公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片

第1篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

一、作品作者及時(shí)代背景

該片出自俄羅斯動(dòng)畫(huà)大師佩特洛夫之手,是俄羅斯20世紀(jì)90年代較有影響的大師之一,其作品制作精良,藝術(shù)性強(qiáng),透著濃厚的寫(xiě)實(shí)主義油畫(huà)風(fēng)格,多次在國(guó)際大賽中獲獎(jiǎng)。該片創(chuàng)作于1997年。這個(gè)時(shí)期的蘇聯(lián)動(dòng)畫(huà)發(fā)展相對(duì)比較卓越,對(duì)動(dòng)畫(huà)技法研究與藝術(shù)性表現(xiàn)方面也出現(xiàn)多元化。藝術(shù)家們通過(guò)研究性實(shí)驗(yàn)不斷豐富著動(dòng)畫(huà)藝術(shù)的表現(xiàn)內(nèi)容,在主題選擇方面也偏向于頗有內(nèi)涵的問(wèn)題的表現(xiàn),多是對(duì)人類自身問(wèn)題的探討?!独先伺c?!芬舱沁@一時(shí)期比較有代表性的作品。

二、品類型分析

對(duì)與動(dòng)畫(huà)片形態(tài)的探討,有不同的劃分標(biāo)準(zhǔn)。按作品使用介質(zhì)與表現(xiàn)手段可分為:平面動(dòng)畫(huà)、立體動(dòng)畫(huà)、三維動(dòng)畫(huà)、合成動(dòng)畫(huà)、特級(jí)動(dòng)畫(huà)五大類別:按作品創(chuàng)作主旨可分為:藝術(shù)動(dòng)畫(huà)片、商業(yè)動(dòng)畫(huà)片、實(shí)用動(dòng)畫(huà)片三大類:按作品體裁可分為:敘事動(dòng)畫(huà)片、抒情動(dòng)畫(huà)片、幽默動(dòng)畫(huà)片、諷刺動(dòng)畫(huà)片、音樂(lè)動(dòng)畫(huà)片、廣告動(dòng)畫(huà)片、科幻動(dòng)畫(huà)片、武打動(dòng)畫(huà)片、實(shí)驗(yàn)動(dòng)畫(huà)片、記錄動(dòng)畫(huà)片、教育動(dòng)畫(huà)片、體育動(dòng)畫(huà)片、時(shí)政動(dòng)畫(huà)片、片頭動(dòng)畫(huà)片十四種類別:按作品長(zhǎng)度分為動(dòng)畫(huà)長(zhǎng)片與動(dòng)畫(huà)短片兩種類型等等。根據(jù)動(dòng)畫(huà)片探討與研究的角度不同還會(huì)出現(xiàn)新的片種類型?,F(xiàn)就《老人與海》的作品形態(tài)做具體的分析。首先它屬于動(dòng)畫(huà)短片范疇(片長(zhǎng)在30分鐘以內(nèi)的都稱為動(dòng)畫(huà)短片):它是對(duì)海明威名作的另一種藝術(shù)方式的演義。固然它也是一部敘事動(dòng)畫(huà)片:它是通過(guò)手繪的方式在一個(gè)二維空間內(nèi)的藝術(shù)表現(xiàn),它同時(shí)也屬于平面動(dòng)畫(huà)范疇:從它創(chuàng)作的目的性來(lái)說(shuō),是一種新的藝術(shù)表現(xiàn)形式的探索與嘗試,而不是以某種商業(yè)利益為前提的創(chuàng)作,作品給觀眾帶來(lái)的視覺(jué)沖擊力與哲理性內(nèi)涵足以說(shuō)明它也是一部實(shí)驗(yàn)性藝術(shù)動(dòng)畫(huà)片。由此看來(lái)一部?jī)?yōu)秀的藝術(shù)作品,從各種不同的角度去觀察,它同樣擁有豐富的內(nèi)涵,是在各自藝術(shù)個(gè)性基礎(chǔ)上的藝術(shù)共性表現(xiàn)。

三、聽(tīng)語(yǔ)言運(yùn)用

動(dòng)畫(huà)和電影一樣是靠視聽(tīng)語(yǔ)言來(lái)講述故事,其組成主要是鏡頭、攝影機(jī)拍攝角度、鏡頭的組接和聲畫(huà)結(jié)合四個(gè)元素,其中最基本構(gòu)成元素是鏡頭,動(dòng)畫(huà)就是靠各種不同鏡頭的結(jié)合運(yùn)用來(lái)表述創(chuàng)作著的意圖。下面就該片對(duì)視聽(tīng)語(yǔ)言各元素進(jìn)行具體分析。

1、鏡頭的運(yùn)用

畫(huà)面的組接和音響構(gòu)成鏡頭,在推、拉、搖、移、跟、甩等方式的運(yùn)動(dòng)鏡頭加上大全景、全景、中景、特寫(xiě)、大特寫(xiě)等不同景別的靜止鏡頭的運(yùn)用中將故事講述給觀眾。不同方式的鏡頭運(yùn)用給觀眾視覺(jué)上帶來(lái)不同的感受。或是緊張、或是刺激、或是壓抑等,創(chuàng)作者從各種不同的視覺(jué)感官出發(fā)附屬于鏡頭來(lái)向觀眾傳達(dá)其表現(xiàn)意圖。

該片中鏡頭運(yùn)用較多的是大全景、與全景。開(kāi)片先是通過(guò)那個(gè)男孩子的視角運(yùn)用幾個(gè)大全景的組接把老人生活的環(huán)境及其生活狀態(tài)展現(xiàn)在大家面前,即海邊孤獨(dú)的房屋。與大海為伴。像這樣的大全景描寫(xiě)在片中多次出現(xiàn),老人出海后,飄蕩在海面上仰頭望著空中飛舞著尋覓食物的海鳥(niǎo),這里通過(guò)一個(gè)鏡頭的轉(zhuǎn)換。以海鳥(niǎo)的視角環(huán)視海面。然后迅速推鏡頭到海面上魚(yú)泛起的浪花,這樣的鏡頭運(yùn)用為老人捕到大魚(yú)埋下伏筆:后面情節(jié)中對(duì)大全景的描寫(xiě)多是為老人與魚(yú)斗爭(zhēng)及僵持的時(shí)間與氣氛的襯托,如對(duì)老人孤舟漂在海上、天際浮云色彩的變化。全景在片中的運(yùn)用主要是在老人與魚(yú)剛開(kāi)始的搏斗,其中一個(gè)鏡頭描寫(xiě)是通過(guò)對(duì)老人在船上拉繩子的動(dòng)作細(xì)節(jié)描寫(xiě),形象地表現(xiàn)出老人與魚(yú)的斗爭(zhēng)的激烈程度,后面老人為保護(hù)自己的戰(zhàn)績(jī)品而與眾鯊魚(yú)展開(kāi)的斗爭(zhēng)也是全景鏡頭的運(yùn)用:片子開(kāi)始對(duì)老人劃的漿的描寫(xiě)是特寫(xiě)鏡頭的運(yùn)用,主要是為突出老人體力上的老化。該片中對(duì)其他中景與特寫(xiě)的運(yùn)用上主要是在老人在海上與魚(yú)斗爭(zhēng)過(guò)程中的某幾個(gè)鏡頭,是對(duì)老人表情的特寫(xiě)及動(dòng)作力度的表現(xiàn)。還有的就是老人對(duì)自己年輕時(shí)候賽桌上比賽的回憶中多是中景與特寫(xiě)的結(jié)合運(yùn)用。

2、蒙太奇的運(yùn)用

蒙太奇自普多夫金根據(jù)美國(guó)電影之父格里菲斯的剪輯手法延伸出來(lái)后就被廣泛運(yùn)用于視聽(tīng)語(yǔ)言的表現(xiàn)上《老人與?!分忻商娴倪\(yùn)用主要是老人對(duì)年輕比賽時(shí)鏡頭的插入與組接,通過(guò)這些鏡頭的組接,一方面是老人戰(zhàn)勝魚(yú)的寫(xiě)照,同時(shí)也透露出老人內(nèi)心的一些東西,從而引發(fā)出觀眾對(duì)人的現(xiàn)實(shí)生活狀態(tài)的思考,也為影片創(chuàng)造了更為豐富的內(nèi)涵。

3、聲音與獨(dú)白

聲音也是視聽(tīng)語(yǔ)言的重要組成部分,或是渲染影片的氣氛、或是銜接不同的鏡頭促進(jìn)影片的連貫性等。獨(dú)白則是對(duì)劇情發(fā)展的一種介紹、或是主人公內(nèi)心的變化等。這兩種元素在片中起著很大的作用,該片中音樂(lè)與畫(huà)面的配合很到位,成功塑造了片中的氣氛。如在表現(xiàn)老人釣到第一條小魚(yú)后的吃驚與驚喜的復(fù)雜表情時(shí),音樂(lè)轉(zhuǎn)化為緊張的節(jié)奏,為馬上到來(lái)的老人與魚(yú)的斗爭(zhēng)起到了預(yù)示作用,同時(shí)調(diào)動(dòng)起觀眾的欲望。揪心等待情節(jié)的發(fā)展。老人的獨(dú)白在他與魚(yú)僵持過(guò)程中的幻想起到解釋作用,配合老人與魚(yú)在海中自由游動(dòng)的美妙畫(huà)面,將老人的內(nèi)心世界展現(xiàn)給觀眾。透露出老人與大海的感情,也讓觀眾看到人類生存的一些無(wú)奈。

四、技術(shù)性與藝術(shù)性

動(dòng)畫(huà)是一種融技術(shù)性與藝術(shù)性的藝術(shù)表現(xiàn)形式。動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作者就是在不斷尋找藝術(shù)與技術(shù)新的結(jié)合點(diǎn),從而促進(jìn)動(dòng)畫(huà)的發(fā)展。對(duì)于《老人與?!范跃褪且环N新的藝術(shù)與技術(shù)性的探索與表現(xiàn)。首先,從該片藝術(shù)性上來(lái)看。創(chuàng)作者佩特洛夫用手指進(jìn)行逐張繪制,風(fēng)格上具有濃烈的寫(xiě)實(shí)性油畫(huà)風(fēng)格,強(qiáng)烈的藝術(shù)性對(duì)觀眾視覺(jué)與心靈來(lái)說(shuō)都是一種震撼:該片的技術(shù)上最突出的表現(xiàn)是藝術(shù)家在玻璃板不同層面上作畫(huà),然后運(yùn)用燈光穿透玻璃進(jìn)行逐幀拍攝,拍成70毫米的膠片,這樣的過(guò)程重復(fù)了兩萬(wàn)九千次,一整套操作要求技術(shù)含量相當(dāng)高,對(duì)該片的制作小團(tuán)體來(lái)說(shuō)都是一次挑戰(zhàn)。

五、對(duì)動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作的指導(dǎo)意義

動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作是一種創(chuàng)造性的實(shí)踐活動(dòng),每一部作品中都透露著創(chuàng)作者的創(chuàng)意元素或是新的探索研究,動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作也是在前人創(chuàng)作的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)上的借鑒與創(chuàng)新。《老人與海》動(dòng)畫(huà)短片的經(jīng)典之作,對(duì)我們的動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作有重要的借鑒與指導(dǎo)意義。

1、表現(xiàn)主題的選擇

動(dòng)畫(huà)表現(xiàn)的主題內(nèi)容包括原創(chuàng)與改編,不一定只有原創(chuàng)才是最好的,站在藝術(shù)發(fā)展與傳承的角度考慮,對(duì)表現(xiàn)題材的選擇上完全可以是對(duì)其它藝術(shù)的重新表現(xiàn)與借鑒。中國(guó)早期的經(jīng)典藝術(shù)短片創(chuàng)作都是在中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)題材基礎(chǔ)上的借鑒與創(chuàng)新。中國(guó)從先秦到現(xiàn)在,蘊(yùn)涵豐富的經(jīng)典文學(xué)著作,從詩(shī)歌到散文再到小說(shuō),都可以成為我們動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作的題材選擇。再如中國(guó)其他門類的璀璨藝術(shù)如繪畫(huà)、工藝美術(shù)、雕塑等,都蘊(yùn)涵豐富的文化內(nèi)涵,這些都是我們動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作的極佳題材選擇。

2、藝術(shù)表現(xiàn)方式的探索與創(chuàng)新

從短片的類型可以看出,動(dòng)畫(huà)作品既可以是二維空間內(nèi)的藝術(shù)表現(xiàn),也可以是多維空間內(nèi)的展示?;趶V泛的藝術(shù)表現(xiàn)空間,我們既可以選擇各種藝術(shù)性的表現(xiàn)方式,如繪畫(huà)、工藝美術(shù)、雕塑等藝術(shù):也可以采用各種新型材料、新型技術(shù)來(lái)表現(xiàn)。正如《老人與海》中寫(xiě)實(shí)性油畫(huà)風(fēng)格的畫(huà)面給觀眾帶來(lái)的強(qiáng)烈視覺(jué)沖擊力。中國(guó)幾千年的文明史,蘊(yùn)涵豐富的藝術(shù)表現(xiàn)元素,及待我們?nèi)パ芯颗c借鑒來(lái)進(jìn)行我們的動(dòng)畫(huà)藝術(shù)短片創(chuàng)作。

3、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膭?chuàng)作態(tài)度

第2篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

關(guān)鍵詞:動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè);動(dòng)漫市場(chǎng);2D轉(zhuǎn)3D類動(dòng)畫(huà)片

檢 索:.cn

中圖分類號(hào):J0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1008-2832(2016)07-0128-02

Analysis of the Development Status about 3D Animation Base on 2D Animation

ZHANG Wen(School of Journalism and Culture communication, Zhongnan University of Economics and Law,Wuhan 430073,China)

Abstract :Animation industry is developing rapidly and Animation techniques are the simultaneous for its development. 2D animation mode is being gradually replaced by 3D animation technology and there appears a phenomenon that lots of classic 2D animations are being adapted into 3D animation recent years, but not every case can get successful or be better than the old one. There are many kinds of movies which are not accepted by the audience and do not do well at the box offices. There are many reasons, so let’s try to analyze some examples to find them out. We hope our research will be helpful for the development of this type of animation.

Key words :animation industry; animation market; 3D animation base on 2D animation

Internet :.cn

一、二維動(dòng)畫(huà)及三維動(dòng)畫(huà)的技術(shù)特性

有學(xué)者認(rèn)為,二維動(dòng)畫(huà)比較接近于繪畫(huà),而三維動(dòng)畫(huà)更類似于影像攝影。

(一)二維動(dòng)畫(huà)特性――多樣性及夸張性

一方面,二維動(dòng)畫(huà)可以不受風(fēng)格和表現(xiàn)手法的局限,造型設(shè)計(jì)的風(fēng)格非常多元化。另一方面,二維動(dòng)畫(huà)在造型、肢體表演及表情的刻畫(huà)上可以采用夸張的手法,超越了現(xiàn)實(shí)的局限,而這種夸張的刻畫(huà)手法,往往是動(dòng)畫(huà)片吸引觀眾的一個(gè)亮點(diǎn)。

(二)三維動(dòng)畫(huà)特性――精確性及寫(xiě)實(shí)性

畢竟我們所處的環(huán)境是多維立體的,自然大多數(shù)人認(rèn)為只有立體的影像才是最客觀真實(shí)的,三維動(dòng)畫(huà)順應(yīng)了這一觀念。三維軟件制作原理是以模擬現(xiàn)實(shí)原理為基礎(chǔ)的,所以它的絕對(duì)優(yōu)勢(shì)就在于其精確性和寫(xiě)實(shí)性,同時(shí),在動(dòng)畫(huà)的制作流程中,三維動(dòng)畫(huà)也有著絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)。

二、二維轉(zhuǎn)三維動(dòng)畫(huà)制作案例展示及分析

迪士尼曾經(jīng)是世界頂尖二維動(dòng)畫(huà)片的制造者,2010年他們推出了第一部由手繪動(dòng)畫(huà)向電腦動(dòng)畫(huà)全面轉(zhuǎn)型動(dòng)畫(huà)作品《長(zhǎng)發(fā)公主》,這是一部3D動(dòng)畫(huà)片,它獲得了巨大的成功。此外,還有很多因二維動(dòng)畫(huà)片的成功而再次以三維形式搬上熒幕的動(dòng)畫(huà)片,它們也有很多具有代表性。如美國(guó)的《大力水手》、《海綿寶寶》、日本的《鐵臂阿童木》及《圣斗士星矢》等。觀眾和市場(chǎng)對(duì)這些電影的評(píng)價(jià)褒貶不一。我們挑出《長(zhǎng)發(fā)公主》、《鐵臂阿童木》和《圣斗士星矢-圣域傳說(shuō)》①(以下簡(jiǎn)稱《圣斗士》)三部作品,來(lái)分析一下他們相對(duì)而言成功或失敗的原因。

(一)圖例表格數(shù)據(jù)對(duì)比

我們從網(wǎng)絡(luò)評(píng)分及票房的結(jié)果將這三部電影做一個(gè)分析和比較,由圖1的歷史數(shù)據(jù),我們可以看到這三部動(dòng)畫(huà)電影的票房、投資、制作周期的具體情況。(數(shù)據(jù)收集截至2015年9月)

(二)畫(huà)面及造型的塑造

下面,分別就這三部動(dòng)畫(huà)片的二維、三維的角色造型及畫(huà)面風(fēng)格進(jìn)行分析,我們發(fā)現(xiàn)二維人物造型和風(fēng)格在三維動(dòng)畫(huà)中再塑造的好與壞,是該類影片成功與否的關(guān)鍵。(圖2)

《長(zhǎng)發(fā)公主》是第一次從故事改編成電影正式搬上了銀屏,《長(zhǎng)發(fā)公主》的前期二維設(shè)定到三維動(dòng)畫(huà)中的最終畫(huà)面,可以發(fā)現(xiàn)從造型到畫(huà)面風(fēng)格、配色方案基本保持了一致性?!栋⑼尽泛汀妒ザ肥俊范际菍儆谙扔谐晒?jīng)典的2D版動(dòng)畫(huà)片作為參照,但從圖中我們看到其角色的塑造到場(chǎng)景的設(shè)定都有了較明顯的變化,畫(huà)面的風(fēng)格及配色方案也有了較大的差異。

然后,我們?cè)倬汀栋⑼尽泛汀妒ザ肥俊返?D動(dòng)畫(huà)版和3D動(dòng)畫(huà)版在人物表情刻畫(huà)上進(jìn)行簡(jiǎn)單的比對(duì),2D表情塑造的生動(dòng)及夸張性和3D造型的精確寫(xiě)實(shí)性的對(duì)比和差異顯得非常直觀。

1.二維版中的角色五官和表情夸張生動(dòng),而在三維版中,由于三維軟件的特點(diǎn)-寫(xiě)實(shí)性,所以角色的表情更趨于現(xiàn)實(shí)人物;同時(shí),二維角色的五官比例的夸張?jiān)O(shè)計(jì)程度也明顯高過(guò)三維角色。這種變化使觀眾對(duì)角色的喜愛(ài)及對(duì)角色的表演的認(rèn)同都有著很大的影響。

三維動(dòng)畫(huà)對(duì)于一些細(xì)節(jié)的處理,比如眉與眼的距離,嘴巴的張大程度會(huì)受到軟件的局限性,而二維動(dòng)畫(huà)不存在這樣的壓力。人物設(shè)計(jì)原畫(huà)師在設(shè)計(jì)人物時(shí)都會(huì)清楚,眉眼的距離關(guān)系及嘴巴的張合大小是塑造角色表情的關(guān)鍵;再者,對(duì)于毛發(fā)效果,三維的現(xiàn)實(shí)模擬性可以做到高度的仿真,但在二維角色的再塑造的過(guò)程中,二維角色頭發(fā)一般采用的都是大面積的塊面化或弱化細(xì)節(jié)的處理方式,這一點(diǎn),也讓這一類由二維改編的三維動(dòng)畫(huà)無(wú)法處理。

2. 我們還會(huì)發(fā)現(xiàn),二維的角色由于不受光影的影響,色彩鮮艷對(duì)比強(qiáng)烈,簡(jiǎn)單明亮,而三維版的角色由于軟件技術(shù)的特點(diǎn),采用的光源及渲染方式也是模擬現(xiàn)實(shí)技術(shù),所以會(huì)對(duì)角色面部及身體產(chǎn)生更復(fù)雜的色彩和陰影效果,這種效果會(huì)讓畫(huà)面層次感更豐富細(xì)膩,但同時(shí)也拉大了同原有的二維風(fēng)格的差距。

3. 二維動(dòng)畫(huà)中線條是決定一切細(xì)節(jié)的重要因素和創(chuàng)造手段,所以我們可以看到線在二維動(dòng)畫(huà)片中簡(jiǎn)單明確的勾勒出了五官,表情以及頭發(fā)的輪廓;而在三維動(dòng)畫(huà)中,線基本已經(jīng)被面所取代,因此,角色的輪廓塊面感會(huì)弱于二維動(dòng)畫(huà);加上二維動(dòng)畫(huà)用線造型人物表情及動(dòng)態(tài)時(shí)其靈活性更大,可以根據(jù)透視和情節(jié)需要適當(dāng)調(diào)整,自由度較高。而三維的表情和動(dòng)作則不能像二維角色一樣隨時(shí)隨意的改變,三維在這一方面顯得比較局限。(圖3)

三、原因分析

從以上的圖表數(shù)據(jù),我們可以直觀的找到此類動(dòng)畫(huà)片成敗的原因,主要分為以下幾點(diǎn):

(一)動(dòng)畫(huà)片制作的周期長(zhǎng)短和經(jīng)費(fèi)的投入是可以影響一部動(dòng)畫(huà)片品質(zhì)好壞的。一部動(dòng)畫(huà)片的制作精良往往需要投入大量的時(shí)間和精力,中國(guó)有一句俗語(yǔ)叫“慢工出細(xì)活”,表達(dá)的就是這個(gè)意思。

(二)設(shè)計(jì)和表演的準(zhǔn)確塑造也成為了一個(gè)非常重要的環(huán)節(jié),尤其是對(duì)于那些再現(xiàn)經(jīng)典類的3D動(dòng)畫(huà)電影。

迪士尼的動(dòng)畫(huà)片,對(duì)于造型及表演的塑造一直都走在世界前列,在轉(zhuǎn)入3D的過(guò)程中,他們依然能秉承以往傳統(tǒng)動(dòng)畫(huà)的設(shè)計(jì)原理及特點(diǎn),角色的表演并未因?yàn)檐浖母淖兌淖儯抢^續(xù)延續(xù)了迪士尼式的動(dòng)畫(huà)表演風(fēng)格,因此能夠讓觀眾毫無(wú)違和感而被接受。而《阿童木》和《圣斗士》,雖然它們延續(xù)了以往經(jīng)典的角色造型,但從整體的風(fēng)格到具體表演細(xì)節(jié)的塑造中,我們都無(wú)法找到以前二維經(jīng)典的影子,《圣斗士》中華麗而細(xì)膩的渲染效果非常精彩,在造型表演上追求過(guò)分真實(shí)的擬人效果,這樣都讓它與過(guò)去的二維經(jīng)典動(dòng)畫(huà)風(fēng)格相差甚遠(yuǎn),雖然畫(huà)面精美有為該片加分,但總會(huì)有部分觀眾表示難以接受。相信這也是為何這一類型動(dòng)畫(huà)片票房和評(píng)價(jià)不高的一個(gè)重要原因。

(三)作為有著經(jīng)典故事或動(dòng)畫(huà)為基礎(chǔ)的動(dòng)畫(huà)片,《長(zhǎng)發(fā)公主》是首次搬上熒屏,沒(méi)有前例作為參照對(duì)比,觀眾相對(duì)更容易接納它,因此《長(zhǎng)發(fā)公主》的推出獲得了出色的成績(jī),成為一代經(jīng)典。而《阿童木》《圣斗士》都是因2D動(dòng)畫(huà)片的巨大成功而重新制作的,該類2D動(dòng)畫(huà)片的角色,場(chǎng)景甚至音樂(lè)都會(huì)在熟悉它們的觀眾心目中烙下深深的印記,試圖讓這類觀眾或者粉絲們接受新的風(fēng)格形式,甚至取代他們心目中原有的經(jīng)典,往往都是一件很困難的事。

四、結(jié)論

綜上,我們大致可以確定,由2D動(dòng)畫(huà)再塑為3D動(dòng)畫(huà)片相對(duì)成功或者失敗的原因,也許這樣的分析并不全面,但仍具有一定的說(shuō)服力。

首先,動(dòng)畫(huà)片制作所投入的周期和經(jīng)費(fèi)的不同,是一部動(dòng)畫(huà)片成功與否的一個(gè)因素,當(dāng)然它未必是絕對(duì)性的因素,但它對(duì)動(dòng)畫(huà)片的質(zhì)量有一定的影響是不容置疑的。其次,2D動(dòng)畫(huà)和3D動(dòng)畫(huà)受其各自特點(diǎn)和技術(shù)的限制,從角色造型、畫(huà)面風(fēng)格到動(dòng)態(tài)表演的差異性,以及這種差異對(duì)觀眾接受度的影響是一個(gè)重要的因素。但愿筆者這篇拙見(jiàn),可以為推動(dòng)該類動(dòng)畫(huà)片的發(fā)展再創(chuàng)經(jīng)典,盡一份綿薄之力。

注釋:

①《圣斗士星矢:圣域傳說(shuō)》由日本東映動(dòng)畫(huà)株式會(huì)社出品,根據(jù)圣斗士動(dòng)畫(huà)片改編的動(dòng)畫(huà)電影。將于2016年在中國(guó)內(nèi)地上映。

參考文獻(xiàn):

[1]高清雪.從長(zhǎng)發(fā)公主談美國(guó)電影故事的構(gòu)建[J].長(zhǎng)春大學(xué)學(xué)報(bào),2015(7).

[2]高英.淺析二維動(dòng)畫(huà)與三維動(dòng)畫(huà)的藝術(shù)特征[J].中國(guó)校外教育 ,2015(2).

第3篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

[關(guān)鍵詞]中國(guó)古典名著 市場(chǎng)環(huán)境

一.中國(guó)古典名著的研究背景

根據(jù)名著改編的故事片,連續(xù)劇,雖說(shuō)取得了一些成績(jī),但似乎沒(méi)有達(dá)到預(yù)期的藝術(shù)目的,與原作差距甚遠(yuǎn)。古典名著題材的來(lái)源主要是原創(chuàng)劇本和改編經(jīng)典。根據(jù)發(fā)達(dá)國(guó)家的動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)看,原著改編是一個(gè)保險(xiǎn)系數(shù)比較高,可操作性較強(qiáng)的辦法。中國(guó)古典名著文化資源豐富,有歷史典籍,傳奇故事等類型。然而,成功改編這些作品卻不是一件容易的工作。多數(shù)經(jīng)典名著作品已被無(wú)數(shù)次改編為真人影視作品,如(西游記、水滸傳)觀眾對(duì)于情節(jié)過(guò)于熟悉,沒(méi)有新鮮感。如果動(dòng)畫(huà)在制作和造型等方面沒(méi)有過(guò)人之處,很難讓挑剔的觀眾滿意。其次,部分觀眾會(huì)由于對(duì)原作的喜愛(ài)而對(duì)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)生很高的期待,一旦改編的動(dòng)畫(huà)作品無(wú)法滿足他們的期待,便會(huì)遭到無(wú)情唾棄,甚至被指責(zé)為“裹讀經(jīng)典”。改編經(jīng)典,看似簡(jiǎn)單省事,一旦處理失當(dāng),也會(huì)給主創(chuàng)人員帶來(lái)巨大的壓力。

二.中國(guó)古典名著動(dòng)畫(huà)的市場(chǎng)環(huán)境

1、激烈的競(jìng)爭(zhēng)環(huán)境

今年來(lái)隨著國(guó)家相關(guān)扶持政策的出臺(tái),我國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展,中國(guó)武古典名著動(dòng)畫(huà)擁有得天獨(dú)厚的文化資源,這是個(gè)巨大的優(yōu)勢(shì)資源,但是也面臨了著巨大的挑戰(zhàn)。本土動(dòng)畫(huà)同質(zhì)化的傾向日益嚴(yán)重,劇情單調(diào)膚淺,作品粗制濫造,既缺乏創(chuàng)意又缺乏技術(shù),在激烈競(jìng)爭(zhēng)的國(guó)際動(dòng)畫(huà)片市場(chǎng)能否產(chǎn)生出具有鮮明特色的古典名著動(dòng)畫(huà)片,成為當(dāng)前中國(guó)動(dòng)畫(huà)人有待解決的為。如果不能做到知己知彼,找到自身的發(fā)展優(yōu)勢(shì),中國(guó)古典動(dòng)畫(huà)將很難在殘酷的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中占據(jù)一席之地。

2、動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作模仿多原創(chuàng)少

中國(guó)古典名著一向是本土動(dòng)畫(huà)劇本創(chuàng)作的源泉?!段饔斡洝贰ⅰ读凝S志異》等經(jīng)典之作曾被反復(fù)地改編后搬上熒幕。早期的動(dòng)畫(huà)“中國(guó)學(xué)派”在改編古代神話傳說(shuō)和古典名著后,創(chuàng)作出了《大鬧天宮》、《哪吒鬧海》等動(dòng)畫(huà)經(jīng)典。近年來(lái),不少動(dòng)畫(huà)人把這些經(jīng)典古代神話傳說(shuō)和古典名著當(dāng)成了本土動(dòng)畫(huà)票房的良藥,創(chuàng)作出了《寶蓮燈》、《新西游記》、《梁?!返葎?dòng)畫(huà)片。而這些動(dòng)畫(huà)片除了《寶蓮燈》通過(guò)成功的商業(yè)運(yùn)作獲得不錯(cuò)的票房收益外,其它的都未獲得成功。這是不是說(shuō)古代神話傳說(shuō)和古典名著的改編對(duì)于動(dòng)畫(huà)片的創(chuàng)作沒(méi)有價(jià)值了呢?其實(shí)不然,從迪斯尼改編自中國(guó)古代“木蘭從軍”的民間傳說(shuō)制作的動(dòng)畫(huà)片《花木蘭》的成功,我們可以看到,并不是古代神話傳說(shuō)和古典名著缺乏吸引觀眾的魅力,問(wèn)題是如何把古代神話傳說(shuō)和古典名著的故事情節(jié)與當(dāng)代社會(huì)的時(shí)代風(fēng)尚、觀眾的審美需求有機(jī)地結(jié)合起來(lái),而不是單純地將古代故事以動(dòng)畫(huà)的形式進(jìn)行再現(xiàn)。

3、中國(guó)古典名著動(dòng)畫(huà)對(duì)動(dòng)漫市場(chǎng)環(huán)境的影響

健全動(dòng)畫(huà)分級(jí)制度,建立多元化的受眾市場(chǎng),只有在完善動(dòng)畫(huà)分級(jí)制度的前提下,中國(guó)古典名著動(dòng)畫(huà)才能得到真正的發(fā)展。古代神話題材所包含的豐富的社會(huì)、歷史內(nèi)涵,和它必然涉及到的兒女情長(zhǎng),江湖恩仇,人鬼蛇神等,決定了它更適合在多年齡人群的動(dòng)畫(huà)市場(chǎng)發(fā)展,而全球華人乃至世界觀眾對(duì)于中國(guó)古典名著的鐘愛(ài),展現(xiàn)出它在這一領(lǐng)域無(wú)限的發(fā)展空間。

根據(jù)市場(chǎng)發(fā)展需要,開(kāi)發(fā)周邊市場(chǎng)。中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)要健康發(fā)展,必須經(jīng)受住觀眾的審視和市場(chǎng)的檢驗(yàn)。作為信息娛樂(lè)的重要產(chǎn)品之一,只有克服了市場(chǎng)發(fā)展的障礙,滿足了市場(chǎng)的真正需求,中國(guó)動(dòng)畫(huà)才能擺脫當(dāng)前無(wú)人叫好的尷尬現(xiàn)狀。同理,能否在當(dāng)前的市場(chǎng)環(huán)境中有所突破,也直接影響了中國(guó)古典名著動(dòng)畫(huà)的市場(chǎng)生命力。

以古典名著和古代神話題材為核心,多方面集成發(fā)展,以求產(chǎn)業(yè)相輔相成,開(kāi)發(fā)一套共同的視覺(jué)系統(tǒng),從漫畫(huà)、動(dòng)畫(huà)和游戲三個(gè)方向共同跟進(jìn),形成集成化的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)鏈,才是當(dāng)前一種比較有效的發(fā)展模式。

結(jié)語(yǔ)

本文重點(diǎn)從古典名著文化和市場(chǎng)環(huán)境兩個(gè)方面探究中國(guó)古典名著動(dòng)畫(huà)的發(fā)展現(xiàn)狀和前景。其中,古典名著文化根源研究既包括對(duì)中國(guó)古典名著文化本質(zhì)的探討和對(duì)當(dāng)前國(guó)產(chǎn)古典名著動(dòng)畫(huà)的文化思考,也包括對(duì)國(guó)外文化在各自動(dòng)畫(huà)中表現(xiàn)方法的研究。知己知彼,才能把握好古典名著動(dòng)畫(huà)的文化優(yōu)勢(shì),在未來(lái)的古典名著題材爭(zhēng)奪戰(zhàn)中取得勝利。如前所述,創(chuàng)新是提高動(dòng)畫(huà)產(chǎn)品質(zhì)量,增強(qiáng)本土動(dòng)畫(huà)競(jìng)爭(zhēng)力的關(guān)鍵之一。在國(guó)際動(dòng)畫(huà)市場(chǎng)激烈競(jìng)爭(zhēng)的背景下,如何走出一條最具民族特色,又適應(yīng)時(shí)展要求的本土動(dòng)畫(huà)發(fā)展之路,實(shí)行動(dòng)畫(huà)技術(shù)與藝術(shù)上的真正創(chuàng)新,是擺在我國(guó)動(dòng)畫(huà)企業(yè)和動(dòng)畫(huà)創(chuàng)作者面前的一項(xiàng)重要任務(wù)。

參考文獻(xiàn)

[1]洪泛.中國(guó)動(dòng)畫(huà)劇本現(xiàn)狀淺析.電視字幕.特技與動(dòng)畫(huà),2005,(05)

[2]譚玲、殷俊.動(dòng)漫產(chǎn)業(yè).成都:四川大學(xué)出版社,2006年

[3]秦喜杰.中國(guó)動(dòng)畫(huà)片的產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)研究.北京:中國(guó)市場(chǎng)出版社,2006年

第4篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

一、 中美動(dòng)畫(huà)反面角色塑造的相似之處

(一)比較容易辨別的概念化造型

美國(guó)動(dòng)畫(huà)角色的主要特點(diǎn)為具有較強(qiáng)的符號(hào)化、形象化和概念化,在對(duì)人物身份特征進(jìn)行辨別的時(shí)候,可以從直觀的視覺(jué)形象上進(jìn)行判斷。在進(jìn)行形象設(shè)計(jì)的時(shí)候,反面角色的造型多使用硬朗的直線線條,比如《小美人魚(yú)》中的巫婆、《白雪公主》中的繼母等等。在進(jìn)行色彩設(shè)計(jì)的時(shí)候,反面人物經(jīng)常會(huì)使用到深色系的色彩,比如紫色、黑色等,以此來(lái)表現(xiàn)人物的陰險(xiǎn)狡詐。動(dòng)畫(huà)片中的反面角色已經(jīng)形成了約定俗成的經(jīng)典形象,通過(guò)色彩的搭配以及符號(hào)化和概念化的形象,使其象征意義更加突出。

(二)充分體現(xiàn)民族文化內(nèi)涵

美國(guó)特有的文化內(nèi)涵和民族性格也可以通過(guò)動(dòng)畫(huà)片中的經(jīng)典反面角色造型體現(xiàn)出來(lái),美國(guó)的核心文化和審美價(jià)值取向主要表現(xiàn)為追求自由平等、注重實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值以及強(qiáng)調(diào)和尊重個(gè)體特征。經(jīng)過(guò)分析大量的經(jīng)典案例可以發(fā)現(xiàn),不管是外來(lái)故事的改編,還是本土題材的創(chuàng)造,所有的動(dòng)畫(huà)片中都充滿了濃郁的美國(guó)民族文化特征。比如塑造的角色都是美國(guó)人喜聞樂(lè)見(jiàn)的動(dòng)物或者是人物形象,影片中不斷的閃現(xiàn)出美國(guó)式的哩語(yǔ)和幽默,且肢體語(yǔ)言豐富多彩。美國(guó)動(dòng)畫(huà)片中的反面角色設(shè)計(jì)得非常鮮亮,這也真實(shí)地反映出美國(guó)人的風(fēng)貌和性格,真實(shí)地將美國(guó)民族文化體現(xiàn)出來(lái)。中國(guó)傳統(tǒng)文化的主要特點(diǎn)為以儒家文化為主、農(nóng)耕文化為輔,真實(shí)展現(xiàn)著具有獨(dú)具魅力的倫理價(jià)值觀念和審美取向。在這樣的思想和價(jià)值觀的作用下,動(dòng)畫(huà)片中的人物都比較謙和、禮讓,真實(shí)展現(xiàn)出天人合一、清新自然的意境。

二、 中美動(dòng)畫(huà)反面角色塑造的不同之處

(一)中國(guó)動(dòng)畫(huà)反面角色的藝術(shù)特征

首先,講究造型方法的“符號(hào)化”和“神似”。主觀精神的表現(xiàn)是中國(guó)傳統(tǒng)人物造成的核心內(nèi)容,是建立在對(duì)人物深化理解的基礎(chǔ)之上的,對(duì)內(nèi)在的神韻進(jìn)行著深刻的描述,不太關(guān)注外在形式。比如《大鬧天宮》中的孫悟空造型,他的衣服使用的是傳統(tǒng)的三原色,即紅、黃、綠,這也將孫悟空身上的寓意表現(xiàn)出來(lái)了,代表著正義和吉祥。其次,人物性格刻畫(huà)上注重寫(xiě)意化。西方國(guó)家在性格刻畫(huà)和藝術(shù)造型設(shè)計(jì)的時(shí)候,注重使用寫(xiě)實(shí)的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),而傳統(tǒng)的中國(guó)審美思維卻是注重寫(xiě)意化。比如《山水情》《牧笛》等所描述的意境都是如詩(shī)如畫(huà)的,將中國(guó)的哲學(xué)內(nèi)涵和寫(xiě)意精神真實(shí)的展現(xiàn)出來(lái)了。最后,使用中國(guó)特有的傳統(tǒng)元素。中國(guó)傳統(tǒng)元素種類繁多,比如剪紙、泥塑、皮影、板畫(huà)、年畫(huà)和戲曲等,這就給中國(guó)動(dòng)畫(huà)提供了較多的藝術(shù)素材和表現(xiàn)形式。[1]中國(guó)動(dòng)畫(huà)的典型代表作《大鬧天宮》中的服飾上,吸收了戲曲中的許多經(jīng)典元素,從古代壁畫(huà)中服飾上和戲曲服飾上吸收精華;在造型色彩上,將民俗年畫(huà)和京劇藝術(shù)中創(chuàng)作手法和色彩構(gòu)成進(jìn)行了大量的借鑒;在畫(huà)面裝飾風(fēng)格和角色造型上,將皮影和剪紙等民間藝術(shù)的造型特征、魏晉六朝時(shí)期的造型藝術(shù)、漢代石像的造型藝術(shù)以及戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的青銅紋飾圖案等進(jìn)行了綜合的借鑒,創(chuàng)造出了屬于自己的、特有的造型特征。

(二)美國(guó)動(dòng)畫(huà)反面角色的藝術(shù)特征

首先,注重寫(xiě)實(shí)性的反面角色造型塑造。受西方寫(xiě)實(shí)評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)和藝術(shù)造型標(biāo)準(zhǔn)的影響,美國(guó)的動(dòng)畫(huà)片比較注重寫(xiě)實(shí)。在進(jìn)行角色塑造的時(shí)候,有著嚴(yán)密的工作程序、嚴(yán)格的工作要求和科學(xué)的設(shè)計(jì)理念,是在科學(xué)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)幕A(chǔ)上完成的藝術(shù)創(chuàng)作過(guò)程。在創(chuàng)作的過(guò)程中,以形似為基礎(chǔ)并進(jìn)行夸張的描述,注重角色性格的塑造和細(xì)節(jié)的刻畫(huà),使觀眾可以順理成章地領(lǐng)會(huì)動(dòng)畫(huà)片的主旨和創(chuàng)作想法。其次,美式個(gè)性鮮明的性格特點(diǎn)和滑稽夸張的表演。從某種程度上而言,動(dòng)畫(huà)角色的性格和造型是內(nèi)容和形式的關(guān)系,角色造型不管是夸張、變形、寫(xiě)意或者是寫(xiě)實(shí),只要具有鮮明的性格就會(huì)得到觀眾的認(rèn)可,給觀眾造成深刻的印象。所以,動(dòng)畫(huà)角色一定要具有較強(qiáng)的生命力和感染力,一定要有鮮明的性格和生動(dòng)表演。美國(guó)動(dòng)畫(huà)片中反面角色的表演都非??鋸埡突还苁莿?dòng)物、人物、主角或者是配角,他們獨(dú)具魅力的表演都會(huì)使動(dòng)畫(huà)片的藝術(shù)魅力大大的提升。美國(guó)動(dòng)畫(huà)片反面角色的設(shè)計(jì)與眾不同,不管是主角,還是配角的個(gè)性特點(diǎn)都比較鮮明,表情、動(dòng)作和肢體都非常的幽默和夸張,這就使得反面角色的風(fēng)格和樣式比較特殊。最后,注重多元文化的融合。隨著全球化的不斷擴(kuò)大,美國(guó)動(dòng)畫(huà)片也跟著進(jìn)行著不斷的藝術(shù)融合,將本國(guó)文化和外來(lái)文化有機(jī)的融合在一起,不斷吸收和挖掘外來(lái)文化的藝術(shù)精髓使其可以更好的將本國(guó)文化的精神和價(jià)值取向表現(xiàn)好。[2]美國(guó)動(dòng)畫(huà)片的主要?jiǎng)?chuàng)作靈感和基礎(chǔ)來(lái)源于民族文化,對(duì)新的思想主題進(jìn)行著不斷的發(fā)掘和再創(chuàng)作,從而得到獨(dú)具魅力的性格和造型,使表現(xiàn)形式和藝術(shù)風(fēng)格得到較大程度的創(chuàng)新,這也是美國(guó)動(dòng)畫(huà)片能夠成功吸收多元文化的關(guān)鍵,創(chuàng)作手法也變得越來(lái)越嫻熟。通過(guò)不斷的融合和交流,使文化和地域界限變得非常模糊,人們的心態(tài)也會(huì)變得更加寬容和開(kāi)放。

三、 導(dǎo)致中美動(dòng)畫(huà)角色造型差異的原因

第5篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

但今年3月,美影廠高調(diào)啟動(dòng)10部全新動(dòng)畫(huà)電影項(xiàng)目,成為業(yè)界焦點(diǎn)。最令人矚目的莫過(guò)于,10部電影里有6部是美影廠的經(jīng)典再造,包括影院動(dòng)畫(huà)片《孫悟空之火焰山》、影院動(dòng)畫(huà)片《黑貓警長(zhǎng)2》、真人版電影《葫蘆兄弟》、大耳朵圖圖動(dòng)畫(huà)電影《糊涂英雄——海島奇遇》、木偶CG動(dòng)畫(huà)片《阿凡提新傳》、音樂(lè)動(dòng)畫(huà)片《我為歌狂》等。

去年上任的新廠長(zhǎng)錢建平有著動(dòng)畫(huà)市場(chǎng)和創(chuàng)意的雙重背景,他做過(guò)動(dòng)畫(huà),當(dāng)過(guò)上影集團(tuán)東方發(fā)行公司的總經(jīng)理,任職廠長(zhǎng)之前是上影集團(tuán)創(chuàng)作策劃部主任,目前還在兼任這一職位。在他的帶領(lǐng)下,美影廠已經(jīng)蓄勢(shì)待發(fā)。

舊瓶是否真能裝進(jìn)新酒,記憶和懷舊是否真能打開(kāi)動(dòng)畫(huà)市場(chǎng)的通途?一切還需市場(chǎng)的檢驗(yàn)。

為此,《綜藝》專訪了上海美術(shù)電影制片廠廠長(zhǎng)錢建平。

《綜藝》:美影廠近年一直很低調(diào),為什么今年一口氣了10個(gè)動(dòng)畫(huà)項(xiàng)目?

錢建平:雖然美影廠過(guò)去幾十年拍了300多部動(dòng)畫(huà)電影,給很多觀眾留下深刻記憶,但這些年美影廠碰到發(fā)展瓶頸。主要是因?yàn)楫?dāng)前整個(gè)國(guó)內(nèi)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)沒(méi)有一個(gè)比較好的盈利模式。電視動(dòng)畫(huà)比電影動(dòng)畫(huà)興旺,也只是數(shù)量上增長(zhǎng)明顯。

美影廠原來(lái)是以做電影動(dòng)畫(huà)為主的企業(yè),用影院動(dòng)畫(huà)片的創(chuàng)作來(lái)拉動(dòng)美影整個(gè)產(chǎn)業(yè)鏈的發(fā)展,這是現(xiàn)在我們定下的發(fā)展戰(zhàn)略。

《綜藝》:這10個(gè)動(dòng)畫(huà)項(xiàng)目預(yù)計(jì)會(huì)在幾年之內(nèi)完成?

錢建平:計(jì)劃花5-8年時(shí)間,連續(xù)不斷地推出。但動(dòng)畫(huà)片的創(chuàng)作跟真人電影不太一樣,需要一個(gè)比較長(zhǎng)的周期。所以最快也要到明年才能這個(gè)系列中的第一部《黑貓警長(zhǎng)2》。

《綜藝》:在“舊瓶裝新酒”的過(guò)程中美影廠采取了哪些策略?

錢建平:實(shí)際上我們一直在堅(jiān)守創(chuàng)作,因?yàn)闆](méi)出特別響亮的作品,有一些報(bào)道就認(rèn)為美影廠的東西都是老的、舊的。實(shí)際上好萊塢的影院動(dòng)畫(huà)例如《馬達(dá)加斯加》《功夫熊貓》《冰河時(shí)代》等等也是依靠一批核心動(dòng)畫(huà)形象不斷開(kāi)發(fā)、創(chuàng)作的新故事。美影廠遵循了這樣的國(guó)際通行做法,過(guò)去創(chuàng)作的那些經(jīng)典動(dòng)畫(huà)形象對(duì)美影來(lái)說(shuō)是非常寶貴的資源,我們要把這個(gè)資源用好。

《綜藝》:在創(chuàng)新和保留原作精髓上,如何取舍?

錢建平:動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的核心就是動(dòng)畫(huà)形象。所以無(wú)論是“黑貓警長(zhǎng)”還是“孫悟空”,這些經(jīng)典形象會(huì)延續(xù)下去,但會(huì)開(kāi)發(fā)、創(chuàng)作全新的故事?!皩O悟空”系列基本上是在《西游記》這樣一個(gè)大框架中展開(kāi),《黑貓警長(zhǎng)》會(huì)在保留原有卡通形象和警長(zhǎng)身份的前提下創(chuàng)作影院的連續(xù)故事。

需要指出一點(diǎn),這兩個(gè)形象都是上個(gè)世紀(jì)誕生的,具有鮮明的時(shí)代特色,所以我們會(huì)適當(dāng)對(duì)它們做一些修改,以適應(yīng)當(dāng)前的商業(yè)市場(chǎng)和現(xiàn)有觀眾的觀賞習(xí)慣,但只是微調(diào),不是創(chuàng)造全新的形象,還是能讓觀眾一眼就認(rèn)出“孫悟空”和“黑貓警長(zhǎng)”。在結(jié)合創(chuàng)作定位的前提下,也會(huì)充分用好當(dāng)前的新技術(shù)手段。

《綜藝》:近年有一種論調(diào),認(rèn)為新的中國(guó)動(dòng)畫(huà)對(duì)日本和好萊塢動(dòng)畫(huà)亦步亦趨,美影在革新中如何保留傳統(tǒng)?

錢建平:可以理解,觀眾只在乎有沒(méi)有好看的動(dòng)畫(huà)片。上世紀(jì)八九十年代引進(jìn)的一批國(guó)外優(yōu)秀動(dòng)畫(huà)無(wú)疑影響了國(guó)內(nèi)的很多觀眾。既然日本動(dòng)漫在國(guó)內(nèi)粉絲眾多,那么有些企業(yè)在做動(dòng)畫(huà)定位時(shí)肯定會(huì)有意識(shí)地做成日式風(fēng)格。我們?cè)诔跗谝仓荒軓哪7潞透L(fēng)開(kāi)始。

就美影而言,有良好的傳統(tǒng),也創(chuàng)造過(guò)輝煌,在新的階段一定要堅(jiān)持獨(dú)特創(chuàng)新或者差異化的發(fā)展策略。一方面,重新創(chuàng)作影院大動(dòng)畫(huà),激活經(jīng)典;另外,二維動(dòng)畫(huà)在過(guò)去一直是美影廠的驕傲,美影創(chuàng)造、發(fā)展了很多新的動(dòng)畫(huà)形式,包括大家耳熟能詳?shù)摹八珓?dòng)畫(huà)片”“剪紙動(dòng)畫(huà)片”“木偶動(dòng)畫(huà)片”等等。這類動(dòng)畫(huà)根植于中國(guó)文化土壤,表達(dá)又非常獨(dú)特,其他國(guó)家做不出來(lái)。能不能使這些極具特色的動(dòng)畫(huà)形式也走上大銀幕,是我們今后努力研發(fā)的課題。

《綜藝》:美影廠如何與其他機(jī)構(gòu)聯(lián)手開(kāi)發(fā)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)鏈?

錢建平:美影廠需要改變過(guò)去那種單一的發(fā)行、銷售模式。在跟市場(chǎng)進(jìn)行充分接軌的過(guò)程中,合作的對(duì)象會(huì)非常多、非常廣。

動(dòng)畫(huà)主創(chuàng)、制作上仍會(huì)以美影為主,但為了盡可能地規(guī)避市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn),以及更有效地利用第三方優(yōu)勢(shì),我們會(huì)和多個(gè)機(jī)構(gòu)、公司展開(kāi)形式多樣的合作,主要集中在資金、資源這兩大塊。

目前明確定下來(lái)的合作動(dòng)漫頻道還沒(méi)有,但這也是一個(gè)很好的合作途徑。近年的一些動(dòng)畫(huà)已經(jīng)有動(dòng)漫頻道加盟制作發(fā)行,在創(chuàng)意、故事、動(dòng)畫(huà)形象、制作預(yù)算都比較明確的前提下,美影愿意充分地開(kāi)放合作平臺(tái)。

動(dòng)漫在整個(gè)文化產(chǎn)業(yè)中體量很大,能夠拉動(dòng)很多其他行業(yè)。美影除了在動(dòng)畫(huà)形象授權(quán)開(kāi)發(fā)周邊衍生產(chǎn)品之外,在開(kāi)發(fā)主題樂(lè)園等方面也有充分考慮。當(dāng)然,這需要我們的動(dòng)畫(huà)形象有足夠影響力。

《綜藝》:美影廠曾出現(xiàn)過(guò)人才大批流失的情況,現(xiàn)在如何去招募新的創(chuàng)意人才?

錢建平:原來(lái),美影從前期、中期再到后期的人才很齊備,每部片子都可以在廠區(qū)從頭到尾全面完成。經(jīng)過(guò)改革大潮,我們經(jīng)歷過(guò)人才流失的陣痛,但美影的職能和框架依然保持著動(dòng)畫(huà)工業(yè)的基本特征。

現(xiàn)在我們有一支以導(dǎo)演為主,比較完整的中堅(jiān)主創(chuàng)團(tuán)隊(duì),大概7、8個(gè)“小分隊(duì)”。根據(jù)不同影片的需要,還會(huì)請(qǐng)一些過(guò)去創(chuàng)造了輝煌的老導(dǎo)演做顧問(wèn)。接下來(lái),我們會(huì)吸納更多的前期策劃創(chuàng)意人才,尤其是新銳導(dǎo)演,也歡迎那些對(duì)動(dòng)畫(huà)有理想有夢(mèng)想的年輕人。

不過(guò)目前即使好萊塢的動(dòng)畫(huà)巨頭們,也不可能完成一部影片的全部工作,有些工藝他們也會(huì)請(qǐng)外面更專業(yè)的團(tuán)隊(duì)來(lái)加工。不僅是美影,全中國(guó)所有的動(dòng)畫(huà)公司都是這樣。換句話說(shuō),當(dāng)美影完成一個(gè)大的創(chuàng)意和集資以后,很多中間環(huán)節(jié)會(huì)交給其他公司來(lái)做,最后再回到美影進(jìn)行整合。

《綜藝》:美影具體做了哪些體制、機(jī)制上的改革?

錢建平:目前我們?cè)谥謱?duì)美影進(jìn)行股份制的改造,股份會(huì)面向社會(huì),著重資本和資源。改制方案通過(guò)后,相信美影廠的產(chǎn)業(yè)鏈戰(zhàn)略會(huì)落在實(shí)處。

第6篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

關(guān)鍵詞:中國(guó)學(xué)派與品格;動(dòng)畫(huà)形象;研究

中圖分類號(hào):J218.7 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2011)14-0047-02

要形成或再創(chuàng)造出富有中國(guó)學(xué)派與品格的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)之作,就要再創(chuàng)造出富有中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)形象。這里所指的動(dòng)畫(huà)形象,是一個(gè)綜合之概念,已然不具單一指向。既指作為表層意義的動(dòng)畫(huà)的造型、場(chǎng)景,也包括動(dòng)畫(huà)構(gòu)成的其它方面,如材料語(yǔ)言,構(gòu)圖情節(jié)等,當(dāng)然也可理解為一種總體的風(fēng)格特征,要再創(chuàng)中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)形象我認(rèn)為應(yīng)在三個(gè)方面入手把握。

一、對(duì)中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)道路的堅(jiān)守是再創(chuàng)富有中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)形象的重要前提

從20世紀(jì)50年代中期開(kāi)始,中國(guó)動(dòng)畫(huà)人在中國(guó)動(dòng)畫(huà)如何走這個(gè)問(wèn)題上,經(jīng)過(guò)艱辛的思考與摸索,逐漸形成了一個(gè)共識(shí),那就是中國(guó)動(dòng)畫(huà)要走屬于中國(guó)自己的道路。正是在這一道路的指導(dǎo)下,形成了中國(guó)動(dòng)畫(huà)的兩次黃金時(shí)期(分別是上世紀(jì)50年代與80年代),動(dòng)畫(huà)雖然是一門世界性國(guó)際性的藝術(shù)形式,具有共同的表現(xiàn)特征,但在藝術(shù)風(fēng)格上應(yīng)從自己民族的歷史傳統(tǒng)中挖掘資源,創(chuàng)造屬于自己民族的品牌,這樣才能形成不竭的生命力,進(jìn)而卓立于世,在世界動(dòng)畫(huà)之林之中有我一席之地。而綜觀中國(guó)動(dòng)畫(huà)史,從中國(guó)第一部有聲長(zhǎng)片《鐵扇公主》(1941)始,凡是在國(guó)際上揚(yáng)名或稱之為經(jīng)典的動(dòng)畫(huà)片,無(wú)一不是富有中國(guó)學(xué)派與品格,換句話說(shuō),正是堅(jiān)守了中國(guó)學(xué)派及品格這一方向,才取得了成功與關(guān)注,才成就了經(jīng)典的動(dòng)畫(huà)之作。

二、對(duì)前人創(chuàng)造的已具中國(guó)學(xué)派與品格的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)文本的再研究,是再創(chuàng)中國(guó)動(dòng)畫(huà)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)形象的不竭動(dòng)力

對(duì)前人創(chuàng)造的具有中國(guó)學(xué)派與品格的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)文本的再研究的最大意義在于能為我們提供一種不竭的動(dòng)力支援,通過(guò)對(duì)前人已具中國(guó)學(xué)派與品格的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)文本的再梳理,能使我們較為直觀清晰地看清前人如何挖掘中國(guó)民族固有的優(yōu)秀的傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù)及把其運(yùn)用到動(dòng)畫(huà)制作中,可以避免我們走彎路,同時(shí)對(duì)中國(guó)動(dòng)畫(huà)經(jīng)典之作的研讀還可以使我們站在一個(gè)很高的起點(diǎn)。因?yàn)槠浒_萬(wàn)象,品位深湛,我們站在巨人的肩膀上,會(huì)站得更高,看得更遠(yuǎn)。富有中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)片扎根沃土,從中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù)如繪畫(huà)藝術(shù),裝飾藝術(shù),民間美術(shù),地方戲曲等各個(gè)藝術(shù)領(lǐng)域門類中汲取豐富的養(yǎng)料,逐漸形成了一種中國(guó)動(dòng)畫(huà)的總體風(fēng)格特征,為我們樹(shù)立了一個(gè)古為今用的典范,值得我們深入研究下去。如中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)片的開(kāi)山之作《神筆》(1955)、《驕傲的將軍》(1956),這兩部影片在人物造型,背景設(shè)計(jì)以及動(dòng)作,對(duì)白,音樂(lè)等方面,都汲取了中國(guó)傳統(tǒng)繪畫(huà)和戲曲的藝術(shù)形式及表現(xiàn)手法。又如之后的《除夕的故事》(1984)借鑒了民間年畫(huà)的造型與色彩,人物形象夸張,色彩鮮艷飽滿,強(qiáng)調(diào)了畫(huà)面的平面感和裝飾性,具備濃厚的民間風(fēng)俗和百姓生活氣息,民俗內(nèi)容與年畫(huà)形式的完美結(jié)合,給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)效果。又如動(dòng)畫(huà)片《猴子釣魚(yú)》(1981)、《抬驢》(1981)、《八仙與跳蚤》(1988)等影片汲取了民間剪紙,皮影的造型,并運(yùn)用了皮影的運(yùn)動(dòng)方式,使得畫(huà)面簡(jiǎn)潔流暢,人物動(dòng)態(tài)生動(dòng)而幽默。水墨動(dòng)畫(huà)更是把中國(guó)動(dòng)畫(huà)推向了一個(gè)新的高度。水墨動(dòng)畫(huà)片抓住水墨神韻,把這一東方獨(dú)有的藝術(shù)形式推向了世界,令西方人嘆為觀止,這是世界動(dòng)畫(huà)史上的一個(gè)創(chuàng)舉,代表作有《小蝌蚪找媽媽》(1960)、《牧笛》(1985)、《山水情》(1988)等。

透過(guò)中國(guó)學(xué)派與品格的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)之作的外在風(fēng)格特征,我們更應(yīng)抓住中國(guó)學(xué)派與品格的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)之作的本體的內(nèi)在特質(zhì)。中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)藝術(shù)扎根于中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù),而中國(guó)的傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù)深受中國(guó)哲學(xué),美學(xué)思想所影響。也可以說(shuō)中國(guó)的傳統(tǒng)藝術(shù)是中國(guó)哲學(xué),美學(xué)思想的外化,是一脈相承的一源之水。中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)除在外象上契合了中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)中的某些表現(xiàn)與特征及語(yǔ)言要素之外,在其本體內(nèi)在特質(zhì)上為其“寫(xiě)意”性。這種寫(xiě)意性并不僅是外化圖式,而是一種得意忘形的取其神韻的走向自由王國(guó)的坦途之路。因?yàn)榈氐赖闹袊?guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)片無(wú)論在形象上,還是主題上,無(wú)論情節(jié)上,還是動(dòng)作上均或多或少帶有一定的寫(xiě)意性,當(dāng)然,這種寫(xiě)意性是和而不同的。舉例來(lái)說(shuō),如中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)片中主題的寫(xiě)意性,主題或充滿幻想象征,或含蓄隱晦,雖然故事不一,但簡(jiǎn)潔雋永的主題表達(dá)的內(nèi)涵均是中國(guó)式的,于殊途而同歸,富有哲理并給觀者留下想象的空間,從而使主題具有了寫(xiě)意性,這與西方崇尚英雄,善惡的二元論形成了強(qiáng)烈的對(duì)比。

三、有容乃大,化而用之,是再創(chuàng)中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)形象的根本方法

以國(guó)產(chǎn)優(yōu)秀動(dòng)畫(huà)片《大鬧天宮》(1961)為例。整部影片的色彩及造型上借鑒了我國(guó)歷代傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù)如商周青銅器紋飾,漢代畫(huà)像石、磚,六朝造像,以及民間藝術(shù)等,且古今中外,兼收并蓄(但在總體風(fēng)格特征上仍是中國(guó)的)。在表演風(fēng)格上,運(yùn)用了中國(guó)國(guó)粹京劇的程式化動(dòng)作,具有一種夸張的鮮明個(gè)性,在音效上創(chuàng)造性的運(yùn)用戲曲鑼鼓打擊樂(lè)來(lái)與人物動(dòng)作及鏡頭的銜接轉(zhuǎn)換相配合互為表里?!洞篝[天宮》氣勢(shì)恢宏絢麗,民族氣息濃郁強(qiáng)烈。達(dá)到后人難以企及的高度,是有容乃大,化而用之的中國(guó)學(xué)派與品格的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)之作的范本。要成就具備中國(guó)學(xué)派與品格的中國(guó)動(dòng)畫(huà),說(shuō)千到萬(wàn),還是要落實(shí)到每個(gè)富有責(zé)任與使命感的中國(guó)動(dòng)畫(huà)人身上,而每個(gè)中國(guó)動(dòng)畫(huà)人的學(xué)養(yǎng)的高低,是否具有有容乃大,化而用之,孜孜不倦學(xué)習(xí)的能力,是未來(lái)中國(guó)動(dòng)畫(huà)重塑與復(fù)興中國(guó)學(xué)派及品格及能否走得更遠(yuǎn)的關(guān)鍵所系,這里復(fù)舉《大鬧天宮》的動(dòng)畫(huà)造型設(shè)計(jì)者,我國(guó)裝飾藝術(shù)奠基者張光宇(1900-1964)的理論與實(shí)踐來(lái)說(shuō)明這個(gè)問(wèn)題。

如作為一個(gè)“雜家”的張光宇早年就搜集研究中國(guó)的民間美術(shù),從民間藝術(shù)中看出“至性在真,裝飾的無(wú)可再裝飾便是拙”。張光宇不僅對(duì)中國(guó)民間藝術(shù)保持足夠的熱度,對(duì)中國(guó)其它傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù)也持續(xù)關(guān)注,如其對(duì)陳洪綬作品及明式家具風(fēng)格的探求,也頗見(jiàn)功力,這在其《金瓶梅》人物插畫(huà)中淋漓盡顯,張光宇的藝術(shù)的另一個(gè)重要特征是在其作品中看不出某家某派的直觀影響或與前人雷同的形象,這就比一眼看出師法的對(duì)象或直接拼湊前人成果而構(gòu)成作品要高明,從這一點(diǎn)說(shuō),張光宇真正掌握并將所汲取的中國(guó)傳統(tǒng)與民間的經(jīng)典藝術(shù)的思想觀念,內(nèi)在神韻,造型原則,形式規(guī)律,色彩規(guī)律等精髓納入懷中,化而用之(張光宇先生對(duì)化而用之有著深刻的理解,他說(shuō)“學(xué)而不用,學(xué)它干嘛?”,“老吃進(jìn)去弗肯用出來(lái),實(shí)際是吃得弗透,沒(méi)有消化?!睂?duì)于所學(xué)要“鉆進(jìn)去,并跳得出來(lái)”。像戰(zhàn)將攻陣,“能殺進(jìn)去,又能殺出去”,這和國(guó)畫(huà)大師李可染對(duì)傳統(tǒng)經(jīng)典藝術(shù)的“打進(jìn)”“打出”論異曲同工),而非只停留在感性欣賞階段,或皮毛上的“玩票”。

正是張光宇從理論到實(shí)踐對(duì)有容乃大,化而用之的一以貫之,才創(chuàng)作出了《大鬧天宮》中經(jīng)典的具有中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)造型,同時(shí)其也為我們樹(shù)立了如何創(chuàng)造富有中國(guó)學(xué)派與品格的動(dòng)畫(huà)形象的典范。

參考文獻(xiàn):

[1]王教慶.全球化背景下中國(guó)動(dòng)畫(huà)電影的發(fā)展趨勢(shì)[J].電影文學(xué), 2010(17).

[2]王冀杰.淺論動(dòng)畫(huà)廣告[J].大眾文藝,2010(18).

第7篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

[關(guān)鍵詞]美國(guó)動(dòng)畫(huà) 角色性格 角色造型 色彩運(yùn)用

[DOI]10.3969/j.issn.1002-6916.2011.04.012

一、動(dòng)畫(huà)角色獨(dú)特鮮明的性格特征

角色若想要在動(dòng)畫(huà)影片中“活”起來(lái),就必須擁有獨(dú)特的性格特點(diǎn)。動(dòng)畫(huà)片中的角色性格設(shè)計(jì)比較單純,在性格特征的塑造上多采用簡(jiǎn)單化夸張放大的手法,使動(dòng)畫(huà)角色性格具有比較明顯的特征。比如善良的白雪公主、邪惡的刀疤。其中,最為經(jīng)典的角色性格塑造就是唐老鴨這個(gè)“異類”。它不是童話世界中完美的偶像,它總是一副被打倒在地還要不斷掙扎、不斷叫囂的樣子;它還不時(shí)有些非分之想,可又總是倒霉,被時(shí)常罩在自己頭上的苦惱弄得暴跳如雷。唐老鴨它犯著我們每一個(gè)人都會(huì)犯的錯(cuò)誤,它的好奇心,它探險(xiǎn)的欲望、它簡(jiǎn)單而直接的想法,它的屢戰(zhàn)屢敗和屢敗屢戰(zhàn)在這個(gè)永不言敗的家伙身上我們似乎看到某種“美國(guó)精神”。這種真實(shí)的人性,傳遞了人的情感。所以唐老鴨這個(gè)角色在動(dòng)畫(huà)影片中“活”起來(lái)了。其次,強(qiáng)烈的性格對(duì)比也能突出角色的性格特點(diǎn)?;顫娀蚬虐?、天真或狡詐、善良或邪惡、真誠(chéng)或虛偽,正面與反面角色的個(gè)性特點(diǎn)截然對(duì)立。因此,一部成功的動(dòng)畫(huà)劇作是否能夠成功地得到觀眾的認(rèn)可,成為經(jīng)久不衰的動(dòng)畫(huà)明星,動(dòng)畫(huà)角色鮮明獨(dú)特的性格特征是關(guān)鍵。獨(dú)特的性格特征賦予動(dòng)畫(huà)角色內(nèi)在的靈魂。無(wú)論畫(huà)師的動(dòng)畫(huà)技術(shù)如何高超,內(nèi)在的靈魂才是使動(dòng)畫(huà)角色鮮活起來(lái)的本質(zhì)。

二、動(dòng)畫(huà)角色的造型設(shè)計(jì)

動(dòng)畫(huà)形象與內(nèi)心性格特點(diǎn)是緊密聯(lián)系的。因此,動(dòng)畫(huà)角色的造型設(shè)計(jì)要詳細(xì)地描述角色的外貌特征,使其具有深刻的內(nèi)涵。獨(dú)特的性格魅力是一個(gè)動(dòng)畫(huà)角色的靈魂,只有創(chuàng)造出好的動(dòng)畫(huà)角色造型才能夠充分地展示其性格魅力。所以,角色造型設(shè)計(jì)對(duì)動(dòng)畫(huà)片的角色性格塑造有著非常重要的作用。

在動(dòng)畫(huà)造型方面,美國(guó)塑造了許許多多經(jīng)典形象,動(dòng)物卡通方面有滑稽可愛(ài)的米老鼠、脾氣暴躁的唐老鴨、自信而淘氣的兔八哥、豬小弟、小飛象等,人物動(dòng)畫(huà)形象有白雪公主、小美人魚(yú)、美女貝兒、花木蘭、怪物史瑞克等,一直以來(lái)為全世界人們所津津樂(lè)道,為人們帶來(lái)娛樂(lè)。

《白雪公主》在動(dòng)畫(huà)角色造型上的成功很好的詮釋了善、惡、美、丑在造型設(shè)計(jì)上的體現(xiàn)。比如,白雪公主協(xié)調(diào)的五官造型,杏核般的眼睛,櫻桃小嘴和挺直的鼻子,均使白雪公主顯得善良、優(yōu)雅;王后角色的造型則是五官較緊湊,三角狀的大眼睛,顯得兇狠、惡毒,給人一種冷艷的感覺(jué)。在服裝色彩上,黑色與深紫藍(lán)色的搭配,與白雪公主那閃亮的天藍(lán)色形成強(qiáng)烈的對(duì)比,烘托出白雪公主的善良純潔。而經(jīng)典的巫婆形象則是尖而長(zhǎng)的鷹勾鼻、有著大黑眼圈的小圓眼睛、尖下巴、鷹爪手指、尖頂帽子和黑風(fēng)衣,彰顯出巫婆邪惡、陰暗的角色個(gè)性。在《小美人魚(yú)》中小美人魚(yú)大而清澈的眼睛、性感的嘴唇、曲線分明的身體與壞章魚(yú)巫婆小眼睛,鮮紅的血盆大嘴、龐大而肥胖的身軀形成鮮明的對(duì)比;美人魚(yú)一頭紅色的長(zhǎng)發(fā),穿著藍(lán)色的胸衣,靈活秀麗的綠色魚(yú)尾,顯得純凈、清爽和可愛(ài),與章魚(yú)巫婆恐怖的紫黑搭配的對(duì)比,凸顯善良和邪惡的反差。另外,好萊塢的動(dòng)畫(huà)影片中還出現(xiàn)了顛覆經(jīng)典的角色。影片《怪物史瑞克》中的史瑞克是個(gè)丑陋的生活在沼澤中的綠色大怪物。史瑞克那雙很特別的小喇叭耳朵是這個(gè)動(dòng)畫(huà)片造型設(shè)計(jì)閃亮的創(chuàng)意。它的造型與傳統(tǒng)影片中英俊瀟灑的男主角背道而馳,然而也正是因?yàn)檫@種形象丑陋與性格善良、真誠(chéng)、幽默形成的反差,贏得了觀眾的喜愛(ài)。不得不說(shuō),這部影片成功的主要因素就是角色造型的顛覆性塑造。因此成功的角色造型塑造更能體現(xiàn)角色的性格特征。

三、動(dòng)畫(huà)角色的個(gè)性語(yǔ)言和動(dòng)作

個(gè)性的語(yǔ)言能反映角色的性格,同時(shí)也能夠讓觀眾第一時(shí)間就記得角色的特有標(biāo)志,從而使觀眾在潛移默化中通過(guò)角色的特性來(lái)認(rèn)知影片的主題和內(nèi)涵。比如在迪斯尼的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片《米老鼠和唐老鴨》中,“啊歐,演出開(kāi)始了!”幾乎所有人都對(duì)這句經(jīng)典臺(tái)詞記憶深刻。唐老鴨樂(lè)此不疲地張著大大扁扁的嘴巴,用它的大嗓門嘎嘎地叫個(gè)不停,這種快節(jié)奏透露出唐老鴨脾氣急躁、魯莽,不安于現(xiàn)狀,愛(ài)搗亂而且笨頭笨腦的性格特點(diǎn)。米老鼠說(shuō)話的口氣顯示出它的膽小、善良。角色的動(dòng)作及表情能反映出角色的心理活動(dòng),也是角色性格表現(xiàn)的重要方式。動(dòng)畫(huà)片中的角色動(dòng)作運(yùn)用了夸張的處理方式,給人一種新奇有趣的視覺(jué)感受,使動(dòng)畫(huà)角色帶有鮮明的性格特征。下面列舉好萊塢動(dòng)畫(huà)影片中角色的動(dòng)作和表情對(duì)角色性格塑造的成功例子?!栋籽┕鳌分形^眾的是七個(gè)小矮人的夸張、個(gè)性鮮明的動(dòng)作。比如“糊涂蟲(chóng)”總是在扔?xùn)|西時(shí)把自己的東西也一起扔出去。其動(dòng)作的滑稽幽默給觀眾留下深刻的印象,提及到這個(gè)角色時(shí)總讓人捧腹大笑。另外一個(gè)小矮人是“噴嚏蟲(chóng)”,它時(shí)不時(shí)的打噴嚏,而這個(gè)噴嚏竟能夸張的把其他矮人都吹走,所以小矮人們都把他的胡子當(dāng)作安全帶系在鼻子的下面。這么生動(dòng)有趣的動(dòng)作從側(cè)面襯托出白雪公主舉止優(yōu)雅,浪漫可愛(ài)。動(dòng)畫(huà)影片通過(guò)動(dòng)畫(huà)特有的夸張表現(xiàn)手法,使得角色更加富有個(gè)性,也使得觀眾能夠更為簡(jiǎn)單的理解導(dǎo)演所要傳達(dá)的意義和內(nèi)涵,這也是動(dòng)畫(huà)觀眾越來(lái)越成年化的原因。

四、色彩的巧妙運(yùn)用

色彩作為獨(dú)立的語(yǔ)言形式,可以用來(lái)傳遞情感、突出心理特征、烘托氣氛,因此,巧妙的運(yùn)用好色彩的風(fēng)格和寓意,也是動(dòng)畫(huà)角色性格塑造的關(guān)鍵之一。例如《小美人魚(yú)續(xù)集》在生日舞會(huì)上小公主玩的很開(kāi)心,但薩巴斯汀的搗亂,使小公主受到了伙伴們的嘲笑,畫(huà)面的色彩也隨著她情緒的改變而發(fā)生了變化,整個(gè)場(chǎng)景的色彩也由正常的顏色變成了有點(diǎn)羞愧感的粉紅色。再如《獅子王》這部著名作品在色彩情感運(yùn)用上也充分反映了影片中的角色性格。隨著辛巴的出生,呈現(xiàn)出暖融融的橙紅、橙黃色調(diào),用來(lái)傳達(dá)著新生命的降臨和對(duì)未來(lái)的憧憬。當(dāng)小獅子辛巴失去了父親穆法沙時(shí),它的心情無(wú)比灰暗、痛苦不堪,消沉到了極點(diǎn)。此刻貪婪的狼將辛巴逼上了絕路,大片灰黑色的骨架堆,墨綠色的荊棘叢和暗紅色的骷髏,突出了辛巴土黃色的身軀是如此渺小而又孤立無(wú)助,將恐懼的情緒表現(xiàn)得淋漓盡致。另外,正面角色辛巴和反面角色刀疤的出場(chǎng)環(huán)境就存在著鮮明的色彩對(duì)比效果:辛巴是陽(yáng)光燦爛的榮耀國(guó)大草原,而刀疤是陰綠詭異的凸巖石壁,說(shuō)明色彩象征的正邪、善惡,從而渲染、烘托出主題和內(nèi)容所需的情緒基調(diào)和情感氛圍。色彩作為動(dòng)畫(huà)片中重要的視覺(jué)元素,在刻畫(huà)角色的內(nèi)心情感、營(yíng)造不同場(chǎng)景的氛圍等方面起到了關(guān)鍵性的作用。色彩設(shè)計(jì)不僅帶給觀眾顏色本身的魅力,還直接參與故事劇情的渲染和深化,突出片中主要情節(jié),豐富觀眾的視覺(jué)感受。

參考文獻(xiàn)

[1] 滕浩群.淺談角色造型設(shè)計(jì)對(duì)動(dòng)畫(huà)片角色性格塑造的影響[J].《電影評(píng)介》2010年第10期.

[2] 袁曉黎.動(dòng)畫(huà)片角色造型設(shè)計(jì)淺析[J].《電影評(píng)論》2006年第2期.

[3] 陳海燕.動(dòng)畫(huà)劇本創(chuàng)作之角色性格的塑造[J].《齊魯藝苑》2009年第4期.

第8篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

關(guān)鍵詞: 英文動(dòng)畫(huà)片 片名翻譯現(xiàn)狀 片名翻譯方法

1.引言

近年來(lái),隨著人們生活水平的不斷提高和審美情趣的逐漸提升,英文電影在中國(guó)市場(chǎng)越來(lái)越受到大眾的青睞。英文動(dòng)畫(huà)片是西方電影中不可忽視的一部分。從經(jīng)典的動(dòng)畫(huà)片到現(xiàn)在的3D動(dòng)畫(huà)片,動(dòng)畫(huà)片不僅是兒童最愛(ài)的影視形式,而且吸引著上千萬(wàn)的成人觀眾。動(dòng)畫(huà)片片名對(duì)觀眾起著導(dǎo)視作用,好的譯名對(duì)于動(dòng)畫(huà)片的宣傳非常重要。在追求商業(yè)利潤(rùn)的電影市場(chǎng)上,動(dòng)畫(huà)片的譯名質(zhì)量良莠不齊。對(duì)于動(dòng)畫(huà)片片名的翻譯,要遵循翻譯的基本原則,使用合適的翻譯方法進(jìn)行翻譯。

2.英文動(dòng)畫(huà)片片名翻譯現(xiàn)狀

2.1區(qū)域譯名不一致

內(nèi)地、香港、臺(tái)灣,由于政治制度、文化背景不同,對(duì)于同一英文動(dòng)畫(huà)片片名翻譯各異,譯名混亂現(xiàn)象比較突出。如美國(guó)動(dòng)畫(huà)片Hotel Transylvania在內(nèi)地譯為《精靈旅社》,其他中文名有《特蘭西瓦尼亞酒店》或《怪物酒店》,香港譯名是《鬼靈精怪大酒店》,臺(tái)灣譯名是《尖叫旅社》。這種混亂的譯名狀況,不但讓影視觀眾感到茫然,而且不利于的影視文化交流。

2.2媒體譯名不一致

由于沒(méi)有統(tǒng)一的機(jī)構(gòu)管理,同一部影片有不同的譯名,各類媒體呈現(xiàn)的譯名也不一致,給大眾造成困惑。如某網(wǎng)站電影專題中,選用的Ratatouille海報(bào)中有《料理鼠王》的中文譯名,而在影片海報(bào)旁卻寫(xiě)著《美食總動(dòng)員》。譯名統(tǒng)一規(guī)范化,才有助于影視文化的傳播。

2.3商業(yè)性語(yǔ)言符號(hào)的盲目套用

由于盲目追求商業(yè)利潤(rùn),片面追求上座率,眾多動(dòng)畫(huà)片影片的譯名往往套用某些刺激的文字。

2.3.1“大”字、“快”字模式。“大”字表示強(qiáng)大,通常給人留下較為深刻的印象。中文譯名中也較多使用“大”字,如Space Jam-Hit Em High(《空中大灌籃》),Monsters vs.Aliens(《怪獸大戰(zhàn)外星人》)?!翱臁弊质且粋€(gè)具有表現(xiàn)力的漢字,因此許多動(dòng)畫(huà)片頻頻使用“快”字。如Chicken Run(《小雞快跑》)播出后,Valiant譯為《戰(zhàn)鴿快飛》。

2.3.2“總動(dòng)員”模式。Toy Story在香港上映時(shí)被譯為《玩具總動(dòng)員》。由此,許多動(dòng)畫(huà)片套用“總動(dòng)員”。如Finding Nemo(《海底總動(dòng)員》),WALL-E(《機(jī)器人總動(dòng)員》),Animals United(《動(dòng)物總動(dòng)員》),Cars(《汽車總動(dòng)員》)等。

2.3.3“特工隊(duì)”模式。如A Bug’s Life譯為《蟲(chóng)蟲(chóng)特工隊(duì)》,G-Force譯為《豚鼠特工隊(duì)》,The Incredible譯為《超人特工隊(duì)》等。

2.3.4“大冒險(xiǎn)”、“歷險(xiǎn)記”等探險(xiǎn)模式。如Rio《里約大冒險(xiǎn)》,Tad,the Lost Explorer《秘魯大冒險(xiǎn)》,Sammy’s Adventures《薩米大冒險(xiǎn)》,The Adventures of Sinbad 2013(《辛巴達(dá)歷險(xiǎn)記2013》),Robots(《機(jī)器人歷險(xiǎn)記》),The SpongeBob SquarePants Movie(《棉球方塊歷險(xiǎn)記》)等。

如果在英文片名翻譯成中文的過(guò)程中,中文譯名過(guò)多套用某些詞匯,就會(huì)失去吸引力。此外,套用詞匯也會(huì)誤導(dǎo)觀眾,一旦以正規(guī)文字呈現(xiàn)在影片里就會(huì)給大眾誤導(dǎo):翻譯就是套用語(yǔ)匯,翻譯就是改寫(xiě)[1]P154。

3.英文動(dòng)畫(huà)片片名英譯漢應(yīng)注意的原則

在英文動(dòng)畫(huà)片片名英譯漢過(guò)程中,翻譯工作者應(yīng)注意遵循一定的翻譯原則,才能讓譯名更好地被大眾接受。

3.1忠實(shí)性原則

忠實(shí)是翻譯的基本原則之一。忠實(shí)就是正確地理解和表達(dá)原文的思想[2]P16。片名的翻譯不是翻譯工作者的獨(dú)立創(chuàng)作,而是把原片名用另一種語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)。譯名要忠實(shí)于原片名的內(nèi)容,體現(xiàn)原片名的語(yǔ)言特色。

3.2通順原則

通順是翻譯的基本原則之一。所謂通順,指譯文語(yǔ)言通順易懂、自然流暢,符合譯文語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣,沒(méi)有文理不同,晦澀難懂等現(xiàn)象。動(dòng)畫(huà)片片名英譯漢時(shí)要符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。如Alice in Wonderland(《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》),原片名的意思是“在仙境中的愛(ài)麗絲”,翻譯時(shí)增加了謂語(yǔ)動(dòng)詞“夢(mèng)游”,使譯名更加符合漢語(yǔ)習(xí)慣。

3.3藝術(shù)性原則

電影是一門藝術(shù),片名的翻譯應(yīng)體現(xiàn)藝術(shù)性。譯者翻譯過(guò)程中既要注意語(yǔ)言規(guī)范,又要使片名具有一定的藝術(shù)感染力。文字的選擇要生動(dòng)、優(yōu)美,使譯名雅而不俗。如Cinderella譯為《仙履奇緣》,具有藝術(shù)性,讓觀眾感受到了灰姑娘故事的唯美。

3.4商業(yè)娛樂(lè)性原則

電影是一門文化性和商業(yè)性兼具的藝術(shù)[3]P52,需要大眾的消費(fèi)。同樣,動(dòng)畫(huà)片也具備商業(yè)色彩。電影片名起著向觀眾導(dǎo)視的作用,它擔(dān)負(fù)了“呼喚、說(shuō)服觀眾的義務(wù)”。[4]P53因此,動(dòng)畫(huà)片片名翻譯時(shí)要考慮商業(yè)利潤(rùn)的因素,但在翻譯過(guò)程中不能濫用商業(yè)標(biāo)語(yǔ)。

4.英文動(dòng)畫(huà)片片名翻譯方法

4.1直譯

凡宜直譯的片名應(yīng)該盡量直譯,最大限度地傳達(dá)原名的信息,保持與原片名內(nèi)容的完美統(tǒng)一,這是影視片名翻譯的一個(gè)原則和方法[5]P97。對(duì)于動(dòng)畫(huà)片片名的翻譯應(yīng)盡量進(jìn)行直譯。在翻譯時(shí),采用形象生動(dòng)、簡(jiǎn)單明了的文字,完整在表達(dá)原片名的涵義。如經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片Snow White and Seven Dwarfs譯為《白雪公主和七個(gè)小矮人》,Beauty and the Beast譯為《美女與野獸》,Sleeping Beauty譯為《睡美人》等。近年來(lái)在國(guó)內(nèi)上映的英文動(dòng)畫(huà)片,許多片名也是直譯,如Ice Age譯為《冰河世紀(jì)》。

英美動(dòng)畫(huà)片有不少以動(dòng)畫(huà)片中主角名字或故事發(fā)生地點(diǎn)作為片名的,這些動(dòng)畫(huà)片片名也適合直譯。以主人公名字作為片名的動(dòng)畫(huà)片,如Robin Hood直譯為《羅賓漢》,Aladdin直譯為《阿拉丁》等。以故事發(fā)生地作為片名的動(dòng)畫(huà)片,如South Park譯為《南方公園》,Madagascar《馬達(dá)加斯加》等。

4.2直譯加注

有些英文動(dòng)畫(huà)片片名直譯成中文,無(wú)法起到導(dǎo)視作用。在這種情況下,應(yīng)在直譯的基礎(chǔ)上增加相關(guān)詞語(yǔ),使觀眾了解影片的內(nèi)容和故事情節(jié)。如Bambi對(duì)應(yīng)的中文片名《小鹿斑比》,增譯了“小鹿”。Shrek譯為《怪物史萊克》,增加了“怪物”。Garfield譯為《加菲貓》,直譯Garfield名稱后增加了“貓”。直譯加注,可以使片名對(duì)觀眾來(lái)說(shuō),增加影片的信息量。

4.3意譯

由于中西文化差異,有些英美動(dòng)畫(huà)片片名進(jìn)行直譯,往往讓人費(fèi)解。對(duì)于這類動(dòng)畫(huà)片,我們要根據(jù)內(nèi)容和原片名進(jìn)行意譯。片名意譯時(shí),文字選擇應(yīng)簡(jiǎn)潔生動(dòng),既能揭示動(dòng)畫(huà)片的主題,又能符合漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣和審美情趣。

如美國(guó)動(dòng)畫(huà)片The Croods,在國(guó)內(nèi)上映時(shí)采用的中文片名是意譯的《瘋狂原始人》。Crood在影片片名中表示姓氏,定冠詞the加上Croods(復(fù)數(shù)),表示Crood一家人。因此,該動(dòng)畫(huà)片也被翻譯成《克魯?shù)乱患摇?。相比之下,意譯的片名《瘋狂原始人》更能為大家所接受?!动偪裨既恕返钠?,讓觀眾了解到動(dòng)畫(huà)主人公的原始生活狀態(tài),以及向大家說(shuō)明主角將經(jīng)歷一些從未經(jīng)歷的瘋狂的事情。此外,動(dòng)畫(huà)片名意譯還有諸如Cloudy with a Chance of Meatballs譯為《天降美食》,Despicable Me譯為《神偷奶爸》,Open Season譯為《叢林大反攻》等例子。

4.4直意結(jié)合

有些英文動(dòng)畫(huà)片的片名,需要采用直譯和意譯相結(jié)合的方法,才能最大限度地傳達(dá)原片名的信息。直譯可以表達(dá)原動(dòng)畫(huà)片名的字面意思,意譯可以補(bǔ)充原片名的隱含之義。如英文動(dòng)畫(huà)片Chicken Little,翻譯為《四眼天雞》。“雞”與原片名中的chicken相對(duì)應(yīng),而“四眼”把戴眼鏡的小雞的形象傳達(dá)給觀眾,“天”又揭示影片與外太空相關(guān)。如此直譯與意譯相結(jié)合,使中文片名形象又明確地傳達(dá)了影片的信息。

5.結(jié)語(yǔ)

隨著動(dòng)畫(huà)片產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展和中外影視文化交流的加強(qiáng),將會(huì)有更多的英文動(dòng)畫(huà)片引入國(guó)內(nèi)。譯者在翻譯動(dòng)畫(huà)片標(biāo)題時(shí),要遵循一定的原則,使用正確的翻譯方法,這將有利于英文動(dòng)畫(huà)片在國(guó)內(nèi)的傳播,使國(guó)內(nèi)大眾更好地觀賞影片。

參考文獻(xiàn):

[1]諾旦措.英文動(dòng)畫(huà)片片名翻譯的基本方法及原則[J].才智,2012(9).

[2]廖國(guó)強(qiáng).英漢互譯理論、技巧與實(shí)踐[M].北京:國(guó)防工業(yè)出版社,2006.

[3]謝麗娟,李琳.淺談?dòng)⑽碾娪捌姆g原則及翻譯方法[J].湖南工程學(xué)院學(xué)報(bào),2009(12).

第9篇:經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片范文

關(guān)鍵詞:兒童動(dòng)畫(huà)影視;西部;傳播;新疆;大學(xué)生

一、問(wèn)題的提出

1.兒童動(dòng)畫(huà)影視傳播的重要性

當(dāng)代兒童生活在一個(gè)選擇多樣化的時(shí)代,不再僅僅通過(guò)傳統(tǒng)的紙質(zhì)媒介(或稱印刷媒介)滿足其知識(shí)與情感訴求,電視、電腦、互聯(lián)網(wǎng)、手機(jī)等新興媒介已大行其道,成為生活中必不可少的組成部分,也構(gòu)成了當(dāng)代童年文化的一個(gè)重要內(nèi)容。[1]以動(dòng)畫(huà)影視與少兒節(jié)目為代表的兒童文化新媒介因其傳播廣泛,可看性極強(qiáng),影響力極大,深得少年兒童的喜愛(ài),也是進(jìn)行兒童教育與文化傳播的重要途徑。

2.西部少數(shù)民族地區(qū)環(huán)境的特殊性

在這個(gè)信息一體化的時(shí)代,新疆少年兒童的文化接受狀況既與內(nèi)地接軌較多,又體現(xiàn)出少數(shù)民族地區(qū)的獨(dú)特區(qū)域特征。新疆擁有占全區(qū)總?cè)丝?0.25%的少數(shù)民族①,他們對(duì)漢民族的語(yǔ)言、文字、文學(xué)、文化接受程度不一。再加上受地域所限,新疆的少年兒童對(duì)兒童文化的接受范圍和程度與東部和中部發(fā)達(dá)地區(qū)相比,還存在著較大差距。因此,對(duì)新疆地區(qū)少年兒童的精神世界給予多一些關(guān)注和思考,了解他們對(duì)漢語(yǔ)兒童文化的接受狀況,據(jù)此提供適切的發(fā)展對(duì)策,是一項(xiàng)十分必要和迫切的議題。

3.新疆多民族大學(xué)生的代表性

新疆在校大學(xué)生以新疆生源為主,來(lái)自南北疆各地州,跨越市縣鄉(xiāng)各級(jí)行政區(qū)域,包含維吾爾、哈薩克、蒙、回、烏茲別克、柯?tīng)柨俗蔚雀髯迳贁?shù)民族學(xué)生。作為剛剛跨越童年和少年時(shí)代的群體,考量他們的兒童文化接受狀況,也就是考量近十年新疆區(qū)內(nèi)的兒童文化普及和傳播狀況?;谶@樣的理解,我們“新疆兒童文學(xué)接受與期待調(diào)查研究”課題組選擇了新疆三所具有代表性的綜合類重點(diǎn)高校(新疆大學(xué)、新疆師范大學(xué)、石河子大學(xué))作為對(duì)象進(jìn)行調(diào)研。希冀通過(guò)此項(xiàng)調(diào)查為文化、教育、出版等相關(guān)部門的決策提供科學(xué)的參考依據(jù),以此切實(shí)促進(jìn)新疆少年兒童的兒童文化素養(yǎng)。

二、調(diào)查結(jié)果及分析

本研究采用自編問(wèn)卷進(jìn)行研究,圍繞中外兒童動(dòng)畫(huà)、兒童影視節(jié)目在新疆的傳播兩個(gè)方面設(shè)計(jì)調(diào)查問(wèn)卷,從漢族和少數(shù)民族兩個(gè)維度展開(kāi)對(duì)比研究,全面了解新疆少年兒童的兒童動(dòng)畫(huà)影視接受現(xiàn)狀。本研究針對(duì)新疆三所高校不同年級(jí)不同專業(yè)的民漢在校大學(xué)生(年齡跨度為17—24歲,生于1987—1994年)共發(fā)放800份調(diào)查問(wèn)卷,回收755份有效問(wèn)卷,回收率94.4%,其中漢族學(xué)生問(wèn)卷320份,少數(shù)民族問(wèn)卷435份。經(jīng)過(guò)詳細(xì)的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)和分析,新疆少年兒童對(duì)中外動(dòng)畫(huà)影視節(jié)目的接受現(xiàn)狀如下:

1.年代久遠(yuǎn)的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)片傳播率較高。

經(jīng)過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),傳播率最高的動(dòng)畫(huà)片均為自上世紀(jì)八十年代末至九十年代中期在電視臺(tái)頻繁放映的中外經(jīng)典動(dòng)畫(huà)。傳播率最高的《貓和老鼠》、《大頭兒子和小頭爸爸》、《唐老鴨和米老鼠》等的觀看率在90%以上,幾乎令所有少年兒童耳熟能詳,這與內(nèi)地基本持平。但像《聰明的一休》、《機(jī)器貓》、《灌籃高手》等日本經(jīng)典動(dòng)畫(huà)在內(nèi)地的少年兒童群體中可謂最閃耀的動(dòng)畫(huà)明星,無(wú)人不知無(wú)人不曉,但在新疆的知名度只有60%左右,說(shuō)明新疆少年兒童的接受面與內(nèi)地相比還存在一定差距。

2.國(guó)產(chǎn)經(jīng)典動(dòng)畫(huà)傳播率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于國(guó)產(chǎn)最新動(dòng)畫(huà)。

國(guó)產(chǎn)經(jīng)典動(dòng)畫(huà)(上世紀(jì)80年代末—90年代中)在新疆青少年中的傳播率普遍高于50%,而國(guó)產(chǎn)較新動(dòng)畫(huà)(90年代末—21世紀(jì)初)的傳播率普遍低于50%,這其中既有經(jīng)典作品經(jīng)歷時(shí)間檢驗(yàn)被不斷重復(fù)的原因,也有時(shí)代越新孩子的精神文化選擇越多的原因,精神產(chǎn)品多了,注意力也就分散了。但其中涌現(xiàn)出一個(gè)特例,就是由廣東原創(chuàng)動(dòng)力文化傳播有限公司在2005年出品的系列動(dòng)畫(huà)《喜羊羊與灰太狼》,據(jù)悉其在全國(guó)五十多家電視臺(tái)播出最高收視率達(dá)17.3%,大大超過(guò)了同時(shí)段播出的境外動(dòng)畫(huà)片,成為近年來(lái)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)的最大贏家②。值得一提的是,《喜羊羊與灰太狼》也受到新疆少兒的強(qiáng)烈喜愛(ài),尤其是在少數(shù)民族少年兒童中的接受度高達(dá)91%,這得益于動(dòng)畫(huà)自身的魅力和發(fā)展動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè)的輻射影響力,也有賴于地方電視臺(tái)將《喜羊羊與灰太狼》譯為維吾爾語(yǔ)大力推廣。

3.對(duì)較新動(dòng)畫(huà)漢族接受較多,少數(shù)民族接受較少。

根據(jù)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),國(guó)產(chǎn)較新動(dòng)畫(huà)《藍(lán)貓?zhí)詺馊?wèn)》的觀看率,新疆漢族大學(xué)生為82.8%,少數(shù)民族大學(xué)生為39.1%;《虹貓藍(lán)兔奇?zhèn)b傳》的觀看率,漢族為45.3%,少數(shù)民族為24.1%,觀看率差別有一倍以上;而像《電擊小子》《彈珠傳說(shuō)》等最新動(dòng)畫(huà)有漢族學(xué)生看過(guò),少數(shù)民族并未聽(tīng)聞。再如日本較新動(dòng)畫(huà)《名偵探柯南》的觀看率,漢族為82.8%,少數(shù)民族為29.9%;《寵物小精靈》的觀看率,漢族為65.6%,少數(shù)民族僅為20.7%,差別極其明顯。究其原因,少數(shù)民族聚居區(qū)域?qū)h語(yǔ)文化的接受仍受語(yǔ)言、地域與引進(jìn)政策影響,較新的動(dòng)畫(huà)片沒(méi)有經(jīng)過(guò)民族語(yǔ)言翻譯這把鑰匙,很難打通不同民族間的文化大門。

4.國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)獨(dú)領(lǐng),歐美、日本平分秋色。

2005年國(guó)家廣電總局出臺(tái)政策,要求國(guó)內(nèi)電視臺(tái)黃金時(shí)段只能播放國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)片,國(guó)產(chǎn)動(dòng)漫節(jié)目的播出比例也不得少于總量的60%,將“洋動(dòng)畫(huà)”驅(qū)逐出了主流時(shí)段③。可以說(shuō),面對(duì)尚處于學(xué)步階段的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)產(chǎn)業(yè),廣電總局的政策給予了極大的“地方保護(hù)主義”,雖然有悖于市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)原則,但有效抵制了日本及歐美動(dòng)漫文化的沖擊,極大地促進(jìn)了國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)的繁榮發(fā)展。經(jīng)過(guò)六年實(shí)行,成效已十分明顯,像國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫(huà)《小糊涂神》、《海爾兄弟》在新疆的觀看率就要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于歐美日本的經(jīng)典動(dòng)畫(huà)《藍(lán)精靈》、《機(jī)器貓》和《蠟筆小新》。