公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 文化交流重要途徑范文

文化交流重要途徑精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的文化交流重要途徑主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

文化交流重要途徑

第1篇:文化交流重要途徑范文

關(guān)鍵詞:典籍 翻譯 文化傳播

1.漢語(yǔ)文化傳播的契機(jī)

據(jù)

統(tǒng)計(jì),全世界有3000萬(wàn)人正在將漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言來(lái)學(xué)習(xí)。全球不斷升溫的“漢語(yǔ)熱”,一方面表明漢語(yǔ)作為一種世界語(yǔ)言和商業(yè)語(yǔ)言的重要性正在增加;另一方面,對(duì)漢語(yǔ)文化價(jià)值的認(rèn)識(shí)也在世界范圍內(nèi)不斷擴(kuò)大。目前,大多數(shù)外國(guó)人對(duì)

3.典籍翻譯的現(xiàn)狀

世界文化交流本該是雙向的輸人與輸出,交流的雙方是互為主客體,以雙方各自對(duì)對(duì)方的需要為基礎(chǔ),以雙方各自對(duì)這種需要的意識(shí)為前提。然而,過(guò)去的中外文化交流并不是這樣。統(tǒng)計(jì)數(shù)字表明,我國(guó)大約有3.5萬(wàn)種古典書(shū)籍,但時(shí)至今日翻譯成外文的只有千分之二左右(黃中習(xí),2007)。21世紀(jì)不僅是東西方文化合流的世紀(jì),而且應(yīng)當(dāng)是從“以西方文化為主流”轉(zhuǎn)向“以東方文化為主流”的世紀(jì)。馬祖毅、劉重德、楚至大、許淵沖、黃新渠、汪榕培、郭著章、王宏印、潘文國(guó)、卓振英和黃國(guó)文等國(guó)內(nèi)學(xué)者的有關(guān)著作與譯著豐富了典籍翻譯這一尚未完全開(kāi)發(fā)的領(lǐng)域。然而,典籍翻譯依然是我國(guó)文化傳播中最為薄弱的環(huán)節(jié),從總體來(lái)說(shuō),還沒(méi)有有計(jì)劃地、系統(tǒng)地、全面地通過(guò)我國(guó)自己的譯者向國(guó)外的讀者譯介。

第2篇:文化交流重要途徑范文

關(guān)鍵詞:海外文化交流活動(dòng);中國(guó)文化;孔子學(xué)院

隨著經(jīng)濟(jì)全球化和社會(huì)信息化的深入發(fā)展,世界各國(guó)在經(jīng)濟(jì)、科技、軍事等領(lǐng)域競(jìng)爭(zhēng)激烈的同時(shí),也開(kāi)始關(guān)注文化軟實(shí)力的建設(shè)和交流。而孔子學(xué)院、中國(guó)文化年等海外文化交流活動(dòng),已成為崛起后的中國(guó)進(jìn)行文化交流,傳播中國(guó)文化的重要方式。

一、孔子學(xué)院

2004年,第一所孔子學(xué)院在韓國(guó)首爾建立,截止2013年,我國(guó)已在全世界116個(gè)國(guó)家建立430多所孔子學(xué)院和650多所中小學(xué)孔子課堂。這些孔子學(xué)院和孔子課堂,一方面是各國(guó)人民學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的場(chǎng)所,另一方面,通過(guò)舉辦異彩紛呈的文化活動(dòng),比如剪紙、書(shū)法、太極拳等,也讓他們更多地了解了中國(guó)。這對(duì)于加強(qiáng)中國(guó)與世界各國(guó)的文化交流,傳播深厚的中國(guó)文化有巨大作用。

文化是國(guó)家間交流的重要內(nèi)容,而語(yǔ)言又是文化的重要組成部分,是各種信息傳播的基礎(chǔ)。在韓國(guó),每年都有數(shù)萬(wàn)人參加漢語(yǔ)水平考試,并且漢語(yǔ)成為很多用人單位的標(biāo)準(zhǔn)之一;在日本,高中開(kāi)設(shè)的漢語(yǔ)課堂已增加到500多所;在德國(guó),很多中學(xué)會(huì)考科目設(shè)立了漢語(yǔ);在美國(guó),中文已成為僅次于西班牙語(yǔ)的第二大外語(yǔ)……

可見(jiàn),孔子學(xué)院在漢語(yǔ)的國(guó)際推廣和中國(guó)文化的傳播方面功不可沒(méi)。它在促進(jìn)中國(guó)與世界文化交流和對(duì)話的同時(shí),也成為傳播中國(guó)文化、提升中國(guó)文化軟實(shí)力的重要途徑。

二、中國(guó)文化年

2003年10月到2004年7月,中國(guó)在法國(guó)舉辦的“中國(guó)文化年”取得了很大的成功。以“古老、多彩和現(xiàn)代的中國(guó)”為主題的“文化年”向法國(guó)公眾展示了意蘊(yùn)深厚的中國(guó)文化,這是我國(guó)首次與外國(guó)互辦國(guó)家級(jí)文化年。

近年來(lái),中國(guó)又相繼在50多個(gè)國(guó)家舉辦了不同規(guī)模的中國(guó)文化年。中國(guó)年不僅在展現(xiàn)我國(guó)形象中發(fā)揮了積極的作用,同時(shí)也成為中國(guó)文化在國(guó)外傳播的重要方式。

意大利“中國(guó)文化年”從2010年10月開(kāi)始,文化年系列活動(dòng)在意大利20多個(gè)省市展開(kāi),在社會(huì)各界產(chǎn)生了廣泛的影響,為意大利民眾了解中國(guó)、正確認(rèn)識(shí)中國(guó)、深入體驗(yàn)中國(guó)文化發(fā)揮了積極作用。“中國(guó)文化年”在羅馬開(kāi)幕,是中意文化交流深入的見(jiàn)證。而以“感受中國(guó)”為主題的澳大利亞“中國(guó)文化年”則是中國(guó)政府首次在澳舉辦的大規(guī)模系列文化活動(dòng)。自2011年啟動(dòng)以來(lái),各類文化活動(dòng)在澳展開(kāi),通過(guò)豐富多彩、形式多樣的文化年活動(dòng),為澳大利亞人民了解中國(guó)歷史文化及發(fā)展現(xiàn)狀提供了一個(gè)全景式的窗口,使得澳大利亞人民更好地體驗(yàn)、了解和欣賞到了中華文化的博大精深及其獨(dú)特魅力。2012年中國(guó)在德國(guó)舉辦了“中國(guó)文化年”活動(dòng),德國(guó)的40多個(gè)城市共舉辦了500多場(chǎng)活動(dòng),用音樂(lè)、戲曲、舞蹈、展覽、對(duì)話、文學(xué)、電影等形式,全面展現(xiàn)了中國(guó)開(kāi)放、和諧、富有活力的新氣象。很多歐洲人只知道中國(guó)的京劇等經(jīng)典的傳統(tǒng)文化,而對(duì)中國(guó)的現(xiàn)當(dāng)代的繪畫(huà)、文學(xué)、音樂(lè)、電影等藝術(shù)了解不夠。舉辦文化活動(dòng),可以讓德國(guó)民眾直接接觸中國(guó)傳統(tǒng)與現(xiàn)代文化,與中國(guó)的文化藝術(shù)進(jìn)行面對(duì)面交流。

“中國(guó)文化年”所舉辦的各類活動(dòng),在促進(jìn)國(guó)家間文化交流的同時(shí),也促進(jìn)了中國(guó)與世界各國(guó)的相互了解和友好交往,將中國(guó)、以及中國(guó)文化推向了世界。

三、海外中國(guó)文化中心活動(dòng)

1、海外中國(guó)文化中心之起源和發(fā)展

文化中心的設(shè)立,是提高國(guó)家文化地位、擴(kuò)大文化影響力和加深國(guó)家間文明對(duì)話的傳統(tǒng)而有效的形式。自上世紀(jì)80年代后期,中國(guó)根據(jù)毛里求斯和貝寧政府的要求,在兩個(gè)國(guó)家的首都路易港和科托努分別設(shè)立了占地3600平方米和9600平方米的中國(guó)文化中心,并先后于1988年7月和9月對(duì)外開(kāi)放。目前,中國(guó)已經(jīng)在9個(gè)國(guó)家設(shè)立了中國(guó)文化中心,與20多個(gè)國(guó)家簽署了設(shè)立文化中心的政府文件,更多的文化中心正在加緊籌建。這些文化中心通過(guò)舉辦演出、展覽、文化節(jié)、影視周、圖書(shū)節(jié)、旅游推介會(huì)、體育賽事、產(chǎn)品展示會(huì)等專題性或綜合性的文化活動(dòng),弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動(dòng)中國(guó)文化精神和價(jià)值觀進(jìn)入他國(guó)公眾的文化視野和社會(huì)生活。

2、中國(guó)文化感召力日益增強(qiáng)――海外中國(guó)文化中心與中國(guó)文化的傳播

首先要提到的自然是最早的海外中國(guó)文化中心――毛里求斯和貝寧。毛里求斯和貝寧地區(qū)條件是十分艱苦的,但很多中心人員為傳播中華文化而忘我工作,并以長(zhǎng)年持續(xù)的漢語(yǔ)教學(xué)、武術(shù)、舞蹈培訓(xùn)、各類文化活動(dòng)贏得了當(dāng)?shù)孛癖妼?duì)中國(guó)文化的濃厚興趣,培養(yǎng)了相當(dāng)一批中國(guó)文化的愛(ài)好者和傳播者,確立了文化中心的影響力。埃及中國(guó)文化中心有太極拳課、中醫(yī)講座、專題研討、影視放映等文化交流活動(dòng),其中“大使杯中文歌曲比賽”和“大使杯漢語(yǔ)比賽”受到當(dāng)?shù)厣鐣?huì)的廣泛關(guān)注和積極響應(yīng)。而作為我國(guó)在歐洲國(guó)家設(shè)立的第一個(gè)文化中心――法國(guó)中國(guó)文化中心,則敞開(kāi)了一扇中國(guó)面向西方的文化大門(mén)。不論是戲劇節(jié),還是電影節(jié),巴黎中國(guó)文化中心不斷讓中國(guó)文化融入法國(guó)文化市場(chǎng),為法國(guó)人所接受。韓國(guó)中國(guó)文化中心有刻著孔、孟、老、莊圣像的院墻和書(shū)墨氣息濃厚的接待廳,使到這里的人受到中國(guó)文化的強(qiáng)烈感染。曼谷中國(guó)文化中心是中國(guó)在東南亞地區(qū)設(shè)立的第一個(gè)中國(guó)文化中心,通過(guò)開(kāi)展形式多樣的文化活動(dòng)、教學(xué)培訓(xùn)和信息服務(wù),成為中泰兩國(guó)文化交流增進(jìn)友誼的又一重要平臺(tái)。

如今,中國(guó)文化中心已經(jīng)在海外成為一道獨(dú)特的風(fēng)景線。在貝寧首都科托努,一座座典雅的中式牌坊非常醒目,還有飛檐琉璃瓦、具有濃郁古色氣息的六角亭。巴黎市區(qū)風(fēng)景優(yōu)美的塞納河畔,中國(guó)文化中心左面是著名的榮軍院,右面就是埃菲爾鐵塔,與河對(duì)岸富麗堂皇的大宮和小宮隔河相望。

四、結(jié)語(yǔ)

各類海外文化交流活動(dòng)的舉辦和興起,是國(guó)外公眾不斷發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)中國(guó)的過(guò)程,也是中國(guó)政府積極對(duì)外展示和傳播中國(guó)特色文化的重要舉措。其中所涉及的每一類活動(dòng)和文化,都是中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓與現(xiàn)代藝術(shù)精華的體現(xiàn),為世界了解中國(guó),了解中國(guó)文化、了解中國(guó)人民搭建了良好平臺(tái),更是中國(guó)文化傳播不斷發(fā)展的有力體現(xiàn)??偟膩?lái)說(shuō),海外文化交流活動(dòng)以語(yǔ)言教授與文化傳播為出發(fā)點(diǎn),進(jìn)一步引導(dǎo)國(guó)外公眾全面地了解中國(guó)的發(fā)展理念、人文精神等,逐步樹(shù)立起中國(guó)的國(guó)際形象,促進(jìn)中國(guó)與世界各國(guó)的友好交往和深入發(fā)展,是中國(guó)文化傳播與交流的有益形式。

參考文獻(xiàn):

[1] 周鴻鐸主編:《文化傳播學(xué)通論》,中國(guó)紡織出版社,2005

第3篇:文化交流重要途徑范文

論文摘要:通過(guò)分析文化交流的重要性,作者闡述了文化交流與英語(yǔ)教學(xué)之間的關(guān)系,并以此為依據(jù),就扣何在英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)現(xiàn)文化交流的方法及需要注意的問(wèn)題進(jìn)行了詳細(xì)的探討。

語(yǔ)言是社會(huì)民族文化的一個(gè)組成部分,它隨民族的發(fā)展而發(fā)展。不同民族有著不同的文化、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣和風(fēng)土人情等,各民族的文化和社會(huì)風(fēng)俗又都在該民族的語(yǔ)言中表現(xiàn)出來(lái)。語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。隨著國(guó)際交往的迅速發(fā)展,來(lái)自不同國(guó)家或文化背景的人們進(jìn)行著越來(lái)越多的思想交流,被稱為“跨文化的交流”。在跨文化的交流過(guò)程中交流雙方經(jīng)常會(huì)遇到一些障礙。但在許多情況下,交流受阻或失敗不是由語(yǔ)言引起的?!按笾寥藗兊氖澜缬^.思維方式和價(jià)值取向,小至人們的言談舉止、風(fēng)俗習(xí)慣都是文化背景的重要內(nèi)容,都會(huì)影響跨文化交流的順利進(jìn)行?!痹蛟谟凇拔幕町愑绊?誤導(dǎo)信息的獲得,造成交流障礙?!?/p>

英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言,在一定程度上反映出其特定的文化背景,這種特定的文化背景給異國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者帶來(lái)了一定的困難,并極可能在國(guó)際交往中引起誤解。在我國(guó),大多數(shù)人都是通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)來(lái)了解異國(guó)文化,這使得英語(yǔ)教學(xué)在學(xué)習(xí)異國(guó)文化中占有不可取代的重要地位。在過(guò)去傳統(tǒng)的教與學(xué)過(guò)程中,英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言和文化的這種關(guān)系一直未得到足夠的重視。似乎認(rèn)為只要進(jìn)行聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)的訓(xùn)練,掌握了語(yǔ)音,詞匯和語(yǔ)法規(guī)貝}1就能理解英語(yǔ)和用英語(yǔ)進(jìn)行交流。而實(shí)際上由干對(duì)英美文化中一些非語(yǔ)言形式的文化背景、社會(huì)準(zhǔn)則了解不夠,進(jìn)而跨文化交流的能力較差,重視語(yǔ)言形式的學(xué)習(xí)而忽視了語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合的運(yùn)用,忽視了東西方文化的差異。結(jié)果,在與外國(guó)人的交流中常常出現(xiàn)障礙,甚至產(chǎn)生誤會(huì)。所以,如何在英語(yǔ)教學(xué)中通過(guò)加強(qiáng)文化教育以達(dá)到跨文化交流的目的變的異常重要。

1、文化交流的重要性

“跨文化交流”是指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交流。在這一過(guò)程中,由干交流的雙方來(lái)自干不同的文化環(huán)境,分別受不同文化背景和生活經(jīng)歷的影響,各自形成不同的語(yǔ)言習(xí)慣,因而人們?cè)诮涣髦锌傁矚g用自己的說(shuō)話方式來(lái)解釋對(duì)方的話語(yǔ),這就可能使他們得出不準(zhǔn)確的推論,從而產(chǎn)生沖突和障礙。

長(zhǎng)期以來(lái),我們的英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重于語(yǔ)言教學(xué),一味地傳授語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法知識(shí),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的正確性,致使學(xué)生不顧場(chǎng)合、時(shí)間、交流對(duì)象及其他因素的差異,一開(kāi)口常常是“漢語(yǔ)思維,英語(yǔ)形式”。這容易引起文化沖突,造成雙方感情上的不愉快。因此,我們應(yīng)該抓住不同語(yǔ)言交流產(chǎn)生誤解和沖突的焦點(diǎn),突破文體障礙,把跨文化交流作為英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要環(huán)節(jié),有針對(duì)性地培養(yǎng)學(xué)生正確得體的跨文化交流能力。

中、英文化的差異范圍較廣,大至社會(huì)階層、家庭結(jié)構(gòu)、職業(yè)活動(dòng),小至約會(huì)、打電話、飲食起居等。如果忽視了這些差異,人們?cè)诮涣髦芯筒荒苷_地表達(dá)自己的思想和意愿而導(dǎo)致交流失敗。為此,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中,不應(yīng)只重視語(yǔ)言教學(xué)而忽視語(yǔ)用教學(xué),而應(yīng)向?qū)W生不斷滲透英語(yǔ)國(guó)家的文化背景知識(shí),指導(dǎo)他們把握主要的語(yǔ)用差異。

1.1文化意識(shí)滲透的內(nèi)容

文化意識(shí)滲透的內(nèi)容可以說(shuō)紛繁復(fù)雜,包羅萬(wàn)象。但其實(shí)我們可以把它們分為兩大類,即知識(shí)文化和交流文化。知識(shí)文化包括社會(huì)組織、政治制度、經(jīng)濟(jì)制度、學(xué)術(shù)思想、民族、宗教、文學(xué)、藝術(shù)、地理、歷史、科技等。交流文化則包括社會(huì)習(xí)俗、風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、日常行為準(zhǔn)則等。在教學(xué)過(guò)程中教師應(yīng)在進(jìn)行語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ)上,針對(duì)教材中所涉及的知識(shí)文化和交流文化內(nèi)容,采用適當(dāng)?shù)姆绞椒椒ㄟM(jìn)行強(qiáng)化和滲透。此外對(duì)干非語(yǔ)言形式的文化如手勢(shì)語(yǔ)、體態(tài)語(yǔ)、聲音聲調(diào)控制,服飾、環(huán)境因素、時(shí)間語(yǔ)言等,教師也可在教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行恰如其分的滲透,以引起學(xué)生的注意。

以前,我們?cè)诖髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)中很少?gòu)?qiáng)調(diào)文化教育,近年來(lái)跨文化交流已成為英語(yǔ)界的一個(gè)熱門(mén)話題,在許多高等院校的英語(yǔ)專業(yè),都開(kāi)設(shè)廠跨文化交流的必修課程。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,有一些教師已經(jīng)認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言和文化不可分割的關(guān)系,在教學(xué)中也有意識(shí)地進(jìn)行文化知識(shí)的傳授。這就給英語(yǔ)教學(xué)提出了一個(gè)新的要求:“英語(yǔ)教學(xué)中教師應(yīng)使語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)渾然一體。要使外語(yǔ)教學(xué)從只注重培養(yǎng)語(yǔ)言素質(zhì)和文學(xué)欣賞能力向培養(yǎng)文化素養(yǎng)過(guò)渡,使文化規(guī)則成為交流能力不可缺少的組成部分。”

教材采用原汁原味的語(yǔ)言素材、語(yǔ)言規(guī)范,實(shí)用,內(nèi)容豐富,涉及語(yǔ)言、文化、教育、生物等多方面,其中有很多體現(xiàn)了英美民族文化特點(diǎn)的文章。這樣的選材有利于教師結(jié)合文化背景、文化蘊(yùn)iii,通過(guò)對(duì)比,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中西方文化差異的敏感性,使學(xué)生了解不同國(guó)家的文化特點(diǎn),去其糟粕,取其精華,提高自己的文化素養(yǎng)?!傲私庵形鞣轿幕町悾苤匾氖且私庵形鞣皆谒枷胗^念、價(jià)值取向、宗教信仰、審美趣味方面的根本差異?!?/p>

英語(yǔ)教學(xué)中注重文化差異的傳授,會(huì)加深學(xué)習(xí)者對(duì)所學(xué)內(nèi)容的理解和掌握,在交流中不至干造成語(yǔ)用失誤。每一種語(yǔ)言都在英語(yǔ)教學(xué)中,不能只單純地傳授語(yǔ)言知識(shí),應(yīng)該盡力引導(dǎo)學(xué)生去認(rèn)識(shí)文化差異,了解西方國(guó)家特別是英語(yǔ)國(guó)家的文化背景。學(xué)生在理解語(yǔ)言時(shí)只注重表層結(jié)構(gòu),往往忽略語(yǔ)言所反映的深層語(yǔ)義。有時(shí)只靠表層結(jié)構(gòu)分析并不能完全正確領(lǐng)會(huì)說(shuō)、寫(xiě)者的真實(shí)意圖,這時(shí),就需要指導(dǎo)學(xué)生依據(jù)自己的文化知識(shí)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行分析、歸納、綜合.推論,以正確理解其所要表達(dá)的言外之意。

1.2文化教學(xué)的重要性

“只注意形式,而不注意語(yǔ)言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語(yǔ)的?!睂W(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的是為了交流。人類的交流不僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象。要真正掌握一種語(yǔ)言就必須了解這種語(yǔ)言的特定社會(huì)背景,要成功地教授一門(mén)外語(yǔ)就必須重視外語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的最主要任務(wù)是培養(yǎng)跨文化交流的人才,其最終目的是培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)交流能力。美國(guó)社會(huì)學(xué)家海姆斯曾提出過(guò)交流能力的四個(gè)要素:語(yǔ)法性、可行性、得體性和現(xiàn)實(shí)性。其中得體性和現(xiàn)實(shí)性直接和文化有關(guān)。得體性主要是指在說(shuō)話的對(duì)象、話題、場(chǎng)合、身份等不同的情況下,要使用不同的得體語(yǔ)言,這就涉及到文化背景的問(wèn)題?,F(xiàn)實(shí)性主要指要使用真實(shí)、地道的英語(yǔ),這也是只靠語(yǔ)言知識(shí)不能解決的問(wèn)題。文化教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生交流能力的重要組成部分。

文化差異往往會(huì)給語(yǔ)言學(xué)習(xí)及國(guó)際交往帶來(lái)諸多不便,因而,作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,了解目的語(yǔ)與母語(yǔ)之間的文化背景差異極有必要。

1.3文化教育是語(yǔ)言交流的關(guān)鍵

美國(guó)社會(huì)學(xué)家G.R.Tucker和W , ELambet對(duì)于外語(yǔ)教學(xué)中只教語(yǔ)言不教文化有這樣的看法:我們相信,任何這類企圖都會(huì)使學(xué)生失去興趣,使他們不僅不想學(xué)習(xí)語(yǔ)言符號(hào)本身,而且也不想了解使用這一符號(hào)系統(tǒng)的民族。相反,幫助學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)提高對(duì)文化的敏感性,就可以利用他們發(fā)自內(nèi)心的想了解其他民族的興趣和動(dòng)力,從而提供了學(xué)習(xí)該民族語(yǔ)言的基礎(chǔ)。在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)樹(shù)立文化意識(shí),應(yīng)在傳授語(yǔ)言的同時(shí)同步傳授文化識(shí)。這樣做的好處是:文化知識(shí)加深了學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的了解,語(yǔ)言則因賦予了文化內(nèi)涵而更易于理解和掌握。語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)同步可以在傳授語(yǔ)音,詞匯,語(yǔ)法等語(yǔ)言知識(shí)時(shí)進(jìn)行。在英語(yǔ)教學(xué)中,可以將日常生活交往中的中西文化差異進(jìn)行總結(jié)歸納,這對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交流能力的提高能起到積極的促進(jìn)作用。

外國(guó)語(yǔ)大學(xué)胡文仲教授指出:“只注意形式,而不注意語(yǔ)言的內(nèi)涵是學(xué)不好外語(yǔ)的”。這里的內(nèi)涵就是指這種語(yǔ)言的文化成分比如英文諺語(yǔ)中有“all roads lead to Rome."(條條大路通羅馬)這一習(xí)語(yǔ),漢語(yǔ)是用最簡(jiǎn)潔的四個(gè)單詞“殊途同歸”來(lái)表達(dá)的,意思是“通過(guò)不同的途徑達(dá)到同樣的目標(biāo)”,但英語(yǔ)中這個(gè)習(xí)語(yǔ)的意思來(lái)源于西方人對(duì)他們文化根基一古羅馬圣地的崇拜。所以要是不了解英語(yǔ)的文化歷史,難以真正弄明白這個(gè)習(xí)語(yǔ)的確切含義。

2、如何在英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)現(xiàn)文化交流

大學(xué)英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言課程,其本身便具有鮮明的文化特征。它通過(guò)語(yǔ)言的教學(xué),向?qū)W生傳遞著異文化圈中的異文化模式,使學(xué)生得以全面了解異域文化,并按照我們民族文化的價(jià)值觀積極地對(duì)之揚(yáng)棄,從而實(shí)現(xiàn)我們民族主流文化的創(chuàng)新,這便是教育的文化傳遞功能,也是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)涵。

其一,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性。對(duì)文化差異的敏感性,就是通過(guò)客觀的、非判斷性的對(duì)比,正確理解本族文化與目的語(yǔ)文化的差異,在擺脫民族中心論的基礎(chǔ)上正確理解另一種文化。對(duì)文化差異的敏感性可分為四個(gè)層次:第一,對(duì)于表面的、明顯的文化特征,人們通常認(rèn)為新奇而富有異國(guó)情調(diào);第二,對(duì)于細(xì)微而有意義的,與自己的文化迥異的文化特征,人們通常認(rèn)為難以置信或難以接受;第三,與第二個(gè)層次類似,區(qū)別只在于通過(guò)道理上的分析認(rèn)為可以接受;第四,能夠做到從對(duì)方的立場(chǎng)出發(fā)來(lái)接受其文化。因此,文化導(dǎo)人應(yīng)通過(guò)對(duì)比來(lái)認(rèn)識(shí)與本族文化不同的文化現(xiàn)象,逐步建立對(duì)文化差異的敏感性,使這些文化現(xiàn)象不再顯得新奇和富有異國(guó)情調(diào)。

其二,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣。激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,是實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)的一個(gè)重要手段。學(xué)生對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生濃厚的興趣,把外語(yǔ)學(xué)習(xí)當(dāng)成樂(lè)事,是外語(yǔ)教學(xué)的最佳境界,也是學(xué)生學(xué)習(xí)進(jìn)步最快的時(shí)候。在以往的教學(xué)中,文化知識(shí)的缺乏常常成為學(xué)生理解語(yǔ)言知識(shí)的障礙。而在教學(xué)中導(dǎo)人相關(guān)文化知識(shí),則會(huì)大大促進(jìn)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解,從而使其對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生興趣。這與第一步是相輔相成的。文化導(dǎo)人與英語(yǔ)教學(xué)一樣,不是教師單方面的介紹,而應(yīng)要求學(xué)生共同參與。可以采取多種形式來(lái)實(shí)現(xiàn)這一文化目標(biāo),如角色表演、情景對(duì)話、電影及文學(xué)作品賞析、專題講座等等都是行之有效的方法。

其三,正確理解文化的差異,幫助學(xué)生正確理解中外文化等方面的差異,讓學(xué)生明確地意識(shí)到,無(wú)論我們對(duì)英美文化理解得多么寬廣,跨文化交流中的誤解是不可能完全避免的,但我們可以努力使其減少到最小程度這就要求學(xué)生既要掌握文化的共性,同時(shí)也要更好地理解自身。這不僅有利于增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,也有利于他們英語(yǔ)綜合能力的提高。

3、文化交流過(guò)程中需要注意的問(wèn)題

我們也必須認(rèn)識(shí)到跨文化交流是雙向交流過(guò)程,交流雙方都了解對(duì)方的文化特征,并彼此尊重對(duì)方的文化習(xí)慣,是跨文化交流順利進(jìn)行的必要條件。中國(guó)“人世”以后,隨著國(guó)際交往的更加頻繁,人們將面臨如何與來(lái)自不同國(guó)家、不同文化背景的人相互溝通、交流、合作的問(wèn)題。教師應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生利用中國(guó)文化與西方文化進(jìn)行對(duì)比,更深刻地揭示西方文化的一些主要特征,加深學(xué)生對(duì)東西方文化差異的分辨、分析能力,從而也加深對(duì)中國(guó)文化本質(zhì)特征的了解。訓(xùn)練他們使用英語(yǔ)中介語(yǔ),宣傳中華文明的燦爛文化,使他們不僅能吸收外來(lái)文化的精華,也成為我國(guó)對(duì)外文化交流的使者。使他們不僅了解本國(guó)的文化,還樂(lè)于接觸、學(xué)習(xí)其它文化,這不僅是學(xué)習(xí)表面的細(xì)節(jié),在日常生活、商業(yè)交往、國(guó)際事務(wù)中能真正尊重西方人的文化,也向他們傳遞中國(guó)的文化,在互相平等、尊重的基礎(chǔ)上加強(qiáng)往來(lái),才能跨越因文化差異造成的障礙。

教師要在教學(xué)中遵循以下幾個(gè)原由:即實(shí)用性原則、階段性原則、適合性原則等。

(1)實(shí)用性原則:指文化導(dǎo)人要注重與日常交流的主要方面緊密聯(lián)系,對(duì)于那些干擾交流的文化因素,應(yīng)該詳細(xì)講解,反復(fù)操練,做到學(xué)以致用;

(2)階段性原則:要求導(dǎo)人的文化內(nèi)容應(yīng)適合學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,注意由淺人深,由現(xiàn)象到本質(zhì),逐步擴(kuò)展其范圍;

(3)適合性原則:要求所導(dǎo)人的文化內(nèi)容應(yīng)該與教材的內(nèi)容有關(guān),或者是教材的拓寬。文化導(dǎo)人教學(xué)應(yīng)充分利用教材中的語(yǔ)言材料,盡可能地與語(yǔ)言教學(xué)同行。

實(shí)踐證明,教師在教學(xué)中遵循了以上幾個(gè)原則,通過(guò)對(duì)東西方文化差異和文化歷史背景的循序漸進(jìn)的介紹,加深了學(xué)生對(duì)教材中涉及到的文章文化的理解,同時(shí)也提高了他們的跨文化交流的能力。

3.1文化教學(xué)的內(nèi)容

我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家張占一曾把語(yǔ)言教學(xué)中的文化背景知識(shí)按功能劃分為兩種:知識(shí)文化和交流文化。知識(shí)文化是指一個(gè)民族的政治、經(jīng)濟(jì)、教育、宗教、法律、藝術(shù)等文化知識(shí);交流文化是指兩個(gè)文化背景不同的人進(jìn)行交流時(shí),那些影響信息準(zhǔn)確傳達(dá)的語(yǔ)言和非語(yǔ)言因素,包括問(wèn)候、致謝、稱呼等習(xí)語(yǔ)和委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)等。教師要做到既不放棄知識(shí)文化的積累又要加強(qiáng)交流文化的教學(xué)。

文化教學(xué)應(yīng)注重知識(shí)文化,以提高學(xué)生的文化意識(shí)和文化修養(yǎng)為主,了解西方人的價(jià)值觀及思考問(wèn)題的方式等。交流文化的傳授應(yīng)該從日常生活的各個(gè)方面人手,教師主要向?qū)W生講述英漢常用語(yǔ)在語(yǔ)言形式和風(fēng)俗禮儀等方面的差異。

第4篇:文化交流重要途徑范文

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)教學(xué);中國(guó)文化缺失;現(xiàn)狀;對(duì)策

中國(guó)是有很長(zhǎng)的發(fā)展歷史的,中國(guó)文化也出現(xiàn)了很長(zhǎng)時(shí)間,但是我國(guó)文化與西方文化之間還是有很多不同的地方的。隨著我國(guó)與其他國(guó)家之間的文化交流不斷深入,中國(guó)文化被越來(lái)越多的國(guó)家所知曉,在國(guó)際上也占據(jù)著重要地位,很多留學(xué)生前往我國(guó)學(xué)習(xí)中國(guó)文化。在這樣的大背景下,高校開(kāi)展了用外語(yǔ)教授中國(guó)文化的課程,將英語(yǔ)的學(xué)習(xí)與傳統(tǒng)文化結(jié)合在一起,從而使傳統(tǒng)文化更好的傳播下去。當(dāng)然在這個(gè)過(guò)程中,還存在著一些不足的地方,我們還要繼續(xù)改進(jìn),找出相應(yīng)的對(duì)策進(jìn)行解決。

一、高校英語(yǔ)教學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化教學(xué)現(xiàn)狀

(一)中國(guó)文化失語(yǔ)目前,雖然很多高校都進(jìn)行了中國(guó)傳統(tǒng)文化的教學(xué),但是依然有部分學(xué)校沒(méi)有意識(shí)到中國(guó)文化所具有的地位。通過(guò)調(diào)查研究我們可以發(fā)現(xiàn),很多大學(xué)生現(xiàn)在越來(lái)越喜歡過(guò)那些外國(guó)的節(jié)日,比如說(shuō)情人節(jié)、圣誕節(jié)等等,并且知道這些節(jié)日用英語(yǔ)該怎么說(shuō),這些在他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中都有所涉及。但是對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化中的一些節(jié)日,民俗習(xí)慣等,卻很少有人知道該如何用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá),這就是因?yàn)橹袊?guó)文化失語(yǔ)了。目前我國(guó)在進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)時(shí),更加注重對(duì)西方文化節(jié)日的介紹,而很少將中國(guó)文化用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái),使學(xué)生們忽視了對(duì)這方面內(nèi)容的學(xué)習(xí)。而在真正進(jìn)行跨文化交流時(shí),需要使雙方的文化都能傳播出去,既要吸收別人的,也要使自身的文化能夠被別人所吸收,這樣才算達(dá)到了文化交流的地步。

(二)高校使用的教材中缺乏與中國(guó)文化有關(guān)的內(nèi)容現(xiàn)在高校中學(xué)習(xí)知識(shí)時(shí),老師通常講授的都是教材中的內(nèi)容,學(xué)生學(xué)習(xí)新知識(shí)的途徑一般也都是通過(guò)教材,這就充分顯示出了教材的重要性。通過(guò)對(duì)學(xué)生們學(xué)習(xí)的教材進(jìn)行研究,我們可以發(fā)現(xiàn),教材中給學(xué)生們呈現(xiàn)的大多都是與西方有關(guān)的文化,而對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化卻極少涉及,導(dǎo)致老師在教學(xué)時(shí)也不注重講與中國(guó)傳統(tǒng)文化有關(guān)的知識(shí),這就在一定程度上造成學(xué)生們?nèi)鄙儆猛庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)中國(guó)傳統(tǒng)文化的機(jī)會(huì),學(xué)生們也會(huì)認(rèn)為在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),只需要學(xué)習(xí)西方文化就行,而忽視了學(xué)習(xí)中國(guó)文化的重要性。

二、如何在高校進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)時(shí)融入中國(guó)文化

(一)明確教學(xué)目標(biāo),樹(shù)立正確的教學(xué)理念在進(jìn)行外語(yǔ)文化教學(xué)時(shí),老師要有一個(gè)明確的教學(xué)目標(biāo),改變自己的觀念,明白中國(guó)文化在國(guó)際文化交流中的重要作用。眾所周知,在大學(xué)學(xué)習(xí)英語(yǔ),已不僅僅是對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),還要學(xué)習(xí)對(duì)這種語(yǔ)言的應(yīng)用技巧和相應(yīng)的跨文化交際的能力。為了使學(xué)生更好的提高這方面的能力,老師就要帶領(lǐng)學(xué)生深入學(xué)習(xí)西方和我國(guó)的一些傳統(tǒng)文化。真正意義上的文化交流,不僅要吸收他方優(yōu)秀的文化,使其融入到我國(guó)的文化當(dāng)中,同時(shí)也要使我國(guó)本土文化傳播出去,得到外國(guó)人的認(rèn)同,是雙方同時(shí)進(jìn)行的。所以教授這門(mén)課的老師要明確自己的教學(xué)任務(wù),既要培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)方面的能力,也要將中國(guó)的傳統(tǒng)文化滲透進(jìn)去,使學(xué)生的文化素養(yǎng)得到提高。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的各個(gè)階段中,都要滲透對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí),將學(xué)習(xí)中國(guó)文化作為其中的一個(gè)教學(xué)計(jì)劃,培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力。

(二)優(yōu)化教材內(nèi)容,加強(qiáng)跨文化交際英語(yǔ)教材建設(shè)教材是學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化的一個(gè)重要途徑,所以教材內(nèi)容質(zhì)量的好壞直接影響到了學(xué)生們的學(xué)習(xí)狀況。一個(gè)好的教材內(nèi)容,不僅可以使學(xué)生學(xué)到很多的英語(yǔ)知識(shí),還能學(xué)會(huì)用外語(yǔ)進(jìn)行文化的交流。為了使學(xué)生這一方面的能力得到更好的鍛煉,他們所用的英語(yǔ)教材也應(yīng)該具有內(nèi)容豐富化、材料真實(shí)化等特點(diǎn)。在進(jìn)行教材編寫(xiě)時(shí),既要有西方文化的內(nèi)容,也要將中國(guó)傳統(tǒng)文化的有關(guān)知識(shí)編寫(xiě)進(jìn)去,使兩者之間進(jìn)行對(duì)比,讓學(xué)生們通過(guò)對(duì)比,了解到兩種文化之間的存在的差異。其次,教材的內(nèi)容不能過(guò)于單調(diào),里面所講述的內(nèi)容應(yīng)該是多種多樣的,既可以是傳統(tǒng)節(jié)日,也可以是一些民俗特色,將這些內(nèi)容通過(guò)不同的形式向?qū)W生們展示出來(lái)。

第5篇:文化交流重要途徑范文

文化走出去迎來(lái)良好發(fā)展機(jī)遇

推動(dòng)文化大發(fā)展大繁榮的重要部署要求加快文化走出去。黨的十七屆六中全會(huì)第一次從文化綱領(lǐng)、文化目標(biāo)、文化政策上闡述文化強(qiáng)國(guó)的“中國(guó)道路”,在深化文化體制改革、推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮的重大決策中,對(duì)實(shí)施文化走出去戰(zhàn)略作出了明確部署。省委十一屆十二次全會(huì)、省第十二次黨代會(huì),立足貫徹“六個(gè)注重”、實(shí)施“八項(xiàng)工程”的全局,對(duì)大力實(shí)施江蘇文化建設(shè)工程進(jìn)行了專門(mén)研究部署,其中加快推動(dòng)文化走出去作為“行動(dòng)”之一,明確提出了拓展對(duì)外宣傳陣地、加強(qiáng)對(duì)外文化交流、擴(kuò)大文化產(chǎn)品和服務(wù)出口等具體任務(wù)。我們必須以高度的文化自覺(jué)和文化自信,貫徹落實(shí)十七屆六中全會(huì)精神和省委、省政府的戰(zhàn)略部署,在新的起點(diǎn)上開(kāi)創(chuàng)江蘇文化走出去新局面。

全面擴(kuò)大對(duì)外開(kāi)放的生動(dòng)實(shí)踐促進(jìn)加快文化走出去。文化走出去是提高國(guó)家文化軟實(shí)力、增強(qiáng)國(guó)際影響力的戰(zhàn)略舉措。江蘇作為沿海發(fā)達(dá)省份,經(jīng)濟(jì)外向依存度高,與世界的聯(lián)系曰益緊密。對(duì)外開(kāi)放的新機(jī)遇就是文化走出去大發(fā)展的新契機(jī)。文化走出去是江蘇文化建設(shè)的重要組成部分,是提升江蘇國(guó)際影響力親和力的重要途徑,是為推動(dòng)科學(xué)發(fā)展、建設(shè)美好江蘇營(yíng)造良好外部輿論環(huán)境的重要手段。我們必須牢牢把握推動(dòng)科學(xué)發(fā)展、建設(shè)美好江蘇主題和加快轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式主線,創(chuàng)造性地加快文化走出去,展示江蘇良好形象。

江蘇豐富的文化資源支撐加快文化走出去。江蘇擁有深厚的歷史底蘊(yùn)和豐富的文化資源。傳統(tǒng)文化多姿多彩,文學(xué)、書(shū)法、繪畫(huà)、戲劇、舞蹈等藝術(shù)門(mén)類齊全、水平較高,刺繡、云錦、剪紙、玉雕、漆器、紫砂等傳統(tǒng)工藝形式多樣、技藝精湛,“百戲之祖”昆曲和古琴、剪紙、云錦織造、雕版印刷等8個(gè)項(xiàng)目入選聯(lián)合國(guó)教科文組織《人類口述和非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作名錄》。地域文化各具特色,金陵文化、吳文化、楚漢文化、維揚(yáng)文化兼容并蓄,交相輝映?,F(xiàn)代文化蓬勃發(fā)展,影視制作、出版發(fā)行、印刷復(fù)制已形成優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè),文化旅游、文藝演出、工藝美術(shù)等傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)正在壯大力量,動(dòng)漫游戲、網(wǎng)絡(luò)文化、手機(jī)報(bào)、移動(dòng)電視等新興產(chǎn)業(yè)也正快速發(fā)展。我們必須充分利用資源優(yōu)勢(shì),全面打造具有民族特色、江蘇特點(diǎn)、時(shí)代特征的項(xiàng)目和品牌,廣泛開(kāi)展文化定出去活動(dòng)。

江蘇文化走出去亮點(diǎn)紛呈

近年來(lái),我省始終把加快文化走出去作為對(duì)外宣傳的重要內(nèi)容和文化強(qiáng)省建設(shè)的重要目標(biāo),取得了較大成績(jī),呈現(xiàn)出諸多亮點(diǎn)。

一是對(duì)外文化交流豐富多彩。省委宣傳部、省委外宣辦打造的集展演、推介、交流活動(dòng)于一體的“感知江蘇”品牌,已赴美國(guó)、法國(guó)、英國(guó)、德國(guó)、俄羅斯、日本等20多個(gè)國(guó)家的40多座城市舉辦,其中中國(guó)百家金陵畫(huà)展突出品牌價(jià)值,2011年首次走出國(guó)門(mén)亮相巴黎盧浮宮。昆劇《牡丹亭》、《1699桃花扇》在多國(guó)連演數(shù)十場(chǎng),英國(guó)“埃塞克斯郡江蘇節(jié)”歷時(shí)9個(gè)月,“茉莉飄香。江蘇文化周”風(fēng)靡澳門(mén),“江蘇風(fēng)韻”音樂(lè)會(huì)奏響維也納金色大廳,“江蘇杯”漢語(yǔ)演講比賽走進(jìn)美國(guó)、日本知名大學(xué),史實(shí)展在美國(guó)、意大利、俄羅斯成功舉辦。南京云錦、雜技、剪紙,蘇州刺繡、園林,揚(yáng)州漆器、木雕,徐州文物珍品,淮揚(yáng)菜美食等江蘇特色文化藝術(shù)赴國(guó)外展覽,贏得外國(guó)民眾的交口贊譽(yù)。江蘇國(guó)際文化藝術(shù)周、南京世界文化名城博覽會(huì)、中國(guó)世界運(yùn)河名城博覽會(huì)、無(wú)錫太湖國(guó)際民樂(lè)節(jié)等大型國(guó)際文化活動(dòng),精彩展示我省傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代文明交相輝映的形象。外國(guó)人歌唱才藝大賽、南京爵士音樂(lè)節(jié)等“同樂(lè)江蘇”系列活動(dòng)內(nèi)涵豐富,已成為生活、旅游在江蘇的外籍人士喜聞樂(lè)見(jiàn)的文化交流品牌,有效樹(shù)立了開(kāi)放江蘇、和諧江蘇、同樂(lè)江蘇的良好形象。

二是對(duì)外宣傳陣地拓展有力。圍繞轉(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式、應(yīng)對(duì)金融危機(jī)、實(shí)施江蘇沿海開(kāi)發(fā)戰(zhàn)略等組織的主題外宣活動(dòng)效果顯著,全國(guó)“兩會(huì)”、上海世博會(huì)等重要節(jié)點(diǎn),蘇港現(xiàn)代服務(wù)業(yè)合作推介會(huì)、“澳門(mén)江蘇周”、“臺(tái)灣江蘇周”等大型經(jīng)貿(mào)活動(dòng)的對(duì)外宣傳濃墨重彩。省級(jí)主要涉外媒體國(guó)際傳播能力大幅提升,新華報(bào)業(yè)集團(tuán)與美國(guó)《僑報(bào)》、《歐洲時(shí)報(bào)》、韓國(guó)《全北道民日?qǐng)?bào)》合作編輯江蘇專版,傳播江蘇聲音;“中國(guó)江蘇3G”手機(jī)報(bào)用戶突破230萬(wàn),用5種語(yǔ)言覆蓋78個(gè)國(guó)家和地區(qū);江蘇廣電集團(tuán)國(guó)際頻道進(jìn)入長(zhǎng)城美國(guó)、加拿大、亞洲、歐洲、拉美、東南亞六大平臺(tái),海內(nèi)外用戶突破700萬(wàn);金陵之聲廣播電臺(tái)與美國(guó)、新加坡、臺(tái)灣等地的廣播公司合作,借力擴(kuò)大江蘇在海外的影響力。

三是對(duì)外文化貿(mào)易初顯成效。2010年江蘇文化走出去首次實(shí)現(xiàn)貿(mào)易順差,動(dòng)漫游戲產(chǎn)量居全國(guó)第一,國(guó)家年度文化出口重點(diǎn)企業(yè)和項(xiàng)目數(shù)量均列全國(guó)第三。省演藝集團(tuán)對(duì)外文化交流項(xiàng)目每年以10%的速度遞增,昆曲、民樂(lè)成為對(duì)外商演的拳頭產(chǎn)品。工藝美術(shù)對(duì)外進(jìn)出口額逐年增長(zhǎng),行業(yè)產(chǎn)值穩(wěn)居全國(guó)總量的1/10。鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)開(kāi)辟海外市場(chǎng)勢(shì)頭良好,圖書(shū)版權(quán)對(duì)外貿(mào)易輸出數(shù)量居全國(guó)前列。江蘇衛(wèi)視2011年首次實(shí)現(xiàn)自有版權(quán)綜藝節(jié)目群打包輸出,影視劇作品和原創(chuàng)電視欄節(jié)目成功銷往東南亞、歐洲、美洲等數(shù)十個(gè)國(guó)家和地區(qū)。國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)南京金箔在世界市場(chǎng)份額超過(guò)60%,從白金漢宮到盧浮宮,都散發(fā)著金箔的光芒。推動(dòng)文化走出去重在不斷創(chuàng)新

今后一個(gè)時(shí)期我省將著力弘揚(yáng)“三創(chuàng)三先”新時(shí)期江蘇精神,積極推動(dòng)理念思路、方式方法、體制機(jī)制等方面的改革創(chuàng)新,全面提升江蘇文化走出去的整體水平。

整合資源,打造品牌。進(jìn)一步梳理全省對(duì)外文化交流資源,重點(diǎn)培育非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、書(shū)畫(huà)藝術(shù)、江南絲竹、傳統(tǒng)戲曲、民間工藝等適于對(duì)外文化交流的優(yōu)勢(shì)門(mén)類。繼續(xù)打造“感知江蘇”、“同樂(lè)江蘇”、“茉莉飄香”等對(duì)外文化交流品牌項(xiàng)目,繼續(xù)辦好“中國(guó),江蘇國(guó)際文化藝術(shù)周”等大型國(guó)際文化交流活動(dòng),鼓勵(lì)各地積極打造具有江蘇特色、世界水準(zhǔn)的文化交流新品牌。以重大文化項(xiàng)目帶動(dòng)發(fā)展,培育和開(kāi)發(fā)具有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)、有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的文化出口企業(yè)和項(xiàng)目,創(chuàng)作生產(chǎn)更多具有江蘇風(fēng)格的原創(chuàng)性文化產(chǎn)品。

改進(jìn)方法,有的放矢。遵循對(duì)外傳播規(guī)律,深入研究國(guó)外受眾對(duì)江蘇的信息需求,增強(qiáng)文化走出去的針對(duì)性、實(shí)效性和親和力、說(shuō)服力。面向與江蘇經(jīng)貿(mào)合作關(guān)系緊密的國(guó)家和地區(qū),與江蘇省、市、縣(區(qū))建立友好關(guān)系的省份和城市,以及世界上有影響的國(guó)家和地區(qū),采編相應(yīng)的對(duì)外宣傳稿件,編排相應(yīng)的對(duì)外文化交流內(nèi)容,制作相應(yīng)的文化產(chǎn)品和服務(wù),展示江蘇文化魅力和美好江蘇新形象。

建設(shè)載體,開(kāi)拓渠道。創(chuàng)新對(duì)外傳播形式,建立多媒體、跨平臺(tái)的傳播媒體網(wǎng)絡(luò)。進(jìn)一步擴(kuò)大江蘇國(guó)際頻道、金陵之聲電臺(tái)、“中國(guó)江蘇3G”手機(jī)報(bào)海外覆蓋。鼓勵(lì)支持我省主流媒體采取多種方式,與境外主流媒體建立長(zhǎng)期穩(wěn)定的交流合作機(jī)制,通過(guò)合作欄目、節(jié)目、文化活動(dòng),擴(kuò)大影響力和覆蓋面。以更加廣闊的國(guó)際視野、更加開(kāi)放的文化心態(tài)開(kāi)拓對(duì)外傳播渠道,加強(qiáng)文化走出去的組織、策劃、協(xié)調(diào)和運(yùn)作。推進(jìn)對(duì)外文化貿(mào)易平臺(tái)建設(shè),扶持建立對(duì)外文化貿(mào)易基地,培育對(duì)外文化貿(mào)易優(yōu)勢(shì)行業(yè),在境外建立文化產(chǎn)品營(yíng)銷網(wǎng)點(diǎn),逐步形成多渠道、多層次國(guó)際市場(chǎng)營(yíng)銷網(wǎng)絡(luò)。

第6篇:文化交流重要途徑范文

關(guān)鍵字:中西方;體育文化;跨文化交際;共性與個(gè)性

中圖分類號(hào):G812.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:B 文章編號(hào):2095-624X(2017)01-0013-02

在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,世界各地的經(jīng)濟(jì)文化交流越來(lái)越頻繁,交流的渠道也越來(lái)越多元化。多元的交流渠道,可使不同文化背景下的人更加快速地了解新的文化,但是也會(huì)因?yàn)閷?duì)新的文化的不夠了解造成理解上的偏差,甚至可能會(huì)在交流中觸碰對(duì)方的文化禁忌。所以我們必須深入了解中西方體育文化的差異,為以后的體育交流或者其他文化交往做足準(zhǔn)備。

一、相關(guān)概念的界定

1.文化及體育文化的概念

通常文化的概念分為廣義和狹義:人類生產(chǎn)有形財(cái)富(物質(zhì)財(cái)富)和創(chuàng)造無(wú)形財(cái)富(精神財(cái)富)的過(guò)程及其總和稱為廣義文化;而人類所產(chǎn)生的社會(huì)意識(shí)形態(tài)及所制定的與社會(huì)意識(shí)形態(tài)相適應(yīng)的制度和設(shè)施則屬于狹義文化的范疇。

人類為了提高自身素質(zhì),會(huì)用體育運(yùn)動(dòng)這種顯性的具有創(chuàng)造性的身體運(yùn)動(dòng)形式,同時(shí)也會(huì)借助體育精神、體育科學(xué)、體育產(chǎn)業(yè)等隱形的形式,創(chuàng)造出人類生產(chǎn)和生活所需的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富,主要包括認(rèn)識(shí)體育運(yùn)動(dòng)規(guī)律、培育體育品德、實(shí)現(xiàn)體育價(jià)值、落實(shí)體育理念等方面。

2.跨文化交際

跨文化交際指不同文化背景的人與人之間進(jìn)行的交際,這是一種普遍而長(zhǎng)期存在的現(xiàn)象??缥幕浑H學(xué)的奠基人是美國(guó)人類學(xué)家愛(ài)德華?霍爾,其代表作《聲的語(yǔ)言》第一次系統(tǒng)地提出了跨文化交際中的相關(guān)構(gòu)想和理論。廣義的跨文化交際存在于一切交流中,朋友的談話、戀人的傾訴等都是廣義的跨文化交際。一般意義上的跨文化交際也就是狹義的跨文化交際,特指來(lái)自不同文化背景下的人進(jìn)行的文化交流。

二、中西方體育文化的共性分析

1.中西方的本位理念

就地理環(huán)境而言,中國(guó)領(lǐng)土寬廣、物產(chǎn)豐富,東面、南面、環(huán)海,西面、北面與內(nèi)陸國(guó)家接壤,而且海洋、湖泊資源豐富,位置得天獨(dú)厚。人們深受以農(nóng)耕文化為主的傳統(tǒng)思想的影響,依靠獨(dú)一無(wú)二的耕種環(huán)境進(jìn)行勞作,人們之間的關(guān)系平等和諧、團(tuán)結(jié)友善。人們沒(méi)有利益沖突,孔孟和諧思想深入人心。

不少西方國(guó)家臨海,海洋運(yùn)輸發(fā)達(dá),人際往來(lái)密切,當(dāng)?shù)鼐用褡匀欢粫?huì)懂得怎樣去順應(yīng)自然、探知自然、挑戰(zhàn)自然。其主要特征表現(xiàn)在冒險(xiǎn)、競(jìng)爭(zhēng)與創(chuàng)新中。這樣獨(dú)具特色的文化表現(xiàn),使得競(jìng)技體育成為西方人生活中不可或缺的部分。

2.中西方的宗教神話思想

儒家思想幾千年來(lái)長(zhǎng)期占據(jù)我國(guó)傳統(tǒng)思想的主導(dǎo)地位,影響深遠(yuǎn)。中國(guó)古代佛教信徒很多,傳統(tǒng)文化中佛教的色彩十分濃烈,從人們接受的教育中可以體現(xiàn)。

西方文化中著重描繪了鬼神的存在,各種歷史記載中都有描述,包括天地開(kāi)辟、上帝造人、眾神的存在與發(fā)展等;而且宗教發(fā)展與古希臘奧林匹克的起源也有著聯(lián)系。

3.體育的作用

就體育而言,中西方在體育具有自我調(diào)節(jié)功能方面存在一致性,均覺(jué)得體育的基本表現(xiàn)形式是身體鍛煉,主要目的在于增強(qiáng)人們的身體素質(zhì),促進(jìn)人們各個(gè)方面的發(fā)展,豐富人們的文化娛樂(lè)活動(dòng)以及推動(dòng)社會(huì)精神文明的建設(shè)與發(fā)展。而在人們的教育系統(tǒng)中,體育也是不可或缺的組成部分,經(jīng)過(guò)身體鍛煉,可以提高身體素質(zhì),并培育其堅(jiān)韌的道德意志品質(zhì)。人的全面發(fā)展離不開(kāi)體育教育。

4.體育的進(jìn)程

中西方體育文化在發(fā)展進(jìn)程中,盡管都有不一樣的物質(zhì)基礎(chǔ),但是體育存在養(yǎng)生、軍事、教育、娛樂(lè)等方面的理念,中西方都是承認(rèn)的。

三、中西方體育文化的個(gè)性探究

1.東西方價(jià)值觀存在差異

中國(guó)傳統(tǒng)理念關(guān)注人與自然的和諧相處,而西方則認(rèn)定人是世界萬(wàn)物的中心,對(duì)立和競(jìng)爭(zhēng)才是存在于人與自然間的正確關(guān)系;認(rèn)為人應(yīng)該認(rèn)識(shí)并改造自然界,發(fā)揮人的主觀能動(dòng)作用,與自然界作斗爭(zhēng)并支配自然界。體育運(yùn)動(dòng)如田徑、游泳、球類運(yùn)動(dòng)等所表現(xiàn)出來(lái)的斗爭(zhēng)、搏擊精神都體現(xiàn)了人與自然界的對(duì)抗。

2.東西方審美理念存在差異

東方傳統(tǒng)的審美理念注重仿生美,但是西方文化關(guān)注的是人體美。中國(guó)遠(yuǎn)古時(shí)代自然生產(chǎn)力極其落后,人們生產(chǎn)工具的能力不足,但是可以觀摩并模仿動(dòng)物,以此來(lái)保證生存。伴隨社會(huì)生產(chǎn)力的進(jìn)步與發(fā)展,人們開(kāi)始利用圖騰這種特殊的形式來(lái)記錄對(duì)動(dòng)物的模仿。

而西方的審美觀念更強(qiáng)調(diào)人,人的形象在其文化理念中占據(jù)主導(dǎo)地位,西方世界更看重人的肌肉美、身形美,具有代表性的競(jìng)技體育在希臘運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上代表著力量和榮譽(yù)。跳遠(yuǎn)、角力、擲鐵餅、擲標(biāo)槍、全長(zhǎng)賽跑這五個(gè)項(xiàng)目是達(dá)到“黃金分割美”的重要途徑。

3.東西方體育表現(xiàn)形式存在差異

中國(guó)傳統(tǒng)體育文化主張“靜”認(rèn)為“靜”能修身養(yǎng)性,能達(dá)到心性的平和寧?kù)o及與周圍環(huán)境的和諧,以進(jìn)入與天地萬(wàn)物融為一體的境界。比如儒家的“天人合一”、佛家的“禪定”、道家的“心齋”。

西方體育文化卻主張“動(dòng)”,強(qiáng)調(diào)競(jìng)技,注重θ說(shuō)牧α?、藗R?、柔韧、耐力、高儿o壬硤逅刂實(shí)難盜罰并用數(shù)和量來(lái)評(píng)定比賽的成績(jī)。這種以競(jìng)技體育為主的西方體育具有激烈的競(jìng)爭(zhēng)性、高度的公平性、嚴(yán)格的規(guī)則性、高度的技藝性、高度的娛樂(lè)性。它的體育形式包括田徑、游泳、騎馬、體操、球賽等。

4.中西方思維方式存在差異

不一樣的思維模式會(huì)促成不同的思維理念,中國(guó)傳統(tǒng)思想中的“身心合一”和西方傳統(tǒng)思想中的“身心分離”存在鮮明差異性。在中國(guó)古典神話中,“天人合一”“回歸自然”“物我一體”直接影響著儒家思想的傳承。

西方人注重發(fā)現(xiàn)自然、探索自然、解密自然,注重速度、力量的突破以及體型的塑造,對(duì)他們而言,體育不僅僅是鍛煉,更重要的是競(jìng)技,競(jìng)技中對(duì)手之間的比拼就是以體育的方式進(jìn)行。身心分離的二維體育方式是近現(xiàn)代體育競(jìng)技的最初體現(xiàn)。

在世界文化接觸如此頻繁的今天,體育作為現(xiàn)代文化重要的組成部分和表現(xiàn)形式,也已經(jīng)不單單局限于賽場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng),它更是中西方文化交流的重要手段。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、市場(chǎng)的開(kāi)放及自身體育實(shí)力的增強(qiáng),中國(guó)承辦世界性體育賽事的能力越來(lái)越強(qiáng),與其他國(guó)家進(jìn)行的體育交流也越來(lái)越深入。在此背景下,了解中西方體育文化的差異就變得非常重要。

參考文獻(xiàn):

[1]李鴻江.中國(guó)傳統(tǒng)體育導(dǎo)論[M].北京:中國(guó)書(shū)籍出版社,2000.

第7篇:文化交流重要途徑范文

關(guān)鍵詞:國(guó)際交流;商務(wù)英語(yǔ)翻譯;多元化;標(biāo)準(zhǔn)

英語(yǔ)翻譯是一種實(shí)現(xiàn)跨文化交流的主要方式,而國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯作為現(xiàn)代英語(yǔ)翻譯中的一個(gè)重要的分支,其具有以下特點(diǎn):一、復(fù)雜性,即由于國(guó)際經(jīng)濟(jì)交流的逐漸擴(kuò)大,其交流中所涉及的內(nèi)容也更加復(fù)雜;二、實(shí)用性,即國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯具有很強(qiáng)的目的性和指向性,例如有些翻譯內(nèi)容是為了建立合作契約、有的是為了實(shí)現(xiàn)廣告宣傳等;三、適應(yīng)性,即由于國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯的目的就是為了滿足市場(chǎng)信息的跨文化交流,因此其在翻譯中必須要使內(nèi)容符合目標(biāo)國(guó)家的文化背景,從而保證其商務(wù)信息能夠最大限度地被市場(chǎng)認(rèn)可。而基于以上特點(diǎn),國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯在面對(duì)不同內(nèi)容、不同目的和不同文化背景時(shí),也會(huì)出現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)多元的現(xiàn)象。

1國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯多元化標(biāo)準(zhǔn)

1.1廣告營(yíng)銷標(biāo)準(zhǔn)

在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中,產(chǎn)品營(yíng)銷已經(jīng)成為企業(yè)宣傳的重要途徑,而廣告作為市場(chǎng)營(yíng)銷中最重要的手段之一,其在國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯中應(yīng)具備以下標(biāo)準(zhǔn):一、簡(jiǎn)潔明了,即廣告詞要清晰直白,避免長(zhǎng)篇大論,以保證消費(fèi)者能夠在最短的時(shí)間內(nèi)獲得最大的信息量;二、具有說(shuō)服力,即廣告不僅要具備產(chǎn)品宣傳功能還要具備產(chǎn)品推銷功能,從而使消費(fèi)者在“廣告勸說(shuō)”的作用下形成對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量的認(rèn)可,進(jìn)而完成消費(fèi)行為。

1.2法律契約標(biāo)準(zhǔn)

現(xiàn)代市場(chǎng)具有法律性,因此在國(guó)際交流中,各市場(chǎng)主體之間應(yīng)該利用法律契約進(jìn)行行為約束,從而實(shí)現(xiàn)有效的合作?;诜傻膰?yán)肅性,國(guó)際英語(yǔ)翻譯中的法律契約標(biāo)準(zhǔn)也具備客觀性、公正性和準(zhǔn)確性的特征,其中客觀性是指契約要符合市場(chǎng)合作主體的實(shí)際情況;所謂公正性是指契約要最大限度地保證雙方的共同利益,從而保證市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的公平性;所謂準(zhǔn)確性是指契約的措辭要標(biāo)準(zhǔn)、明確,從而保證雙方權(quán)利和義務(wù)的有效落實(shí)。

1.3指導(dǎo)說(shuō)明標(biāo)準(zhǔn)

商品的使用說(shuō)明也是國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯的主要內(nèi)容,由于不同商品構(gòu)造和用途的不同,以及使用者知識(shí)結(jié)構(gòu)的差異,翻譯者在翻譯中應(yīng)該遵守內(nèi)容全面、通俗易懂的標(biāo)準(zhǔn)。所謂內(nèi)容全面是指說(shuō)明內(nèi)容要對(duì)商品的安裝、使用、維修以及安全措施進(jìn)行詳細(xì)的介紹,以保證消費(fèi)者能夠安全使用;所謂通俗易懂是指說(shuō)明內(nèi)容要盡量符合大多數(shù)消費(fèi)者的知識(shí)結(jié)構(gòu),并盡量降低專業(yè)性語(yǔ)言的使用率。

1.4往來(lái)信函標(biāo)準(zhǔn)

國(guó)際商務(wù)之間的往來(lái)信函是實(shí)現(xiàn)市場(chǎng)主體之間信息交流的重要方式,而基于信函的功能,翻譯者在信函翻譯的過(guò)程中應(yīng)該保證語(yǔ)言得體、正是客觀、不帶有感彩,而只有這樣才能夠向信函接收者準(zhǔn)確傳遞公告、通知等信息,從而提高商務(wù)交流的嚴(yán)謹(jǐn)性。

2國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯的多元化策略

2.1大膽創(chuàng)新,提高廣告宣傳的感染力

廣告翻譯不同于其他商務(wù)內(nèi)容的翻譯,由于其短小精悍、內(nèi)容豐富,因此在翻譯中,翻譯者應(yīng)該大膽想象,并結(jié)合本土文化中的語(yǔ)言藝術(shù)來(lái)增加廣告內(nèi)容藝術(shù)美感,例如翻譯者將麥斯威爾咖啡的廣告Goodtothelastdrop翻譯成“滴滴香濃,意猶未盡”。這種翻譯方法,避免了直譯的尷尬,而是將廣告中的引申含義與中國(guó)傳統(tǒng)文字表達(dá)中的對(duì)稱形式相結(jié)合,從而提高了廣告詞的意境美,同時(shí)利用“意猶未盡”這一成語(yǔ),更是拉近了中國(guó)消費(fèi)者與該商品的心理距離,從而提高了廣告的感染力。

2.2簡(jiǎn)潔生動(dòng),提高翻譯內(nèi)容的吸引力

在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)日益激烈的條件下,市場(chǎng)主體的信息交流效率成了影響企業(yè)合作交流的重要因素,因此翻譯者在翻譯商務(wù)信息的過(guò)程中,要注重內(nèi)容的簡(jiǎn)潔生動(dòng),以保證信息接收者能夠在最短的時(shí)間內(nèi)將注意力集中在翻譯內(nèi)容上,例如在“Manybusinesstransactionsareconcludedatthefair.”的翻譯中,翻譯者將其譯為“(交易會(huì))深受國(guó)外經(jīng)營(yíng)各種商品的中小客商的歡迎?!边@中結(jié)構(gòu)錯(cuò)位、信息整合的翻譯方式明確地表達(dá)了交易會(huì)的地位,從而有效地吸引了各商家的注意力。

2.3注重差異,提高內(nèi)容的文化認(rèn)可度

由于國(guó)家文化的差異性,翻譯這在商務(wù)翻譯中應(yīng)該盡量迎合目標(biāo)國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣和文化背景,例如我國(guó)的文化注重的是含蓄和意境,而西方文化則比較開(kāi)放直接,因此翻譯者應(yīng)該注重語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化,從而提高翻譯內(nèi)容的市場(chǎng)接受度。

3結(jié)語(yǔ)

總之,國(guó)際商務(wù)翻譯作為聯(lián)接世界市場(chǎng)的紐帶,其由于商務(wù)交流內(nèi)容的差異性,呈現(xiàn)出不同的標(biāo)準(zhǔn),因此,翻譯者應(yīng)該深入了解多元化的翻譯標(biāo)準(zhǔn),并根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn)變換翻譯語(yǔ)言,從而實(shí)現(xiàn)國(guó)際商務(wù)信息暢通、有效地交流。

作者:張?zhí)鹛?單位:江蘇省南通師范高等??茖W(xué)校

參考文獻(xiàn):

[1]蔣文靜.淺談國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯的多元化標(biāo)準(zhǔn)[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2016(02):43~44.

第8篇:文化交流重要途徑范文

[論文關(guān)鍵詞]跨文化傳播;現(xiàn)代大學(xué)生;文化意識(shí)

“魚(yú)是否知道自己是濕的?”這是文化、媒介評(píng)論家馬歇爾·麥克盧漢經(jīng)常提出的一個(gè)問(wèn)題。對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,他的回答是“不知道”。魚(yú)的生存是由水決定的,只有在沒(méi)有水的情況下,魚(yú)才會(huì)感覺(jué)到自己的處境。這個(gè)例子對(duì)于人和大眾媒介來(lái)說(shuō)是同一個(gè)道理。媒介已經(jīng)完全滲透到我們的日常生活當(dāng)中,以至我們經(jīng)常感覺(jué)不到它的存在,更感覺(jué)不到它對(duì)我們產(chǎn)生的影響。媒介向我們傳遞信息,給我們提供娛樂(lè),使我們興高采烈,讓我們煩惱困惑。媒介改變我們的情緒,挑戰(zhàn)我們的文化意識(shí),侮辱我們的理智。

在經(jīng)濟(jì)全球化的、世界變?yōu)椤暗厍虼濉钡慕裉?,大眾媒介在跨文化傳播中扮演著重要角色。它在改變傳統(tǒng)文化邊界,拓展文化空間的過(guò)程中,推進(jìn)著跨文化傳播,進(jìn)行著文化的整合,同時(shí)也攜帶著政治與資本的力量,推行著文化霸權(quán)主義。

跨文化傳播是一種伴隨著人類發(fā)展的歷史文化現(xiàn)象,是現(xiàn)代人的一種生活方式,更是文化發(fā)展的內(nèi)在動(dòng)力。各種文化正是由于不斷地吸收不同文化的有益因素,使自己不斷得到更新、豐富和發(fā)展。

現(xiàn)在越來(lái)越活躍和頻繁的跨文化傳播使我們大學(xué)生的校園生活充滿了新鮮內(nèi)容,校園媒介也開(kāi)始在跨文化傳播中扮演著一定的角色。例如,大學(xué)生們穿的是“韓國(guó)風(fēng)”和“歐美風(fēng)”帶來(lái)的、款式多樣的、休閑時(shí)尚的衣服;戴的是“韓國(guó)風(fēng)”吹來(lái)韻有著光亮色彩的、能展現(xiàn)大學(xué)生青春活力的、精細(xì)幽雅的飾品;我們的手機(jī)彩鈴是現(xiàn)在最流行的韓文或英文歌曲;宿舍墻上貼的是安在旭、Rain、張東健、金喜善等韓國(guó)影星的巨幅海報(bào);手機(jī)、鑰匙或書(shū)包上掛的是“冬日戀歌”的插圖或Rain、輩勇俊等英俊韓星的小型照片;課余休閑時(shí),我們?cè)诰W(wǎng)上看韓國(guó)最新的浪漫愛(ài)情劇或美國(guó)現(xiàn)在最受歡迎的連續(xù)?。晃覀兡7马n劇男女主角的流行發(fā)型和發(fā)色,現(xiàn)在我們最想去的城市是漢城……

追求浪漫、追求美、追求時(shí)尚、追求新形式和新鮮內(nèi)容,喜歡模仿別人的東西、適應(yīng)性強(qiáng)、價(jià)值觀和審美觀靈活的、代表一個(gè)時(shí)代的現(xiàn)代大學(xué)生正在成為吸收跨文化傳播養(yǎng)分的主力軍。我們的各類文化意識(shí)也隨著跨文化傳播的潮流而打破了本土文化的界限。具體說(shuō)來(lái),跨文化傳播對(duì)現(xiàn)代大學(xué)生文化意識(shí)的影響有以下幾個(gè)方面。

一、對(duì)服飾文化意識(shí)的影響

公元前221年以后,中國(guó)在秦漢時(shí)期就開(kāi)辟了著名的“絲綢之路”。絲織品通過(guò)貿(mào)易進(jìn)入歐洲,促使西歐人廣泛地了解東方的古老文明。從此東方文化開(kāi)始影響歐洲中世紀(jì)人們的服飾。中國(guó)織物光澤華麗的外觀、豪華的金銀線刺繡與歐洲人對(duì)神的崇拜心理一拍即合。尤其在l3世紀(jì),隨著西方和東方貿(mào)易的不斷加強(qiáng),形成了歐洲人熱烈追求東方服飾的熱潮,女裝衣服的領(lǐng)、袖、衣邊均出現(xiàn)模仿繡花的形式。因此,中國(guó)袍裝和裝飾對(duì)后來(lái)的西歐服裝的演變和更新產(chǎn)生了巨大影響。由此可見(jiàn),通過(guò)各種渠道進(jìn)行的跨文化傳播對(duì)各民族的服飾文化是會(huì)產(chǎn)生一定的影響的。而現(xiàn)在,“歐美流”和“韓流”在中國(guó)迅速蔓延,對(duì)中國(guó)的服飾文化產(chǎn)生了很大影響。作為充滿活力、善于接受新事物的現(xiàn)代大學(xué)生,常常把具本民族特色的傳統(tǒng)衣服疊放在箱子里,成為追逐“歐美版”“韓版”潮流的主力軍。

幾年前,在年輕人中間興起美國(guó)黑人的“街舞熱”,在我們校園則引起穿HIP—HOP服飾的浪潮。在校園里,無(wú)論是漢族和少數(shù)民族學(xué)生、男生或女生,都流行穿寬大的休閑T恤、肥大的褲子和滑板鞋。幾年來(lái),隨著韓劇越來(lái)越多的播放,走在校園里,身旁飄過(guò)的、一身精致時(shí)尚韓版服裝打扮的個(gè)性男女越來(lái)越多。韓劇給人印象最深的除了劇中女美男俊的主角、催人淚下的煽情劇情外,還有男女主角青春亮麗的各色服飾?,F(xiàn)在“韓國(guó)風(fēng)”征服了無(wú)數(shù)年輕人,讓歐美時(shí)尚成功的亞洲化。

突出自由自在的個(gè)性,即不像西方服飾那么開(kāi)放、又沒(méi)有東方服飾那么的過(guò)于保守,注重精美的細(xì)節(jié)處理,簡(jiǎn)約而含蓄、大方,經(jīng)典又不失時(shí)尚、樸實(shí),閑適中透露出高雅,適合各種場(chǎng)合穿著的休閑、舒適的韓服符合具有追求完美、自然輕松、無(wú)拘束的浪漫休閑心態(tài)的,還在校園學(xué)習(xí)生活又渴望時(shí)尚個(gè)性的現(xiàn)代大學(xué)生的審美情趣。也因此,風(fēng)靡流行的韓服成為了現(xiàn)代大學(xué)生的首選。

大學(xué)生們也喜歡佩戴韓劇里出現(xiàn)過(guò)的各種各樣的首飾,喜歡金黃色的、剪得千奇百怪的韓版發(fā)型,還喜歡像韓劇中的女主角一樣著鮮艷的眼影,抹光澤的唇膏,以此炫出自己的青春。

由此可見(jiàn),跨文化傳播使大學(xué)生的服飾文化意識(shí)更多樣化、個(gè)性化和色彩化了。

二、對(duì)飲食文化意識(shí)的影響

飲食文化,從本質(zhì)上說(shuō),不是指這個(gè)人和那個(gè)人在餐飲上應(yīng)該做出哪種選擇,它指的是隱藏在人們心里的東西;如共同的歷史背景、民族文化的基礎(chǔ);指的是人們?cè)谶@個(gè)方面連續(xù)重復(fù)的群體實(shí)踐。隨著社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展,人們?yōu)榱松?,曾發(fā)明很多加工食物的工具以及各種烹飪技巧和食用方法,并把這些技巧和食用方法利用各種符號(hào)傳播給別人。也正是因?yàn)檫@些飲食文化的傳播,人類積累了豐富的飲食習(xí)俗、典故、思想和理念。

信息交流對(duì)飲食文化的影響很大,特別是跨文化交流對(duì)各族人民的飲食文化意識(shí)的影響更大。中國(guó)是一個(gè)多民族的國(guó)家,由于各民族的歷史背景、地理環(huán)境、社會(huì)文化及飲食環(huán)境的不同,造成了各民族文化的差異。在這個(gè)溫暖的大家庭里,各民族的飲食文化相互影響,相互吸收,變得越來(lái)越豐富多彩。中國(guó)飲食文化之所以如此豐富多彩,長(zhǎng)盛不衰,是因?yàn)?,不僅國(guó)內(nèi)不同民族之間相互傳播交流,同時(shí)又積極吸收海外不同文化背景下的飲食文化。

從秦漢時(shí)期的絲綢之路到現(xiàn)在的大眾傳播媒,跨文化傳播和交流不斷地影響我們的飲食文化,斷地更新我們的飲食文化意識(shí)。在古代漫長(zhǎng)的歲月中,商業(yè)貿(mào)易傳播和宗教傳播是飲食文化交流的重要途徑。而現(xiàn)在各大眾傳播媒介也成為飲食文化交流的重要途徑之一。

2002年筆者剛進(jìn)大學(xué)的時(shí)候,同學(xué)們中間去肯德雞、百富、德克士等西式餐廳就餐的情況不是很普遍。但隨著烏魯木齊西式餐廳的增多,西式食品價(jià)格也隨之下降,在校園里,學(xué)生去裝修豪華、優(yōu)雅的肯德雞、德克士、西餅屋等西式餐廳消費(fèi)成了一種時(shí)尚。在各種節(jié)日里,同學(xué)們很喜歡去環(huán)境舒適、給我們新鮮感的西式餐廳,享受給我們帶來(lái)新滋味的西式食品。最近,隨著“韓流”熱在中國(guó)的出現(xiàn),各式各樣韓國(guó)料理的美味也飄到了我們的身邊。像西餐很快成為我們飲食文化的一部分那樣,不久,韓餐也將成為我們飲食文化意識(shí)的另一個(gè)新內(nèi)容。

三、對(duì)節(jié)日文化意識(shí)的影響

世界上各民族都有本民族特色的各種節(jié)日。如圣誕節(jié)是西方人的最大節(jié)El,春節(jié)是中國(guó)人的傳統(tǒng)節(jié)日,肉孜節(jié)和古爾邦節(jié)是信仰伊斯蘭教的少數(shù)民族的最主要節(jié)日。隨著各民族和各國(guó)之間跨文化交流和大眾媒介的跨文化傳播的日益增多,其他民族的一些節(jié)日不同程度地融進(jìn)了我們的節(jié)日文化。特別是圣誕節(jié)、情人節(jié)、母親節(jié)和父親節(jié)等典型的西方國(guó)家的節(jié)日,在新疆的各民族人中尤其是年輕大學(xué)生中很流行和普及。

每次圣誕節(jié),不論是外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生,還是其他學(xué)院的學(xué)生,都會(huì)用圣誕樹(shù)和圣誕禮物把教室和宿舍裝飾得非常漂亮,門(mén)和玻璃上貼著“MerryChrist.mas”的貼紙,并相互發(fā)短信來(lái)慶祝。情人節(jié)是追求和向往浪漫愛(ài)情的現(xiàn)代大學(xué)生的另一個(gè)重要節(jié)日,母親節(jié)和父親節(jié)則是我們向父母表達(dá)孝心的重妻節(jié)日??傊?,這些典型的西方節(jié)日已成為大學(xué)生節(jié)日文化意識(shí)不可分割的重要組成部分。

四、對(duì)休閑娛樂(lè)文化意識(shí)的影響

年輕人都特別重視娛樂(lè)活動(dòng)。尤其是在校園重重的學(xué)習(xí)壓力下,在做不完的作業(yè)之中忙來(lái)忙去的大學(xué)生,特別渴望參與輕松愉快的娛樂(lè)活動(dòng)。幾年前,校園里主要盛行的娛樂(lè)活動(dòng)是去操場(chǎng)打球,在安靜的樹(shù)林里跟朋友聊天、看小說(shuō),晚上則去操場(chǎng)沿著跑道跑兩三圈或散步,或去看學(xué)校搞的各類晚會(huì)。

第9篇:文化交流重要途徑范文

A. 民族節(jié)日是不同社會(huì)經(jīng)濟(jì)、政治制度的產(chǎn)物

B. 民族節(jié)日是一個(gè)民族歷史文化成就的重要標(biāo)志

C. 民族節(jié)日是民族文化的集中展示,也是民族情感的集中表達(dá)

D. 經(jīng)濟(jì)生活對(duì)傳統(tǒng)文化產(chǎn)生重要影響

2. 2014年“京杭大運(yùn)河”將作為世界上最長(zhǎng)、工程量最大的運(yùn)河申報(bào)世界文化遺產(chǎn)。各國(guó)之所以重視文化遺產(chǎn)的申報(bào)與保護(hù),是因?yàn)槲幕z產(chǎn)( )

①是一個(gè)國(guó)家和民族現(xiàn)代文化成就的重要標(biāo)志 ②是人類共同的文化財(cái)富 ③是人類生存和發(fā)展的基礎(chǔ) ④其存在不僅對(duì)于研究人類文明的演進(jìn)具有重要意義,而且對(duì)于展現(xiàn)世界文化的多樣性具有獨(dú)特的作用

A. ①② B. ②③

C. ①④ D. ②④

3. 法國(guó)媒體的報(bào)道通常不夾帶他國(guó)文字,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為使用本國(guó)文字就能把要說(shuō)的表達(dá)清楚。我國(guó)媒體卻出現(xiàn)諸多如TQC(全面質(zhì)量管理)、CCTV這樣的表述,反而讓很多人不明白。有語(yǔ)言文字專家指出:這不好。這種觀點(diǎn)是在呼吁國(guó)內(nèi)媒體( )

A. 需要發(fā)揚(yáng)愛(ài)國(guó)主義精神

B. 需要做傳播中國(guó)文化的使者

C. 需要尊重自己民族的文化

D. 需要遵循各民族文化一律平等的原則

4. 母親節(jié)(5月9日)怎樣表達(dá)對(duì)母親的愛(ài)呢?日本人送給母親紅石竹,泰國(guó)人送茉莉花,大多數(shù)國(guó)家通常送康乃馨,而中國(guó)人則以特有的方式表達(dá)濃濃的親情:在這一天,人們會(huì)送給母親鮮花、蛋糕、親手烹制的飯菜等禮物。這說(shuō)明( )

①文化具有多樣性 ②文化無(wú)國(guó)界,民族節(jié)日所具有的特色正逐漸消失 ③文化影響人的交往方式和交往行為 ④文化是共性與個(gè)性的統(tǒng)一

A. ①②③ B. ②③④

C. ①③④ D. ①②④

5. 2013年暑期檔最受期待電影榜首《鋼鐵俠3》由迪士尼公司出品,在中國(guó)上映的頭五天,收入已近4億元人民幣,占同期總票房的82%,讓同期電影成為了炮灰。上述數(shù)據(jù)說(shuō)明( )

①外來(lái)文化豐富了人民群眾的精神生活 ②要增強(qiáng)我國(guó)民族文化的競(jìng)爭(zhēng)力和吸引力 ③文化在經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的作用越來(lái)越重要 ④文化交流是繁榮民族文化的根本途徑

A. ①②④ B. ②③④

C. ①②③ D. ①③④

6. 文化交流像“茶與咖啡的對(duì)話”:咖啡不可能代替茶,茶也不可能征服咖啡。對(duì)茶的喜好并不妨礙我們也嘗試一下咖啡,對(duì)咖啡依戀也不妨品品茶的韻味。這啟示我們文化往來(lái)應(yīng)( )

A. 平等交流、相互借鑒

B. 積極促進(jìn)不同文化的融合

C. 相互尊重、推陳出新

D. 尊重發(fā)展好本民族文化

7. 鄭和首次下西洋距今已有600多年,600多年前鄭和七次率船隊(duì)浩浩蕩蕩駛?cè)氪蠛#瑲v時(shí)28年,開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)歷史上最大規(guī)模的傳播中華文化的先河。下列關(guān)于文化傳播的說(shuō)法,正確的是( )

①文化傳播是指人們通過(guò)一定的方式傳遞知識(shí)、信息、觀念、情感和信仰,以及與此相關(guān)的所有社會(huì)交往活動(dòng) ②文化既是世界的又是民族的 ③現(xiàn)代信息技術(shù)日益成為文化傳播的唯一手段 ④從古至今,每一次文化之旅都為中華文化的傳播和世界文化的發(fā)展作出了貢獻(xiàn)

A. ①② B. ②③

C. ③④ D. ①④

8. 整個(gè)中華民族的發(fā)展過(guò)程都受到流傳千年的儒家思想的影響。儒家思想的廣泛傳播、廣泛影響與孔子設(shè)立私學(xué)、廣收門(mén)徒密切相關(guān),這是因?yàn)椋?)

①教育是文化發(fā)展的根本途徑 ②教育具有選擇、傳遞和創(chuàng)造文化的特定功能 ③教育是文化傳播的一個(gè)重要途徑 ④儒家思想是重要的教育思想

A. ①② B. ②③

C. ①④ D. ②④

9. 明朝以后,東北地區(qū)俗稱“關(guān)東”,山東、河南、河北、山西等省人民到關(guān)東謀生被稱為“闖關(guān)東”。他們對(duì)東北的文化變遷產(chǎn)生了極大影響?!瓣J關(guān)東”屬于文化傳播途徑中的( )

A. 商貿(mào)活動(dòng) B. 人口遷徙

C. 教育 D. 口語(yǔ)傳播

10. 2013年1月“微信”注冊(cè)用戶突破三億,其支持發(fā)送語(yǔ)音短信、視頻、圖片和文字,可以群聊,僅耗少量流量,適合大部分智能手機(jī)。從文化傳播與交流的角度,下列對(duì)包括微信在內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)交流方式認(rèn)識(shí)正確的是( )

A. 意味著舊的文化傳播方式的徹底消失

B. 能夠日益顯示文化傳遞、溝通、共享的強(qiáng)大功能

C. 科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步是推動(dòng)文化發(fā)展的決定因素

D. 文化的繼承與發(fā)展,是一個(gè)新陳代謝、不斷創(chuàng)新的過(guò)程

11. 從“歡樂(lè)春節(jié)”到上海世博會(huì),從俄羅斯“漢語(yǔ)年”到意大利“中國(guó)文化年”,從歐羅巴利亞“中國(guó)藝術(shù)節(jié)”到瑞士“文化風(fēng)景線藝術(shù)節(jié)·中國(guó)主賓國(guó)”活動(dòng)……中國(guó)不斷加強(qiáng)與其他國(guó)家不同文化之間的交流,有利于( )

①加深理解,密切國(guó)與國(guó)之間的關(guān)系 ②促進(jìn)世界文化事業(yè)的發(fā)展 ③促進(jìn)國(guó)與國(guó)之間政治、經(jīng)濟(jì)關(guān)系的發(fā)展 ④博采各國(guó)文化的長(zhǎng)處

A. ①②③ B. ①②③④

C. ②③④ D. ①③④

12. 在參觀反映我國(guó)文化走向世界的成就展后,需要確定一組體現(xiàn)我國(guó)對(duì)外文化交流的政策或主張的關(guān)鍵詞。你認(rèn)為下列各組中最準(zhǔn)確的一組是( )

A. 相互借鑒 加強(qiáng)融合 維護(hù)文化安全

B. 和平相處 文化滲透 提升文化軟實(shí)力

C. 尊重差異 理解個(gè)性 弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化

D. 相互尊重 和睦相處 各民族文化一律平等

13. 針對(duì)當(dāng)前影視泛濫的古代格格、后宮爭(zhēng)斗、皇帝、皇太子秘史等。有識(shí)之士擔(dān)憂:中國(guó)文化,特別是文藝將何去何從?下列對(duì)傳統(tǒng)文藝認(rèn)識(shí)正確的是( )

A. 中國(guó)傳統(tǒng)文藝以古代典型建筑為代表

B. 中國(guó)傳統(tǒng)文藝是中華民族燦爛文化的重要組成部分

C. 傳統(tǒng)文藝的造詣,現(xiàn)代人是很難突破的

D. 對(duì)傳統(tǒng)文藝要堅(jiān)決拋棄

14. 中華傳統(tǒng)文化中所提倡的和諧、和睦、和為貴、和氣生財(cái)、和衷共濟(jì)、政通人和、和而不同、和平共處、家和萬(wàn)事興,是中華民族歷史悠久的基本特征。這啟示我們( )

A. 傳統(tǒng)文化是優(yōu)秀文化,應(yīng)全部繼承和發(fā)揚(yáng)

B. 對(duì)于傳統(tǒng)文化中符合社會(huì)發(fā)展要求的、積極向上的內(nèi)容應(yīng)繼續(xù)保持和發(fā)揚(yáng)

C. 傳統(tǒng)文化對(duì)社會(huì)和人的發(fā)展起積極作用,應(yīng)繼承和發(fā)揚(yáng)

D. 對(duì)于傳統(tǒng)文化中落后的、腐朽的東西,必須自覺(jué)地加以取締

15. 北方封閉華麗氣質(zhì)的京式四合院,苗族開(kāi)敞的吊腳樓,傣族秀麗的竹樓和黃土高原的窯洞,蒙古族的蒙古包,云貴高原及廣西地區(qū)的干闌建筑、石頭寨、風(fēng)雨亭等,這些姿質(zhì)各異的建筑,這些不同民族文化特征的建筑共同構(gòu)成了豐富多彩的中華建筑文化,給人以強(qiáng)烈的感性沖擊。由此可見(jiàn)( )

①文化的多樣性主要表現(xiàn)在民族建筑的多樣性②建筑是一種凝固的藝術(shù),承載著豐富的文化內(nèi)涵③建筑是民族的文化記錄,是展現(xiàn)傳統(tǒng)文化的重要標(biāo)志④傳統(tǒng)建筑是傳統(tǒng)文化的重要組成部分,應(yīng)予以保護(hù)

A. ①②③ B. ①③④

C. ②③④ D. ①②④

16. 沒(méi)有本民族的靈魂又何來(lái)創(chuàng)新?經(jīng)典的文學(xué)作品被改編成娛樂(lè)片,除了名字與原著相同之外,其他都改的面目全非了,這算是創(chuàng)新嗎?當(dāng)下,最重要的是讓中國(guó)人都熱愛(ài)和熟悉自己的傳統(tǒng)文化,而并非無(wú)厘頭的創(chuàng)新。網(wǎng)友的觀點(diǎn)表明( )

A. 創(chuàng)新要立足于社會(huì)實(shí)踐

B. 創(chuàng)新要繼承傳統(tǒng),推陳出新

C. 創(chuàng)新要面向世界,博采眾長(zhǎng)

D. 創(chuàng)新要反對(duì)“守舊主義”和“封閉主義”

17. “尊古而不泥古,創(chuàng)新而不忘古?!毕铝袑?duì)此理解正確的是( )

①繼承傳統(tǒng)是文化創(chuàng)新的必要前提 ②傳統(tǒng)文化是文化創(chuàng)新的源泉與動(dòng)力 ③文化創(chuàng)新離不開(kāi)社會(huì)實(shí)踐 ④對(duì)待傳統(tǒng)文化要“取其精華,去其糟粕”

A. ①② B. ②③ C. ①④ D. ③④

中華傳統(tǒng)文化所提倡的和諧、和睦、和為貴、和氣生財(cái)、和衷共濟(jì)、政通人和、和而不同、和平共處、家和萬(wàn)事興,是中華民族歷史悠久的基本特征,在今天追求和平發(fā)展的世界體系中,仍有著無(wú)法估量的價(jià)值。據(jù)此回答18~19題。

18. “和諧”是中國(guó)傳統(tǒng)文化的核心理念和根本精神。當(dāng)前我國(guó)提出構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)中的“和諧”與中國(guó)古代的“和諧”是一脈相承的。這是對(duì)我國(guó)古代 的繼承。( )

A. 傳統(tǒng)建筑 B. 傳統(tǒng)文藝

C. 傳統(tǒng)習(xí)俗 D. 傳統(tǒng)思想

19. 中華傳統(tǒng)文化中所提倡的和諧、和睦、和為貴、和氣生財(cái)、和衷共濟(jì)、政通人和、和而不同、和平共處、家和萬(wàn)事興,是中華民族歷史悠久的基本特征。在今天追求和平發(fā)展的世界體系中,仍有著無(wú)法估量的價(jià)值。這啟示我們( )

A. 傳統(tǒng)文化是優(yōu)秀文化,應(yīng)全部繼承和發(fā)揚(yáng)

B. 對(duì)于傳統(tǒng)文化中符合社會(huì)發(fā)展要求的、積極向上的內(nèi)容應(yīng)繼續(xù)保持和發(fā)揚(yáng)

C. 傳統(tǒng)文化對(duì)社會(huì)和人的發(fā)展起積極作用,應(yīng)繼承和發(fā)揚(yáng)

D. 對(duì)于傳統(tǒng)文化中落后的、腐朽的東西,必須自覺(jué)地加以取締

20. “只要您身懷絕技,富有創(chuàng)意,擁有夢(mèng)想,您就是我們要找的人!”“無(wú)論您的五官會(huì)跳舞還是脖子會(huì)唱歌,只要您肯秀出絕活,就有機(jī)會(huì)登上《我要上春晚》的舞臺(tái)。”從文化生活的角度看,其強(qiáng)調(diào)了( )

A. 實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)新需要博采眾長(zhǎng)

B. 人民群眾是文化創(chuàng)新的主體

C. 文化市場(chǎng)的多元化發(fā)展

D. 要加強(qiáng)對(duì)文化市場(chǎng)的管理和引導(dǎo)

21. 清代文學(xué)評(píng)論家金圣嘆說(shuō):“天下妙士,必有妙眼,渠見(jiàn)妙景,便會(huì)妙手寫(xiě)出來(lái)……無(wú)他,只因他妙手所寫(xiě)純是妙眼所見(jiàn),若眼未有見(jiàn),他決不肯放手便寫(xiě),此良工之所永異于俗工也。”這段話表明( )

A. 耳聽(tīng)為虛,眼見(jiàn)為實(shí)

B. 藝術(shù)創(chuàng)作是人腦特有的機(jī)能

C. 社會(huì)實(shí)踐是藝術(shù)創(chuàng)作的唯一來(lái)源

D. 藝術(shù)創(chuàng)新要通過(guò)偶然把握必然

22. 《唐山大地震》在創(chuàng)作拍攝上借鑒了國(guó)際上災(zāi)難大片的一些基本元素,并將傳統(tǒng)特技和數(shù)字科技有機(jī)結(jié)合,使影片有了相對(duì)完美的藝術(shù)和技術(shù)呈現(xiàn),再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的景像。這說(shuō)明( )

①文化形態(tài)更替是由科技進(jìn)步?jīng)Q定的

②創(chuàng)新推動(dòng)著文化的發(fā)展和繁榮

③現(xiàn)代高科技是文化創(chuàng)新的根本動(dòng)力

④實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)新需要博采眾長(zhǎng)

A. ①② B. ②③

C. ②④ D. ①④

23. 《梁祝》植根于中華傳統(tǒng)文化的土壤,用西方的音樂(lè)形式詮釋了中華文化鮮明的風(fēng)格和特點(diǎn),是實(shí)現(xiàn)文化創(chuàng)新的藝術(shù)典范,得到了全世界的認(rèn)可。這說(shuō)明我們?cè)趯W(xué)習(xí)和借鑒其他民族優(yōu)秀文化成果時(shí),要堅(jiān)持的原則是( )

A. 面向世界,博采眾長(zhǎng)

B. 交流、借鑒、融合

C. 以我為主、為我所用

D. 在競(jìng)爭(zhēng)中合作,在合作中競(jìng)爭(zhēng)

24. 2013年2月11日是中國(guó)《漢語(yǔ)拼音方案》頒布55周年紀(jì)念日?!稘h語(yǔ)拼音方案》采用世界上通行的拉丁字母為漢字注音,拼寫(xiě)漢語(yǔ)。這是( )

A. 尊重文化多樣性,促進(jìn)中西文化趨同的表現(xiàn)

B. 弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,批判繼承、古為今用的表現(xiàn)

C. 借助大眾傳媒,促進(jìn)中華文化傳播與交流的表現(xiàn)

D. 吸收借鑒外來(lái)文化,進(jìn)行文化創(chuàng)新的科學(xué)嘗試

25. 2013年6月9日,武漢東湖端午文化節(jié)精彩啟幕,除了“品飄香糯粽”、“看龍舟競(jìng)渡”、“觀祭祀大典”等傳統(tǒng)活動(dòng)外,中華兒童畫(huà)龍舟大賽、“艾”相隨大型民俗相親會(huì)也受到廣大游客歡迎。這表明( )

①傳統(tǒng)民俗具有繼承性 ②傳統(tǒng)文化要順應(yīng)社會(huì)生活的變遷,不斷滿足人們?nèi)找嬖鲩L(zhǎng)的精神需求 ③傳統(tǒng)文化在發(fā)展的基礎(chǔ)上繼承 ④文化發(fā)展要堅(jiān)持為人民服務(wù)、為社會(huì)主義服務(wù)的方向

A. ①②③ B. ②③④

C. ①②④ D. ①③④

26. 隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化和現(xiàn)代化建設(shè)進(jìn)程的不斷加快,許多珍貴的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)瀕臨消亡,大量具有歷史、文化、藝術(shù)、科學(xué)價(jià)值的珍貴實(shí)物流失,亟待保護(hù)。搶救和保護(hù)涉及到許多方面,其中最重要的是立法保護(hù)。2012年12月1日《湖北省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)條例》正式實(shí)施。這部法規(guī)對(duì)于全面推進(jìn)我省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護(hù),弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,推動(dòng)文化大發(fā)展大繁榮,實(shí)現(xiàn)由文化大省向文化強(qiáng)省跨越,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)社會(huì)全面協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,將產(chǎn)生積極而深遠(yuǎn)的影響,發(fā)揮不可替代的作用。

請(qǐng)運(yùn)用文化生活的有關(guān)知識(shí),分析出臺(tái)《湖北省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)條例》的重要意義。

27. 軒轅黃帝是中華民族共同敬仰的先祖,黃帝陵是海內(nèi)外中華兒女共有的精神家園。農(nóng)歷九月初九重陽(yáng)節(jié)是軒轅黃帝逸仙之日,也是中華兒女拜謁人文始祖的傳統(tǒng)祭日。2012年10月23日, 來(lái)自海內(nèi)外的萬(wàn)名中華兒女聚集在黃帝陵前,舉行盛大的 “壬辰重陽(yáng)兩岸同胞祭祀軒轅黃帝典禮”,祭拜共同的祖先黃帝。對(duì)此,有人認(rèn)為,祭拜祖先是封建社會(huì)的落后習(xí)俗,現(xiàn)在都21世紀(jì)了,再舉行這種祭祀儀式毫無(wú)意義。

你如何評(píng)價(jià)上述材料中的觀點(diǎn)?請(qǐng)運(yùn)用所學(xué)知識(shí)分析你的觀點(diǎn)。

28. 2013年6月7日歐洲部分孔子學(xué)院聯(lián)席會(huì)議在意大利舉行。來(lái)自歐洲19個(gè)國(guó)家的72所孔子學(xué)院或孔子課堂的大中學(xué)校校長(zhǎng)、中外院長(zhǎng)以及部分中國(guó)合作院校的代表匯聚一堂,互相交流辦學(xué)經(jīng)驗(yàn),共商孔院發(fā)展大計(jì)文化的交流作為一種“軟實(shí)力”,具有其他交流所不能替代的作用。在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,文化交流在國(guó)際關(guān)系中的作用和地位越來(lái)越突出,世界各國(guó)特別是西方大國(guó)普遍重視利用文化手段來(lái)展示本國(guó)文化,宣傳自己的價(jià)值觀,提升本國(guó)的影響力。加強(qiáng)文化交流與合作,主動(dòng)置身于國(guó)際文化交流之中,是責(zé)任,也是使命。

加強(qiáng)文化交流與合作,是責(zé)任也是使命。作為當(dāng)代中學(xué)生,你認(rèn)為怎樣做才能不辱這一使命?

29. 材料一 目前,我國(guó)相當(dāng)多的文化產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)過(guò)程仍沿用傳統(tǒng)手段,與發(fā)達(dá)國(guó)家存在較大差距。加快推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、數(shù)字技術(shù)在影視、出版、演藝等領(lǐng)域的運(yùn)用,提高工藝創(chuàng)意內(nèi)涵和技術(shù)裝備水平,改造、升級(jí)傳統(tǒng)文化生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)和傳播模式,是我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的當(dāng)務(wù)之急。

材料二 發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)要適應(yīng)群眾文化需求新變化新要求,弘揚(yáng)主旋律,提倡多樣化,使精神文化產(chǎn)品和社會(huì)文化生活更加豐富多彩。立足當(dāng)代中國(guó)實(shí)踐,傳承優(yōu)秀民族文化,借鑒世界文明成果,反映人民主體地位和現(xiàn)實(shí)生活,提高文化產(chǎn)品質(zhì)量。深化文化體制改革,創(chuàng)新文化生產(chǎn)和傳播方式,解放和發(fā)展文化生產(chǎn)力,增強(qiáng)文化發(fā)展活力。