸各類服裝款式、花紋、顏色再到設(shè)計(jì)特點(diǎn)、民族特色、穿著效果等進(jìn)行體驗(yàn),進(jìn)而感悟由此體現(xiàn)出的中國(guó)服飾文化與民族傳統(tǒng)等。

此外,學(xué)校也應(yīng)重視文化氛圍的創(chuàng)造,積極為留學(xué)生創(chuàng)建文化品鑒的場(chǎng)所(包括物質(zhì)和精神方面),如中餐廳、品茗軒、文化長(zhǎng)廊等,重視教室的裝飾與布置、文化因素的鋪排與渲染等,盡量為留學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)富于人文性和精神性的文化品悟環(huán)境。

總之,對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的策略多種多樣,本文的研究還不夠深入,還存在著一些爭(zhēng)議和亟需研究解決的問(wèn)題,需要廣大對(duì)外漢語(yǔ)教師和學(xué)者在理論和實(shí)踐上共同探討,為我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)做出更大的貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn)

[1]周思源,林國(guó)立.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與文化[M].北京:北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1997.

[2]趙永新.語(yǔ)言對(duì)比研究與對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)[M].北京:華語(yǔ)教學(xué)出版社,1995.

[3]陳申.語(yǔ)言文化教學(xué)策略研究[M].北京:北京語(yǔ)言大學(xué)出版社,2001.

第5篇:中國(guó)文化地理論文范文

一、絲綢之路文化與藝術(shù)

“絲綢之路”作為忠實(shí)記載亞歐非洲諸國(guó)幾千年交流史的文化符號(hào),忠實(shí)記載和綜合反映了沿途各個(gè)民族的物質(zhì)與精神文化,其中包括極為珍貴的宗教與世俗文化信息,這些信息成為許多學(xué)者關(guān)注的對(duì)象。

陜西師范大學(xué)中外民族戲劇學(xué)研究中心主任李強(qiáng)做了題為“絲綢之路文化藝術(shù)與文學(xué)微探”的發(fā)言,對(duì)絲綢之路文化的研究現(xiàn)狀和機(jī)遇進(jìn)行了詳細(xì)分析。

關(guān)于文化交流方面,在世界文化呈現(xiàn)出多元分化的大趨勢(shì)下,絲綢之路成為一個(gè)更為廣闊的跨文化場(chǎng)域。研究絲綢之路文化交流所展現(xiàn)的新魅力,產(chǎn)生的新影響,對(duì)拓展絲綢之路文化研究的空間意義重大。陜西師范大學(xué)的王文通過(guò)對(duì)絲綢之路文化的互文性解讀提出絲綢之路文化不是單純的“絲綢”文化、商賈文化,它匯聚了中國(guó)文化、印度文化、閃族伊斯蘭文化以及以希臘和羅馬文化為代表的歐洲文化等,是世界文化的重要組成部分。新疆師范大學(xué)的王佑夫用比較的方法提出絲綢之路上西域詩(shī)學(xué)的多元性、交融性、紀(jì)實(shí)性和斷層性的特征。陜西師范大學(xué)張艷奎向與會(huì)學(xué)者展示了新疆吐魯番地區(qū)出土的兩件作者認(rèn)為是關(guān)于古代吐魯番地區(qū)數(shù)學(xué)教育的重要材料的算學(xué)文書《古抄本乘法訣》和《數(shù)字習(xí)字紙片》。

關(guān)于宗教文化方面,還有許多學(xué)者從多重視域分析了宗教文化的理論價(jià)值及其藝術(shù)特色。韓國(guó)高麗大學(xué)鄭廣薰介紹了敦煌配圖本的版面編排。西北大學(xué)的梅曉云做了《少林寺那羅延神的失落——佛教文化在中國(guó)的植入和變遷》的報(bào)告,借著名的少林寺護(hù)法伽藍(lán)那羅延神的失落問(wèn)題,探討印度佛教文化在中國(guó)的植入和變遷。此外,美國(guó)佛羅里達(dá)大學(xué)的羅漢向大會(huì)提交了《佛母摩耶崇拜在中古中國(guó)的傳播及其在女皇武瞾皇權(quán)中的體現(xiàn)》的論文。

關(guān)于海上絲綢之路的研究方面,福建社會(huì)科學(xué)院海上絲綢之路研究中心的陸蕓對(duì)近30年來(lái)中國(guó)海上絲綢之路研究進(jìn)行了總體述評(píng)。此次會(huì)議上,還有部分學(xué)者就絲綢之路涉及的歌舞文化、石窟藝術(shù)、民族關(guān)系、審美范式服飾美學(xué)等要素做了相關(guān)探討。

二、絲綢之路民族文學(xué)與文獻(xiàn)

在語(yǔ)言方面,陜西師范大學(xué)黑維強(qiáng)提出了關(guān)于古代契約文書界限類詞語(yǔ)演變考察的看法。吳嬡就古全墜聲母在關(guān)中西府方言的歷史演變向大會(huì)提交了論文。

在文學(xué)創(chuàng)作方面,陜西師范大學(xué)魏景波分析了絲綢之路與唐代邊塞詩(shī)的關(guān)系。趙穎借舊體詩(shī)這一文學(xué)范式在海上絲綢之路的傳播,提出南洋諸國(guó)華文文學(xué)的研究領(lǐng)域中,新加坡有大量華文舊體詩(shī)的文本,但華文舊體詩(shī)論述極少。

在文學(xué)的傳播交流方面,部分學(xué)者從文化地理學(xué)的視角,對(duì)區(qū)域文學(xué)與民族文學(xué)的關(guān)系及某區(qū)域的民族文學(xué)與文化現(xiàn)象進(jìn)行了理論闡述。

三、絲綢之路旅游出版與戲劇

第6篇:中國(guó)文化地理論文范文

關(guān)鍵詞: 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)文化教學(xué)文化因素原則

21世紀(jì)以來(lái),隨著中國(guó)國(guó)際地位的不斷提高,中外交流的渠道和范圍不斷拓寬,并由此引發(fā)了具有世界性的“漢語(yǔ)熱”和“中國(guó)文化熱”。這種變化,一方面使我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)事業(yè)有了突飛猛進(jìn)的發(fā)展,另一方面也對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)提出了更高的要求。傳統(tǒng)的以語(yǔ)言機(jī)能為重心的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)模式已經(jīng)不能滿足漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者渴望了解中國(guó)文化和進(jìn)行深層交流的需求,文化教學(xué)的重要性越來(lái)越被人們所認(rèn)識(shí)。筆者就對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)進(jìn)行了一些探討,并提出了三點(diǎn)教學(xué)原則。

一、文化因素是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分

從本質(zhì)來(lái)看,語(yǔ)言是文化的一部分,同時(shí)也是承載文化的工具。文化學(xué)習(xí)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)相輔相成的過(guò)程,文化因素在語(yǔ)言教學(xué)中的重要性不容忽視。對(duì)此問(wèn)題,北京語(yǔ)言大學(xué)教授、原國(guó)家對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室主任呂必松先生曾經(jīng)指出:“在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中,必然會(huì)遇到一些不熟悉或難以理解的文化現(xiàn)象,這類文化現(xiàn)象就成為理解和使用目的語(yǔ)的文化障礙。要消除這種文化障礙,在第二語(yǔ)言教學(xué)中就必須同時(shí)進(jìn)行相關(guān)文化因素的教學(xué)……對(duì)這類文化現(xiàn)象進(jìn)行專門的研究,建立起系統(tǒng)的理論,不但是第二語(yǔ)言教學(xué)的迫切需要,而且也是語(yǔ)言理論建設(shè)的一項(xiàng)重要任務(wù)?!盵1]

具體到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),文化因素及其教學(xué)應(yīng)是其重要組成部分。

首先,語(yǔ)言存儲(chǔ)著豐富的文化信息,而文化信息的傳達(dá)則必須以語(yǔ)言為中介,兩者共生共存,互相依托。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度看,很多詞語(yǔ)的意義來(lái)源于特定的文化背景,詞語(yǔ)表面的指示意義包裹著含有文化因素的“內(nèi)涵義”。如果不了解文化背景,不明白其內(nèi)涵義,就難以理解語(yǔ)言的真正意義。

如“愚公移山”這個(gè)寓言,可以說(shuō)是中國(guó)男女老少皆知的故事,對(duì)其寓意也不會(huì)有人提出異議??墒?外國(guó)學(xué)生聽(tīng)了這個(gè)故事后,有的說(shuō)“諷刺了一個(gè)真正傻的老頭兒”,有的說(shuō)“批評(píng)了不聽(tīng)別人勸的人”,接著他們會(huì)提出問(wèn)題:“為什么愚公不把自己的家搬走,而要花那么大的力氣把山挖平呢?”這反映了學(xué)生思維的活躍,同時(shí)也說(shuō)明了他們對(duì)中國(guó)文化傳統(tǒng)和民族性格缺乏了解。他們不明白,在中國(guó),愚公是以一個(gè)不怕困難的形象進(jìn)入千家萬(wàn)戶的,他象征著中華民族堅(jiān)韌性的斗爭(zhēng)精神。只有當(dāng)我們把這個(gè)寓言產(chǎn)生和使用的文化背景講解清楚以后,才能解除學(xué)生的困惑。

其次,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的教和學(xué)都受實(shí)用原則的支配。外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),或者是為了當(dāng)教師、做翻譯,或者是為了解、研究中國(guó),或者是為從事經(jīng)濟(jì)和文化交流活動(dòng)。因此,他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中始終對(duì)中國(guó)文化保持著濃厚的興趣和認(rèn)識(shí)欲望。剛開(kāi)始,他們想學(xué)的就是怎樣打招呼,怎樣問(wèn)候,怎樣稱呼別人,等等;有的才學(xué)會(huì)一些常用詞語(yǔ),就迫切地想了解中國(guó)人的家庭觀念、社會(huì)習(xí)俗,而到了中高級(jí)階段,他們更是對(duì)中國(guó)人的思維方法、民族心理、風(fēng)土人情和潛在的觀念差異等十分敏感。學(xué)生對(duì)交際文化知識(shí)的濃厚興趣和學(xué)習(xí)勁頭,從教學(xué)對(duì)象方面來(lái)看,表明交際文化與語(yǔ)言學(xué)習(xí)和使用的密切聯(lián)系,說(shuō)明單純地學(xué)習(xí)語(yǔ)言不能滿足需要。從教師方面來(lái)看,面對(duì)的不是自幼生長(zhǎng)在母語(yǔ)文化環(huán)境中的中國(guó)學(xué)生,教師必須在教學(xué)中采用同教中國(guó)學(xué)生完全不同的方法。因此,在教授目的語(yǔ)的同時(shí),教師應(yīng)有意識(shí)地把目的語(yǔ)文化傳授給學(xué)生,以彌補(bǔ)他們這方面的缺陷,使他們把語(yǔ)言技能轉(zhuǎn)化為實(shí)際的交際能力,達(dá)到正確使用漢語(yǔ)的目的。

二、在文化教學(xué)中應(yīng)遵循的三點(diǎn)原則

首先,總體設(shè)計(jì),循序漸進(jìn)。

所謂文化教學(xué)的總體設(shè)計(jì)就是在全面分析對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的各種內(nèi)外因素,綜合考慮各種可能的教學(xué)措施的基礎(chǔ)上制定出最佳教學(xué)方案,對(duì)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)途徑等作出明確的規(guī)定,使各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)成為一個(gè)互相銜接的、統(tǒng)一的整體。[2]

在進(jìn)行總體設(shè)計(jì)時(shí),循序漸進(jìn)是我們應(yīng)遵守的重要原則。一般地說(shuō),初級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)的重心是語(yǔ)音和漢字等基礎(chǔ)語(yǔ)言知識(shí)的訓(xùn)練。對(duì)于外國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),了解和掌握漢語(yǔ)的音、字、詞、語(yǔ)法的規(guī)律更重要。因此,這一階段的教學(xué),語(yǔ)言以外的文化內(nèi)容還是少一些為好。即便遇到具有風(fēng)俗語(yǔ)義的詞語(yǔ),也不宜采取介紹和說(shuō)明的方式,而應(yīng)采取簡(jiǎn)單注解的方式,盡可能不分散學(xué)生對(duì)語(yǔ)言規(guī)律的注意力。相應(yīng)地,這一階段的文化教學(xué)應(yīng)集中介紹漢字文化。漢字是中國(guó)傳統(tǒng)文化的載體,體現(xiàn)著中華民族的傳統(tǒng)思維方式和審美觀點(diǎn),是初學(xué)漢語(yǔ)者探求中國(guó)文化的金鑰匙。掌握漢字文化是外國(guó)人了解中國(guó)文化的第一步。

中級(jí)階段,口語(yǔ)課和漢語(yǔ)課的文化內(nèi)容都有增加,應(yīng)將語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)并重。這一階段的語(yǔ)言教學(xué)主要集中在使外國(guó)學(xué)生掌握并運(yùn)用大量的漢語(yǔ)詞匯和句式。漢語(yǔ)詞匯浩如煙海,意義相當(dāng)豐富多彩,其中所蘊(yùn)含的文化底蘊(yùn)寬廣而深厚。漢語(yǔ)幾乎每個(gè)詞、成語(yǔ)、俗語(yǔ)、歇后語(yǔ)、諺語(yǔ)、慣用語(yǔ)的后面都有一個(gè)文化背景,漢語(yǔ)詞匯能給學(xué)生展開(kāi)一個(gè)廣闊的文化空間。而掌握不同的漢語(yǔ)句式能使學(xué)生具備語(yǔ)言交際能力。中級(jí)階段漢語(yǔ)課的文化內(nèi)容,對(duì)教材提出了更高要求,學(xué)生除了考慮字、詞、語(yǔ)法等方面與初級(jí)及高級(jí)教材接軌之外,還要兼顧到文化內(nèi)容的系統(tǒng)性,把系統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí)和系統(tǒng)的文化內(nèi)容有機(jī)地結(jié)合起來(lái),使二者互為表里,同步上升。

高級(jí)漢語(yǔ)教學(xué)是以傳播中國(guó)文化為主要內(nèi)容,使學(xué)生理解并掌握中國(guó)文化的各個(gè)方面,提高在現(xiàn)實(shí)生活中的語(yǔ)言交際能力。這一時(shí)期的文化教學(xué)集中在介紹中國(guó)的文學(xué)、歷史、地理、習(xí)俗及中國(guó)人的思維方式和道德觀念;進(jìn)行中外文化的多方對(duì)比,從中總結(jié)出中國(guó)文化的特點(diǎn),有利于外國(guó)學(xué)生與中國(guó)人在更深層次上的交流。

其次,區(qū)分學(xué)生的文化圈,有針對(duì)性地因材施教。

來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的學(xué)生屬于不同的文化圈,在教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)該以此把握對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)的層次。

受中國(guó)文化影響很深的東亞、東南亞國(guó)家,如日本、韓國(guó)、朝鮮、新加坡等國(guó),中國(guó)文化的若干深層次的精神內(nèi)涵已經(jīng)融入到這些國(guó)家的文化中。例如韓國(guó)、日本至今還保留著中國(guó)的許多習(xí)俗、飲食、價(jià)值觀念,韓國(guó)文化里有許多諸如“遠(yuǎn)親不如近鄰”這樣的俗語(yǔ)和“虛歲”這樣的習(xí)俗,在日語(yǔ)中使用大量的漢字和偏旁。對(duì)這些國(guó)家的學(xué)生來(lái)說(shuō),理解和接受中國(guó)文化知識(shí)就比較容易,可以從較高的起點(diǎn)進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)。

相反,像歐美、非洲等許多中華文化圈以外的學(xué)生,其本民族文化與中國(guó)文化有很大反差,學(xué)生起點(diǎn)較低,文化教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)放在物質(zhì)文化層面,并且要注意適度與適量。在詞匯教學(xué)中,教師要講清漢語(yǔ)與學(xué)生母語(yǔ)中所包含的不同文化,避免混淆。對(duì)中華文化圈外的學(xué)生,教師必須等他們的語(yǔ)言及文化知識(shí)提高到一定水平后,再進(jìn)行較高層次的文化教學(xué)。

再次,由于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的性質(zhì)之一是“對(duì)外的”,教學(xué)目的在于培養(yǎng)外國(guó)學(xué)生使用漢語(yǔ)進(jìn)行言語(yǔ)交際的能力,他們的交際活動(dòng)又是“跨文化的”,因此,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)也應(yīng)該置于跨文化交際的維度之中來(lái)考慮。

近年來(lái)比較流行的多元文化互動(dòng)綜合教學(xué)模式值得我們關(guān)注。該模式承認(rèn)多元文化的存在,把學(xué)習(xí)者的本民族文化作為一個(gè)不可缺少的文化內(nèi)容,以互動(dòng)的方式與目的語(yǔ)發(fā)生關(guān)系,從而確定雙向文化教學(xué)的方向。[3]

如在介紹中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)慶文化時(shí)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)自己國(guó)家的節(jié)日風(fēng)俗進(jìn)行比較,使他們更加關(guān)注中華文化與其他文化的交流融合。在學(xué)習(xí)過(guò)程中,如果只是由教師闡釋中國(guó)文化的內(nèi)容,缺乏學(xué)習(xí)者的呼應(yīng),就難以達(dá)到良好的教學(xué)效果。在進(jìn)行對(duì)比時(shí),學(xué)生還應(yīng)盡量擺脫淺層的文化對(duì)比,避免以狹隘的思維方式簡(jiǎn)化豐富的文化內(nèi)涵,在母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化之間進(jìn)行對(duì)比和思考,將自身感受和客觀的敘述結(jié)合在一起,超越由教師陳述文化事實(shí)、學(xué)生簡(jiǎn)單接受的教學(xué)模式,將文化教學(xué)也轉(zhuǎn)變?yōu)槿穗H溝通的過(guò)程。

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的大規(guī)模開(kāi)展,歷史并不長(zhǎng),而其文化教學(xué)理論體系的建立,也經(jīng)歷從無(wú)到有,逐漸豐富的過(guò)程。筆者對(duì)此問(wèn)題的探索只是在教學(xué)實(shí)踐中的一點(diǎn)心得,不當(dāng)之處希望得到專家的批評(píng)指正。

參考文獻(xiàn):

[1]呂必松.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科理論建設(shè)的現(xiàn)狀和面臨的問(wèn)題[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1999,(4):3-11.

第7篇:中國(guó)文化地理論文范文

關(guān)鍵詞:字幕翻譯;觀眾接受性;金陵十三釵

一、電影字幕翻譯綜覽

在我國(guó),電影字幕翻譯是一個(gè)新的翻譯領(lǐng)域。因此,我們需要花更多的時(shí)間來(lái)對(duì)其進(jìn)行研究。

從語(yǔ)言學(xué)家的角度來(lái)看,字幕可分為語(yǔ)內(nèi)字幕和語(yǔ)際字幕。語(yǔ)內(nèi)字幕是:字幕語(yǔ)言和聲音語(yǔ)言是同一種語(yǔ)言,然而,聲音語(yǔ)言可能是某種方言,比如粵語(yǔ)和閩南語(yǔ)。語(yǔ)際字幕是指:字幕語(yǔ)言與聲音語(yǔ)言不是一種語(yǔ)言,比如漢語(yǔ)和英語(yǔ),其他語(yǔ)言使用者可以通過(guò)這種字幕無(wú)障礙地觀看節(jié)目。本篇論文主要討論了語(yǔ)際字幕,它涉及電影字幕的翻譯以及屏幕下方同步出現(xiàn)的源語(yǔ)言。與其它形式的翻譯相比,字幕翻譯更能實(shí)現(xiàn)不同讀者的交流目的。

電影字幕翻譯具有即時(shí)性、普及性、同步性、無(wú)注解四個(gè)主要特點(diǎn),但同時(shí),字幕翻譯也受到時(shí)空的限制。一方面,我們需要使字幕,聲音觀眾的閱讀速度趨于一致,因此字幕具有時(shí)間限制。(Zoe De Linde&Neil Kay 1999:6) 另一方面,屏幕的大小和演員的對(duì)話長(zhǎng)度決定著字幕的長(zhǎng)度和字體的大小。過(guò)長(zhǎng)的字幕會(huì)占用屏幕很大的空間,也會(huì)破壞影片的視覺(jué)效果。因此,字幕具有空間限制?;诖?,字幕翻譯人員就應(yīng)當(dāng)在翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)采取簡(jiǎn)潔明了的策略。

二、觀眾的接受能力

接受能力理論是東德歷史學(xué)家H.R.姚斯 和W?伊瑟爾在上世紀(jì)六十年代末七十年代初所提出的一種審美思想。這套理論強(qiáng)調(diào)讀者閱讀文學(xué)作品的效果并且關(guān)注讀者接受文學(xué)作品的整個(gè)過(guò)程。相關(guān)專家認(rèn)為接受性是指目標(biāo)讀者是否非常理解譯文,以及譯文是否易于理解。電影是一種有著豐富文化元素的娛樂(lè)產(chǎn)品。用接受性理論來(lái)解釋觀眾對(duì)于字幕翻譯的接受度就是觀眾是否能夠輕松地讀懂全部的電影字幕。

中國(guó)的電影有中國(guó)觀眾和異域觀眾兩種。不同國(guó)家的觀眾有著不同的審美傾向,中國(guó)的觀眾更加關(guān)注想象和理解,喜歡暗示和語(yǔ)言歧義引發(fā)的笑點(diǎn)。而西方觀眾則更為簡(jiǎn)單直接,強(qiáng)調(diào)邏輯性和準(zhǔn)確性,喜歡更為精確的語(yǔ)言表述。為了使外國(guó)觀眾能夠像中國(guó)觀眾那樣感受到中國(guó)文化,在翻譯字幕的過(guò)程中,考慮觀眾的接受性就顯得十分必要了。為了中國(guó)電影能夠順利進(jìn)軍世界電影市場(chǎng),我們必須認(rèn)真考慮異域觀眾的心理需求和審美傾向。這方面做得比較好的一個(gè)例子是《臥虎藏龍》這部電影的英譯。它被翻譯成了Crouching Tiger, Hidden Dragon。這個(gè)翻譯體現(xiàn)了大師的精神狀態(tài),既有氣勢(shì),又有內(nèi)涵,與中國(guó)功夫掛鉤,還體現(xiàn)了中國(guó)文化中對(duì)龍和虎的崇敬。它充分體現(xiàn)當(dāng)?shù)氐奈幕?,中?guó)的武術(shù)精神也借此得以傳播。

因此,在中英翻譯中,我們可以遵循以下幾點(diǎn)來(lái)保留電影中文化的內(nèi)涵:(1)電影中原有的中文名字可以反映事件特有的文化內(nèi)涵,所以其人名地名的翻譯應(yīng)當(dāng)直譯,以展示民族文化自信,同時(shí)提升中華文化影響力。(2)通常中國(guó)的成語(yǔ)和詩(shī)句都有很深的意味,所以當(dāng)涉及到雙關(guān)和比喻時(shí),譯者有必要采用直譯和意譯相結(jié)合的方式保留原表述方式的效果。

三、《金陵十三衩》的例證分析

電影《金陵十三釵》旨在努力還原日本侵略者對(duì)中國(guó)人民的和屠殺的歷史事實(shí),警醒人們要銘記歷史,思考?xì)v史。所以譯者在翻譯時(shí),應(yīng)當(dāng)考慮的背景,準(zhǔn)確翻譯對(duì)話中涉及到的中國(guó)傳統(tǒng)觀以及在20世紀(jì)三四十年代中對(duì)精神狀態(tài)的描述以維護(hù)中國(guó)文化的價(jià)值傾向。本篇論文將以接受性為原則來(lái)分析這部電影中的字幕翻譯策略。

1.簡(jiǎn)縮

戈特利布(2001:30)認(rèn)為壓縮翻譯會(huì)在幾乎不損失原文意思的前提下達(dá)到最大程度的文本簡(jiǎn)化,原文的意義和風(fēng)格也會(huì)保留下來(lái)。字幕翻譯就是一個(gè)將口語(yǔ)轉(zhuǎn)化為書面語(yǔ)的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,為了使觀眾能夠看得更連貫,一些不太有用的字詞就會(huì)被自動(dòng)省略。哪些詞對(duì)原文信息的保留更有用,哪些詞沒(méi)什么用,這個(gè)篩選工作會(huì)由譯員來(lái)完成。也就是說(shuō),簡(jiǎn)縮就是壓縮和簡(jiǎn)化對(duì)觀眾認(rèn)知活動(dòng)沒(méi)有太大作用的詞句,而突出強(qiáng)調(diào)最重要的信息。

例 1: 紅菱:管他紅事白事呢。

Ling: Whatever, who cares.

在這句話中,“紅事”和“白事”都是中文有的詞語(yǔ)。“紅事” 是喜事,比如結(jié)婚和生日聚會(huì)?!鞍资隆笔遣缓玫氖?,比如葬禮。中國(guó)觀眾很容易理解這指的是什么,但是異域觀眾,就很難理解這兩件事指的是什么。如果按照筆譯的方式去翻譯,句子就會(huì)很長(zhǎng),考慮到字幕的即時(shí)性和同步性,以及時(shí)間和空間的限制,譯者就沒(méi)有翻譯這兩個(gè)詞,直接譯成了 “Whatever, who cares”.我們發(fā)現(xiàn),翻譯之后整個(gè)句子對(duì)于外國(guó)觀眾的理解并沒(méi)有產(chǎn)生什么影響。

2.替換

替換是指使用目標(biāo)語(yǔ)言中現(xiàn)有的表達(dá)取代源語(yǔ)中的表達(dá)(田傳茂,楊先明,2007:81)。當(dāng)處理一些涉及到文化因素的問(wèn)題時(shí),替換譯法十分奏效。文化意象中含有文化價(jià)值取向,是不同民族智慧的結(jié)晶,也是文化取向中最重要的部分。當(dāng)我們很難解釋源語(yǔ)中的文化意象時(shí),字幕翻譯經(jīng)常會(huì)使用一個(gè)目標(biāo)語(yǔ)言中較為熟知的文化意象來(lái)替換源語(yǔ)中的文化意象,以使觀眾在理解上更為容易。

例2: 玉墨:閻王爺在哭你呢!

Mo: The death weeping for you.

這是玉墨在浦生臨死前說(shuō)的。在中國(guó)文化當(dāng)中,“閻王爺”是地獄的統(tǒng)治者,掌管著人的出生,死亡和投胎。顯然,異域觀眾并不知道,所以譯者將“閻王爺”譯為了西方文化中的“死神”。盡管這兩個(gè)詞有著不同的宗教背景和內(nèi)涵意義,但是西方觀眾看到后的感受是與中國(guó)觀眾看到閻王爺?shù)母杏X(jué)是一樣的。

但是,文化有共性就會(huì)有差異,共性的部分可以替換,差異的部分則需要保留,這其實(shí)是對(duì)觀眾接受理論的a充,將源語(yǔ)文化直接放入目的語(yǔ)當(dāng)中有可能會(huì)引起一時(shí)的難以接受,但對(duì)于文化的長(zhǎng)期接受是大有裨益的。正如電影中對(duì)風(fēng)水的翻譯。

例3: 喬治:看他的臉真破壞風(fēng)水。

George: look at that face, he is running the Fengshui.

Fengshui 是一個(gè)觀察地理位置時(shí)使用的術(shù)語(yǔ)。在中國(guó)古代文化中,人們認(rèn)為,居住在風(fēng)水好的地方的人能夠生活幸福、事業(yè)順利。然而,這一詞語(yǔ)在西方?jīng)]有對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)與之匹配。所以直接將風(fēng)水翻譯成Fengshui 既能夠保留文化精神內(nèi)涵,又能激發(fā)西方觀眾的興趣,引起他們對(duì)了解風(fēng)水的興趣。

3. 增刪

翻譯中的增刪是指相比與原文,譯文增加的或是減少的詞語(yǔ)。增詞是對(duì)指源語(yǔ)當(dāng)中不能被準(zhǔn)確表述的必要部分或者在目的語(yǔ)中無(wú)法找到對(duì)應(yīng)的翻譯的部分進(jìn)行解釋。減詞就是省略一些部分。對(duì)于翻譯而言,原文的意思是不能隨意增減的,否則會(huì)觸犯不忠實(shí)于原文的大忌。但是,由于字幕受時(shí)間和空間的限制,譯者只能刪除一些對(duì)原文沒(méi)有重要作用的信息,但是要保證不會(huì)影響觀眾對(duì)電影的理解和領(lǐng)會(huì)。同時(shí)在直譯無(wú)法解釋清楚的情況下,比如語(yǔ)氣,時(shí)態(tài)方面,就要靠增詞表達(dá)出來(lái)。

例4: 紅菱:要?dú)⒁獎(jiǎng)幗憬銈儞踔?,姐姐替你們?nèi)ァ?/p>

Ling: We will protect you.

在這句話中,“要?dú)⒁獎(jiǎng)帯敝傅氖羌t菱愿意遭受任何刑罰,不單單指殺和剮。紅菱想要告訴女學(xué)生們不論大家經(jīng)歷什么危險(xiǎn)的情況,她都會(huì)護(hù)她們周全?!耙?dú)⒁獎(jiǎng)帯边@個(gè)詞的存在與否并不影響整個(gè)句子的重點(diǎn),而且如果翻譯出來(lái)又浪費(fèi)空間,所以就被省略掉了。而“要?dú)⒁獎(jiǎng)幗憬銈儞踔焙汀敖憬闾婺銈內(nèi)ァ边@兩句是同樣的意思,所以最終合成了一句話。這個(gè)翻譯可以說(shuō)是精煉而準(zhǔn)確。

例5:紅菱:凱旋之師嘛,老子勞苦功高,脾氣大點(diǎn)還不行啊。

Ling:He thinks he’s so tough,He thinks he’s hero ,He feels entitled to have a temper.

這句話是紅菱把自己比作李教官,以自己想象中的李教官的形象說(shuō)的話,意在諷刺李教官。我們中國(guó)觀眾只聽(tīng)語(yǔ)氣就知道這是在諷刺,但是語(yǔ)氣是無(wú)法直接譯出來(lái)的,所以只能靠增詞的方式。三個(gè)斷句增加了he thinks或he feels,這層諷刺的意味就能傳達(dá)出來(lái)了。觀眾就很容易理解了。

4.重寫

“重寫”這一術(shù)語(yǔ)是由美國(guó)當(dāng)代翻譯理論家列斐伏爾在其名為Translation, Rewriting, and the Control of Literary Fame的書中首先提出的。列斐伏爾指出,翻譯是對(duì)原文本的一種重寫,而這種重寫是無(wú)法完全反映原文的本質(zhì)和精華的,因?yàn)槊糠N語(yǔ)言都有一些抽象的詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)只有聯(lián)系語(yǔ)境才能完全理解。所以根據(jù)不同的情況做出合適的重寫是十分必要的。在翻譯的過(guò)程中,譯員會(huì)基于自己的觀點(diǎn)重寫原文,以便使譯文與原文的意識(shí)形態(tài)一致,而讀者也會(huì)在譯文所體現(xiàn)的意識(shí)形態(tài)下再次進(jìn)行選擇,接受或者拒絕重寫的文本。

例6: 陳喬治:我也沒(méi)辦法,她們不講理。

George Chen: I couldn’t stop them.

這是喬治知道無(wú)法阻止這些風(fēng)月女子進(jìn)入基督教堂后,他對(duì)學(xué)生說(shuō)的話,譯員將這句話重寫為“I couldn’t stop them”. 這個(gè)翻譯不僅準(zhǔn)確表達(dá)了喬治的無(wú)奈,而且句子簡(jiǎn)短,比較口語(yǔ)化。

在經(jīng)濟(jì)全球化大背景下,文化的傳播也越來(lái)越迅速和直接。電影不僅是一種新的經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè),更是一種傳播文化的重要形式,為了推動(dòng)我國(guó)電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,也為了能夠?qū)?yōu)秀的中國(guó)文化與世界共享,我們需要譯者從觀眾接受性的角度出發(fā),為觀眾考慮,并能夠運(yùn)用簡(jiǎn)縮、替換、增刪、重寫的翻譯技巧,更好地完成字幕翻譯的工作,更加適應(yīng)現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)發(fā)展與文化傳播的需要。

參考文獻(xiàn):

[1]Venuti, Lawrence. The Translator’s Invisibility: A History of Translation [M].London/New

York: Routledge.1995.

[2] Zoe,De,Linde, and Neil Kay. TheSemiotics of Subtitling [M]. Manchester: StEdmundsburyPress Ltd.1999.

[3]金元浦.影視藝術(shù)鑒賞[M].北京:首都師范大學(xué)出版社,1999.

[4]陳亞明.《臥虎藏龍》字幕翻譯策略探中與聲畫同步的語(yǔ)言問(wèn)題研究[J].《電影文學(xué)》, 2007.

第8篇:中國(guó)文化地理論文范文

關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè) 應(yīng)用型人才培養(yǎng) 立體化實(shí)踐教學(xué)體系 人才培養(yǎng)模式

一、問(wèn)題的提出

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)的立體化教學(xué)實(shí)踐體系(以下簡(jiǎn)稱“體系”)的構(gòu)建是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)建設(shè)的重要內(nèi)容?!熬蛯?duì)外漢語(yǔ)教師培訓(xùn)與人才培養(yǎng)而言,傳授知識(shí)較易,培養(yǎng)能力較難……”對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)決定了該專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的重要性和特殊性。……我們將致力于研究探討對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)體系的構(gòu)建和改革。如何構(gòu)建尚并無(wú)深入研究和實(shí)踐。目前的主要認(rèn)識(shí)有:

1 實(shí)踐為重。通過(guò)語(yǔ)言結(jié)對(duì)、漢語(yǔ)課堂觀摩、根據(jù)授課內(nèi)容編寫教案、課堂教學(xué)實(shí)踐,鍛煉對(duì)外漢語(yǔ)教師的業(yè)務(wù)能力;開(kāi)展第二課堂活動(dòng),深化對(duì)課堂教學(xué)內(nèi)容理解的實(shí)驗(yàn)實(shí)踐活動(dòng)、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)性活動(dòng)、專業(yè)相關(guān)的弘揚(yáng)中國(guó)語(yǔ)言文化精神的活動(dòng)。

2 “最好能具備繪畫、書法、唱歌、表演和編導(dǎo)等藝術(shù)才能。不僅在教學(xué)中能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,活躍課堂氣氛,而且還可以幫助學(xué)生更好地理解詞義或文章?!?/p>

3 分階段教育實(shí)踐模式?!鞍ㄕn上教學(xué)實(shí)踐、課余活動(dòng)教育實(shí)踐、參與性教育實(shí)踐、仿真性教育實(shí)踐、方法性教育實(shí)踐、社會(huì)實(shí)踐、教育實(shí)習(xí)等?!薄按笠?、大二進(jìn)行課上教學(xué)實(shí)踐,課余活動(dòng)教育實(shí)踐,參與性教育實(shí)踐,社會(huì)實(shí)踐四項(xiàng)較容易的實(shí)踐項(xiàng)目?!薄按笕?、大四以實(shí)踐為主,進(jìn)行課余活動(dòng)教育實(shí)踐,參與性教育實(shí)踐,仿真性教育實(shí)踐,方法性教育實(shí)踐,社會(huì)實(shí)踐,教育實(shí)習(xí)六項(xiàng)實(shí)踐內(nèi)容”。

國(guó)內(nèi)本科專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)體系通常為課程實(shí)踐(實(shí)驗(yàn))、社會(huì)實(shí)踐、專業(yè)見(jiàn)習(xí)、實(shí)習(xí)和畢業(yè)論文(設(shè)計(jì)),缺少宏觀策劃與微觀運(yùn)作的體系化考慮。如何構(gòu)建對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)的立體化實(shí)踐教學(xué)體系,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)建設(shè)和實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)目標(biāo)有現(xiàn)實(shí)的意義。

二、對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)的立體化教學(xué)實(shí)踐體系

(一)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)及實(shí)現(xiàn)途徑

對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)以應(yīng)用型人才為培養(yǎng)目標(biāo),注重語(yǔ)言學(xué)和漢語(yǔ)言理論素養(yǎng)及其運(yùn)用能力、國(guó)際視野和跨文化交際能力的培養(yǎng)?!绑w系”既是專業(yè)辦學(xué)水平的體現(xiàn),又是人才培養(yǎng)的重要鏈環(huán)?!绑w系”旨在培養(yǎng)學(xué)生理論基礎(chǔ)知識(shí)的實(shí)踐應(yīng)用能力、國(guó)際視野、跨文化交際能力、一定的涉外項(xiàng)目組織工作能力,做到“兩強(qiáng)”,即既有扎實(shí)的專業(yè)基礎(chǔ)的強(qiáng),又有專業(yè)實(shí)踐能力的強(qiáng)。

(二)八個(gè)層面的“體系”

“體系”具有多角度、多層面、多方位、多功能的特點(diǎn),“多角度”是要避免只有檢驗(yàn)教學(xué)內(nèi)容學(xué)習(xí)結(jié)果的單一角度;“多方位”是要從多個(gè)方面來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的專業(yè)實(shí)踐能力;“多功能”是每一個(gè)教學(xué)實(shí)踐的內(nèi)容既有自身的功能,更有綜合合力的功能?!岸嘟嵌取?、“多方位”、“多功能”最終體現(xiàn)到“多層面”上,即課程實(shí)踐類的實(shí)踐課程、課程實(shí)踐、境外課程學(xué)習(xí)(SAP,Study Abroad Program);實(shí)踐類的教學(xué)實(shí)踐(實(shí)習(xí))、國(guó)際教育文化交流團(tuán)體工作、專業(yè)社會(huì)實(shí)踐、自愿者組織、學(xué)習(xí)型社團(tuán)活動(dòng)等八個(gè)層面。

(三)課程實(shí)踐類

1 《對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐》指學(xué)生參加涉外活動(dòng)項(xiàng)目的設(shè)計(jì)、實(shí)作并獲得學(xué)分的課程,它著重專業(yè)實(shí)踐能力養(yǎng)育過(guò)程。專業(yè)實(shí)踐能力培養(yǎng)的渠道為文化交流團(tuán)體工作(夏令營(yíng)等),長(zhǎng)短期漢語(yǔ)文化教學(xué),SAP+實(shí)踐,語(yǔ)言、生活伙伴等,在教師指導(dǎo)下有目的有計(jì)劃地開(kāi)展小組實(shí)踐活動(dòng)。根據(jù)實(shí)踐任務(wù)、次數(shù)和時(shí)長(zhǎng)作考核,指導(dǎo)教師作階段性指導(dǎo)評(píng)價(jià)和最終評(píng)價(jià)。

2 課程實(shí)踐是指漢語(yǔ)言理論、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法、中國(guó)文化等專業(yè)核心課程的理論學(xué)習(xí)與實(shí)踐相結(jié)合的學(xué)習(xí)方式。

(1)《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、《對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)法》

理論教學(xué)+實(shí)踐教學(xué),促進(jìn)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言本體和教學(xué)理論與實(shí)踐的深入學(xué)習(xí)和思考。課程實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié):①課程學(xué)習(xí)小組,通過(guò)多邊互動(dòng)與協(xié)作的信息交流、問(wèn)題探討、成果分享,增長(zhǎng)知識(shí)、發(fā)展能力、培養(yǎng)合作精神;②教學(xué)小組活動(dòng),觀摩見(jiàn)習(xí)留學(xué)生課堂教學(xué),作小組主題討論、撰寫教案、設(shè)計(jì)教法;③評(píng)價(jià),教師對(duì)學(xué)生在課程小組活動(dòng)、教學(xué)小組活動(dòng)過(guò)程中的能力表現(xiàn)進(jìn)行過(guò)程評(píng)價(jià)和總緒性評(píng)價(jià)。

(2)《中國(guó)文化技能與傳播》

理論教學(xué)+實(shí)踐教學(xué),是一門綜合多學(xué)科內(nèi)容、多學(xué)科教師任教、以專題形式修讀的課程。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生是漢語(yǔ)教授者,更是中國(guó)文化的傳播者。作為漢語(yǔ)文化教授者,需要有輔助教學(xué)的諸如簡(jiǎn)筆畫、書法等能力;作為傳播者,需要對(duì)書法、國(guó)畫、武術(shù)、剪紙等蘊(yùn)含中國(guó)文化精神的具體樣式有一定的掌握。本門課程需要和相關(guān)的書畫、京劇等學(xué)習(xí)型社團(tuán)結(jié)合起來(lái)。

(四)實(shí)踐類

實(shí)踐類含國(guó)際教育文化交流團(tuán)體工作、自愿者組織、學(xué)習(xí)型社團(tuán)活動(dòng)、教學(xué)實(shí)踐、專業(yè)社會(huì)實(shí)踐五個(gè)課程體系外的兩個(gè)實(shí)踐活動(dòng)板塊:扎實(shí)基礎(chǔ)類――國(guó)際教育文化交流團(tuán)體工作、自愿者組織、學(xué)習(xí)型社團(tuán)活動(dòng)、專業(yè)社會(huì)實(shí)踐,扎實(shí)教學(xué)實(shí)踐能力、職業(yè)素養(yǎng)、跨文化交往能力和國(guó)際意識(shí)。展現(xiàn)才干類――教學(xué)實(shí)踐(IAP、SAP[課程學(xué)習(xí)+實(shí)踐]、校內(nèi)實(shí)習(xí))。

1 國(guó)際教育文化交流團(tuán)體工作:學(xué)生參與夏令營(yíng)、文化交流團(tuán)體服務(wù)等項(xiàng)目的設(shè)計(jì)與開(kāi)展,擔(dān)任教學(xué)活動(dòng)、語(yǔ)言生活伙伴,在任務(wù)中獲得中華文化傳播技能、項(xiàng)目組織能力、跨文化交際能力和國(guó)際視野。

2 教學(xué)實(shí)踐:傳統(tǒng)實(shí)踐中結(jié)果性檢驗(yàn)項(xiàng)目,主要有境外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐(IAP,Internship Abroad Program)和校內(nèi)實(shí)踐兩種,實(shí)踐對(duì)象為漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。

(1)IAP:是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的重要途徑,學(xué)生的專業(yè)知識(shí)與實(shí)踐運(yùn)用能力、外語(yǔ)水平與實(shí)際運(yùn)用能力、團(tuán)隊(duì)合作能力與水平、跨文化交際與國(guó)際意識(shí)、獨(dú)立工作與敬業(yè)精神等都得到全面考驗(yàn)和提升。

(2)校內(nèi)漢語(yǔ)教學(xué)見(jiàn)習(xí)、實(shí)習(xí):在學(xué)校相關(guān)單位擔(dān)任漢語(yǔ)言、文化教學(xué)項(xiàng)目的專業(yè)實(shí)習(xí)實(shí)踐活動(dòng)。教學(xué)單位以組織安排學(xué)生聽(tīng)課、觀摩課堂教學(xué)、撰寫教案、獨(dú)立授課、課外輔導(dǎo)及參與短期國(guó)際文化交流活動(dòng)等多種方式,指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行校內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐,鍛煉學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐能力和自主創(chuàng)新能力。

第9篇:中國(guó)文化地理論文范文

關(guān)鍵詞:文化產(chǎn)業(yè) 空間分布 空間相關(guān)性

引言

2003年文化部對(duì)文化產(chǎn)業(yè)定義為“從事文化產(chǎn)品生產(chǎn)和提供文化服務(wù)的經(jīng)營(yíng)性行業(yè)”,與文化事業(yè)相區(qū)分;2004年國(guó)家統(tǒng)計(jì)局對(duì)文化及相關(guān)產(chǎn)業(yè)定義為“為社會(huì)公眾提供文化娛樂(lè)產(chǎn)品和服務(wù)的活動(dòng),以及與這些活動(dòng)有關(guān)聯(lián)的活動(dòng)的集合”。文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展越來(lái)越規(guī)范,“十二五”規(guī)劃中更將文化產(chǎn)業(yè)作為十大支柱產(chǎn)業(yè)之一重點(diǎn)發(fā)展,那么我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的空間分布現(xiàn)狀和其對(duì)我國(guó)第三產(chǎn)業(yè)發(fā)展貢獻(xiàn)率的問(wèn)題,就成為國(guó)家和政府亟待認(rèn)識(shí)的問(wèn)題。

我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)空間分布理論研究現(xiàn)狀

目前國(guó)內(nèi)外研究產(chǎn)業(yè)空間分布的主要理論是產(chǎn)業(yè)集聚,其本質(zhì)是人們?cè)谘芯坑绊懡?jīng)濟(jì)增長(zhǎng)原因中發(fā)現(xiàn)的一種經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象(Paul R.et al.,1994),國(guó)內(nèi)對(duì)文化產(chǎn)業(yè)空間分布理論的研究開(kāi)始比較晚。錢紫華等(2006)最早提出在城市油畫行業(yè)中出現(xiàn)的集聚,分析其具有的經(jīng)濟(jì)優(yōu)越性;花建(2006)進(jìn)一步指出城市空間、信息技術(shù)與文化產(chǎn)業(yè)在集聚、融合、創(chuàng)新上的相互推動(dòng),開(kāi)啟了空間分布理論在文化產(chǎn)業(yè)研究的大門,典型代表:趙彥云等(2006)、王家庭等(2009)從文化產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力評(píng)價(jià)的角度、采用DEA三階段模型對(duì)產(chǎn)業(yè)效率分析的角度,對(duì)文化產(chǎn)業(yè)的空間分布做了定性研究,為文化產(chǎn)業(yè)的空間分布研究進(jìn)入定量實(shí)證研究領(lǐng)域,提供研究基礎(chǔ)和平臺(tái)。本文基于已有的研究,采用信息熵中的Theil熵度量文化產(chǎn)業(yè)空間分布狀況,選取文化產(chǎn)業(yè)中部分典型行業(yè)做實(shí)證,擬合分析其空間分布狀況對(duì)第三產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率的貢獻(xiàn)。

研究方法和研究意義

(一)研究方法

Theil熵是用于衡量收入差距(又稱不平等度)的常用指標(biāo),它因Theil根據(jù)信息論中的熵概念來(lái)計(jì)算收入不平等而得名。拓展其衡量各省區(qū)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展水平的不均衡度。Theil熵的計(jì)算公式:

其中,HITECHjt是j省區(qū)在t年的某文化行業(yè)值,ut為該文化行業(yè)t年全國(guó)平均值。Theil熵的值可以評(píng)估文化產(chǎn)業(yè)分布的不均衡性,其值越大說(shuō)明觀測(cè)值分布越不平均。當(dāng)各省區(qū)文化行業(yè)發(fā)展水平完全平均時(shí)Theil=0;在最不平衡情況下,即全國(guó)的文化產(chǎn)業(yè)集中在一個(gè)省區(qū)時(shí),Theil=ln(31)=3.4012。

空間分布的不均衡性,在地理分布中是否存在與臨近省區(qū)的交互作用,空間計(jì)量學(xué)者指出:與地理位置相關(guān)的數(shù)據(jù)基本都具有一定的空間自相關(guān)特征(Andersson T et al.,2004),即一個(gè)省區(qū)上的文化行業(yè)值與地理鄰近省區(qū)同一文化行業(yè)值相關(guān)。并提出采用Moran提出的Moran I指數(shù)反映空間鄰接省區(qū)的行業(yè)相似程度(Anselin L,2001)。

計(jì)算Moran I指數(shù)前,首先要構(gòu)造各省區(qū)的空間權(quán)重矩陣W,元素Wij構(gòu)造方法為

因此,W是一個(gè)n×n的方陣,省區(qū)自身之間認(rèn)為不相關(guān),取值為0;海南沒(méi)有其相鄰省份,但考慮到海南是從廣東省分出,且二者聯(lián)系緊密,因此在矩陣中認(rèn)為二者是相鄰的。

MoranI指數(shù)的計(jì)算公式如下:

將Xi=ln(HITECHit)代入公式,HITECHit表示第t年i地區(qū)的某文化行業(yè)值。Moran I指數(shù)的取值在[-1,1]之間,I0表示正相關(guān)。

為能夠直觀的反映各行業(yè)的空間相關(guān)性,找出各行業(yè)發(fā)展中的高峰和低谷,以Z和Wz的數(shù)值分別為坐標(biāo)軸,繪制空間分布散點(diǎn)圖。其中:

HITECHij表示i地區(qū)第j年的行業(yè)值,n為統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)時(shí)間跨度,Zi表示i地區(qū)的某行業(yè)均值,W表示各省區(qū)空間權(quán)重矩陣,Wzi表示考慮省區(qū)間相關(guān)性的地區(qū)行業(yè)均值,Zi的正負(fù)反映觀測(cè)值高低,Wzi的正負(fù)反映周圍區(qū)域的高低。第一象限表明高觀測(cè)值的區(qū)域被同是高值的區(qū)域所包圍的空間,形成高原;第二象限代表低觀測(cè)值的區(qū)域被高值的區(qū)域所包圍的空間,形成谷地;第三象限代表了低觀測(cè)值的區(qū)域被同是低值的區(qū)域所包圍的空間,形成平原;第四象限代表了高觀測(cè)值的區(qū)域被低值的區(qū)域所包圍的空間,形成山峰。

(二)研究意義及數(shù)據(jù)來(lái)源

橫向?qū)Ρ?,我?guó)文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)較國(guó)外發(fā)達(dá)國(guó)家劣勢(shì)明顯;縱向比較,文化產(chǎn)業(yè)在我國(guó)經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)中的比例逐漸增加,而人均文化娛樂(lè)消費(fèi)和文化基礎(chǔ)設(shè)施是影響各地文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)的正向顯著因素(王婧,2008)。依據(jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局對(duì)文化產(chǎn)業(yè)的界定,選取圖書出版業(yè)和錄像制品發(fā)行業(yè)做為文化娛樂(lè)消費(fèi)的代表,選取藝術(shù)表演業(yè),圖書館業(yè),博物館業(yè)為文化基礎(chǔ)設(shè)施的代表,研究其空間分布對(duì)第三產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)的貢獻(xiàn)。

使用的數(shù)據(jù)全部來(lái)自中華人民共和國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局網(wǎng)站(http:///),考慮到香港、澳門、臺(tái)灣地區(qū)數(shù)據(jù)的不可得性,僅以大陸地區(qū)的省市為研究對(duì)象。為保證數(shù)據(jù)能夠?qū)υ撔袠I(yè)具有顯著代表性,決定顯性數(shù)據(jù):藝術(shù)表演業(yè)以表演場(chǎng)所為統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),圖書館業(yè)以地區(qū)所有的圖書館數(shù)量為統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),廣播影視業(yè)取錄像制品(品種×數(shù)量)為統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),博物館業(yè)以地區(qū)所有博物館數(shù)量為統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),出版業(yè)以兒童出版物(品種×數(shù)量)為統(tǒng)計(jì)依據(jù)。

中國(guó)五個(gè)文化行業(yè)空間分布與經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)實(shí)證分析

(一)五個(gè)文化行業(yè)的空間分布

根據(jù)所建立的Theil熵計(jì)量公式,在Excel中計(jì)算我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)中藝術(shù)表演場(chǎng)所、博物館、公共圖書館、錄像制品、兒童出版物行業(yè)2001-2011年間的行業(yè)Theil指數(shù),如表1所示。

從表中可知,在2001-2011年時(shí)間段內(nèi)空間分布集中行業(yè)與分散行業(yè)差異明顯:藝術(shù)表演業(yè)、圖書館業(yè)、博物館業(yè)為代表的文化基礎(chǔ)設(shè)施空間分布比較均衡,且逐漸趨于均衡,圖書出版業(yè)和錄像制品發(fā)行業(yè)為代表的文化娛樂(lè)消費(fèi)空間分布比較集中,且集中度逐漸增加,領(lǐng)先與落后省份之間的差距正逐漸拉大,其中音像出版業(yè)集中趨勢(shì)尤為明顯。

(二)五個(gè)文化行業(yè)分布的空間相關(guān)性及散點(diǎn)圖

采用Moran I指數(shù)計(jì)算公式,在matlab7.0中編程,計(jì)算各年各行業(yè)的Moran I指數(shù)值,結(jié)果如表2所示。

Moran I指數(shù)表明:中國(guó)的五個(gè)文化行業(yè)在省區(qū)間存在著正向空間依賴,但依賴度在逐年下降。在2001-2011年的時(shí)間段內(nèi),圖書館業(yè)幾乎不存在與臨近省區(qū)的空間依賴,藝術(shù)表演業(yè)與博物館業(yè)與鄰近省區(qū)的空間依賴度較低,音像制品業(yè)和兒童出版業(yè)與臨近省區(qū)間有較緊密的依賴。

計(jì)算五行業(yè)Z和Wz的數(shù)值,繪制空間分布散點(diǎn)圖。

圖1顯示,本區(qū)域高且周圍區(qū)域高的地區(qū):安徽、江西、山東、河南、湖北、江蘇、浙江、山西、福建、上海、河北、遼寧;本區(qū)域低被高區(qū)域包圍地區(qū):海南、重慶、內(nèi)蒙古、天津、北京;本區(qū)域低且周圍區(qū)域低的地區(qū):青海、貴州、寧夏、廣西、云南、、甘肅、新疆;本區(qū)域高被低區(qū)包圍的地區(qū):吉林、黑龍江、陜西、廣東、湖南、四川。

圖2顯示,本區(qū)域高且周圍區(qū)域高的地區(qū):安徽、江西、山東、河南、湖北、江蘇、浙江、山西、福建、河北、遼寧、內(nèi)蒙古、貴州、廣西、甘肅、黑龍江、陜西、廣東、湖南;本區(qū)域低被高區(qū)域包圍地區(qū):海南、重慶、、寧夏、吉林、上海;本區(qū)域低且周圍區(qū)域低的地區(qū):北京、天津、青海;本區(qū)域高被低區(qū)包圍的地區(qū):云南、四川、新疆。

圖3顯示,本區(qū)域高且周圍區(qū)域高的地區(qū):安徽、江西、山東、河南、湖北、江蘇、浙江、山西、福建、河北、廣西、陜西、廣東、湖南;本區(qū)域低被高區(qū)域包圍地區(qū):重慶、上海、海南、寧夏、吉林、貴州、內(nèi)蒙古;本區(qū)域低且周圍區(qū)域低的地區(qū):、天津、北京、青海、新疆;本區(qū)域高被低區(qū)包圍的地區(qū):遼寧、黑龍江、甘肅、云南、四川。

圖4顯示,本區(qū)域高且周圍區(qū)域高的地區(qū):安徽、江西、山東、河南、湖北、江蘇、浙江、福建、上海、重慶、廣西、湖南、廣東;本區(qū)域低被高區(qū)域包圍地區(qū):海南、河北、貴州、天津;本區(qū)域低且周圍區(qū)域低的地區(qū):青海、寧夏、、甘肅、新疆、內(nèi)蒙古、黑龍江、山西;本區(qū)域高被低區(qū)包圍的地區(qū):吉林、陜西、北京、四川、遼寧、云南。

圖5顯示,本區(qū)域高且周圍區(qū)域高的地區(qū):安徽、江西、山東、河南、湖北、江蘇、浙江、福建、上海、遼寧、天津、吉林、廣東、湖南;本區(qū)域低被高區(qū)域包圍地區(qū):貴州、海南、重慶、山西、黑龍江、河北;本區(qū)域低且周圍區(qū)域低的地區(qū):青海、寧夏、云南、、甘肅;本區(qū)域高被低區(qū)包圍的地區(qū):陜西、四川、新疆、北京、內(nèi)蒙古、廣西。

綜合分析術(shù)表演業(yè)、圖書館業(yè)、博物館業(yè)為代表的文化基礎(chǔ)設(shè)施行業(yè)空間分布散點(diǎn)圖,和圖書出版業(yè)和錄像制品發(fā)行業(yè)為代表的文化娛樂(lè)消費(fèi)行業(yè)空間分布散點(diǎn)圖可以發(fā)現(xiàn):第一象限高原區(qū)域主要分布在我國(guó)的東部地區(qū);處于第二象限谷地區(qū)域主要分布在我國(guó)中西部地區(qū);處于第三象限平原區(qū)域主要分布在西部地區(qū);處于第四象限山峰區(qū)域在全國(guó)各地區(qū)都有分布。

(三)文化產(chǎn)業(yè)分布不均衡度與第三產(chǎn)業(yè)增長(zhǎng)率的回歸分析

根據(jù)《中國(guó)統(tǒng)計(jì)年鑒2012》提供的數(shù)據(jù),得到第三產(chǎn)業(yè)同比增長(zhǎng)率表(參照2000年價(jià)格,見(jiàn)表3)。結(jié)合各行業(yè)Theil熵做回歸分析,R2=0.928343,調(diào)整后為0.713904,表明對(duì)增長(zhǎng)的表達(dá)是非常顯著的。在95%顯著性水平下,回歸方程檢驗(yàn)數(shù)F=15.54634,Sig=0.004566,表明方程是非常顯著的反映樣本,得到回歸方程:

y=-0.0856x1-1.26907x2+ 2.067913x3+0.090606x4-0.01236x5

其中,y為第三產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率,x1為藝術(shù)表演場(chǎng)所的Theil熵,x2為博物館的Theil熵, x3為公共圖書館的Theil熵,x4為錄像制品的Theil熵,x5為兒童出版物的Theil熵。五個(gè)變量的檢驗(yàn)值表明:藝術(shù)表演場(chǎng)所和兒童出版物對(duì)第三產(chǎn)業(yè)增長(zhǎng)是顯著相關(guān),公共圖書館和博物館對(duì)增長(zhǎng)中度相關(guān),錄像制品對(duì)增長(zhǎng)率相關(guān)性差。五變量的系數(shù)表明:藝術(shù)表演、博物館、兒童出版物地區(qū)不均衡度與增長(zhǎng)率是負(fù)相關(guān),越均衡分布對(duì)第三產(chǎn)業(yè)發(fā)展越有利,公共圖書館和音像出版對(duì)增長(zhǎng)率是正相關(guān),則分布的不均衡對(duì)第三產(chǎn)業(yè)的增長(zhǎng)是有利的,且公共圖書館的地理集中對(duì)第三產(chǎn)業(yè)增長(zhǎng)率的相關(guān)性很強(qiáng)。

結(jié)論和啟示

(一)結(jié)論

在2001-2011年間,公共圖書館業(yè)的地理分布是穩(wěn)定的;藝術(shù)表演場(chǎng)所、錄像制品和兒童出版物行業(yè)的地理空間分布趨向失衡,逐漸集中;博物館業(yè)的地理分布是趨向分散的。

藝術(shù)表演場(chǎng)所、公共圖書館、博物館業(yè)、錄像制品和兒童出版物行業(yè)與地區(qū)周圍的文化環(huán)境是正相關(guān)關(guān)系。錄像和出版行業(yè)對(duì)地區(qū)周邊的文化環(huán)境依賴度要求高;表演和博物館業(yè)對(duì)周邊環(huán)境要求較弱,而對(duì)行業(yè)自身環(huán)境要求高;公共圖書館業(yè)對(duì)周邊環(huán)境依賴度弱,其的發(fā)展依賴行業(yè)自身的環(huán)境。

對(duì)五行業(yè)相對(duì)增長(zhǎng)速度的計(jì)量揭示出,我國(guó)正由京津、滬浙、廣東、重慶和遼寧五個(gè)文化高速發(fā)展的地區(qū)帶領(lǐng)文化產(chǎn)業(yè)快速進(jìn)步。

(二)啟示

在制定文化產(chǎn)業(yè)政策繁榮地區(qū)文化時(shí),不能僅關(guān)注本省區(qū)要素條件,還要具有廣闊的視角,充分分析和利用區(qū)位優(yōu)勢(shì)、知識(shí)溢出、空間依賴等地理?xiàng)l件,加強(qiáng)地區(qū)間交流,擴(kuò)大文化擴(kuò)散的范圍和強(qiáng)度,最終實(shí)現(xiàn)文化產(chǎn)業(yè)的高速增長(zhǎng)。

本研究關(guān)注的是單一文化產(chǎn)業(yè)的空間分布,沒(méi)有對(duì)產(chǎn)業(yè)間的空間集聚進(jìn)行分析,事實(shí)上,產(chǎn)業(yè)的空間集聚不僅僅是由單個(gè)產(chǎn)業(yè)內(nèi)部的地理接近,更多的是兩個(gè)產(chǎn)業(yè)或多個(gè)產(chǎn)業(yè)之間的地理接近。不同產(chǎn)業(yè)之間的地理接近可能緣自產(chǎn)業(yè)之間的相互投資,也可能由于企業(yè)擁有共同的要素市場(chǎng),還有待進(jìn)一步的研究。

參考文獻(xiàn):

1.Paul R.,Krugman,Robert Z. Lawrence. Trade, Jobs and Wages[J]. Scientific American,1994,270

2.錢紫華,閆小培,王愛(ài)民.城市文化產(chǎn)業(yè)集聚體:深圳大芬油畫[J].熱帶地理,2006(3)

3.花建.創(chuàng)新?融合?集聚―論文化產(chǎn)業(yè)、信息技術(shù)與城市空間三者間的互動(dòng)趨勢(shì)[J].社會(huì)科學(xué),2006(6)

4.趙彥云,余毅,馬文濤.中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力評(píng)價(jià)和分析[J].中國(guó)人民大學(xué)學(xué)報(bào),2006(4)

5.王家庭,張容.基于三階段DEA模型的中國(guó)31省市文化產(chǎn)業(yè)效率研究[J]中國(guó)軟科學(xué),2009(9)

6.袁海.中國(guó)省域文化產(chǎn)業(yè)集聚影響因素實(shí)證分析[J].經(jīng)濟(jì)經(jīng)緯,2010(3)

7.劉立云,雷宏振.中部地區(qū)“嵌入型”文化產(chǎn)業(yè)集聚效應(yīng)的實(shí)證分析[J]. 統(tǒng)計(jì)與決策,2012(18)

8.雷宏振,邵鵬,潘龍梅.我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)集聚度測(cè)算及其分布特征研究―基于省際面板數(shù)據(jù)的分析[J].經(jīng)濟(jì)經(jīng)緯,2012(1)

9.袁海,曹培慎.中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)區(qū)域集聚的空間計(jì)量分析[J].統(tǒng)計(jì)與決策,2011(10)

10.袁俊.中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)空間集聚水平及其影響因素研究[J].技術(shù)經(jīng)濟(jì)與管理研究,2013(11)

11.Andersson T, Hanson EW, SergerS S, et a.l The Clus-ter Policies Whitebook [R]. IKED, Stockholn, 2004

12.Anselin L. Spatial Econometrics[A]. Baltagi B, ACompanion to Econometrics[C].Oxford:Basil Black-well 2001

13.王婧.中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)的影響因素[J].統(tǒng)計(jì)與決策,2008(3)

作者簡(jiǎn)介: