公務員期刊網(wǎng) 精選范文 花藝插花教程范文

花藝插花教程精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的花藝插花教程主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

花藝插花教程

第1篇:花藝插花教程范文

[關(guān)鍵詞]英漢成語;文化差異;翻譯

[中圖分類號]H313.3

[文獻標識碼]A

[文章編號]1672―2728(2006)05―0179―03

一、英漢成語的來源及文化差異比較

“成語是各族人民在長期使用語言的過程中千錘百煉創(chuàng)造出來的,其具有言簡意賅、形式簡練、形象生動、趣味雋永的特點,體現(xiàn)了濃厚的民族、歷史和地方色彩?!?陳安定,1998)。成語作為語言的核心和精華,承載著豐富的文化信息,是各族文化的精髓。由于地域環(huán)境、風俗習慣以及等的不同,英漢成語體現(xiàn)了各種文化差異,而這種文化差異的復雜性決定了其翻譯方法的多樣性。本文旨在分析比較英漢成語的各種文化差異并對其翻譯方法進行研究和探討。

(一)英漢成語的來源

作為人們長期習用的特殊語言,英漢成語體現(xiàn)了豐富的民族文化,且在不同的時期和條件下,有著各種不同的來源,例如生活實踐、經(jīng)典著作、神話寓言、歷史事件及外來語等。

1.源出生活實踐

大多數(shù)的成語來自于人們的生活實踐,人們在勞動實踐和日常生活中創(chuàng)造出簡潔明快、通俗生動的口頭俗語并逐漸廣為傳誦。例如:

Strike while the iron is hot.趁熱打鐵(源于打鐵)

destroy root and branch斬草除根(源于農(nóng)活)

2.源出經(jīng)典著作

經(jīng)典著作中的特定表達也是成語的來源之一。在西方經(jīng)典著作中,《圣經(jīng)》對成語的影響頗大,許多成語均來自于《圣經(jīng)》。例如:any in the oint-ment(美中不足之處),between the devil and thedeep sea(進退維谷)此外,莎士比亞、狄更斯等名家的著作也蘊涵了大量的英語成語,如:莎士比亞《麥克白》中的“What's done is done.”(木已成舟),“king Charles'head”則出自狄更斯的《大衛(wèi)?科波菲爾》。

而來自于漢語經(jīng)典著作的成語則更多,如中國的四大名著中蘊涵著豐富的成語。如居心叵測(with ulterior motives)出自《三國演義》,逼上梁山(be driven to revolt )出自《水滸》。

3.源出神話寓言

古希臘和羅馬文明對英語語言有著重要的影響,英語中許多成語來自于希臘神話,例如,Achil-les'heel(致命的弱點),傳說Achilles出生后被他的母親提著在冥河中浸過,除未浸到的腳踵外,渾身刀槍不入,他最終因腳踵受傷而死。又如,thesword of Damocles(岌岌可危),達摩克利斯在赴宴時,在頭頂上用一根頭發(fā)懸掛著一把利劍,以昭示帝王迪奧尼休斯隨時有殺身之禍。

漢語成語也有出自神話寓言故事的,例如,精衛(wèi)填海(dogged determination tO achieve one's pur-pose)出自《山海經(jīng)》,傳說炎帝之子死后化為精衛(wèi)鳥,每天銜西山的木石填東海。而愚公移山則出自中國古代寓言故事。

4.源出歷史事件

許多成語源出當時為人熟知的歷史事件,如“meet one's Waterloo”(遭到慘敗)指的是拿破侖1815年大敗滑鐵盧的歷史事件。而漢語成語中,三顧茅廬指劉備訪求諸葛亮的史實。

5.源出外來語

外來語的加入豐富了成語的內(nèi)容,英語中存在源自外來語的成語,例如,storm in a teacup,(小題大做),此成語來自法語,“save one's face”(顧全面子)則來自于漢語。同樣,漢語成語也有來自英語的“火中取栗”(cat's paw),“條條大路通羅馬”(All roads lead tO Rome.)等外來語。

(二)英漢成語的文化差異比較

從成語的來源出處可知,成語與一個民族的歷史背景、風俗習慣、地理環(huán)境、人的思維方式等等密切相關(guān)。“成語都具有恰當?shù)谋扔?,并能引發(fā)聯(lián)想,但這種比喻和聯(lián)想是由一定民族的現(xiàn)實環(huán)境和社會決定的?!?穆婉姝、商學軍,2002)因此,英漢成語在體現(xiàn)兩個民族豐富多彩文化的同時,也反映了兩者間諸如地域環(huán)境、風俗習慣、等多方面的文化差異。

1.地域環(huán)境差異

“一定的文化實體總是存在于一定的空間地域內(nèi),它不可避免地要反映該地域的自然面貌特征,因而在用自然景觀或物體來作比喻時,語言間就存在著明顯的差異?!?楊春燕,2004)例如,英國是一個島國,英國人喜歡航海,所以,有很大一部分成語與海以及航海事業(yè)相關(guān)。例如:

plain sailing一帆風順

而中國自古以來是一個以農(nóng)業(yè)為主的大國,整個民族絕大多數(shù)人口從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),因此,人們在農(nóng)作勞動的過程中,創(chuàng)造了大量與農(nóng)業(yè)活動相關(guān)的成語。揠苗助長、斬草除根、順藤摸瓜、水到渠成和雨后春筍等成語體現(xiàn)了當時農(nóng)事活動的情況。

2.風俗習慣差異

人們長期以來形成的風俗習慣上,中西方也存在著傳統(tǒng)觀念上的差異。例如,“龍”(dragon)被喻為中華民族的象征,所以在中國人看來,“龍”是吉祥動物,能帶給人光明和希望,因而漢語中有著許多由“龍”組成的成語,例如:

望子成龍long tO see one's son succeed in life

然而在英國,“dragon”(龍)指的是一種噴火的猛獸,因而在英語中,“dragon”常用于指殘酷成性的人。

又如“dog”(狗)在英國被視作人的伴侶和寵物,所以在英語成語中,“dog”常用來比喻人的生活。例如:lucky dog(幸運的人),Loveme,love mydog?(愛屋及烏),as faithful as a dog(像狗一樣忠誠),topdog(重要的人)等。而在中國人卻在心理上厭惡這種動物,因而在漢語中,“狗”常用來比喻壞人壞事,例如:狗急跳墻(A concern beast will dosomething desperate.),狗崽子(son Of a bitch),狗嘴里吐不出象牙(A filthy mouth can't utter decentlanguage.)等等。

3.差異

無論是東方還是西方,宗教在民間社會生活中都占有重要的地位,它已滲透到人民的社會生活當中,并深刻地影響著人們的思維和生活習慣,成為了東西方文化的重要特征。而文化受的影響在英漢成語中也能反映出來。漢民族主要的是佛教和道教,因而出現(xiàn)了許多諸如:借

花獻佛(present Buddha with flowers given by oth―ers)、跑得了和尚跑不了廟(The monk may run a―way,but never his temple.)等與佛教和道教相關(guān)的成語。同樣,在西方,基督教也深刻地影響著英語文化,在英語成語中也常常涉及上帝、教堂及撒旦、魔鬼等人物和故事。如:Man proposes,Goddisposes(謀事在人,成事在天),as poor as achurch mouse(一貧如洗)。此外,writing On thewall(不祥之兆),eye foreye(以牙還牙),beardthe lion(敢在太歲頭上動土),均出自圣經(jīng)故事。

二、英漢成語的幾種翻譯方法

“翻譯是用一種語言(目的語)等值的文本材料來取代另一種語言(源語)的文本材料。翻譯離不開語言的轉(zhuǎn)換,但遠比單純的語言轉(zhuǎn)換復雜,其中一個重要的原因是語言反映文化,且受文化制約。”(蔣堅松,2002:143)英漢成語是英漢兩種語言的核心和精華,具有強烈的民族文化色彩的同時,又切實地反映了兩個民族在地域環(huán)境、風俗習慣和等方面的文化差異,因而使得英漢成語的互譯存在一定的難度。因而,為了保證譯文與原文獲得等效,同時傳達特定的文化色彩,在翻譯英漢成語時一般采用直譯、借用、意譯、直譯意譯結(jié)合和直譯加注等幾種翻譯方法。

(一)直譯法

所謂直譯法,“就是在譯文語言條件許可時,在譯文中既保持原文的內(nèi)容,又保持原文的形式”。(鄧慶環(huán),2001)除了相異之處,英漢民族在社會經(jīng)歷、情感以及對客觀事物的看法上往往有相同或相似之處,這是我們在翻譯時采取直譯的基本前提。對于表現(xiàn)形式與隱含的意義相同或相似的英漢成語,可以采用直譯法,也就是尋找相互的對等成語,英漢成語直譯既保持了原文的字面意義,又保留了其文字形象和民族色彩,使人容易理解且倍感親切。比如:

Strike while the iron is hot.趁熱打鐵

He lauShs best who laugh last.誰笑在最后,誰笑得最好

We never know the worth Of water till the well isdry.井干方知水可貴

(二)借用法

英漢兩種語言的一些同義成語內(nèi)容和形式相符,并且采用相同或相似的形象或比喻,表達相同或相似的喻意。在這種情況下,可采取借用法,即借用同義成語進行翻譯。例如:

burn one's boats破釜沉舟

tO turn a deaf ear tO充耳不聞

(三)意譯法

在英漢成語互譯中,如果直譯不能使譯文通順達意,也不能借用相對應的同義成語,這時可以配合上下文進行意譯,以保持原作思想內(nèi)容的完整。例如:漢語成語“有鼻子有眼”要意譯為“to de―scribe a thing very vividly”而不能直譯為“with anose and an eye”,“一五一十”要意譯為“協(xié)to tell thewhole story”而決不能直譯為“one five one ten”,若是如此譯文,讀者必定感覺莫名其妙。同樣,英語中的“tO have other fish tO fry””tO rain cats anddogs”“have a bee in one's bonnet”也不能按字面意思翻譯,而應該分別意譯為“有別的事情干”“下傾盆大雨”“胡思亂想”。

此外,對于有些文化色彩意義較濃的英漢成語,直譯不能傳達源語文化的意義,甚至會促使源語文化信息喪失,這時采用意譯法也不失為一種好辦法。就如漢語成語“望子成龍”應該意譯為“l(fā)ong to see one's son succeed in life”.由于英漢民族風俗習慣以及傳統(tǒng)觀念的差異,在中國,“龍”具有高貴、莊嚴、吉祥等象征意義,而英語的對應詞“dragon”卻象征怪物、魔鬼和兇殘。兩者存在較大的差異,因此,“望子成龍”不能直譯為“l(fā)ong tosee one's son become a dragon”.

(四)直譯意譯結(jié)合法

在翻譯過程中,時常會遇到一些成語,如果完全直譯,讀者會感到莫名其妙,如果意譯又會失去源文的形象性,在此情況下,需要采用直譯意譯結(jié)合法,才能準確自然地表達原文的含義。例如:“不到黃河心不死”應譯為“Until all is over ambitionnever dies.”若直譯為“Until the Yellow River isreached ambition never dies.”外國讀者未必了解黃河在我們中國的含義,因而把“不到黃河”部分意譯為until all is over則更合適。又如“走馬觀花”也應采用直譯意譯結(jié)合法,譯為“Look at flowerswhile riding On the back Of a galloping horse―give acursory glance.”這樣,原文的意義和形象能夠在最大程度上表現(xiàn)出來;但是需要說明的是,采用這種方法時,譯文相對較長,常常不能簡練地傳達原文的信息。

(五)直譯加注法

由于各種文化差異,有些成語尤其是源于古代寓言或歷史故事的成語直譯后的含義未必能為讀者理解,這時采用直譯加注這種補償手段可以保留原文的意義和形象。如“司馬昭之心,路人皆知?!弊g為“This Sima Zhao trick is obvious tO every man inthe street.”后面加注解釋說明此典故(Sima Zhaowas a prime minister Of Wei(220―265)who nurseda secret ambition to usurp the throne.The emperoronce remarked,”Sima Zhao's intention iS obvious toevery man in the street.”)如此一來,此成語的意義、形象及其典故都一目了然了。

英漢成語是英漢兩個民族語言中最生動、最精練和最富民族文化特色的部分。基于英漢民族多方面的文化差異,我們在英漢成語的翻譯過程中,不僅要確切地傳達原文的含義,更要體現(xiàn)源語強烈的民族特色和豐富的文化內(nèi)涵。而在翻譯中對文化因素的處理又是較為復雜的問題,這就需要我們加深對英漢民族文化內(nèi)涵的理解,比較分析兩個民族文化的異同,從而能夠更加準確、靈活地進行英漢成語翻譯。

[參考文獻]

[1]陳定安.英漢比較與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1998.

第2篇:花藝插花教程范文

初步測算,2013年末四川城鎮(zhèn)人口達3640萬人,比2012年增加151萬人,城鎮(zhèn)化率達到44.9%,較2012年提高了1.37個百分點,提高幅度比全國的1.16%高0.21個百分點,列全國第3位,僅低于貴州(增1.42%)、甘肅(增1.38%)。2013年四川城鎮(zhèn)化水平居全國第24位,在西部位次由2012年第8位上升到第6位。

各市州城鎮(zhèn)化發(fā)展水平差異較大

2013年,全省21個市州城鎮(zhèn)化率均比2012年有不同程度的提高,有17個市州提高幅度超過1個百分點,達州、樂山、瀘州、南充、巴中和雅安6市提高幅度超過1.5個百分點,達州居首,達1.7個百分點。從絕對水平看,城鎮(zhèn)化率超過45%的有5個市,城鎮(zhèn)化率在35%~45%之間的有11個市,城鎮(zhèn)化率低于35%的有5個市州。成都、攀枝花城鎮(zhèn)化率仍遙遙領(lǐng)先,分別達69.4%和63.4%,其后為德陽、自貢和綿陽,城鎮(zhèn)化率在45%~46%之間。甘孜、涼山和廣安居全省后3位,城鎮(zhèn)化率分別為25.81%、30.57%和34.29%。從總體看,地區(qū)之間城鎮(zhèn)化水平仍存在較大差異。

四大城市群城鎮(zhèn)化水平差異明顯

從提高幅度看,四大城市群中以川東北城市群城鎮(zhèn)化率提高幅度最大,與2012年相比提高了1.52個百分點,是四大城市群中提高幅度唯一超過全省平均水平的城市群。川東北城市群中的6市城鎮(zhèn)化率提高幅度均超過全省平均水平,呈現(xiàn)出全面加速的態(tài)勢。成都平原城市群提升幅度居第二位,城鎮(zhèn)化率比2012年提高了1.15個百分點,成都平原城市群中資陽、德陽提高相對較慢。2013年川南城市群城鎮(zhèn)化率比2012年提高了1個百分點,其中內(nèi)江提高幅度較小僅0.83個百分點。四大城市群中攀西城市群提高幅度最小,為0.95個百分點。從城鎮(zhèn)化率看,四大城市群位次與2012年相同,仍是成都平原城市群居首,城鎮(zhèn)化率達55.2%,川南城市群次之,城鎮(zhèn)化率達42.3%,川東北城市群和攀西城市群分居第三和第四位,城鎮(zhèn)化率分別為38.4%和37.2%。

擴權(quán)縣城鎮(zhèn)化率提高幅度超過全省平均水平

2013年,全省59個擴權(quán)縣城鎮(zhèn)人口達1305.2萬人,比2012年增加54.5萬人,城鎮(zhèn)化率達到35%,較2012年提高了1.43個百分點,提高幅度超過全省平均水平0.06個百分點。59個縣中有20個縣提高幅度超過1.5個百分點,安縣、營山、南部、渠縣、閬中和敘永6縣提高幅度超過2個百分點,居擴權(quán)縣前列。從絕對水平看,59個縣中有12個縣城鎮(zhèn)化率超過40%,峨眉山、江油和彭山居前三位,城鎮(zhèn)化率分別為51.3%、51%和47.8%。

民族自治地方城鎮(zhèn)化水平穩(wěn)步提升

2013年末,全省51個民族縣城鎮(zhèn)人口達216.7萬人,比2012年增加了9.4萬人,城鎮(zhèn)化率由2012年29.2%提高到30.3%,提高了1.1個百分點。51個縣中有21個縣城鎮(zhèn)化率提高幅度超過全省平均水平,提高幅度最大的3個縣分別是會理、會東和冕寧,提高幅度均超過2個百分點。

第3篇:花藝插花教程范文

1.合理安排理論與實踐教學比。插花藝術(shù)是一門注重思維和實踐的課程,在教學計劃中必須把理論課和實踐課比例調(diào)整恰當。在職業(yè)教育中要求實踐教學占較大的比例,一般可以根據(jù)需要將插花藝術(shù)理論課和實踐課的比例調(diào)整為1:1,在實踐教學中再不斷滲透理論基礎(chǔ)知識。學生學完理論知識后,馬上進行實踐練習,從而做到理論與實踐緊密結(jié)合。理論是對實踐的指導,而實踐是對理論的檢驗和提高。在制定教學計劃時,本著由易到難,環(huán)環(huán)相扣,循序漸進的原則。實踐教學方法力爭做到直觀清晰、化繁為簡、由淺入深、循序漸進。一是掌握插花藝術(shù)基礎(chǔ)知識;二是掌握插花藝術(shù)基本技能;三是培養(yǎng)插花藝術(shù)應用能力;四是訓練插花藝術(shù)綜合能力;五是訓練插花藝術(shù)創(chuàng)新能力。

2.注重實踐教。大力加強插花藝術(shù)教育中的操作基本功訓練,使之成為名副其實的職業(yè)教育,讓學生真正掌握花藝制作技能。這樣不僅能促進插花藝術(shù)教育的發(fā)展和提高,滿足行業(yè)對插花花藝人才的需要,同時為職業(yè)教育創(chuàng)造良好的模式。因為資金農(nóng)業(yè)職業(yè)院校插花藝術(shù)課程教學探索與前景展望袁淑寧(甘肅農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)學院,甘肅蘭州730020)摘要:農(nóng)業(yè)職業(yè)院校插花藝術(shù)課程教學改革要突出學生職業(yè)能力的培養(yǎng),應該從注重花藝理論教學、增加實踐教學比例、更新所限,很多農(nóng)業(yè)職業(yè)院校無法提供足夠的鮮切花讓學生操作,為了應對這種情況,可以考慮學校與花店聯(lián)合,學生在教師的指導之下參與花店的花藝制作,既能解決花店缺人的現(xiàn)狀,同時滿足了教學的需要。

緊隨時代花藝步伐,培養(yǎng)學生創(chuàng)新能

1.及時更新教材和教學內(nèi)容。長期使用一本教材會使學生所學的內(nèi)容滯后,與時代花藝步伐脫離,不能滿足花藝消費者的需要,不利于學生以后的創(chuàng)業(yè)。選取花藝教材要以能力為本位,以學生為主體,轉(zhuǎn)變觀念,精選內(nèi)容,深淺適度,突出應用,能充分體現(xiàn)高職教育的針對性、實用性、應用性等特點。教材內(nèi)容應盡量反映新技術(shù)、新知識。每隔兩三年應該更新一次教材,以適應花藝的發(fā)展,給學生提供最新的花藝資訊。插花藝術(shù)具有日新月異的變化趨勢,教學內(nèi)容應滿足時代感,展示國際上流行的插花花藝風格。因此職業(yè)教育中插花藝術(shù)課程教學哪怕兩三年更換一次教材,如果我們完全按照教材開展教學,也難以趕上社會流行花藝的腳步。為了解決這種情況,在插花藝術(shù)教學后面階段要與市場接軌,讓學生關(guān)注國內(nèi)外的最新花藝發(fā)展趨勢和最新插花技藝,了解時尚花藝。教師也可以給學生提供插花藝術(shù)的相關(guān)網(wǎng)站,引導學生自學最新的花藝,拓寬眼界。

2.改變教學和考核方法。在插花藝術(shù)教學中,應該培養(yǎng)學生獨立思考、分析、解決問題的能力,實施“工作過程”模式的“任務驅(qū)動法”教學。每節(jié)課結(jié)束時布置相應的插花實訓作業(yè),讓學生利用課余時間查閱資料,設計作品并確定創(chuàng)作方案,要求學生構(gòu)思并繪制花藝設計草圖,同時用文字描述花材品種及數(shù)量,以及作品寓意等。之后學生依據(jù)自己的設計圖,作出相應的花藝作品,老師則對作品進行指導,指出優(yōu)點和不足。這種方式能啟發(fā)學生的創(chuàng)新意識和創(chuàng)作欲望,充分調(diào)動學生的學習積極性,鍛煉了學生獨立操作能力,提高了教學質(zhì)量。插花藝術(shù)課程是以實踐技能為主的課程,考核應以能力考核為目標,實行過程考核,將實踐操作過程設計到考核中。

迎合職業(yè)教育要求,培養(yǎng)學生創(chuàng)業(yè)能力在農(nóng)業(yè)職業(yè)院校培養(yǎng)學生的創(chuàng)業(yè)能力是教學中必須考慮的問題。平時在理論教學中,根據(jù)實際需要加入花店的經(jīng)營與管理方面的知識,在講解的過程中可以加入當?shù)仄放苹ǖ甑慕?jīng)營實例。學校也可以與花店協(xié)調(diào),讓學生去花店實習,加深對花店的了解,為以后的創(chuàng)業(yè)打下良好的基礎(chǔ)。學校在校內(nèi)設立插花藝術(shù)模擬實驗室,既能滿足學生花藝實習和實驗的需要,也可以作為學生在校期間創(chuàng)業(yè)的花店。花店在教師的指導下,學生自己經(jīng)營和管理,可以承接社會上的花藝制作,解決學校資金不足難以提供花材的現(xiàn)狀,同時鍛煉學生的創(chuàng)業(yè)能力。

插花藝術(shù)課程前景展望

1.建立一流的花藝教學環(huán)境插花藝術(shù)教育十分適合以職業(yè)教育的形式進行,但是目前我國的插花花藝職業(yè)教育還十分薄弱,多在農(nóng)業(yè)職業(yè)院校的園林園藝專業(yè)中開設,學校的重視遠遠不夠,所以存在著課時量少、操作欠缺、師資力量薄弱等問題。在以后的花藝課程發(fā)展中急需建立好的花藝教學環(huán)境,首先學校要重視插花藝術(shù)課程的發(fā)展,將其設置為專業(yè)必修課程,加大課時量,條件允許時可設立插花藝術(shù)專業(yè)。同時提供相應的條件,如建立花藝實驗室,提供必需的資金以滿足學生實踐的需要。學校聯(lián)系當?shù)氐钠放苹ǖ曜鳛閷W生定期實習的場所,且通過一定的合同保證花店能在實踐中培養(yǎng)學生的花藝制作及經(jīng)營管理能力。學校建立專門的花藝實驗室和展覽室,前者保證學生實驗的場所,后者可以將學生的優(yōu)秀花藝作品通過人造花的形式展出以供觀摩和教學。

2.加強花藝師資力量培訓目前,農(nóng)業(yè)職業(yè)院校的花藝教師不僅隊伍小、水平有限,而且在基本功、專業(yè)素質(zhì)、從業(yè)經(jīng)驗和眼界方面都和國內(nèi)外優(yōu)秀花藝師有很大的差距。大多數(shù)從事花藝教學的教師沒有經(jīng)過良好、專業(yè)的系統(tǒng)花藝學習,花藝教師脫離花藝設計市場的狀況比較嚴重,對國際花藝發(fā)展的了解、掌握上不夠深入,而且實際操作能力也有較大欠缺。學校要提供花藝教師外出學習和深造的機會,教師的花藝提高才能帶動課程教學的良好發(fā)展,加強師資培訓能使職業(yè)院校擁有一支高水平的師資隊伍。

第4篇:花藝插花教程范文

關(guān)鍵詞 插花藝術(shù);教學改革;對策;高校

中圖分類號 G642.1 文獻標識碼 A 文章編號 1007-5739(2012)01-0032-02

Countermeasures on Teaching Reform in Art of Flower Arrangement Course in Universities

LI Da 1 LV Chang-ping 2 CHEN Hai-xia 1 HUANG Di 1 LIU Zhen-chao 1 SHAN Yuan-yuan 1 ZHANG Hong-zhi 1 *

(1 College of Horticulture and Landscapes,Hunan Agricultural University,Changsha Hunan 410128; 2 Office of Academic Affairs,

Hunan Agricultural University)

Abstract The main problems of practice teaching in the art of flower arrangement course were proposed in this bined with teaching experience of recent years,the position of the course,theory and practice of teaching content set were discussed,so as to integration of theory with practice and improve students′ recognition of art of flower arrangement.

Key words art of flower arrangement;teaching reform;countermeasures;university

插花藝術(shù)是將剪切下來的植物材料經(jīng)過技術(shù)和藝術(shù)的加工,重新配置成一件精致美麗,能再現(xiàn)大自然美和生活美的花卉藝術(shù)品的過程[1]。插花是一項高雅的文化藝術(shù)活動,既可以陶冶性情,提高文化藝術(shù)修養(yǎng),又可以美化生活環(huán)境,是社會主義精神文明建設的又一表現(xiàn)。筆者對該課程的教學經(jīng)驗進行總結(jié),探討了該課程的改革對策,以供參考。

1 準確定位插花藝術(shù)課程

插花與花藝設計課程是農(nóng)林類高校園藝、園林、藝術(shù)設計專業(yè)的專業(yè)選修課程,教學改革后,改為針對全校學生自由選學的公共選修課,每年選修人數(shù)達到1 000人次,成為湖南農(nóng)業(yè)大學選課率極高的課程。為提高學生的興趣,課程開始時設置一個小的開場,不急于切入正題,而從身邊的插花作品講起,讓學生了解插花藝術(shù)其實在日常生活中是隨處可見的,是任何人都能學習的興趣愛好課程。在介紹日常用花的同時再介紹插花藝術(shù)在重要國際交往活動中的應用情況,如:2008年奧運會的頒獎用花,小小的花束蘊含了很多的中國傳統(tǒng)文化在里面,從花材的選擇、花型的大小、花束的寓意都有很多的內(nèi)涵與要求。通過這樣的一個開場讓學生了解插花藝術(shù)是用途很廣的藝術(shù)類型,小到街邊隨處可買到的各色花束,大到各種國事交往活動中所使用的能代表國家形象與文化的特色藝術(shù)。

2 豐富理論課程教學內(nèi)容

插花藝術(shù)是視覺性很強的藝術(shù)門類,插花藝術(shù)課程的教學效果很大程度上取決于學生對藝術(shù)美感的領(lǐng)悟程度,教學上優(yōu)秀作品實例的展示和賞析是提高教學效果的重要環(huán)節(jié)[2]。教學過程中使用的教學課件如過多的展示文字性的內(nèi)容,會給學生帶來枯燥感。教師只有在教授過程中不斷擴展每張圖片和插花作品所展示的內(nèi)容,才能吸引學生。因此,也就要求教師在備課的過程中不斷豐富自己的知識,通過各個渠道收集大量的插花藝術(shù)資料,才能儲備好足夠的知識教授給學生。網(wǎng)上及國外的圖片雖然可以作為教學資料,但學生如能親眼看到這類插花作品,感受將更加深刻。筆者于2006年、2010年觀摩了在廣州舉行的第四屆亞洲杯花藝大賽和在上海舉行的第十三屆世界杯花藝大賽,收集到了大量的花藝圖片、視頻資料作為插花藝術(shù)課程中重要的教學資料,給學生留下了深刻印象,同時比賽中的一系列見聞,也成為插花藝術(shù)課程教學中很好的素材。

3 加強插花藝術(shù)實踐教學內(nèi)容

3.1 合理安排實踐教學課

插花藝術(shù)是實踐性相當強的課程,提高學生的動手能力也是教學的重點。只有理論課與實踐課緊密銜接,合理安排,使學生將理論學習與實踐操作相結(jié)合,才能逐步領(lǐng)會插花藝術(shù)的魅力,確保學生學習的效果。社會上也有很多花藝培訓機構(gòu),有些課程很有特色,實踐課達到全課程的80%以上,可以借鑒其經(jīng)驗,以提高實踐教學能力。高校內(nèi)的插花藝術(shù)課受課時和教學費用的限制,實踐課所占比例雖然達不到那么高,但將理論課與實踐課的分配比例安排為5∶5或4∶6還是可行的。

3.2 以西方基本花型為入門

西方式插花構(gòu)圖規(guī)則,基本花型有一定的制作步驟,是花藝教學入門的首選花型。西方式插花是一種理性為主的花藝設計,設計出的作品為幾何圖案,裝飾性非常強,花藝設計的盛行同切花生產(chǎn)的規(guī)模化、商品化以及市場的需求是密不可分的。在教授西方式插花的過程中,為達到圖形的一致性,要求在教學的過程中學生手中的花材要盡量一致,以便達到作品統(tǒng)一的效果。但插花藝術(shù)課程教學費用一直是各個高校開設該課程所需要面對的最大問題。如每次都使用鮮花教學,教學的效果絕對會很好,但西方式插花的特點是用花數(shù)量多,即便是用價格相對便宜的花材,合理的安排各個班級的使用情況,費用也會很昂貴。使用仿真花可以很好地解決教學花材耗費的問題。仿真花的款式很多,在教學過程中可以選擇價格合適的花材,目前有的仿真花單束費用上比鮮切花略高或不及鮮花價格,而且可以反復利用,購買1次可以使用很長時間。園藝園林學院于2008年購買了一批教學用仿真花,雖然花材類型不多,但是較多地采購了同一類型的點狀、霧散狀花材及焦點花材,只要適當?shù)卮钆淦渌螒B(tài)花材,即能滿足基本的西方式插花要求,目前使用情況良好,至今還有剩余,2~3年內(nèi)依然可以使用。每次教學中教師都要提醒學生愛惜花材,每次完成作品,待教師評完分或拍照欣賞后,要求學生將作品拆卸,將各種花材歸類放回整理箱內(nèi),既可以減少花材的耗損,也可以保證下次試驗有序進行。

3.2.1 提高仿真花利用率。在仿真花材剪與不剪的問題上[3],筆者要求學生毫不猶豫地修剪。仿真花最大的特點是花材一致性好,如不修剪處理,插花作品很難達到效果。被剪斷的材料只不過是花材的枝干,花頭依然是完好的,可以再次使用。筆者每學期都會準備許多不同長度的竹簽,直接插上花頭或用透明膠粘上帶枝條的仿真花即可以修剪,可以任意地調(diào)整花材的長度,滿足不同的插花要求。要求學生在填充霧散花材時必須把整支的花材拆卸,穿上竹簽,用小支一支一支地填入,這一過程既能讓學生掌握填充花材的方法,又能培養(yǎng)學生的耐心。用竹簽充當花材的枝干既能節(jié)省費用又能提高仿真花的利用程度,達到很好的插花效果。

3.2.2 增加西方禮儀花藝教學內(nèi)容。西方禮儀花藝也是當代花藝設計的主要內(nèi)容,包括禮儀花束、婚禮花藝、餐桌花藝布置等一系列用于人際交往活動中的花藝,也是社會上用途最廣泛的花藝類型。掌握這些花藝內(nèi)容可為學生將來就業(yè)提高競爭力。

商業(yè)花束是市面上用的最多的一款禮儀用花,該教學內(nèi)容一直是高校插花藝術(shù)課程的弱勢[4]。為了逆轉(zhuǎn)這一局面,筆者在教學過程中做了以下嘗試:用有一定長度和粗度的竹簽插上仿真花花頭代替長枝的鮮切花;用廢舊報紙代替部分包裝紙,為“鮮切花”打上內(nèi)部小包裝;將同一類型霧散花材也穿上竹簽作為花束中的配花使用;向?qū)W生教授花束制作的螺旋手法,并搭配不同的包裝材料與花結(jié),制作出基本的圓形花束與單面觀花束。

婚禮花藝、餐桌花藝布置屬于大型的花藝布置,在當今商業(yè)花藝市場中占有的份額較大,市場前景廣闊。婚禮花藝、餐桌花藝的布置涉及到布景道具的使用,由于使用的仿真花是可重復利用的,這就為每學期的花藝教學節(jié)約了部分費用,利用該費用可以為花藝教學添置其他教學道具。筆者在整個插花實踐教學的中期安排該內(nèi)容,分組安排布置內(nèi)容并指導學生完成。如:搭起婚慶背景架,拉上紗幔,在錄影架上插制出圓球形作品;鋪上桌布,擺上碟子、刀叉及水平型的餐桌花;安排學生集體制作花藝拱門,擺在教室過道內(nèi)。雖然用的都是仿真花,但依然能布置出一個很逼真的婚禮現(xiàn)場,而且用仿真花來布置婚禮會場已成為一種常見的形式。這樣模擬現(xiàn)場既能加深學生的印象、獲得操作經(jīng)驗,將前期所學的理論知識付諸實踐應用,又能讓學生在布置大型花藝的過程中學會團結(jié)協(xié)作,布置完成時產(chǎn)生成就感。

3.3 挖掘東方式插花內(nèi)涵

東方式插花崇尚自然,以自然美為最佳的藝術(shù)追求和表現(xiàn)。講求“物隨原境”、“形肖自然”、“雖由人作,宛自天開”[5]。東方式插花注重的是以花寓人倫,內(nèi)容表達含蓄,體現(xiàn)的是自然界的草木風情[6]。東方式插花與西方式不同,西方式裝飾型用花主要注重整體的形態(tài),形態(tài)內(nèi)部的花材可以很豐富,但東方式插花屬于構(gòu)圖造型插花,作品對每個枝條每朵花的要求都十分講究,要經(jīng)過仔細挑選。筆者認為東方式插花是花藝教學中的難點,因此在課程的后期才會安排學生制作東方式的插花,有了西方式插花的基礎(chǔ),才能運用簡潔的枝條和花朵表達東方式插花的深遠含義,通常用劍山作固定花材的工具,難度較西方式插花高。需要說明的是,盡管當今東西方文化交融,插花已無嚴格的東、西方之分,但系統(tǒng)的學習還是很有必要的,不僅可以讓學生更好地理解,而且可以讓其作為基本功進行練習。

3.3.1 注重東方插花技法講解。東方式插花的花型變化很大[7],同一組材料不同的學生插出來的作品都會有所差別,這就要求教師在教學過程中要給學生詳細介紹東方式插花的基本構(gòu)圖要求,如何把握比例、尺寸,在演示作品時詳細地講解東方式插花的六大法則。在插制的過程中不一定要學生模仿教師教授的樣式,而應該放開手讓學生大膽地創(chuàng)作,在制作過程中老師不斷巡視,隨時指點修改。

3.3.2 合理利用采集材料。在學習東方式插花的過程中,筆者要求學生首先確定好插花作品要表達的主題,確定好主要的花材,申請部分經(jīng)費到批發(fā)點采購部分鮮切花材料;同時要求學生到校園里采集不同類型的材料,在這一過程中既可以培養(yǎng)學生自主創(chuàng)作的能力,又可以鍛煉學生觀察材料、挑選材料的能力。

3.3.3 尋找東方式插花新思路。深入學習和挖掘東方傳統(tǒng)花藝,加以繼承和發(fā)揚,這就要求插花者要深入觀察植物習性,思考其美之所在與美之精華,并融入個人情感,才能創(chuàng)作出具有感染力的作品[8]。創(chuàng)新東方式插花的展示新途徑,對傳播和發(fā)揚東方文化有很大的促進作用。筆者在這方面也做了些嘗試,將東方式插花的過程藝術(shù)表演化,使得觀賞者不只是看到東方插花的最后結(jié)果,而是在插花的過程中配上音樂、花文化解說詞,將插花的整個過程展示出來,這種新形式的展示提高了學生學習插花的興趣。

4 鼓勵學生考取職業(yè)資格證書

2002年9月,國家勞動和社會保障部頒布了《插花員國家職業(yè)標準》,插花業(yè)首次被國家確認為一種職業(yè)[9]。教學過程中應鼓勵學生考取相關(guān)的職業(yè)資格證書,為學生就業(yè)增加競爭力。同時向?qū)W生介紹插花藝術(shù)不只在花店行業(yè)中使用,還可以在室內(nèi)裝飾、酒店接待等大型會議場所使用,提高學生對該職業(yè)資格認定的認知度。

5 利用課余時間開展花藝活動

每年教師節(jié)花卉消費量較大,存在較大的商機。學生學習完插花藝術(shù)課程以后,筆者鼓勵學員利用課余時間組建興趣小組,為其提供活動場地、活動機會,同學們可以利用學到的花藝技能,自己制作禮儀花束,進行銷售,既可以讓社會檢驗自己的學習成果,又可以通過自己的勞動換取一定的報酬。園藝園林學院每年都有各類花藝活動,學生可以在這些場合發(fā)揮專業(yè)優(yōu)勢,如:由學生組建的“七里香”花藝(下轉(zhuǎn)第42頁)

(上接第33頁)

團隊為晚會的花藝布置和花藝走秀做出了貢獻,該團隊在學院文化藝術(shù)節(jié)上展示的新娘花藝作品受到老師和同學的好評。同時還引起了國內(nèi)知名網(wǎng)絡花藝媒體的關(guān)注;該團隊不僅進行傳統(tǒng)的花藝制作,還按照插花藝術(shù)的新思路創(chuàng)作出一系列的表演型插花作品,由該團隊提出的東方式表演型插花體系的創(chuàng)新項目得到了湖南省教育廳大學生科技創(chuàng)新項目的支持。該團隊創(chuàng)作出的“菊之韻”、“鶴舞獻瑞”等東方式表演型花藝,在2011年第十一屆“全國高校園藝學科建設與發(fā)展高層論壇”會議上得以展示,深受專家好評,給各位代表耳目一新的感覺。

6 結(jié)語

花藝行業(yè)的發(fā)展日新月異,高校插花藝術(shù)的教學也應該緊跟時代的發(fā)展趨勢。高校里的花藝培訓更應該更新教學內(nèi)容,提高學生花藝水平,為整個花藝行業(yè)的發(fā)展注入新鮮的血液,提高整個行業(yè)的從業(yè)人員綜合素質(zhì)水平,從而為中國的花藝事業(yè)發(fā)展提供后備力量。同時也使得培養(yǎng)出的學生能更好地適應不斷發(fā)展變化的社會,提高其綜合素質(zhì),繼承與發(fā)揚中國的傳統(tǒng)花文化,促進社會主義精神文明的健康發(fā)展與繁榮。

7 參考文獻

[1] 黎佩霞.插花藝術(shù)基礎(chǔ)[M].北京:農(nóng)業(yè)出版社,1993:27,77.

[2] 張虎,孫莉,吳冬.《插花藝術(shù)》項目課程改革的探索[J].安徽農(nóng)業(yè)科學,2009,37(36):18301-18303,18318.

[3] 林丹彤,董軍.插花藝術(shù)教學方法研究[J].中山大學學報論叢,2003,23(1):161-163.

[4] 劉嬌英.加強插花藝術(shù)實踐教學,提高學生動手能力[J].甘肅科技,2008,24(15):191-192.

[5] 王靜.東西方插花藝術(shù)風格比較[J].文學教育,2009(6):52-53.

[6] 王蓮英.中國插花藝術(shù)發(fā)展簡史[J].中國園林,2006(11):44-48.

[7] 張清明.插花作品構(gòu)思漫談[J].廣東園林,2009(1):31-32.

第5篇:花藝插花教程范文

關(guān)鍵詞 項目教學法;《插花藝術(shù)》;應用;職業(yè)能力

中圖分類號 G420;G642.1 文獻標識碼 A 文章編號 1007-5739(2012)17-0332-02

《插花藝術(shù)》是高等教育中園林、園藝、環(huán)境藝術(shù)、城市規(guī)劃等相關(guān)專業(yè)的必修或選修課程,是植物學、花卉學、設計初步、植物造景等課程的后續(xù)開設課程,此時學生已具有一定的審美素養(yǎng)?!恫寤ㄋ囆g(shù)》課程教學中利用傳統(tǒng)的教學方法和模式已經(jīng)不能適應學生綜合職業(yè)能力的培養(yǎng)。項目教學法在插花藝術(shù)課程中的運用,充分體現(xiàn)了“以學生為中心”的教學特點,學生綜合素質(zhì)得以提高。課程要求學生有較強的想象力,能掌握插花的基本技能和造型原理,掌握各類材料的修剪與造型技巧,并且對市場有一定了解。學完該課程,學生進入相關(guān)行業(yè)工作,能做到應對市場制作出產(chǎn)品,或者為進一步深造奠定基礎(chǔ)。

1 插花藝術(shù)課程傳統(tǒng)教學中存在的問題

傳統(tǒng)的《插花藝術(shù)》課程教學分為2個部分,理論教學和實訓,實訓通常安排在課程后期。這樣的教學安排存在以下問題:插花是一門有生命力的、非常強調(diào)動手的課程,因此前期過多的理論教學顯得生硬和枯燥,不利于調(diào)動學生的學習興趣;前期的理論教學和演示與后期學生實訓運用脫節(jié),學生只是重復模仿,缺乏創(chuàng)新;學生不了解市場,課程講授介紹大量花材、配件及工具,但實際上由于季節(jié)和地域限制,市場上的花材和配件都是有限的,造成學生設計很理想?yún)s無法適應市場進行產(chǎn)品制作;設計時學生往往不能把握實際尺寸,實訓時教師準備的材料常跟學生預想的不一樣;實訓時間短,學生針對插花的動手時間往往就在幾天內(nèi),不利于學生發(fā)現(xiàn)問題、思考分析問題和解決問題能力的培養(yǎng)和提高;花材的藝術(shù)性如花材的風韻、姿態(tài)表現(xiàn)、光線角度等需要學生在大自然中親近、了解,因此親手觸摸和長時間觀察體會是非常必要的,而這些很難在僅僅幾天的后期課程實訓中做到。以上情況說明,《插花藝術(shù)》課程中利用傳統(tǒng)的教學方法和模式已經(jīng)不能適應學生綜合職業(yè)能力的培養(yǎng)和提高。

2 項目教學法的基本情況

項目教學也稱為“基于項目活動的研究性學習”,有的也稱作“任務驅(qū)動教學法”。該方法可充分地體現(xiàn)“以學生為中心”的教學特點,強調(diào)學習過程的實踐,旨在讓學生融入到有意義的任務完成的過程中,積極、有目標地自主學習,要求學生在學習期間自主進行知識構(gòu)建與技巧訓練。項目教學法體現(xiàn)個性化和層次化的人才培養(yǎng)理念,提倡和引導學生進行研究性學習,能按個性走上主動發(fā)展的道路[1]。

在《插花藝術(shù)》的課程教學中運用項目教學法,是要求學生通過市場調(diào)查,設定一個項目目標,在完成項目的過程中,通過資料收集、理論學習、小組討論、教師指導等方式,最后能依靠一定的理論知識制作出適合市場定位的作品,并且能對所有開銷完成賬目核算,在有條件的情況下還可以進行產(chǎn)品的市場檢驗。項目結(jié)束后,學生能對各組作品和組內(nèi)成員在項目進行過程中的各項能力做出評價,以此鍛煉學生的各項綜合素質(zhì),解決傳統(tǒng)教學中的一系列問題。

3 具體教學過程

3.1 確定項目任務

插花藝術(shù)是一門可操作性的生活藝術(shù),市場應用廣泛,因此項目的確定并不是由指導教師來提出的。提出項目之前,要求學生先對其可見的花卉藝術(shù)資料進行搜集、生活觀察、圖書館查閱、網(wǎng)絡學習及市場調(diào)查,該過程實際上是對插花分類知識的學習,并且由于觀賞大量的作品,使學生對插花藝術(shù)的興趣有了極大地提高。將全班分為若干小組,每組3~4人,組內(nèi)自主推薦項目,1名組長擔任信息匯總、組織和主要匯報工作。在資料搜集的基礎(chǔ)上,由小組討論自主提出最有興趣、最希望做出的作品類型,由指導教師結(jié)合典型性、可行性和每組的區(qū)別性,與各小組討論后做出項目任務的最后審定,如傳統(tǒng)東方式插花、禮儀花束、現(xiàn)代花藝、家居裝飾性插花等。

3.2 項目過程設計及方案制定

項目教學法有別于傳統(tǒng)教學之處在于學生能把握學習過程和內(nèi)容,邊學邊做。因此在項目任務確定以后,教師結(jié)合知識結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性,指導各小組有針對性地設計幾大主要的項目模塊,引導學生一步一步進行學習和創(chuàng)作。如按照插花創(chuàng)作的步驟安排項目模塊:立意—選材—造型插制—評價[2]。在完成項目的過程中,每一個模塊就是一個知識系統(tǒng),學生在每個模塊的研究和討論中,不知不覺地將研究內(nèi)容建立起一個系統(tǒng)的框架,并且由于每一個模塊都是為實踐服務,學生表面看來是在構(gòu)思完善創(chuàng)作作品,而實際是學習了傳統(tǒng)教學中的各大理論,完成了項目過程的理解。在主要的項目模塊確定后,需要指導教師與各小組討論,針對每個模塊的難易度來進行時間規(guī)劃,制定一個切實可行的學習實踐實施方案,其主要目的是督促各小組按時完成各階段學習、實踐任務及匯報工作。

每個大型的項目模塊只是提出了一個知識系統(tǒng),各個分支需要指導老師能夠熟練地把握,表現(xiàn)在大模塊中包括許多小模塊,要求學生在學習中自主提出并解決,完成一個全面的知識框架,但知識點的遺漏需要指導教師及時進行補充。比如“選材”模塊中,包括花材選擇、花器選擇、配件選擇、工具選擇等內(nèi)容,其中花材選擇還細分為花材形狀選擇、大小選擇、色彩選擇等。學生要成功設計并制作出插花作品,一定要學習和應用好這些知識分支,因此項目教學法是考驗學生自主學習和思考的能力,同樣也是考驗教師對整個知識系統(tǒng)和學習過程的控制力。

3.3 項目實施

由指導教師進行第1次的綜合講解,對于插花藝術(shù)的基本概念及范疇等知識需要學生能完全理解,然后按照指導教師提出的項目大模塊開始進行任務安排。項目組長要針對每個組員的特點來分配任務,鍛煉各自的協(xié)調(diào)和溝通能力。

“立意”模塊要求學生進行市場調(diào)查和生活觀察,確定不同目標作品類型的用途、擺放位置和表現(xiàn)情趣等內(nèi)容。項目組長安排成員通過分頭拍照或繪圖等方式進行調(diào)查,匯總后進行小組討論,確定作品的基本構(gòu)思。

“選材”模塊是較大的知識體系,要求學生掌握花材形態(tài)及運用、市場上常用切花的花語及價格、花器材料和質(zhì)感與插花類型的搭配、工具及配件選擇等。指導教師要注意一些交叉學科知識的鞏固,比如鮮切花的選購和保鮮是《花卉學》的內(nèi)容。此時學生可通過大量的市場走訪選擇1~2個花器,若有制作禮儀插花的小組也可選購包裝材料進行包裝練習。鮮切花因生命期短耗損太大,因此指導教師提議學生在校園中采摘一些植物性材料進行插花工具的操作練習。學生根據(jù)作品構(gòu)思和市場走訪選擇合適的花材,由小組討論后匯總花材種類、數(shù)量、顏色、大概價格等資料,做出表格后提交給指導教師。

“造型插制”模塊是插花藝術(shù)的核心,包括材料修剪整形和插花造型。材料修剪整形在第2模塊時可先用校園植物性材料訓練,鼓勵學生創(chuàng)新技能手法,熟練后可購買一定的鮮切花進行比例關(guān)系確定,練習修剪、固定和彎曲等技能。小組可通過練習基本花型進行插花技能的練習。此時學生容易進入一個迷區(qū),就是可以模仿基本花型,但自己設計出的作品總會很別扭,且不知該如何修改。因此,指導教師應引導學生進行造型法則的學習,在學生制作的過程中強調(diào)重心、焦點、穩(wěn)定感等構(gòu)圖要點,從而引導學生的設計走向成熟。

“評價模塊”首先要求各項目小組互相參觀,學習把握作品的觀賞部位和角度,嘗試領(lǐng)會制作者的意圖,品味特別的制作設計手法,并且能說出自己的見解,提出意見。然后由指導教師帶領(lǐng)所有學生進行插花作品的欣賞,進行綜合評比。有條件的也可以由市場做出評價,將作品擺放在校園內(nèi)或校門口進行調(diào)查,問卷、投票或拍賣售賣等形式都是可行的。

“結(jié)算”模塊是為了使教學更貼近市場,插花藝術(shù)除了要培養(yǎng)學生的藝術(shù)感,同樣要引導學生利用所學的知識帶來經(jīng)濟效益。從項目開始就要求每個小組專門設置1名人員進行賬目的記錄,將所有材料費、路費、資料費等都詳細記入賬目,使賬目分門別類、清晰明了,培養(yǎng)學生整理賬目的能力。依照作品材料費用及過程損耗,小組核算并提交作品的成本費和建議市場售價,并由各小組討論其合理性;若有作品拍賣或售賣,小組需另計利潤,進一步討論作品的市場推廣價值及改進。

每個模塊完成后要求項目小組提交報告1份,匯報模塊實施期間學習到的內(nèi)容和項目進展情況,并提出遇到的問題,在指導教師的參與下,各組間相互交流問題和解決方法。

3.4 項目評估總結(jié)

項目進行結(jié)束以后,指導教師引導學生對整個項目進行過程總結(jié),包括學生的個人總結(jié)、組員互評、指導教師評價等形式。學生學習成果主要不是知識的積累,而是在創(chuàng)設出的真實職業(yè)情境下學生職業(yè)實踐能力的提高[3]。每個學生對待問題時給出的方案與策略不同,使得每項任務的判斷標準并不是唯一,而是多樣化的,因此指導教師的評價重點在于,一是學生的學習態(tài)度、協(xié)調(diào)交流能力,在組內(nèi)起到的積極作用等個人素質(zhì);二是學生的知識掌握程度、專業(yè)技能、創(chuàng)新精神等方面,且應注意針對項目對全過程做出綜合評價,或分階段分別評價。對于進步快、技能熟練、創(chuàng)新等方面較強的學生提出表揚,對優(yōu)秀學生和作品發(fā)放獎狀或獎品進行鼓勵。

除此之外,指導教師對全過程進行總結(jié)是項目教學法的重要環(huán)節(jié),通過觀察學生自主學習、技能操作和自評等過程,指導教師可以從中發(fā)現(xiàn)各種問題,加以研究分析,以此來改善將來的教學過程和方法[4]。

4 結(jié)語

此次項目教學法在《插花藝術(shù)》課程教學中的運用中也發(fā)現(xiàn)了很多問題:項目教學法對指導教師的要求高于傳統(tǒng)教學,既要區(qū)別于講授,又要把握住適當?shù)囊龑?;知識系統(tǒng)的熟悉和掌握程度要求很高;因為需要觀察學生每一步研究的方向,所以時間花費更多。對學生來講,動手操作并不難,最大難度在于要變被動為主動的學習,因此項目起始階段怎樣提起學生的興趣和熱情需要指導老師認真地進行研究。另外,學生進行市場調(diào)查和售賣等活動時較靦腆,難以進入角色,討論時部分同學不善于表達觀點,這些都需要更多的鍛煉,也要求指導教師對學生更多的鼓勵和支持。

通過項目教學法在《插花藝術(shù)》課程中的運用與實踐,基本解決了該課程傳統(tǒng)教學中理論教學與實踐操作的脫節(jié)現(xiàn)象,使學生的自主構(gòu)建知識能力、實踐操作能力、協(xié)調(diào)交流能力、適應市場能力等綜合職業(yè)能力得到了鍛煉與提高,為職業(yè)教育的實現(xiàn)與企業(yè)崗位的無縫對接奠定了堅實的基礎(chǔ)。

5 參考文獻

[1] 賀平.項目教學法的實踐探索[J].中國職業(yè)技術(shù)教育,2006(8):43-44.

[2] 黎佩霞,范燕萍.插花藝術(shù)基礎(chǔ)[M].北京:中國農(nóng)業(yè)出版社,2011.

第6篇:花藝插花教程范文

【關(guān)鍵詞】商貿(mào)英語 文化差異 不對等 翻譯

【中圖分類號】H319【文獻標識碼】A【文章編號】1006-9682(2011)04-0184-03

不同文化背景的人進行交際的過程是跨文化交際。不同的民族有著不同的歷史背景、風俗習慣、風土人情、文化傳統(tǒng),因此,從事國際商務的翻譯人員必須了解掌握本國與異國的民族文化差異,并設法使這些差異在傳譯過程中消失,同時在譯入語中找到準確的詞語,使異國文化在譯入語中再現(xiàn)。語言與文化的關(guān)系就好比是暹羅雙胞胎(Siamese Twins),即一種共生共長、難以分離的關(guān)系。這是因為,所謂的暹羅雙胞胎就是一對生活在醫(yī)學尚不發(fā)達的19世紀的連體孿生兄弟,即出生時因肺部連在一起而終生這樣相伴生活的Eng and Chang。語言和文化就像這對暹羅雙胞胎一樣相互依賴又相互制約,共生共長。文化不僅是生活方式,而且也是人的大腦的產(chǎn)物,它通過語言傳播、維系和發(fā)展。它承載著文化,最集中地體現(xiàn)著文化的精神。語言是文化的符號,文化是語言的軌跡。因此,我們可以認為,語言就是文化,文化也就是語言!語言的翻譯既有藝術(shù)之美,也有科學之真,無論是科學還是藝術(shù),其目的都是為了求善、求真、求美。因此文化在翻譯中是不可忽視的因素,正如劉法公教授曾根據(jù)商務英語的特點,提出商務英語翻譯應遵守“忠實(faithfulness)、準確(exactness)、統(tǒng)一(consistency)”的原則,提出“信息等值,概念表達準確,數(shù)碼與單位精確,概念與術(shù)語保持統(tǒng)一的要求”。[8]忠實性是所有英語翻譯最基本的指導原則,特別是對商務英語來說。準確地理解和翻譯具有一定文化內(nèi)涵的商務英語的詞句,對不同文化的商務活動具有重要意義。但是,東西方由于種族淵源、自然環(huán)境、、經(jīng)濟發(fā)展程度等因素的不同,構(gòu)成了各不相同的文化體系,從而人們的觀念傳統(tǒng)、思維方式、價值取向以及語言表達等也大相徑庭。因此,在商務英語翻譯中應慎重,以免出現(xiàn)“文化沖突”。盡量按照國際商務英語翻譯的4Es標準做到文化信息對等。然而,在實際工作中,文化信息有時很難傳遞到譯入語中,結(jié)果對等的標準就不能完全做到。一般來說,導致文化差異有以下幾個因素:

一、對待事物認識方面的文化差異

1.品名的翻譯

在不同的文化體系中人們的思維方式存在著巨大的差異,這種差異不僅體現(xiàn)在人們對事物的認識上,也體現(xiàn)在人們對事物的命名上。作為許多出口的中國特產(chǎn),基本都有了固定的英語譯名。這些翻譯譯名已約定俗成,若譯者隨便“硬譯”,必然物名分家,如:清涼油是essential balm,而不是cooling oil or qin liang oil,風油精是medicated oil,而不是feng you jing。另外還有“餛飩”、“餃子”、“湯圓”等都被稱為“dumplings”;“cabbage”一詞則用來統(tǒng)稱我們的“白菜”、“卷心菜”和“黃牙菜”。再者,漢語中的“紅糖”翻譯成英語是“brown sugar”,為什么“紅糖”翻譯成英語就由紅變棕了呢?這是因為漢語是就紅糖沖泡后糖水所呈現(xiàn)的顏色而言,于是糖就有了紅與棕之分,而英語中是直接按糖本身的顏色來命名的,有了紅與棕之分便不足為奇了。因此,我們在翻譯相關(guān)的品名時,一定要謹慎,以免給商品的出口帶來不必要的麻煩。

2.商標的翻譯

商標在產(chǎn)品銷售中起到重要的廣告作用。馳名商標在消費者心中就是可靠的質(zhì)量和優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品,就是合理的價格和良好的服務。語言是“文化的鏡子”,商標用語具有豐富的文化內(nèi)涵。寶潔公司的商標翻譯給我們提供了一個良好的范例。寶潔公司進入中國市場之初就認真研究中國的語言文化,從而迅速打開了市場。他們將公司名稱 P&G(Protector and gamble)漢譯為寶潔?!皩殹庇髦府a(chǎn)品的品質(zhì);“潔”則指該公司主要經(jīng)營日用品。20多年來,寶潔公司向中國市場推出10大類近30個品牌的產(chǎn)品,其中中國名字都是廣泛的調(diào)研之后產(chǎn)生的?,F(xiàn)在無論Rejoice飄柔、Pantene潘婷、Head and Shoulders海飛絲,還是Safeguard舒服佳、Olay玉蘭油,亦或是 Whisper護舒寶、Crest佳潔士、Tide汰漬、Pampers幫寶適等,無不在中國享有盛譽。下面幾例商標的翻譯,更體現(xiàn)了兩種文化差異。

(1)金雞牌鬧鐘――Golden Cock Alarm Clock

(2)白象牌電池――White Elephant Battery

(3)紅星牌電扇――Red Star Electric Fan

作為商標,以上3例商標翻譯沒有符合英國國家的文化習俗,更沒有體現(xiàn)商標所應具備的富有創(chuàng)意、內(nèi)涵的特點。例1,“金雞”在漢語中,可聯(lián)想到晨雞報曉,實為妙語,但在英語中cock是下流話,屬禁忌語,應改為rooster。例2,“白象”在漢語中意念不錯,可理解為“力量巨大”,但“white elephant”在英語中是指“大而無用的東西”,想必消費者不會去買那種無用的東西。例3,“紅色”在漢語中當然是一種吉祥的顏色,但“red”在英語中象征暴力、流血,消費者會對這樣的電扇望而卻步。再如我國生產(chǎn)的“紫羅蘭”男裝,若用Pansy(紫羅蘭)作為商標,則在英語國家銷路不會太好,因為Pansy這個單詞指的是“女性化的男人”。

3.廣告設計的翻譯

廣告離不開語言,而語言又是文化的載體,任何廣告都建立在一定的文化背景之上。文化差異造成的東西方不同的價值觀念、思維方式、心理特點等都會影響人們對廣告的理解及廣告的效果,從而會進一步影響到商品的銷售。在美國,一則廣告的口號可以出現(xiàn)“don’t spend a penny until you’ve tried”(試用前別花一分錢)這樣的用語;而在英國,就不能采用這樣的廣告口號,因為“spend a penny”相當于“got to see a man about a dog”(輕視某人)。在商務活動中,一個小小的廣告誤譯,就會使企業(yè)受到巨大損失。曾有一家公司在國內(nèi)的廣告中宣傳:“請在你的餐桌上使用最好的餐巾?!睆V告效果甚佳。于是,當他們把產(chǎn)品推向國際市場時,原封不動地使用了這則廣告,在英國卻引出了笑話。在英國人眼中,美國人講得不是真正的英語,而是美國式的英語。英國英語與美國英語使用不同的習慣語具有不同的內(nèi)涵。在英國英語中,餐巾一詞是“serviette”,而美國英語中的餐巾“napkin”一詞,在英國英語中是“尿布”的意思。這家公司不知不覺把其產(chǎn)品宣傳為“請在你的餐桌上用最好的尿布”。自然,其銷售額是無甚指望了。因此,世界上著名的跨國公司都十分注意語言的文化差異。還有一則這樣的廣告詞:“歡迎來到天涯海角?!痹趯ν庑麄饔⒆g時曾經(jīng)這樣翻譯:“Welcome to The End of the World.”海南島的天涯海角在不負責任的譯者筆下成了The End of the World“世界末日”或“大難臨頭”,誰還會來旅游?例如,在西方神話傳說中,dragon(龍)不是中國人心中的吉祥動物,而是表示邪惡的怪物。在中世紀,dragon是罪惡的象征,圣經(jīng)故事中惡魔撒旦(Satan)就被認為是the great dragon。另外,dragon還有“潑婦”的意思,由此可知,dragon在英語國家人中所起的聯(lián)想與中國人的“龍”完全不同,所以,翻譯時就要特別小心。東亞韓國、中國臺灣、中國香港和新加坡四個經(jīng)濟較為發(fā)達的國家和地區(qū),被西方人稱為“亞洲四小龍”,將其翻譯成英語Four Asian Dragons恐怕不太妥當。有人建議翻譯成Four Asian Tigers,這不失為一種較好的文化信息的對等,因為tiger(老虎)在西方人心中是一種強悍的動物,至少不會讓人聯(lián)想到某種可怕的動物。再者,tiger一詞收在1993年版的《牛津英語詞典增補本第二卷》(Oxford English Dictionary Additions SeriesⅡ)中的釋義:A nickname for any one of the more successful smaller economies of East Asia, esp. those of Hong Kong, Singapore, Taiwan,and South Korea.(任何一個在經(jīng)濟上較為成功的東亞小國或地區(qū),尤其指香港、新加坡、臺灣和韓國。)所以說,將“亞洲四小龍”翻譯成Four Asian Tigers在文化信息方面基本達到了對等。

二、顏色的文化差異

不同文化的人對顏色的認識盡管有相似之處,但他們對各種顏色的感覺有可能不同,甚至截然相反,其原因在于國家所處的地理位置、歷史文化背景和風俗習慣不同。例如,藍色在英語國家有憂郁的含義,美國有“藍色星期一”(blue Monday),指心情不好的星期一。blue sky 在英語中意思是“沒有價值”,所以,把“藍天”牌臺燈翻譯成Blue sky Lamp,意思便是“沒有用的臺燈”,可想此臺燈的銷路。另外,埃及人和比利時人視藍色為倒霉的顏色。藍色在中國人心中一般不會引起“憂郁”或“倒霉”的聯(lián)想。盡管如此,世界知名品牌“藍鳥”汽車并不是“傷心的鳥”的汽車,否則怎么會用Blue Bird作為汽車商標呢?blue bird是產(chǎn)于北美的藍色鳴鳥,其文化含義是“幸?!?,所以,英語國家人駕駛Blue Bird牌的汽車,心中的文化取向是“幸?!?。但是,駕駛Blue Bird牌汽車的中國人恐怕不知道身在“?!敝?,而只感到駕駛世界名牌汽車是一種身價的體現(xiàn)和財富的象征。英語國家視“紅色”為殘暴、不吉利,紅色意味著流血。在中國紅色預示著喜慶,中國人結(jié)婚習慣穿紅色衣服。經(jīng)商時,商人希望“開門紅”。經(jīng)營賺錢了,大家都來分“紅利”。某員工工作出色,老板發(fā)給他“紅包”。美國人一般不喜歡紫色;法國人不喜歡墨綠色卻偏愛藍色。在馬來西亞,綠色被認為與疾病有關(guān)。巴西人忌諱棕黃色。西方人視白色為純潔、美好的象征,在中國白色有不吉祥的文化含義。在西方文化中,人們可能將綠色和“缺少經(jīng)驗”聯(lián)系起來,而在中國綠色代表春天,象征新生和希望。

三、詞語概念的文化調(diào)停與譴詞造句的文化重組

詞語的意義與其使用的語境密切相連,并與其存在的文化息息相關(guān)。語境不同,詞匯的意義也有差別。如“joint venture”在一般經(jīng)貿(mào)合同中指“合資企業(yè)”,而具體到招投標合同中,指多個投標人為了滿足招標人提出的條件暫時結(jié)成的聯(lián)營體常譯為“聯(lián)營體牽頭公司的名稱”。“Turnkey Contract”通常指“整套承包(合同)”,而具體到招投標合同中,指的是“總包(交鑰匙)工程招標文件”。

此外,現(xiàn)代英語中一詞多譯現(xiàn)象相當普遍。因此,漢譯時如果不懂專業(yè),隨意去選擇詞義或照搬字面意思,其結(jié)果不但使譯文失去原文的規(guī)范性,也會使譯文令人費解,使讀者不得其意。例如:

(1)We shall give you a special discount on an order exceeding 10,000 pieces.

如果訂貨超過一萬件,我方將給予你公司一個特別回扣。

(2)The exporter may take the accepted bill to a discount bank before the maturity if he is in urgent need of the amount of money.

出口商如果急需用這筆錢,他可以把這個承兌了的匯票拿去貼現(xiàn)銀行貼現(xiàn)。

(3)Exchange dealers only work with these differences, i.e. with premium and discount, expressed in decimal points, between the spot and forward prices.

外匯經(jīng)紀人只賺取這些差額,即利用即期匯率與遠期匯率之間的差價,以小數(shù)點表示的貼水和升水。

以上三例中都有discount一詞,但分別用于不同的專業(yè),即表達三個不同的意思。外貿(mào)業(yè)務中表示“折扣”,銀行業(yè)務中表示“貼現(xiàn)”,而外匯業(yè)務中表示“貼水”。

四、數(shù)字的文化差異

眾所周知,在西方,“十三”被認為是不吉利的數(shù)字,其原因就是與圣經(jīng)故事中耶穌被他的第十三個門徒猶大出賣有關(guān)。所以,在西方國家,人們通常避免使用“十三”這個數(shù)字。在中國的傳統(tǒng)文化中,數(shù)字“十三”沒有這種文化含義,但隨著西方文化的影響,近來這種蘊涵也被國人所接受。在中國的傳統(tǒng)文化中,“九”因為與“久”同音,所以“九”經(jīng)常用來表示“長久”的意思。例如,我國歷史中,皇崇拜“九”,希望其天下長治久安。因此,我國便有“999”藥品。英語中的nine沒有這種含義。但不要把用“666”作商標的商品出口到英國,因為“666”在《圣經(jīng)》里象征魔鬼?!捌摺痹跉W美國家有積極的意義。所以,商標為“7-Up”的飲料翻譯或漢語為“七喜”,而不是“七上”。英語國家的人心目中的“七”相當于中國人的“八”?!捌摺睂τ⒄Z國家人是個大吉大利的數(shù)字,投擲中以“七”為勝利。商標還有Mild Seven、7-Eleven(連鎖店)。但在我國,“七”是個普通的數(shù)字。上海生產(chǎn)的“三槍”牌內(nèi)衣,是名牌產(chǎn)品,翻譯成英語Three Guns。如果將Three Guns牌內(nèi)衣出口到日本、哥倫比亞及北非地區(qū),會受到消費者的歡迎,因為“三”在這些國家表示“積極”的意思。但是,在乍得、貝寧等地,則不能將“三槍”翻譯成Three Guns,因為在乍得像“三”這樣的奇數(shù)表示“消極”的意思,在貝寧“三”含有“巫術(shù)”的意思。文化差異還受地理位置、社會制度、歷史等的不同因素的影響。文化差異會引起幾種不對應的情況:1.原語中的指稱對象在譯入語文化中根本不存在、罕見或被忽視

例如,漢語里有許多用數(shù)字開頭的詞語,如“三心二意”譯為neither off nor on?!叭齻€臭皮匠,賽過諸葛亮”譯為Two heads are better than one。這些詞語通常不能按字面意思翻譯。

2.原語文化在概念上有明確的實體,而譯入語文化不加以區(qū)分或恰恰相反。

例如,英語中的armchair 指任何有扶手的、硬的或軟的椅子,但在漢語中我們卻分別有“扶手椅”和“單人沙發(fā)”。

3.和譯入語中同一個指稱對象可能由字面意義不同的詞語加以指稱

例如,英語的black tea,翻譯成漢語是“紅茶”,而不是“黑茶”。這是因為中國人注意的是茶水的顏色,而英國人重點放在茶葉的顏色上。文化信息的傳遞是完全可能的,主要是通過翻譯了解他國文化。文化信息的對等也是可能的,我們可以遵循奈達先生的“功能對等”(Functional Equivalence)原則,這里的“對等”不能理解為數(shù)學意義上的等同,只能是近似的等同,即以功能對等接近程度為依據(jù)的近似。他認為翻譯的目的應該是原文和譯文在信息內(nèi)容、說話方式、文體、文風、語言、文化、社會因素諸方面達到對等。為了達到這些對等,必須在翻譯中進行調(diào)整。各民族有其獨特的文化。東西方人有不同的哲學、文化傳統(tǒng),所以,文化差異就必然存在。此外,差異的原因還在于東西方民族地理、歷史、風土人情等的不同。正是這些文化差異的存在使得文化翻譯的可譯性受到限制。進行國際商務英語翻譯時必須特別注意這些差異,必須在外國文化和本國文化中找到一個切合點。如果這個切合點是兩種文化的交融,那就是最理想的了。但是,往往由于文化差異,有時很難找到切合點,這時譯者就必須就自己的能力讓這兩種文化盡可能接近,按照4Es標準和奈達先生的翻譯原則,做出適當?shù)恼{(diào)整,使帶異國情調(diào)的東西在譯入語中得以再現(xiàn)。

參考文獻

1 關(guān)世杰.跨文化交流學[M].北京:北京大學出版社,1995

2 劉醒吾.經(jīng)貿(mào)英語口語[M].北京:外語教學與研究出版社,1997

3 李 平.國際經(jīng)貿(mào)英語教程[M].北京:中國國際廣播出版社,1999

4 王學文.新編經(jīng)貿(mào)口譯教程[M].北京:中國對外經(jīng)濟貿(mào)易出版社,2001

5 杜爭鳴.翻譯策略與文化[M].北京:中國經(jīng)濟出版社,2008

6 鄧炎昌.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1994

7 胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1994

8 劉法公.商貿(mào)漢英翻譯的原則探索[J].中國翻譯,2002

第7篇:花藝插花教程范文

一、 海寧城鄉(xiāng)公交一體化的基本情況:

“城鄉(xiāng)公交一體化”,簡單的說,就是利用公交化運作方式, 打破原來的城市公交與農(nóng)村客運二元分割的局面,發(fā)揮客運資源效益最大化,以達到城鄉(xiāng)公交相互銜接、資源共享、布局合理、方便快捷的協(xié)調(diào)發(fā)展過程。據(jù)調(diào)查了解,海寧的城鄉(xiāng)公交一體化建設,目前已經(jīng)走在了全國的前列,尤其是“公車公營”的運行模式,更是全國的首創(chuàng)。一年來,海寧市已經(jīng)投入改造資金3000多萬元,新添置空調(diào)中型客車130輛,開通公交線路30條,其中城鄉(xiāng)公交一體化線路20條,輻射全市147個行政村,城鄉(xiāng)公交通村率達到91.3%,預計2005年底,全市所有道路全部達到通車標準,力爭實現(xiàn)村村通公交,路路有公交。從調(diào)查問卷中,我們發(fā)現(xiàn)城鄉(xiāng)居民對實施城鄉(xiāng)公交一體化政策表示非常贊成,認為公交城鄉(xiāng)一體化給出行帶來方便,乘公交車進城明顯人數(shù)增多,能促進經(jīng)濟發(fā)展,而且經(jīng)濟實惠,是一項利國利民,使居民、經(jīng)營者、社會多贏的好措施,為海寧經(jīng)濟社會的和諧發(fā)展創(chuàng)造了條件。(詳見問卷調(diào)查匯總表)

二、實施城鄉(xiāng)公交一體化的主要效果:

城鄉(xiāng)公交一體化是對原有農(nóng)村客運管理體制進行改革的重大舉措, 海寧市“城鄉(xiāng)公交一體化”的實施,為城鄉(xiāng)客運開辟了更加廣闊的發(fā)展空間。主要表現(xiàn)在:

(一)理順了管理體制,實現(xiàn)城鄉(xiāng)資源共享。

由于歷史原因,城市公交由城建部門管理,客運班線由交通部門管理,一直是“兩張皮”。經(jīng)過城鄉(xiāng)公交一體化建設,公交統(tǒng)一由交通行業(yè)管理,城市道路及站點向農(nóng)村公交開放,大大方便了農(nóng)民進城

(二)優(yōu)化了運營結(jié)構(gòu),實現(xiàn)“公車公營”。

海寧在城鄉(xiāng)公交的經(jīng)營方式上完全吸取城市公交車優(yōu)點,實施“公車公營”。即全部收回原來的個人產(chǎn)權(quán),通過招投標的方式,交由公司運營。并實行車輛循環(huán),旅客上車買票,途中設置站點,到站??康倪\營方式,徹底解決了農(nóng)村客運市場出現(xiàn)的“三客”問題(拉客、騙客、甩客)問題。

(三)實行了區(qū)域經(jīng)營,提高農(nóng)村班車覆蓋率。

海寧公交車實行區(qū)域經(jīng)營,經(jīng)營企業(yè)可以靈活安排線路走向和車輛數(shù)量,合理安排班次,提高車輛使用率,降低運營成本;通過實行劃片經(jīng)營,可以把熱線的經(jīng)濟效益彌補冷線,解決客運矛盾,提高農(nóng)村班車的覆蓋率。

(四)改革了公交票價制度,確保農(nóng)民從中受益。

實行城鄉(xiāng)公交一體化,有利于進行成本核算,大大降低了班車票價,城鄉(xiāng)公交一元錢的同票同價,深受廣大農(nóng)民歡迎,真正讓老百姓感到實惠。

三、海寧城鄉(xiāng)公交一體化的亟需解決的問題:

(一) 農(nóng)村客運集約化程度低

前幾年,受有路大家走,有車大家開的影響,導致了農(nóng)村客運單車承包經(jīng)營現(xiàn)象十分普遍。經(jīng)營費用高,服務質(zhì)量差,搶拉客源、超時間運行,惡性競爭,還沒有從根本上解決, 制約了城鄉(xiāng)公交一體化規(guī)范健康發(fā)展,

(二)農(nóng)村鄉(xiāng)鎮(zhèn)客運場站太少。

雖然海寧市日前的行政自然村通車率和道路覆蓋率都居全國前列,但大多數(shù)的鄉(xiāng)鎮(zhèn)沒有汽車客運站場,客遠站點太少,遠遠不能滿足農(nóng)村客運需求。

(三)村級道路建設速度不快。

道路建設狀況是城鄉(xiāng)公交一體化基礎(chǔ)和前提,趨勢影響城鄉(xiāng)公交一體化的進程,海寧現(xiàn)在公路網(wǎng)密度達61KM,居全省前列,但提出的“等級公路通行政村的目標”還沒有實現(xiàn),尤其是村級公路建設速度還不快。

(四)農(nóng)村客運使用的車型多,適用車型少。

現(xiàn)有農(nóng)村客運的車型多、雜,但這些車型備有較大的空間裝貨的不多,有下置式行李倉的車也不多,與農(nóng)民所期望的車型不一致。農(nóng)民出行需隨身攜帶一定數(shù)量的農(nóng)副產(chǎn)品,所以農(nóng)民還是不得不選擇農(nóng)用車、三輪車進城。

四、海寧城鄉(xiāng)公交一體化的改進措施

調(diào)查中,我們6個人都為海寧的公交城鄉(xiāng)一體化建設的取得的成效感到由衷的自豪,覺得海寧的經(jīng)驗應該在全省乃至全國進行推廣,但是海寧公交自身也應該不斷改進和完善。改進措施大體可考慮:

(一)使路、站、車一體化、高效化。

在新建或改建通村公路時,應使路、站、車一體化。建路時,應該考慮設置旅客停靠站點(最好是港灣式),同時推薦使用適合農(nóng)村客運的經(jīng)濟客車車型,把路、站能進行同步設計、同步施工、同步建成,則更能避免重復建設,體現(xiàn)高效。

(二)合理調(diào)整客運線路。

要根據(jù)海寧農(nóng)村的村鎮(zhèn)公路規(guī)模、人口密度、社會經(jīng)濟發(fā)展水平, 行政村公交的通車需要,合理調(diào)整客運線路。避免現(xiàn)在不同程度存在的棄冷線爭熱線和擠干線的做法,保證城鄉(xiāng)客運有序、健康發(fā)展。

(三)完善公車公營體制。

對原有的農(nóng)村客運個體經(jīng)營戶逐步進行公司化改造, 實行公車公營。盡可能地使公交車安裝統(tǒng)一樣式的線路標志牌,實行統(tǒng)一站點,統(tǒng)一票價,統(tǒng)一車型、顏色和標志,統(tǒng)一結(jié)算,統(tǒng)一著裝, 提高城鄉(xiāng)公交的經(jīng)營水平和服務質(zhì)量

(四)加大公路建設的資金投入。

我市還應該加大對縣鄉(xiāng)公路建設的資金投入,尤其是鼓勵、補助鄉(xiāng)鎮(zhèn)或村級組織甚至于個人投資建設村級公路,從根本上解決目前還存在的道路不通,網(wǎng)絡不全的問題,為城鄉(xiāng)公交一體化創(chuàng)造基礎(chǔ)條件。

第8篇:花藝插花教程范文

關(guān)鍵詞:插花藝術(shù);中職生;美育素養(yǎng);提升;途徑

《插花藝術(shù)》是園林、園藝等有關(guān)專業(yè)的重點課程,主要是通過各種花材,圍繞一定的主題進行組合,從而表達出一定的形式美和意境美,給人以美的享受。

1中職生美育素養(yǎng)的要求及現(xiàn)狀

馬克思說:無法辨別美的人是可悲的。欣賞美、創(chuàng)造美是人類的不斷追求,中職生在不斷學習文化和技術(shù)的同時,還要懂得美、欣賞美,這樣才能更好地利用專業(yè)技術(shù)去創(chuàng)造美。美育也稱審美教育或美感教育,中職生通過學習提高認識美、體驗美、感受美、欣賞美和創(chuàng)造美的能力,從而使自己具有美的理想、美的情操、美的品格和美的素養(yǎng)。但現(xiàn)階段的中職生大多沒有美術(shù)基礎(chǔ),理論學習基礎(chǔ)差,對植物花卉沒有太多的認識,同時對美學沒有進行系統(tǒng)的學習,對美的認識能力不夠,創(chuàng)造美的意識也不足,這都給園藝專業(yè)學習帶來很多的困難,不利于學生創(chuàng)造力的提高。

2插花藝術(shù)涉及到的主要美育內(nèi)容

《插花藝術(shù)》課程涉及到諸多美育內(nèi)容。這門課程的學習,既需要學生具有一定的美育基礎(chǔ),同時,通過該課程的學習,又能為學生提供美育學習的機會。這里涉及到的美育內(nèi)容主要有:學生對花卉的欣賞能力,從而產(chǎn)生對自然美的認識;學生對美術(shù)的關(guān)注,通過美術(shù)讓學生學會基本的美學原理;學生對文學藝術(shù)所創(chuàng)造的意境美的體驗;學生通過花材的運用所形成的勞動美。當然這些美的體驗并不是單一的,它在插花藝術(shù)中是綜合體現(xiàn)的,一個插花作品就是諸多美的品質(zhì)的體現(xiàn)。通過理論學習與動手實踐,學生對美必然會有更深刻的認識,并能逐漸提高其對美的欣賞能力。

3插花藝術(shù)教學對中職生美育素養(yǎng)培養(yǎng)的途徑

3.1通過花材形式,讓學生感悟自然純真美

插花藝術(shù)主要是通過不同種類的花材,按照一定的主題進行組合、布置,從而產(chǎn)生美好的意境,給人以美的愉悅享受。多姿多彩的花材是塑造美的基礎(chǔ),同時,這些花材本身也具有吸引人的美感。每種花材的根、葉、莖都是大自然的饋贈,是自然的和諧之美,把不同種類的、極具自然美的花材進行組合,便會產(chǎn)生另一種美??粗@五顏六色的花材,不禁感嘆大自然的多彩絢麗,學生還沒來得及進行插花藝術(shù)的構(gòu)思,也許就被眼前這光彩奪目的花材所折服。這是自然而然的美,而大自然的這種美正是學生學習美、欣賞美的源泉。

3.2通過美的需求,讓學生關(guān)注美術(shù)藝術(shù)美

美育素養(yǎng)離不開美術(shù)這一學科藝術(shù),顯然,美術(shù)教育是大多數(shù)中職生所缺乏的。在《插花藝術(shù)》這門課程中,需要很多的美術(shù)理論,需要美術(shù)功底作為插花的模板,更需要美學原理作為插花的支撐。尤其是插花在色彩的選擇和搭配、整體的構(gòu)思、意境的營造上,都與中國傳統(tǒng)的美學原理和法則相一致。通過課程的教學和學生的實踐,教師會對學生進行美學理論、美學基礎(chǔ)知識的講解。而學生在課程中如果需要用到美學、美術(shù)的知識,必然會主動去關(guān)注、去學習,這樣就能夠由教師的講授變?yōu)閷W生的主動學習,能夠使學生對美術(shù)、美學這一藝術(shù)的學習積累產(chǎn)生較好的效果。

3.3通過插花藝術(shù),讓學生感受文學意境美

在很多人看來,美學是抽象的、讓人難以捉摸的。其實美也是具體的,那些形色繁多的花材本身就是美的,完整的插花作品更是美的藝術(shù)品,所以,美也是實實在在的。在傳統(tǒng)文化中,美常存在于文學作品中,文學以塑造意境美為重,在插花藝術(shù)中,也常常借助于文學意境構(gòu)思插花作品。例如,我們大家所熟悉的一句唐詩“人面不知何處去,桃花依舊笑春風”,就可以用插花藝術(shù)表現(xiàn)最后一句的意境美,這里情景交融、渾然一體的意境與插花的意境美是一致的。學生在插花的同時,必然要多學習古典詩歌,從而不斷提高文學欣賞能力。

3.4通過親自動手,讓學生感受勞動創(chuàng)造美

第9篇:花藝插花教程范文

關(guān)鍵詞:教育資源共享;精品課程

一、什么是教育資源共享

教育資源泛指與教育行為相關(guān)的所有人和事物。按照不同的標準會有不同的分類:

(一)從使用時間的長短上

教育資源分為可再利用資源和不可再利用資源??稍倮觅Y源是指在一定的時期內(nèi)可以被拿來循環(huán)利用的與教育行為相關(guān)的事物和人。師資、教材、圖書、電腦等均屬于可再利用的資源。不可再利用資源使用時間長,雖然不可重復利用,但在使用期限內(nèi)可以被多個用戶共同使用,如教學樓、實驗樓、圖書館等。

(二)從資源的性質(zhì)上

教育資源分為硬件資源和軟件資源,教師、管理制度、教育模式是一種軟件資源,教學樓、試驗樓、圖書館、體育館、宿舍樓、音體美設施、交通工具、草場等屬于硬件資源。

(三)從資源的共享方向上

教育資源可以分為學校內(nèi)各學院和各職能部門之間的共享,教育系統(tǒng)內(nèi)部的資源共享和社會系統(tǒng)與教育系統(tǒng)之間的一種共享。教育資源共享,實質(zhì)上是將高度獨立的學校系統(tǒng),教育系統(tǒng)和社會系統(tǒng)彼此融合,使彼此獨立的子系統(tǒng)或更小的系統(tǒng)有機,開放的聯(lián)系起來,最大限度的,最有效的將系統(tǒng)聯(lián)系起來,實現(xiàn):“1+1>2”。

二、為什么要進行教育資源共享

當今的時代,任何高科學技術(shù)成果無一不是多學科交叉、融合的結(jié)晶。因此,培養(yǎng)高質(zhì)量的“復合型”創(chuàng)新型人才以滿足形勢發(fā)展的需要是擺在高等教育面前的十分突出的問題,這就引發(fā)了高等教育的深層次的變革。這一階段的教育任務是全面提高學生素質(zhì),為培養(yǎng)打下良好基礎(chǔ)的養(yǎng)成教育。而復合型人才包括知識復合、能力復合、思維復合等多方面。學校僅依靠自身所具有的教學資源來實現(xiàn)該目標,對于希望有更多選擇的高校學生而言是有限的,這時高校間教學資源的共享就顯得尤為重要。

我國教育部非常重視資源建設與共享。2000年啟動建設基礎(chǔ)性、示范性的本、??凭W(wǎng)絡課程、案例題庫和試題庫。2003~2007年教育信息化行動計劃內(nèi)又啟動了在高等學校教學質(zhì)量和教學改革工程中實施精品課程建設的項目,以帶動和促進各地高等學校精品課程的建設,并逐步建立各門類專業(yè)的校、省、國家三級精品課程體系。截至2006年年底國家精品課程的數(shù)目已突破1100門。

近幾年來,各大高校學生大幅擴招,在滿足社會需求的同時也導致了高校教育資源的不足:

(一)從硬件方面說

教育基礎(chǔ)設施供應緊張,目前高校教育基礎(chǔ)設施不能滿足在校大學生的使用,如教室,實驗室,學生宿舍的短缺(參與調(diào)查的大學有:四川大學,電子科技大學,西南財經(jīng)大學,西南交通大學,成都中醫(yī)藥大學,四川師范大學)。

對各高校同學使用校內(nèi)基礎(chǔ)教育、體育設施的頻率進行了調(diào)查(見表1):

從表1中可以看出:不論男生還是女生,對基礎(chǔ)教育、體育設施都有很高的使用率,使用的比率占到90%以上,不僅如此,隨著年齡的減小,同學們對設施的使用率在逐漸提高,側(cè)面反映了高校擴招導致的基礎(chǔ)設施供應緊張,如果不采取相應的措施,就會加劇教育資源硬件設施緊張與同學們需求增大的矛盾。

(二)從軟件方面說

1、教師數(shù)量的短缺導致工作量加大,從而影響整體教學質(zhì)量。由于師資力量的缺乏,目前大學本科的教學一般都采取大課堂教學模式,師生間的交流存在很大障礙,不利于學生自主意識的發(fā)揮,從而得不到高質(zhì)量的學術(shù)指導。同時,高負荷的工作也使高校教師將工作主要精力放在完成教學課時量和自己的科研發(fā)展上,放松了對學生綜合能力的培養(yǎng)。目前各個學校在積極尋找解決措施,比如建立網(wǎng)上師生交流平臺、精品課程庫、講座等課外教學方式,通過對上這些方式的利用程度的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)這些解決方式在利用程度上非常低,經(jīng)常使用的不足10%,說明學校在建立這些課外學習方式的時候存在著流于形式、跟風的現(xiàn)象。通過同學們對上述方式的滿足程度的調(diào)查發(fā)現(xiàn)約70%的同學認為上述教育方式不能滿足自己的需求,在一定程度上說明現(xiàn)在電腦等高科技教育手段在同學中普及率、利用率不高。對同學們正確使用電腦的引導有利于上述矛盾的緩和。

2、文獻資源的緊缺與浪費。大學生對于文獻資源的需求量增大,導致本校文獻資源在品種和數(shù)量上供應不足,同時各大高校之間圖書館在文獻資源建設上缺少溝通與交流,造成資源的極大浪費。本次調(diào)查涉及了對圖書資源的利用率和滿意度的調(diào)查(見表2)。

通過對表格的分析,可以發(fā)現(xiàn)隨著年齡的增長,同學們對圖書資源的利用率逐漸降低,說明在圖書資源方面,大學前半階段的利用和積累對個人是十分重要的,當同學們面臨畢業(yè)、面臨社會的時候,經(jīng)歷就十分有限,用來看書增長知識的時間更是減少,所以各學校在設置課程的時候應注意在大一大二多開設一些公共基礎(chǔ)課程,給予充足的個人學習時間,并對大學生的時間分配和利用方法進行合理引導,以使同學們掌握更多的知識,使學校人才培養(yǎng)方面有質(zhì)的飛躍。

3、各個高校的文化底蘊不同以及發(fā)展側(cè)重點的不同在一定程度上阻礙了教育資源的共享。由于地域和人文的因素,高校文化迥異,這使得教育資源共享顯有契合點。各高校發(fā)展側(cè)重點的不同不僅影響著高校教育資源的分配,同樣影響著資源共享的可行性。調(diào)查顯示約80%的同學渴望能夠到其他學校學習自己喜歡的課程。不同大學的同學在被問及到他校選課時,回答不同。實力相對較弱的學校的同學更希望到自己同專業(yè)優(yōu)勢學校學習深造。在可行性方面,約60%的同學表示到別的學校聽課會有所顧慮。除此之外,學校的地理位置以及各學校教學模式的差異給資源共享設置了很大障礙。

三、教育資源共享途徑探索

(一)實現(xiàn)教師資源共享

成都各大高??梢越⒐潭ㄈ藛T與流動人員結(jié)合、兼職與專職結(jié)合的制度,充分發(fā)揮流動編制的功能,吸引企業(yè)、科研單位有教師、工程技術(shù)人員和管理人員到學校任教或兼課,充實教師隊伍。職業(yè)學校通過引進企業(yè)、科研單位的工程技術(shù)人員建立一支兼有教師資格和職業(yè)技術(shù)的“雙師型”教師隊伍。學校鼓勵教師跨校聯(lián)聘、互聘、兼課。目前成都地區(qū)推行的義務教育城鄉(xiāng)教育一體化就主要通過城鄉(xiāng)教師互動來解決師資力量的不足。

(二)學分互認

成都各高校結(jié)合自身特點選擇資源共享手段是實現(xiàn)教育資源共享的基礎(chǔ)。成都地區(qū)各高校都在向周邊地區(qū)轉(zhuǎn)移,實行多校區(qū)管理。對于位于同一地區(qū)彼此靠近的大學,可以采用學校間的學分互認,滿足一所高校的學生可以根據(jù)自己的喜好在另一所學校選擇專業(yè)學習的需要,既不妨礙獲得學分又實現(xiàn)了教育資源的共享。教育部表示,將推進學分制、降低必修課比例、加大選修課比例、減少課堂講授時數(shù)等,增加學生自主學習的時間和空間,拓寬學生知識面,促進學生個性發(fā)展。創(chuàng)造條件,積極鼓勵高等學校之間的跨校選修課程機制,加強高等學校之間學分互認等,使學生享受更多的優(yōu)質(zhì)教學資源。

(三)充分利用網(wǎng)絡資源

網(wǎng)絡自身的一些特性使其具有巨大優(yōu)勢,對于高校和學生都是一塊不容忽視的極具開發(fā)價值的領(lǐng)域?,F(xiàn)有的一些利用網(wǎng)絡資源的形式僅是共享老師授課的課件、視頻等等,只是將課堂教學移到網(wǎng)絡這個平臺上而沒有充分的利用,成都各大高??梢越Y(jié)合四川各高校做精品課程的實際,搜集各高校精品課程的資源,做出完整的全面的系統(tǒng)的分門別類的精品課程庫。滿足不同高校不同專業(yè)廣大在校學生的需求。但要避免課程重復建設造成的浪費現(xiàn)象。這就要求個個高校根據(jù)各自的優(yōu)勢進行分工和協(xié)作,各自發(fā)揮自己的優(yōu)勢。以公共課程(如公共英語、哲學、各專業(yè)基礎(chǔ)課等)的開發(fā)為例,如果每個網(wǎng)院都獨立去做,自然會出現(xiàn)許多類似的網(wǎng)絡課程,許多類似的網(wǎng)絡課程,并且由于缺乏分工,在各網(wǎng)院人力、物力、財力有限的情況下,自然難以有精品。

(四)學校后勤社會化,實現(xiàn)教育資源優(yōu)化配置

學校后勤社會化就是將學校部分職能分解,由社會來承擔,引起學校內(nèi)部人力資源、物力資源的變化,大大降低教育成本,即使教育成果不變,教育效率也會得到很大提高。

學校后勤社會化,從硬件資源上看,是社會向?qū)W校提供食堂、校車、宿舍、各類博物館、紀念館、文化館、科技館、體育場、影劇院等公共文化設施和企業(yè)單位、社會團體所屬文化體育設施。從軟件方面看,第一,要進行教育資源共享的前提是實行教育制度改革,教育改革和發(fā)展的重要目標之一就是要將有限的教育資源進行合理配置,有效利用教育資源,提高有限資源的利用率,學校后勤社會化正是實現(xiàn)辦學資源,優(yōu)化配置的重要途徑之一。第二,教育資源共享應該遵循開放性和公益性,社會中有教育資源的部門或主體都應本著這兩方面原則,在教育系統(tǒng)或?qū)W校使用時給予免費或無盈利模式開放。第三,教育系統(tǒng)內(nèi)部各級各類高校加強相互聯(lián)系,在師資資源、實驗室等方面互通有無,有效地克服資源閑置與緊張的矛盾,扶持薄弱學校,使薄弱學校共享強校的教育資源,強強學校間的合作與互助也必不可少,它們之間也有共享的資源。

(五)文獻資源的共享

高校圖書館可以通過實行館際互借,提高圖書網(wǎng)絡化程度,建立長效圖書捐贈機制等措施真正實現(xiàn)文獻資源的共享。館際互借可以將其他高校圖書館的館藏作為本館藏書的延伸,彌補各自館藏的不足,實現(xiàn)資源共享;增加網(wǎng)絡圖書的數(shù)量,方便學生的查閱,緩解圖書資源緊張問題;圖書捐贈機制可以收集到各個高校更為全面更為專業(yè)的書籍,使文獻資源的共享形成良性循環(huán),從而提高文獻的使用效益。除以上兩點,在圖書館信息化建設項目中,還應注意高寬帶、核心設備陳余備份、擴展性好、遠程訪問高校教育資源、高安全五個方面。

通過對高校教育資源共享必要性的認識和共享途徑的探索,各高校在綜合辦學,優(yōu)勢互補方面定會取得長足進步,并適應現(xiàn)代大學生綜合素質(zhì)提升的需要。

參考文獻:

1、潘懋遠等.大學城的功能與模式[J].高等教育研究,2002(3).

2、徐輝.變革時代的大學使命[M].浙江大學出版社,1999.

3、程斯輝,余學敏.論建設大學城的幾個問題[J].教育研究,2002(9).

4、黃葳.興建大學城:新一輪的大學改革[J].教育發(fā)展研究,2001(3).

相關(guān)熱門標簽