公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中西方文化差異課件范文

中西方文化差異課件精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方文化差異課件主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中西方文化差異課件

第1篇:中西方文化差異課件范文

關(guān)鍵詞:中西合璧;人工智能;雙語教學(xué)

雙語教學(xué)是我國高等教育適應(yīng)國際化趨勢、培養(yǎng)富有創(chuàng)新精神和國際視野的復(fù)合型高素質(zhì)人才的需要。作為一種全新的教學(xué)方式,它承接了中外文化的碰撞和融合[1]。各校在教學(xué)過程中都遇到了各種困難,也探索了不少經(jīng)驗(yàn)。自2005年秋季,我校在人工智能課程中采用雙語授課,在教學(xué)實(shí)踐中摸索出一套中西合璧的雙語教學(xué)模式,將中西方的優(yōu)勢有效結(jié)合起來,比較適用于工科專業(yè)課程的雙語教學(xué)。

1中西合璧的雙語教材

教材是體現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的知識載體,是教師和學(xué)生進(jìn)行教學(xué)活動的基本工具。我們重點(diǎn)調(diào)查了MIT、Stanford和CMU等國外高校,他們均選用了Stuart J. Russell和Peter Norvig合著的《Artificial Intelligence: A Modern Approach》,該教材幾乎涵蓋了CC2001關(guān)于人工智能課程的全部內(nèi)容。該書網(wǎng)站(aima.cs. berkeley.edu/)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,目前已有100多個國家的1 100多所大學(xué)選用該書作為教材。我們對選用該教材的部分高校授課情況作了追蹤調(diào)查,結(jié)果表明絕大部分人工智能課程的實(shí)際授課內(nèi)容都與該教材內(nèi)容基本一致。在國內(nèi),中南大學(xué)的人工智能課程是國家級精品課程,教材是課程負(fù)責(zé)人蔡自興教授與徐光佑教授主編、清華大學(xué)出版社出版的《人工智能及其應(yīng)用》(第三版)(該教材分本科生用書和研究生用書兩種版本),與其課程內(nèi)容設(shè)置完全配套。

我校選用了《Artificial Intelligence: A Modern Approach(2nd)》一書,清華大學(xué)出版社出版了影印版(人民郵電出版社出版了中譯文版本),同時將Nils J. Nilsson著的《Artificial Intelligence: A New Synthesis》作為輔助教材,機(jī)械工業(yè)出版社出版了英文影印版及中譯文版本。

人工智能這一學(xué)科誕生于西方,目前該領(lǐng)域的諸多成果和文獻(xiàn)均以英文為語言載體。選用英文原版教材、推行雙語教學(xué),為學(xué)生的后續(xù)學(xué)習(xí)和研究深造奠定了良好基礎(chǔ)。另外,與國內(nèi)教材相比,國外教材更注重知識產(chǎn)生的過程、解決問題的思維方法,對提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新能力極其有益。另一方面,選用原版教材的問題也顯而易見。一是原版教材內(nèi)容過多,需要精心篩選、分清主次后才能使用;二是原版教材昂貴,增加了學(xué)生的經(jīng)濟(jì)負(fù)擔(dān),再購買配套中譯文版,負(fù)擔(dān)更重;三是學(xué)生英語水平參差不齊,雙語授課的課程還不成體系,前后課程缺乏銜接性和延續(xù)性,學(xué)生直接使用原版教材有一定的語言障礙,即使有配套的中譯文版,同時翻看兩本書也不方便。

我們正在逐步消化吸收英文原版教材,在無損原版教材思想精髓的前提下,自主編寫適用于雙語教學(xué)的中西合璧講義。雙語教材以英文語言為主,以中文注釋為輔,有效降低學(xué)生閱讀的難度,更趨實(shí)用。

2中西合璧的授課語言

語言是信息傳遞的載體,是教學(xué)過程中必不可少的工具。雙語教學(xué)涉及到這種信息傳遞載體的改變。

在雙語教學(xué)中,外語的使用比例要求不低于50%,這是不夠科學(xué)的。雙語教學(xué)不是語言課,教學(xué)質(zhì)量依然是核心,語言僅僅是載體,引入外語教學(xué)的目的無非是為了保證知識的“原汁原味”,同時訓(xùn)練學(xué)生的專業(yè)外語聽說能力,但這一切都應(yīng)以學(xué)生聽懂課為前提。雙語授課進(jìn)度慢已是不爭的事實(shí),更有些雙語教師,為了兼顧上述目的,先用外語講一遍,再用漢語解釋一遍,這種做法極不可取,也是緊張的課時限制所不允許的。雙語課味同嚼蠟,引不起學(xué)生興趣,也是普遍存在的現(xiàn)象。

我校人工智能課程的授課對象是計(jì)算機(jī)專業(yè)的四年級本科生,學(xué)生的英語水平很不均衡,如果不考慮實(shí)際情況,大比例地采用英語講授,是難以保證教學(xué)效果的。我們把握的原則是:1)英語主要用于講解專業(yè)性內(nèi)容,如專業(yè)術(shù)語、技術(shù)原理、算法等,這樣學(xué)生在學(xué)術(shù)交流中就不會對專業(yè)技術(shù)內(nèi)容存在語言障礙;2)只用學(xué)生能聽懂的語言講授專業(yè)性內(nèi)容,對過于生澀的專業(yè)技術(shù)內(nèi)容,還要使用漢語講解,這樣學(xué)生就不會把專業(yè)技術(shù)內(nèi)容學(xué)“夾生”了,在作研究時才不會有技術(shù)上的障礙;3)用母語調(diào)節(jié)課堂氣氛,適當(dāng)穿插的人工智能領(lǐng)域人物、故事及笑話以漢語為主,把學(xué)生發(fā)散的注意力快速集中起來,把學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣激發(fā)出來;4)中英文銜接,不重復(fù)表述,這樣就不會額外占用課時。

例如,在講解Agent技術(shù)時,對于Agent的定義、結(jié)構(gòu)等核心內(nèi)容,我們采用英語講解;而對于Agent涉及到的心理學(xué)、邏輯學(xué)等方面的生澀理論,則用漢語給出扼要的說明;對于為闡釋Agent的rationality概念而舉的吸塵機(jī)器人、黑足泥蜂搬運(yùn)食物的例子,則主要用漢語講解,激發(fā)學(xué)生的興趣,抓住學(xué)生的注意力。

3中西合璧的教學(xué)課件

作為一種新型的教學(xué)手段,多媒體以其鮮明的圖像、生動的畫面、靈活多變的動畫及聲音效果克服了傳統(tǒng)教學(xué)模式的諸多不足,受到師生的認(rèn)可與好評[2]。本文探討的重點(diǎn)不是如何設(shè)計(jì)媒體的表現(xiàn)形式,而是如何利用課件更好地發(fā)揮雙語教學(xué)的效果。很多雙語教學(xué)任課教師只注重追求授課過程中外語的使用比例,課件全文用外語制作,在講解過程中還要費(fèi)盡周折地解釋,收效甚微。我們在制作課件時,不單純追求英語比例,而是想方設(shè)法讓課件能更好地輔助學(xué)生理解,在關(guān)鍵處均用雙語同步給出內(nèi)容,或者以英文為主,給出扼要的中文注釋。這樣,學(xué)生能夠通過視覺信息更好地理解授課內(nèi)容,而教師也不必再用中英文重復(fù)敘述。

此外,在課件素材的選取上,也應(yīng)注意國內(nèi)外結(jié)合。比如,在講解啟發(fā)式搜索技術(shù)時,國外課件(包括教材)常用的素材是八皇后、八數(shù)碼等問題,其中八皇后問題相對大多數(shù)同學(xué)來講比較陌生,而國內(nèi)的重排九宮(與八數(shù)碼問題是一個問題)、華容道等問題對學(xué)生來講則更熟悉。用國內(nèi)的素材入門、用國外的素材拓寬視野,也是多媒體課件的中西合璧之道。

4中西合璧的文化熏陶

文化是生活在一定地域內(nèi)的人們的思想、信念及生活與行為方式的總稱。從人才培養(yǎng)的角度,我們一般將培養(yǎng)目標(biāo)分為知識、能力和素質(zhì)三個層面,文化屬素質(zhì)培養(yǎng)范疇。文化的熏陶和感染在育人中具有重要作用,這一點(diǎn)往往容易被工科專業(yè)課教師忽略。

從歷史文化的角度看,中西方文化從萌芽、發(fā)展到現(xiàn)在的格局,無疑是各具特色的。雙語教學(xué)提供了開放的空間,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)的同時廣泛吸納西方文化,但這也給中國傳統(tǒng)文化造成了一定的沖擊,如不注意調(diào)和,勢必造成文化失衡,對培養(yǎng)學(xué)生的世界觀、人生觀、價值觀都不利。尤其計(jì)算機(jī)類課程中的技術(shù)內(nèi)容大部分誕生于西方,如果不在教學(xué)過程中進(jìn)行一種文化平衡,往往會使學(xué)生產(chǎn)生一種我不如人的自卑心理或崇洋心理。

中西方文化對人與自然的基本觀點(diǎn)是不同的。中國文化關(guān)注的對象是人,人與人的關(guān)系自先秦時期便成為中國文化的核心與基礎(chǔ)問題。而西方文化較多關(guān)注的是自然,人與自然的關(guān)系是古希臘注重的中心問題,由此衍生出理智和科技。中國的哲學(xué)是一種人生哲學(xué),在處理人與自然的關(guān)系上,中國文化講究天人合一、順天應(yīng)物、道法自然。把自然人格化,追求人與自然和諧發(fā)展。從古希臘泰勒斯的自然哲學(xué)開始,探索自然奧秘,開發(fā)和利用自然資源為人類服務(wù)就成為了歐洲思想的主流。西方科學(xué)起源于對自然的探索和研究,很早就出現(xiàn)了畢達(dá)哥拉斯、阿基米得這樣名垂千古的科學(xué)家。在人與自然的關(guān)系上,西方文化認(rèn)為人與自然處于對立的斗爭狀態(tài)。西方人也講人與人之間的關(guān)系,但首先關(guān)注的不是倫理而是競爭,因而出現(xiàn)了“優(yōu)勝劣汰”的規(guī)律[3]。

在工科專業(yè)課堂上,涉及到文化要素的主要是兩方面內(nèi)容,一是與課程技術(shù)內(nèi)容有關(guān)的哲學(xué)觀點(diǎn),二是本學(xué)科發(fā)展歷程中的人物、事件和形成的學(xué)派等等。在教學(xué)過程中,教師要注意穿插上述內(nèi)容,對學(xué)生進(jìn)行文化熏陶,要注意中西合璧。比如,介紹人工智能發(fā)展過程中的重要人物時,必然提及Turing、McCarthy、Minsky、Shannoon、Simon、Newell、Feigenbaum、Hopfield、Brooks等西方學(xué)者,但同樣也不能忽略國內(nèi)的吳文俊、王守覺、蔡文等學(xué)者,他們近年分別在機(jī)器定理證明、仿生模式識別、可拓學(xué)等領(lǐng)域取得了開創(chuàng)性成果,而這些還沒有來得及寫進(jìn)人工智能教科書。

5中西合璧的思維方式

對學(xué)生思維方式的培養(yǎng)也是教學(xué)任務(wù)之一。中西方文化的差異也將導(dǎo)致思維方式的不同。在技術(shù)思維方面,中國強(qiáng)調(diào)系統(tǒng)和整體,更具辯證性;而西方強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)和局部,更注重邏輯性。西方人的思維方法更偏于二元對立,而中國文化環(huán)境則造就了中國人思維方式的連續(xù)統(tǒng)合特征[4]。外文教材的編寫體例與中文教材有著明顯的不同,這就是中西方思維方式不同的原因。教師首先要注意到這種思維方式的差異,并在教學(xué)活動中讓學(xué)生也逐步意識到這種差異,并進(jìn)一步接納和學(xué)會西方的思維方式,將中西方的思維方式融于一身。舉例來說,在講解邏輯推理技術(shù)時,可以通過介紹邏輯學(xué)的三大起源(古希臘的形式邏輯、古印度的因明學(xué)、我國先秦時期的名辯學(xué))向?qū)W生呈現(xiàn)這種思維方式的差異,在講解演繹推理、模糊推理、云推理時,也要注意體現(xiàn)中西方思維方式中各自的特長,以利于學(xué)生吸納。

6結(jié)語

自2005年開展雙語教學(xué)以來,我們每年授課后都進(jìn)行一次教學(xué)效果的問卷調(diào)查,“接受雙語教學(xué)”的學(xué)生比例從2005年的37%逐年上升到2009年的89%,說明這套雙語教學(xué)模式已經(jīng)得到了絕大多數(shù)學(xué)生的認(rèn)可。

中西合璧的雙語教學(xué)模式是我們在人工智能教學(xué)過程中探索出來的,但是也可以推廣到其他工科專業(yè)課中。雙語教學(xué)中各種要素的中西合璧不是簡單相加,而是要結(jié)合專業(yè)內(nèi)容進(jìn)行深度融合,這需要任課教師廣泛涉獵、精心加工、用心引導(dǎo)。雙語教學(xué)不能停留在語言形式和技術(shù)內(nèi)容層面上,還要上升到文化和思維層面。

注:本論文受到哈爾濱工程大學(xué)教學(xué)改革工程項(xiàng)目支持。

參考文獻(xiàn):

[1] 施錦芳. 高校雙語教學(xué)模式及方法的研究與實(shí)踐[J]. 沈陽教育學(xué)院學(xué)報,2010,12(2):33-35.

[2] 周荃,胡奕. 多媒體教學(xué):傳統(tǒng)教學(xué)手段的歷史性轉(zhuǎn)型[J]. 廣州市經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報,2006,8(2):69-71.

[3] 鄧紹建. 中西方文化差異研究[J]. 價值工程,2010(5):220-221.

[4] 馬麗,滕修攀. 中西方思維方式的文化差異研究:二元對立與連續(xù)統(tǒng)合的視角[J]. 社會心理科學(xué),2010,25(2):13-17.

Sino-west Style Bilingual Teaching Mode for Artificial Intelligence

LIU Hai-bo, SHEN Jing, ZHANG Guo-yin, LIU Jie

(College of Computer Science and Technology, Harbin Engineering University, Harbin 150001, China)

第2篇:中西方文化差異課件范文

關(guān)鍵詞: 文化背景 英語習(xí)語 節(jié)日

人以文化來交流。由于文化的差異,生活習(xí)俗的差別,往往造成不同文化下的人在交際時的障礙和誤解。在日常生活中,西方人往往會為自己或他人保留一定的個人時間和空間,而東方人則把周全、甚至無微不至視為熱情好客。文化傳播來源于時間、空間、語言、非語言、行為、背景的組合,人們時常把語言視為主要的傳播方式,其實(shí)不然,非語言的傳播和現(xiàn)象是最令人敏感的。這種非語言的傳播包括最大成份的情感色彩很難被另一種文化下的人所理解和接受。文化猶如一臺超級電腦,操縱著每個人的行為、情感和反應(yīng),緊緊維系著人與人之間的聯(lián)系。在英語教學(xué)中,不僅要讓學(xué)生掌握知識、技能,還應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍。特別是在英語課堂中,如果我們抽出一點(diǎn)精力,換一個角度,從西方文化入手,讓學(xué)生感受英語的真正魅力所在,就可以培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的濃厚興趣,同時也會使大多數(shù)學(xué)生實(shí)現(xiàn)從被動學(xué)習(xí)到主動學(xué)習(xí)的轉(zhuǎn)變。

一、對比中西節(jié)日,學(xué)習(xí)西方背景文化

每個國家都有其特有的節(jié)日,隨著文化的融合,中國節(jié)日特別是傳統(tǒng)節(jié)日倍受外國朋友的青睞,如燈籠節(jié)又叫元霄節(jié)(Lantern Festival),清明節(jié)(Tomb-sweeping Day),龍舟節(jié)又叫端午節(jié)(Dragon-boat Festival),中

秋節(jié)(Mid-autumn Day),重陽節(jié)(Double-Ninth Festival or the Elder’s Day)。同樣,學(xué)習(xí)英語,了解西方的文化也是十分必要的。因此,可以開展“中西節(jié)日大PK”Festivals exchange專欄。把學(xué)生分成兩組,一組收集關(guān)于西方節(jié)日的相關(guān)信息資料、圖片、音樂、或影片,可用所學(xué)的Power point做成展示課件,向“中國人”簡介西方節(jié)日的相關(guān)習(xí)俗知識;另一組收集中國的節(jié)日,同樣用英語向“外國人”介紹其由來、習(xí)俗,等等。由此,學(xué)生可以了解到眾多的西方節(jié)日的知識。例如圣誕節(jié)(12月25日)是基督教徒紀(jì)念耶酥基督(Jesus Christ)誕生的日子,了解眾多相關(guān)的詞匯Christmas tide圣誕節(jié)期、Christmas Eve圣誕前夜、Santa Claus/Father Christmas圣誕老人、Christmas carol在Christmas eve時唱得圣誕頌歌、Christmas dinner圣誕大餐中的火雞(turkey)或烤鵝(roast goose)、布丁(puddings)及各類小甜餅(如golden butter cookies,fruit cookies),等等。

二、結(jié)合中國文化,欣賞英語習(xí)語

讓學(xué)生分組做競猜,通過多媒體課件每顯示一個英語習(xí)語時,各組內(nèi)每個成員都可起立翻譯,前提是用漢語的習(xí)語翻譯。例如:Today is yesterday’s pupil.(直譯:今天是昨天的學(xué)生。)學(xué)生要譯成“前事不忘后事之師?!睘樽罴?,該組得分最高。再如,Living without an aim is like sailing without a compass.(直譯:活著無目標(biāo),就如航海無指南針。)顯示該諺語后,教師先向?qū)W生提出第一個問題:What does the word “compass”mean?即compass一詞詞意是什么?根據(jù)sailing航海一詞,學(xué)生都會根據(jù)這一詞猜出compass是指南針之意,再翻譯該諺語,“有志不在年高,無志空活百歲”這句中文諺語得到了學(xué)生的認(rèn)可。此時教師可引導(dǎo)學(xué)生想到英語中有關(guān)航海的眾多詞匯,最后引導(dǎo)學(xué)生想到這是和西方航海技術(shù)的興起與迅速發(fā)展有關(guān)系的,航海技術(shù)的發(fā)展與西半球海洋偏多的地理概況的原因也密不可分,再深層次地思考一下:可以體會到為什么海盜

(private)一詞在西方盛行,而武術(shù)卻在中國大陸上興起。

三、利用校園廣播了解西方文化背景

英語中許多詞匯蘊(yùn)涵著豐富的文化內(nèi)涵,而且在不同的文化背景中有不同的交際意義。缺少相關(guān)的文化背景知識,學(xué)生的聽、說、讀、寫能力的提高勢必受到很大限制。然而,由于課堂教學(xué)時間有限,一種語言的文化背景知識又包羅萬象,教師不可能在課堂上花大量時間介紹。因此,我們應(yīng)嘗試發(fā)揮校園廣播的優(yōu)勢,利用第二課堂時間,精選內(nèi)容,以多種多樣的節(jié)目形式,進(jìn)行英語文化背景知識的介紹,以幫助學(xué)生增加對以英語為母語的國家的了解,增強(qiáng)對文化差異的敏感性,培養(yǎng)跨文化交際意識。

第3篇:中西方文化差異課件范文

關(guān)鍵詞:英語教學(xué);跨文化交際;高職院校

作者簡介:葛麗萍(1971-),女,山西陽泉人,北京電子科技職業(yè)學(xué)院基礎(chǔ)部,講師。(北京100015)

中圖分類號:G712     文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A     文章編號:1007-0079(2012)17-0148-02

現(xiàn)代科技的發(fā)展縮短了人們之間的時間和空間距離,卻無法輕易拉近人們之間的心理距離。不同的國家、民族由于不同的歷史淵源形成了不同的社會習(xí)俗和文化背景,具有不同的價值取向、思維方式、社會規(guī)范和語言規(guī)則。人們能否在“地球村”中和平共處,在很大程度上取決于我們能否有效地進(jìn)行交往并達(dá)到相互理解。

為了適應(yīng)跨文化國際交往和人際交往的需要,從20世紀(jì)60年代起(國內(nèi)則從20世紀(jì)80年代中期起),跨文化交際研究應(yīng)運(yùn)而生。跨文化交際是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。

一、跨文化交際能力培養(yǎng)的必要性

美國社會語言學(xué)家海姆斯認(rèn)為,交際能力有四個重要參數(shù),即語法性、適合性、得體性和實(shí)際操作性。其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語言使用者的社會文化能力。人們要實(shí)現(xiàn)成功的交際,除了要正確掌握語言本身,即語音、語法、詞匯外,還要使語言得體,即在適當(dāng)?shù)膱龊弦赃m當(dāng)?shù)姆绞奖磉_(dá)適當(dāng)?shù)恼Z言。目前我國教育部對高職高專英語教學(xué)的基本要求是,既要培養(yǎng)學(xué)生具備必要的英語語言基礎(chǔ)知識,又要強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語進(jìn)行涉外工作的能力,使他們在涉外的日?;顒雍蜆I(yè)務(wù)活動中能進(jìn)行簡單的口頭和書面交流。

跨文化交際能力影響高職學(xué)生在國際化工作環(huán)境中的職業(yè)發(fā)展。由于傳統(tǒng)英語教學(xué)模式的影響,高職學(xué)生主要精力集中在硬技能知識習(xí)得上,相應(yīng)地忽視了軟技能發(fā)展,例如外語熟練度、交際信心和跨文化經(jīng)驗(yàn)。然而生活在地球村,幾乎誰都不可避免地要與來自不同文化背景的人們進(jìn)行交往,跨文化交際正在成為越來越普遍的生活現(xiàn)實(shí)。具有良好的英語表達(dá)能力和跨文化溝通技巧,一旦進(jìn)入職場就能適應(yīng)職業(yè)崗位跨文化的需求。

二、問卷調(diào)查及結(jié)果分析

為了了解北京電子科技職業(yè)學(xué)院學(xué)生在跨文化交際方面的知識和重視程度,筆者對所任教的2010級非英語專業(yè)五年制和三年制共142名學(xué)生進(jìn)行了問卷調(diào)查,內(nèi)容涉及學(xué)生的英語學(xué)習(xí)動機(jī)、興趣、方式和途徑、遇到的困難以及解決的思路。由于篇幅所限,筆者遴選了其中有代表性的部分問卷調(diào)查題目及結(jié)果如下:

(1)你認(rèn)為在高職階段英語學(xué)習(xí)的目的是:

A.拿文憑、找工作(56.3%)

B. 培養(yǎng)語言交際能力,為將來進(jìn)入社會打好基礎(chǔ)(28.6%)

C. 對英語感興趣(15.1%)

(2)你對了解英語國家的文化感興趣程度是:

A. 感興趣(35.7%)

B. 有點(diǎn)興趣(47.2%)

C.不感興趣(17.1%)

(3)你對英語國家的社會文化、風(fēng)俗習(xí)慣的了解情況是:

A. 非常了解(15.7%)

B. 有些了解(37.2%)

C. 不太了解(47.1%)

(4)你認(rèn)為對英語國家文化的了解對你的英語學(xué)習(xí)幫助情況是:

A. 有很大幫助(37.5%)

B. 有些幫助(51.3%)

C. 沒有幫助(11.2%)

(5)在英語學(xué)習(xí)中,你對中西方文化差異的意識程度是:

A. 經(jīng)常意識到(35.4%)

B. 偶爾意識到(41.2%)

C. 沒有意識到(23.4%)

(6)你認(rèn)為課本中涉及的有關(guān)英語國家文化背景知識的比重是:

A. 較多(14.9%)

B. 一般(59.2%)

C. 很少(25.9%)

(7)你希望老師在課堂上進(jìn)行語言教學(xué)與文化知識教學(xué)相結(jié)合的情況是:

A. 偏向語言教學(xué)(56.9%)

B. 滲透文化教學(xué)(31.3%)

C. 無所謂(11.8%)

(8)你認(rèn)為學(xué)生與外國人交流的主要障礙是:

A. 不知道從何談起,對西方人文化、喜好不了解(40.6%)

B. 聽力、口語、詞匯量問題,表達(dá)不出來(36%)

C. 缺乏勇氣(23.4%)

從以上調(diào)查結(jié)果來看,受訪高職生對英語學(xué)習(xí)的目的基本還是比較明確的,他們大多是抱著拿文憑、找工作的目的來的,也了解學(xué)習(xí)英語的重要性。但是學(xué)生主要的關(guān)注點(diǎn)還是在語言本身,多數(shù)學(xué)生對中西方文化差異只是有些好奇,對英語國家的社會文化知識的學(xué)習(xí)不夠重視,不了解跨文化知識對自己英語水平提高的重要意義。雖然學(xué)習(xí)了詞匯和語法等語言知識,有一定的聽、說、讀、寫、譯的能力,但不一定有實(shí)際上的交際能力。對教師關(guān)于英語國家的歷史、習(xí)俗、生活、文化背景等諸多因素的介紹沒有迫切要求。課本中出現(xiàn)的有關(guān)英語國家文化知識的含量也是很少,這一點(diǎn)不符合高職大綱中高職英語學(xué)習(xí)以“實(shí)用為主、夠用為度”的指導(dǎo)原則。

一些學(xué)生認(rèn)為,跨文化交際就是加強(qiáng)聽、說、讀、寫四會能力。語言是文化的載體,沒有脫離文化的語言,對英語國家的文化了解比較欠缺又怎能真正掌握好英語,并學(xué)以致用呢?當(dāng)然,四會能力是跨文化交際的重要基礎(chǔ),但它不是全部。與不同的交際對象,在不同的情況下,對同一個思想的表述方式是與文化背景密切相連的。在外語學(xué)習(xí)中,語言失誤容易被對方諒解,而語用失誤、文化誤解往往會造成交際失敗,文化沖突的可能性明顯增大。因此,在強(qiáng)調(diào)提高語言能力的同時,必須提高語用能力,實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

三、跨文化交際能力培養(yǎng)的對策

高職英語教學(xué)要以學(xué)生就業(yè)為導(dǎo)向,為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,適應(yīng)未來國際化職場的需要,培養(yǎng)學(xué)生跨文化應(yīng)用語言的能力,就要把西方文化背景知識的傳授融入日常語言教學(xué)中。

1.提高教師自身的跨文化素養(yǎng)

英語教師在教學(xué)中是目的語文化的推介者,不僅要將語言知識教授給學(xué)生,更要讓學(xué)生了解這門語言的文化內(nèi)涵,并將其滲透到語言教學(xué)中。教的過程也是學(xué)的過程,教師也應(yīng)該不斷加強(qiáng)對英語語言與文化知識的了解和掌握,提高自身語言交際能力,進(jìn)而在教學(xué)中注重文化因素的教學(xué)。只有深刻細(xì)致地了解所學(xué)語言國家的民族文化、生活方式等,才能正確地理解和準(zhǔn)確使用這門語言。對以實(shí)用為目的的高職英語教學(xué)來說,跨文化交際能力直接影響到學(xué)生在未來國際化職場的交際自信和溝通能力。因此,英語教師應(yīng)該大量接觸反映英美文化方面的書籍、影視和歌曲,豐富中西方文化知識,通過多種渠道了解西方文化,以便在教學(xué)中能夠得心應(yīng)手。開展中外語言、文化比較研究,將研究成果運(yùn)用于教學(xué)。教師可以開設(shè)與英語文化有密切關(guān)系的一些選修課程,如“英美概況”或“英語國家概況”、“語言與文化”、“跨文化交際學(xué)”、“西方文化與節(jié)日”、“西方交際禮儀”等,系統(tǒng)而全面地向?qū)W生介紹文化知識。

另外,學(xué)校也應(yīng)為英語教師提供去英語國家出國學(xué)習(xí)交流的機(jī)會,讓教師切身感受原汁原味的異國文化,開闊眼界,提高自身語言交際能力,將自己的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)和感受傳達(dá)給學(xué)生。

2.擴(kuò)展與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的文化背景知識

跨文化意識的培養(yǎng)要與語言教學(xué),特別是課堂教學(xué)有機(jī)地結(jié)合起來。在教學(xué)中結(jié)合教學(xué)內(nèi)容適當(dāng)補(bǔ)充相關(guān)的西方背景知識,既能提高學(xué)生的興趣,又能使所學(xué)知識融會貫通。

雖然高職英語教材偏重于職業(yè)英語的內(nèi)容,但其中的文章多數(shù)節(jié)選自外文材料,教師可以捕捉其中涉及英語國家的歷史、地理、政治、文化習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范和價值觀念等多個領(lǐng)域的內(nèi)容,結(jié)合課文給學(xué)生講解和滲透英語國家文化背景知識,如辨認(rèn)標(biāo)識、電話交往、餐桌禮儀、參加招聘、旅游購物、入住酒店、看病就診、尋求幫助等。而且應(yīng)把語言知識的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練放在文化背景中進(jìn)行,通過情景表演、小組討論等形式來檢測與鞏固所學(xué)的英語語言知識。教師可結(jié)合課文設(shè)計(jì)相關(guān)的語境,要求學(xué)生進(jìn)行符合文化背景的對話。通過聽說練習(xí)學(xué)生可以把不同的文化知識點(diǎn)進(jìn)行有比較、有選擇地使用,加強(qiáng)對交際文化模式的記憶。將文化意識的培養(yǎng)滲透在語言技能的學(xué)習(xí)中,不僅可以實(shí)現(xiàn)對課文內(nèi)容的全面而深刻的把握,而且可以適度引申課本知識,擴(kuò)大學(xué)生的文化信息量,提高學(xué)生的跨文化交際能力。

3.鼓勵學(xué)生進(jìn)行探究式學(xué)習(xí)

跨文化教學(xué)當(dāng)然離不開現(xiàn)代化的教學(xué)手段,如網(wǎng)絡(luò)教學(xué)和多媒體課件、英文歌曲、圖片幻燈以及原版電影賞析,學(xué)生可以從中觀察英美人的飲食起居、生活習(xí)慣、社會禁忌等各方面的情況,獲得感性認(rèn)識。通過這些渠道所接觸到的有關(guān)社會文化生活方面的內(nèi)容是對生活的高度概括和原型再現(xiàn),是學(xué)生了解英語文化的有效途徑。如果在觀看后結(jié)合某個專題展開討論,暢談看法,進(jìn)而對一定的文化差異進(jìn)行歸納總結(jié),會使學(xué)生從被動學(xué)習(xí)語言知識轉(zhuǎn)向主動對英語語言文化的探究。

學(xué)生不僅要在課堂上認(rèn)真聽教師所講的語言文化知識,更要充分利用課余時間廣泛閱讀有關(guān)使用英語為母語的國家的有關(guān)材料。從閱讀一些較為簡單的英文讀物和一些簡單易懂的英語節(jié)目開始,逐步提高難度。推薦學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)上閱讀英美雜志或報刊。學(xué)生大多喜歡音樂,可以學(xué)唱一些經(jīng)典的英文歌曲等等,這些活動都可以培養(yǎng)學(xué)生的語感,使其慢慢地對英語產(chǎn)生興趣,并把這種興趣帶進(jìn)課堂。給學(xué)生布置開放式的作業(yè),讓學(xué)生在英語課堂內(nèi)外主動探究有價值的英語文化知識,通過網(wǎng)絡(luò)查找發(fā)現(xiàn)中西方文化習(xí)慣方面的不同,這樣可以使學(xué)生的文化背景知識得到有效的積淀,從而提高跨文化交際的能力。

4.開展各種英語交際活動

在教學(xué)中,開展各種英語交際活動可以給學(xué)生提供更多的語言實(shí)踐機(jī)會。鼓勵學(xué)生尋找機(jī)會與英語母語人士直接交流,將自己置身于真實(shí)的跨文化語境中,感受地道、符合文化習(xí)慣的英語,學(xué)會如何得體地傳遞和接受信息。校方可以利用與國外高校開發(fā)合作項(xiàng)目的機(jī)會,組織學(xué)生交流,或者邀請客座教授參加學(xué)術(shù)課程,使學(xué)生積累跨文化交流經(jīng)驗(yàn)。

進(jìn)行專題講座,組織英語角、英語競賽、辯論、演講、晚會、歌曲比賽、英語文化節(jié),表演英語短劇、觀看英語原聲戲劇影視作品等,創(chuàng)設(shè)形式多樣的語言環(huán)境,加深對文化知識的實(shí)際運(yùn)用。讓學(xué)生在豐富多彩的英語交際活動中運(yùn)用所學(xué)語言知識體驗(yàn)和學(xué)習(xí)英語文化。在真實(shí)的語言環(huán)境中,增強(qiáng)他們的語言實(shí)際運(yùn)用能力,有效地理解和領(lǐng)會文化知識,潛移默化地習(xí)得目的語文化。

四、結(jié)語

高職院校為了使學(xué)生更加適應(yīng)就業(yè)市場的需要,在人才培養(yǎng)方向上就應(yīng)該未雨綢繆、點(diǎn)滴積累,對學(xué)生不斷進(jìn)行跨文化交際能力的滲透,讓學(xué)生在未來的全球化工作場景中減少溝通障礙,增強(qiáng)跨文化理解,這其實(shí)正是對“高職英語教學(xué)要服務(wù)于專業(yè)、服務(wù)于就業(yè)”的最好詮釋。

參考文獻(xiàn):

[1]孔珊.高職英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的研究與實(shí)踐[J].濟(jì)南職業(yè)學(xué)院學(xué)報,2008,(5).

[2]胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1995.

[3]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化——英漢語言文化對比[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1995.

第4篇:中西方文化差異課件范文

[關(guān)鍵詞]中職英語;文化背景;方法;滲透

[中圖分類號]G633.41 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]B [文章編號]2095-3089(2012)01-0023-02

在語言學(xué)習(xí)中,掌握其固有的語法、擁有一定的單詞儲備并能自由運(yùn)用該語言與別人溝通等要素自然很重要,然而單單只是將上述技能融會貫通,把語言當(dāng)成是一種技能進(jìn)行學(xué)習(xí)的話,只會讓學(xué)生對這門語言有著死板且機(jī)械化的認(rèn)識,但卻缺少了對這門語言背后文化底蘊(yùn)的了解。語言并非只是一種工具,它承載著一個國家?guī)装倌甑纳踔辽锨甑臍v史變遷,從一國語言中,我們不僅能夠更為深入的了解這個國家的人文風(fēng)貌,而且還能站在一個不同的角度重新審視一個國家各個不同歷史階段的發(fā)展變化?;谶@些原因,在英語教學(xué)中,除了對學(xué)生進(jìn)行必要的應(yīng)試型教育外,還應(yīng)對其進(jìn)行必要的文化滲透,從而讓學(xué)生更好地了解英語這門國際化的語言,而在中職英語教學(xué)中,文化滲透更是必不可少且為英語教學(xué)的重中之重。

《中等職業(yè)學(xué)校英語教學(xué)大綱》規(guī)定“中等職業(yè)學(xué)校英語課程要在九年義務(wù)教育基礎(chǔ)上,幫助學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語基礎(chǔ)知識.培養(yǎng)聽、說、讀、寫等語言技能,初步形成職場英語的應(yīng)用能力;激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心,幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)策略。養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高自主學(xué)習(xí)能力;引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價值觀?!庇纱丝梢?,語言技能的學(xué)習(xí)與文化差異的了解均為中職英語教學(xué)的目的。

1文化滲透的作用

文化滲透可以讓學(xué)生在學(xué)會一門語言的同時,增加對一國乃至多國文化的了解,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,提高學(xué)生對文化的敏感性和鑒賞力以及熱愛世界的情感態(tài)度。

在當(dāng)今社會,英語作為一門熱門語言受到不少學(xué)生的追捧,而英語學(xué)習(xí)也已不再僅止于學(xué)校,一些大型外企公司不僅在招聘時對英語水平有著一定的要求,而且入職后仍從外界高薪聘請老師對其員工進(jìn)行培訓(xùn),而恰恰是在這種大環(huán)境的影響之下,不少學(xué)生只是將英語作為一種謀生手段而進(jìn)行學(xué)習(xí),正是因?yàn)檫@種心理使得學(xué)生對英語的興趣銳減。即便有的學(xué)生在抱著功利的目的下練就了一口純正的英語,但當(dāng)他們遇到一些但語時,仍是感到丈二和尚摸不著頭腦,這便是因?yàn)槠淙狈ξ鞣轿幕牧私夂驼J(rèn)識,所學(xué)到的只是英語中的一些皮毛,當(dāng)遇到真正的難題時,便會束手無策,毫無還擊之力。由此看來,老師在進(jìn)行英語教學(xué)中采用生動的手段對學(xué)生進(jìn)行文化滲透,有助于學(xué)生對英語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化乃至各國的風(fēng)土人情自然風(fēng)貌產(chǎn)生濃烈的興趣,在這種興趣的基礎(chǔ)上,老師便可以通過文化滲透自然的過渡到正常的英語教學(xué)中去,這樣既不會讓學(xué)生整天沉溺于“死讀書,讀死書”狀態(tài)之中,也不會讓學(xué)生在日復(fù)一日的英語學(xué)習(xí)中逐漸消磨對于英語的興趣。

2文化滲透的必要性

在中等職業(yè)學(xué)校中,由于學(xué)生對于學(xué)習(xí)尤其是英語學(xué)習(xí)均存在著一定的抵觸情緒或是處于一種迷茫狀態(tài),不知該從何處學(xué)起,這時老師們便要借助一定的教學(xué)手段,采用“農(nóng)村包圍城市”的方法,先從文化背景下手,引起學(xué)生的共嗚,在學(xué)生產(chǎn)生共嗚的同時也會產(chǎn)生許多疑問,這種疑問的產(chǎn)生便能調(diào)動起學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動性,此時老師便可以扮演解惑的角色進(jìn)行大綱中的英語教學(xué)。英語教學(xué)是一種跨文化的語言教學(xué),要向?qū)W生傳授有著不同生態(tài)環(huán)境、政治制度、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式的國家的語言著實(shí)有著不小的難度,但是教師還是可以通過多種途徑進(jìn)行文化滲透。誠然,英語學(xué)習(xí)不應(yīng)僅停留在書面語和傳統(tǒng)的課文學(xué)習(xí)上,真正的英語學(xué)習(xí)應(yīng)詮釋出本土英語的內(nèi)涵,讓學(xué)生更好的掌握但語和習(xí)語,充分體會到英語語言的精深之處。此外,老師還可以將中美文化進(jìn)行對比,通過對比加深學(xué)生對中西文化差異的理解,發(fā)現(xiàn)本國文化與目的語之間的區(qū)別,老師可以對中外思維的價值觀進(jìn)行對比,因?yàn)槲幕牟町悤母旧显斐蓛r值觀的不同。在以不同之處為切入點(diǎn)的同時,教師便可以順利的轉(zhuǎn)入到相對標(biāo)準(zhǔn)的英語學(xué)習(xí)之中。毋庸置疑,文化滲透起到了紐帶和橋梁的作用,通過在英語教學(xué)中對文化背景進(jìn)行滲透,可以使學(xué)生發(fā)現(xiàn)英語的內(nèi)在魅力,從單詞、語法、音標(biāo)和句型的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變到對西方文化的深入理解,從而能夠更好的達(dá)到技能與文化相融合的程度,而不單單是淪為語言的工具。

3如何在中職英語教學(xué)中進(jìn)行文化滲透

雖然中職英語教學(xué)日益受到師生的重視,但其中存在的問題還是在一定程度上影響和制約了職業(yè)教育的發(fā)展。這些問題主要表現(xiàn)在:學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍差;從心理上懼怕英語學(xué)習(xí),心理壓力大;英語口語表達(dá)能力差;以及傳統(tǒng)的灌輸教學(xué)方式和枯燥的英語教學(xué)環(huán)境等都制約著學(xué)生的英語學(xué)習(xí)的興趣,這些問題都影響了中職英語的教學(xué)質(zhì)量和職業(yè)技術(shù)人才的培養(yǎng)。為此,我們提出以下三點(diǎn)建議: 3.1在課堂教學(xué)中積極進(jìn)行文化滲透 由于中西方文化的差異,有些英語詞匯與漢語詞匯在意義上并不能一一對應(yīng)。想要恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用這些詞匯,尤其是一些與日常生活息息相關(guān)的簡單詞匯,首先要求中職學(xué)生很好地理解它們的文化意義,從而具備基本的文化素養(yǎng)。例如,英語中的“dog"并不是都要譯成“狗”。lucky dog指幸運(yùn)的人,big dog指大亨、要人,而clever dog則指聰明的小孩、伶俐的小伙子,Everydog has his day.的意思則是“人人皆有得意時”。而在一些漢語詞匯中狗卻帶有貶義,如走狗、狗腿子、狗眼看人低、狗仗人勢等。另外,很多顏色詞在中西方文化中代表的含義也不盡相同。我們說的“紅茶”在英語中意義對等的詞匯是black tea而非red tea;“紅糖”是bl'own sugar,而非red sugar;black coffee是“不加牛奶的咖啡”;green hand指的是“新手”;He looks blue.的意思是“他看上去情緒低落”。因此,在學(xué)習(xí)時切不可望詞生義,引起交際誤會。

3.2通過交際情景來進(jìn)行口語文化的滲透

中職英語教學(xué)要將實(shí)用性放在更加突出的位置,充分利用學(xué)生積極參與的態(tài)度設(shè)法為其營造英語學(xué)習(xí)環(huán)境。因此,教師可以隨時隨地在日常生活中為其提供使用英語的條件。簡單的英語問候如:“How are you?”可以用“I’m fine.Thank you"或者“Fine,Thanks.”來回答,教師還可引導(dǎo)學(xué)生用“I’m OK.”“I’m all rigIlt.”“I’m not very well.”“I feel terrible.”等來回答。在分發(fā)作業(yè)時,教師可以用“Here you go!”(你自己來拿)代替“Here you are!”還有“No way!”(沒門),“I did it./I got it.”(我得到了/我做到了/我成功了),“Just kidding.”(只是開玩笑),You can make it.(你能行)等常用的口語表達(dá),教師要經(jīng)常性地引導(dǎo)學(xué)生開口說,久而久之,才能在潛移默化中提高學(xué)生的口語水平和文化理解力。

3.3充分利用多媒體技術(shù)呈現(xiàn)英語國家的歷史、藝術(shù)和風(fēng)土人情

西方國家的很多節(jié)日活動近年來在我國日益受到青睞,尤其是廣大年輕人對“過洋節(jié)”特別推崇。比如在圣誕節(jié)這天,有許多中國學(xué)生或許都在街上拿著玩具棒槌在狂追亂打,而在大洋彼岸的外國人則會在家里同家人共同度過,這反映出學(xué)生對西方傳統(tǒng)節(jié)日背后所蘊(yùn)含的歷史和紀(jì)念意義并不知曉。此時,教師可以利用多媒體課件為學(xué)生播放展現(xiàn)西方圣誕節(jié)情景的電影或電視,幫助學(xué)生加深對西方傳統(tǒng)宗教和歷史節(jié)日的理解,而不至于盲目地度過或錯過這些外國節(jié)日。此外,在愚人節(jié)、復(fù)活節(jié)、萬圣節(jié)等節(jié)日到來之際,教師還可以用多媒體課件呈現(xiàn)英語國家的圖片和物品,幫助學(xué)生理解其背后所蘊(yùn)含的文化意義。

總之,在當(dāng)今的中職英語教學(xué)中進(jìn)行文化滲透既是必要的,也是重要的,只有通過多種途徑才能豐富中職英語的教學(xué)成果,為國家培養(yǎng)出優(yōu)秀的中職人才。

參考文獻(xiàn)

[1]胡文仲、高一虹·M《外語教學(xué)與文化》,湖南教育出版社.1997

第5篇:中西方文化差異課件范文

論文摘要:基于大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化意識的必要性與緊迫性,為研究現(xiàn)階段大學(xué)生文化意識的現(xiàn)狀,筆一者在浙江中醫(yī)藥大學(xué)2007級非英語專業(yè)的學(xué)生中進(jìn)行了問卷調(diào)查。問卷調(diào)查結(jié)果表明,大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中缺乏文化敏感性,在學(xué)習(xí)語言過程中遇到了很多與文化相關(guān)的困難,沒有形成真正的跨文化交際能力。為了解決培養(yǎng)學(xué)生文化意識的必要性與英語教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)現(xiàn)狀之間的矛質(zhì),筆者提出了關(guān)于培養(yǎng)大學(xué)生文化意識的幾點(diǎn)建議。

一、文化意識的培養(yǎng)

1999年頒布的《大學(xué)英語教學(xué)大綱》(修訂本)明確指出:“文化與語言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識有助于促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高。”該《大綱》強(qiáng)調(diào)了目的語的文化背景知識的教學(xué),即比較系統(tǒng)地介紹英國、美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭等主要英語國家歷史、地理、社會、經(jīng)濟(jì)、政治、教育等方面的情況及其文化傳統(tǒng),提高學(xué)生對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性,從而培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力。2003年11月教育部頒布了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》,提出大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是:“培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流的需要?!痹摗墩n程要求》非常強(qiáng)調(diào)提高學(xué)生綜合文化素養(yǎng),培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力?;凇洞髮W(xué)英語教學(xué)大綱》和《大學(xué)英語課程教學(xué)要求(試行)》的要求,目前大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)避免只注重對學(xué)生語言能力的培養(yǎng),而應(yīng)把語言形式的講授與文化內(nèi)涵的培養(yǎng)結(jié)合起來,激發(fā)學(xué)生的目的語文化意識,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力,從而培養(yǎng)出既有語言知識又有語言能力的復(fù)合型人才。

對于英語學(xué)習(xí)者來說,培養(yǎng)目的語文化意識的必要性是毋庸置疑的。鄭立信先生曾在《美國英語與美國文化》一書的序言中提到,“跨文化的交際(intercultural communication)經(jīng)常會出現(xiàn)障礙,歸結(jié)起來,原因或者是語言方面的,或者是文化方面的,或者是兩者兼而有之?!毕鄬Χ?,外語的聽、說滾,寫技能可以通過強(qiáng)化訓(xùn)練較快地提高,但諳熟使用這一語言的文化規(guī)則卻很不容易。不少闖過“托?!笨荚囯y關(guān)的學(xué)生,踏上美國國土后仍然難以經(jīng)受文化沖擊((cultural shock),感到無所適從。這也足以說明對本國與異國文化的理解與領(lǐng)悟是實(shí)現(xiàn)成功的跨文化交際的重要因素。

二、大學(xué)生文化意識的現(xiàn)狀分析

為探索現(xiàn)階段大學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中的文化意識現(xiàn)狀,我們進(jìn)行了調(diào)查。

1.調(diào)查對象

本研究調(diào)查了浙江中醫(yī)藥大學(xué)2007級來自十二個不同專業(yè)(包括中醫(yī)、中藥、針灸推拿、生命釋學(xué)、護(hù)理、計(jì)算機(jī)、生物工程、中西醫(yī)臨床等)四個班的178個學(xué)生。其中A班一個,B班兩個;C斑井個。(該校大學(xué)英語進(jìn)行分級教學(xué),A,B,C分別代表從高到低三個不同等級)我們之所以選擇不同專業(yè)不同班級不同等級的學(xué)生,是因?yàn)樗麄儊碜圆煌貐^(qū),受教與不同英語教師,英語水平各不相同,這樣的數(shù)據(jù)更加具備普遍性與代表性。在178份調(diào)查問卷中回收165份,有效率為92.7%。

2.調(diào)查方法

調(diào)查主要采用定量研究,以問卷調(diào)查為主。問題按目的主要分為三類:1-4題有關(guān)大學(xué)生在外語學(xué)習(xí)中對文化學(xué)習(xí)的態(tài)度與認(rèn)識;5-7題有關(guān)現(xiàn)階段大學(xué)英語課堂中對文化意識的培養(yǎng)現(xiàn)狀;8-10題有關(guān)大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中遇到的有關(guān)文化困難的反映。調(diào)查表內(nèi)容詳見圖表一。

3.調(diào)查的結(jié)果與分析

采用Likert, Horwitz (1987)五分量表分級法,1至10題選項(xiàng)內(nèi)容為A (5分)B (4分)C (3分)D (2分)E(1分)。其中學(xué)生對每一部分題目的平均打分情況見圖表二.

根據(jù)圖表二的數(shù)據(jù),可以看出針對問卷中出現(xiàn)的三類問題,我校參加問卷調(diào)查的學(xué)生打分平均值普遍偏高,尤其是第一類(1-4)及第三類問題(8-10)。由此可以得出以下結(jié)論:大學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中忽視了文化的學(xué)習(xí),沒有養(yǎng)成良好的文化敏感性及正確的文化態(tài)度;大學(xué)外語課堂中,教師給予了一定的文化知識的傳授,但內(nèi)容不夠深人,形式也過于單一;大學(xué)生在外語學(xué)習(xí)和交際中遇到了很多困難,這些困難與缺乏文化意識緊密相關(guān)。 三、文化意識培養(yǎng)策略

1.在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生正確的文化態(tài)度

文化是一種社會現(xiàn)象,又是一種歷史現(xiàn)象,是人民通過創(chuàng)造活動形成并隨歷史發(fā)展而發(fā)展變化的產(chǎn)物。中西方文化由于各自人類文明進(jìn)程不同,所處的地理環(huán)境不同,所持的哲學(xué)觀不同,因而也存在著很大的差異。眾所周知,中國文化以人本為主體,崇尚勤勞、樸實(shí)、謙虛、謹(jǐn)慎的美德;西方文化則以物本為主體,崇尚個體性、開放性、創(chuàng)造性、吸收性的文化傳統(tǒng)。中西文化本質(zhì)差異使中西方人們的生活大有不同,包括感情表達(dá)方式,解決問題的方法,行為方式等等。而這些無不對語言產(chǎn)生影響。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感性,即學(xué)生在深刻理解本族文化的基礎(chǔ)上對異國文化的觀察、理解和反映能力應(yīng)被視為實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的第一步。而在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化敏感性首先要樹立學(xué)生正確對待本國文化和外來文化的態(tài)度。如果借用Kluckhohn“文化地圖”的概念(“文化地圖”,即特定社會的價值觀、習(xí)俗、準(zhǔn)則、體系的統(tǒng)一體),就是使學(xué)生對本族文化地圖和異國文化地圖有正確的認(rèn)識,擯棄民族中心主義,消除文化偏見的文化相對主義態(tài)度—即文化只有差異,而沒有好壞之分。因此開展文化教學(xué)主要在于消除文化隔閡,促進(jìn)跨文化理解?;趯Ρ咀逦幕恼J(rèn)知,基于正確的文化態(tài)度,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的過程中才能真正察覺到與本族文化有明顯差異并可能發(fā)生文化沖突的異國文化特征,才能在理論上或是理性地理解與本族文化有明顯差異的異國文化特征,才能在交際中真正理解對方的所做所為,解決文化沖突,實(shí)現(xiàn)有效交際。

2.選擇蘊(yùn)涵豐富文化內(nèi)容的教學(xué)材料

蘊(yùn)涵豐富文化內(nèi)容的語言材料是進(jìn)行文化滲透的重要途徑,是教師在課堂中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的重要資源,因而教師在選編教材時應(yīng)有意識地多選取一些出自英美國家的原文材料,旨在使學(xué)生通過大量接觸、潛移默化地培養(yǎng)跨文化歷史意識。教學(xué)材料還應(yīng)該具備以下幾個特點(diǎn):

(1)多元性。我們了解一門外語或一種異域文化的文學(xué),總是要經(jīng)過我們個人的和他方的文化,就是要求教師選擇或編寫的語言材料具有多元性。語言材料從類型上應(yīng)包括己方文化、異域文化和跨文化的范疇。一味強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)中異域文化的導(dǎo)人和異性文化的差異、矛盾、和沖突,相對忽視中西不同文化間的相互滲透、影響、融合與重組,以及外語使用中本族文化導(dǎo)出的意義,也使得跨文化交際陷人一定的局限性。為了加強(qiáng)學(xué)生的主體文化意識,教學(xué)材料在選編上應(yīng)當(dāng)適當(dāng)引人中國文化,如中國傳統(tǒng)的儒家,道家學(xué)說等。語言材料應(yīng)按不同角度來構(gòu)建,對同一問題,可以用跨文化的角度來闡釋。這種開放的結(jié)構(gòu)可以帶給學(xué)生思考和爭論的空間,通過對己方、異域文化的認(rèn)識,在中西方文化的沖突中,達(dá)到對己方文化的再認(rèn)識,對異域文化的真正理解,從而實(shí)現(xiàn)跨文化交際。

(2)代表性。外語教學(xué)的終極目標(biāo)是通過文化的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者達(dá)到內(nèi)在修養(yǎng)素質(zhì)的提高,從而解放思想,在理解不同的生活方式和價值觀的同時,發(fā)展了合作能力。因此,在選擇教學(xué)材料時要注意選擇那些有代表性的主流文化,觸及西方文化本質(zhì),反映西方文化深層內(nèi)涵的內(nèi)容。例如西方的社會制度、人性道德、哲學(xué)流派、經(jīng)濟(jì)理論、思想及價值觀等等,這些內(nèi)容有助于學(xué)生自己去分析,去探討,加深對西方整個社會、人類的認(rèn)識,得出自己的結(jié)論,最終達(dá)到跨文化能力的提高,自身素質(zhì)的完善以及人生觀、價值觀的成熟。

(3)趣味性。教材不僅要符合學(xué)生的知識水平、認(rèn)知水平和心理發(fā)展水平,還要盡可能通過提供趣味性較強(qiáng)的內(nèi)容和活動,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動機(jī)。為此,教材應(yīng)緊密聯(lián)系學(xué)生的實(shí)際生活,提供具有時代氣息的語言材料,設(shè)置盡量真實(shí)的語言運(yùn)用情景,組織具有交際意義的語言實(shí)踐活動。教材內(nèi)容的選擇和安排應(yīng)充分考慮不同年齡段學(xué)生的興趣、愛好、愿望等學(xué)習(xí)需求和心理需求。

3.課堂中利用多樣形式導(dǎo)人豐富的文化知識

在大學(xué)英語教學(xué)中,教師既要注重知識文化的積累,又不能忽略交際文化的導(dǎo)人。因此教師在課堂中應(yīng)特別注重向?qū)W生傳授語言下面的深層文化,使學(xué)生對異國文化的認(rèn)識從文化知識過渡到文化意識和能力。對于文化知識可以分三個層次進(jìn)行導(dǎo)人:引導(dǎo)學(xué)生注意異國文化的表面特征;引導(dǎo)學(xué)生觀察并理解與本國文化有明顯差異的異國文化特征;引導(dǎo)學(xué)生觀察交際禮儀和人際關(guān)系,培養(yǎng)學(xué)生禮貌行為。在文化導(dǎo)人的過程中,除運(yùn)用傳統(tǒng)的教師講解法,還應(yīng)采用分工合作、情景表演等多種方法。分工合作,即分配學(xué)生課下查閱不同的文化背景知識,課上向全班同學(xué)講解,與大家一起學(xué)習(xí)和分享。這樣不僅培養(yǎng)了學(xué)生自主學(xué)習(xí)和研究的能力,還更好的激發(fā)了學(xué)生了解異國文化現(xiàn)象的興趣,從而培養(yǎng)了學(xué)生的文化意識。在情景表演中,要求學(xué)生特別注意以得體的、符合角色身份的語言和體態(tài)進(jìn)行表演。在學(xué)生不斷實(shí)踐,教師正確點(diǎn)評的過程中,學(xué)生語言漸漸更加準(zhǔn)確、得體,非語言因素(表情、眼神、體態(tài)等)也越來越恰當(dāng)。這些都為學(xué)生以后的跨文化交際打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

4.開設(shè)系統(tǒng)的文化知識選修課

作為課堂教學(xué)的補(bǔ)充,第二課堂文化知識學(xué)習(xí)也是很重要的。文化知識是一個知識整體,是一種系統(tǒng)知識,在學(xué)生走人社會進(jìn)行跨文化交際之前,在這方面予以充實(shí)、完善是很有必要的。但目前大多數(shù)院校面向非英語專業(yè)大學(xué)生開設(shè)的英語文化類選修課程內(nèi)容還不夠多,結(jié)構(gòu)不夠完善。現(xiàn)階段大學(xué)選修課程中可開設(shè)一些有關(guān)西方歷史、政治、宗教、人類學(xué)以及社會學(xué)方面的課程,如西方文化、跨文化交際學(xué)、英美概況、英語學(xué)習(xí)背景知識、英美文化人門等課程,以增強(qiáng)學(xué)生對文化差異的敏感性,豐富學(xué)生的文化知識,為跨文化交際打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

5.充分運(yùn)用各種媒介,吸收和體驗(yàn)異國文化

第6篇:中西方文化差異課件范文

關(guān)鍵詞:獨(dú)立院校;公共英語;課堂教學(xué);提升;實(shí)效性

前 言

近年來,隨著經(jīng)濟(jì)全球一體化的速度快速發(fā)展,不同國家間的交流和溝通變得越來越頻繁,英語作為一種國際性語言工具,在跨文化交流中越來越發(fā)揮著重要的作用,并成為現(xiàn)代世界必備的語言工具。因此,很多著名的語言學(xué)家開始將研究的重心放在對文化的研究上,于是,文化導(dǎo)入逐漸也變成英語學(xué)習(xí)的重要組成部分。William Littlewood曾經(jīng)說過,學(xué)習(xí)一門語言最基本的目標(biāo)就是要發(fā)展能夠運(yùn)用適當(dāng)?shù)恼Z言與人交流和互動的能力,而外語教學(xué)的目的就是為了能讓學(xué)生不受到語言形式阻礙的情況下不斷延伸交流的范圍。本文結(jié)合獨(dú)立院校學(xué)生英語學(xué)習(xí)情況和老師的上課狀況,分析了獨(dú)立院校公共英語課堂教學(xué)存在的問題,闡述了提升獨(dú)立院校公共英語課堂教學(xué)實(shí)效性的策略。

一、獨(dú)立院校公共英語課堂教學(xué)存在的問題

1、現(xiàn)代化多媒體教學(xué)效果較差

近年來,現(xiàn)代化多媒體教學(xué)被廣泛的應(yīng)用在英語教學(xué)中,但是實(shí)際的教學(xué)效果卻不理想。很多英語教師只是照搬教材上的內(nèi)容,制作成英語教學(xué)課件,過分注重語法和語言點(diǎn)的講授,學(xué)生和教師之間的互動交流卻太少,難以有效地激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,最終影響公共英語課堂教學(xué)。

2、學(xué)生的英語應(yīng)用實(shí)踐能力較差

社會的各種招聘往往看重學(xué)生是否通過了英語四、六級考試,因此,多數(shù)獨(dú)立院校也以通過這樣的考試來督促學(xué)生學(xué)習(xí)英語,我們不能否認(rèn)英語四、六級考試對于提高我國大學(xué)生英語水平所起的重要作用[1],但是這種只注重英語成績,忽視學(xué)生真正的英語應(yīng)用實(shí)踐能力的做法,使很多大學(xué)生只是為了考試而學(xué)習(xí),沒有真正理會到英語是一門交際語言,需要在生活中應(yīng)用實(shí)踐,最終導(dǎo)致雖然有很多大學(xué)生英語四、六級考試成績很高,但是學(xué)生并沒有真正掌握英語的交際技巧。

3、學(xué)生的參與性不高

獨(dú)立院校公共英語課堂教學(xué)的主體是學(xué)生,需要每個學(xué)生積極參與多種教學(xué)活動。獨(dú)立院校的學(xué)生和普通高等院校大學(xué)生相比,學(xué)生的自我約束、自我控制和自我學(xué)習(xí)能力都有很大的差距,對英語學(xué)習(xí)沒有興趣,參與性不高,常常消極對待,影響了公共英語課堂教學(xué)的實(shí)際效果和教學(xué)質(zhì)量。

二、提升獨(dú)立院校公共英語課堂教學(xué)實(shí)效性的策略

1、比較法

文化比較法可以說是在大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)用中最為廣泛應(yīng)用的一種方法,通過對母語和目標(biāo)語言的比較,能使大學(xué)生們清楚地發(fā)現(xiàn)中西方文化的差異,從而不斷培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的文化敏感性。比如說:對比母語與目標(biāo)語之間的語言結(jié)構(gòu)差異;對比中西方文化節(jié)日的差異;對比中西方國家體態(tài)語言的差別;并對比動物寓意的差異以及送禮宴請方式的差異等,以此讓學(xué)生們在了解本民族的社會民俗的基礎(chǔ)上充分了解他族的風(fēng)俗習(xí)慣。通過文化引入,不但加強(qiáng)了學(xué)生對英語語言文化的學(xué)習(xí)興趣,也增強(qiáng)了學(xué)生運(yùn)用英語交流的能力。

2、小組合作英語教學(xué)

近年來,獨(dú)立院校不斷擴(kuò)招,學(xué)生數(shù)量明顯增加,而學(xué)生的英語水平參差不齊,給英語教學(xué)帶來了很大的難度。為了有效調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,教師可以開展小組合作英語教學(xué),結(jié)合學(xué)生的英語水平和綜合素質(zhì),將全班同學(xué)合理劃分成多個英語合作學(xué)習(xí)小組,每個小組成員都要擔(dān)任一個角色,教師結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,布置多個不同的英語研究課題,在教學(xué)中,教師就應(yīng)該提倡大學(xué)生多加探索并幫助他們理解目標(biāo)語言國家的歷史文化背景,避免讓他們用本國語言文化的背景知識去衡量國外的文化,努力在課堂中培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化意識,從而避免由于文化差異而產(chǎn)生的語言交流上的誤差。

比如說當(dāng)教師在教《大學(xué)英語》第四冊第一單元“Big Bucks the East Way”這個故事時,便可以一方面講解這個故事,一方面向?qū)W生們導(dǎo)入美國的背景文化知識,比如說美國培養(yǎng)孩子的理念,他們崇尚孩子的自立,因此美國的孩子認(rèn)為對家庭和父母的過分依賴是一種恥辱,他們的父母也都鼓勵孩子從小學(xué)會自立自強(qiáng),當(dāng)老師講解完這些后,學(xué)生們便會對這篇文章的主旨“Doing part-time jobs” might be a way to avoid the indignity of having to ask for money.”從而加深對故事的理解和對目標(biāo)語文化的理解。

3、以話題為基礎(chǔ)的英語教學(xué)模式

以話題為基礎(chǔ)的英語教學(xué)模式靈活多變,可以有多種多樣的活動方式,話題內(nèi)容可大可小,可以應(yīng)用在公共英語課堂的單元教學(xué)中,結(jié)合英語教材內(nèi)容,設(shè)計(jì)相關(guān)的話題內(nèi)容。

在大學(xué)英語教學(xué)中,文化導(dǎo)入還應(yīng)該注重對目標(biāo)語社會習(xí)俗和價值觀的導(dǎo)入。因?yàn)橐环N語言反映的是一種文化,在文化交流中,一種文化中可能人們習(xí)慣交流的話題,很有可能就是另一種文化中人們禁閉的話題,因此正確地了解目標(biāo)文化的社會習(xí)俗和人們的價值觀,能有有效地促進(jìn)交流。因此,教師在教學(xué)的過程中就要多導(dǎo)入一些社會習(xí)俗和價值觀的文化,比如像“individual”這個詞,它的本意是“個人主義”的意思。而中國人向來提倡的是集體主義精神和合作精神,因此,在中國的價值觀中,這個詞屬于貶義的,人們盡量避諱用它來形容別人。但在西方人的價值觀中,個人的競爭和表現(xiàn)是很重要的,如果不展現(xiàn)自己的才華是不被人理解的。這就是明顯的價值觀的不同,從而這些社會習(xí)俗和價值觀的不同也會為語言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生一定的障礙,因此在英語教學(xué)的過程中,教師就應(yīng)該將教學(xué)任務(wù)和目標(biāo)定位在跨文化的導(dǎo)入中,并極力幫助學(xué)生跨越這些文化的鴻溝。

結(jié)束語:

獨(dú)立院校公共英語課堂教學(xué),要針對存在的問題,積極創(chuàng)新教學(xué)形式,組織豐富多彩的教學(xué)活動,不斷提高學(xué)生的英語交際能力,促進(jìn)學(xué)生的全面發(fā)展,為社會培養(yǎng)更多更好的優(yōu)秀人才。

第7篇:中西方文化差異課件范文

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語 閱讀教學(xué) 詞語文化 文化導(dǎo)入

【中圖分類號】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2012)11-0119-01

引言

語言是文化的一部分,是文化的載體;文化是語言的底座(鄧炎昌、劉潤清1989)。一種特定的語言總是和使用這種語言的民族和國家及歷史和文化等因素密不可分。語言反映著該民族的特征,包括著一個民族的歷史文化背景。文化差異是影響交流的重要因素,各個民族獨(dú)特的文化根植于其語言。因此學(xué)習(xí)一門外語離不開對使用該語言的民族文化的學(xué)習(xí)。大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入是很重要的。從目前大學(xué)英語教學(xué)現(xiàn)狀來看,盡管文化導(dǎo)入受到了一定的關(guān)注,但是圍繞文化差異與對比的講解相對較少,文化導(dǎo)入的針對性不強(qiáng)。

1.大學(xué)英語閱讀教學(xué)中詞語導(dǎo)入的重要性

閱讀是一個人的語言知識、文化背景知識以及其他專業(yè)知識共同起作用的過程,是根據(jù)已有的語言材料、文化背景知識和邏輯推理不斷進(jìn)行推測和糾正的過程(崔校平1990)。閱讀能促進(jìn)聽、說、寫等能力的全面提高,閱讀教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要組成部分,抓好閱讀教學(xué)是提高大學(xué)生英語水平的一個關(guān)鍵因素。閱讀是文化背景與知識積累的途徑。在大學(xué)英語閱讀教學(xué)過程中進(jìn)行文化導(dǎo)入有利于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)第二語言教學(xué)的目標(biāo)。

閱讀實(shí)質(zhì)上是學(xué)生以自身原有的文化知識和作者進(jìn)行深層次的交流的過程。《大學(xué)英語教學(xué)大綱》中明確指出,文化和語言有著明確的關(guān)系。并把促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高和加強(qiáng)文化素養(yǎng)作為大學(xué)英語的一個重要的教學(xué)目標(biāo)。因此,語言學(xué)習(xí)和文化知識積累在大學(xué)英語閱讀中應(yīng)該并重。例如“red”(紅色)在漢語中與喜慶有關(guān),而英語中“red ̄letter day”也是 “喜慶的日子”,絕非漢語式的英語。但是在英語中有些就有不同的文化含義,如“to see red”是 “使人生氣或發(fā)怒的意思,“red ̄handed”則是“當(dāng)場”的意思。在老鼠和貓頭鷹的習(xí)性上,英語和漢語的文化附加義則大相徑庭。在漢語中有“賊眉鼠眼”,“鼠目寸光”等成語,用來形容鬼鬼祟祟和目光短淺。而老鼠在英語俚語中可指怕羞的人。漢語中人們用貓頭鷹象征不祥之兆,如“貓頭鷹進(jìn)宅,無事不來”,而英語中的貓頭鷹則是智慧之鳥。因此在閱讀教學(xué)中詞語的講解應(yīng)結(jié)合特定的語境,幫助學(xué)生正確掌握語篇的文化內(nèi)涵。

2.大學(xué)英語閱讀教學(xué)中詞語文化導(dǎo)入的內(nèi)容

詞語是文化的載體,體現(xiàn)著文化的特征,詞語又是語言的基本要素,是語言交際的支柱。因此大學(xué)英語閱讀教學(xué)中詞語文化導(dǎo)入的重要性顯而易見。具有文化背景的詞語可分為詞和詞組。句子則是段落和語篇的基本組成部分,詞語的文化內(nèi)涵在于句子層面通過修辭來表現(xiàn)。因此大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的詞語文化導(dǎo)入的內(nèi)容主要包括詞語、習(xí)語和典故、修辭和句子層面的文化導(dǎo)入。

詞語層面的文化導(dǎo)入應(yīng)關(guān)注聯(lián)想意義不同的詞語和內(nèi)涵意義不同的詞語。如“white elephant”白象在漢語中象征著吉祥如意,而在英語中則象征著耗錢而無用的廢物。那么表達(dá)者所表達(dá)的意思就很容易被學(xué)生誤解,造成信息交流的誤差。

習(xí)語和典故方面的文化導(dǎo)入也是閱讀教學(xué)中的一個重要組成部分,應(yīng)重點(diǎn)探討英漢詞語文化差異的比較。例如,現(xiàn)代英語中就有不少源于基督教的詞 as poor as the church mouse(一貧如洗),the apple of one’s eye(掌上明珠),cast pearls before swine(對牛彈琴)。有很多源自古希臘神話,我們熟悉的歐洲(Europe),有時被稱為歐羅巴:Europe is a princess who was abducted and carried off by a white bull to Crete.(克里特島,希臘文化的發(fā)祥地。)。The bull was actually Zeus(宙斯)。歐羅巴(地中海東海岸的一個小國的漂亮公主)被化作雪白色公牛的天神宙斯誘騙,來到克里特島共同生活。這塊陸地以后也就以這位美麗的公主的名字命名,叫作歐羅巴。再如,“銀河 ”(the milky way),源自神話天后Hera給Hercules喂奶時滴下的乳汁凝成的一條路,又可指人間通往宇宙宮殿的一條乳白色大道。“永遠(yuǎn)完不成的工作”(Penelope’s web)源自希臘將領(lǐng)奧迪修斯的以忠誠而著稱的妻子Penelope,在丈夫離開她漫長的20年中,許多王公貴族紛紛向她求婚,她都托詞說必須等織完布后才能予以考慮。一到晚上她又將白天織好的布拆開,直到自己的丈夫歸來。由于習(xí)語、典故覆蓋面廣,已廣泛深遠(yuǎn)地融入到了英美社會的各個層面,在教學(xué)中進(jìn)行對比文化導(dǎo)入,從而達(dá)到最佳的教學(xué)效果。

3.大學(xué)英語閱讀教學(xué)中詞語文化導(dǎo)入的方法

大學(xué)英語閱讀教學(xué)中詞語的文化導(dǎo)入應(yīng)遵循實(shí)用性、階段性、系統(tǒng)性、層次性原則和中心原則以及文化對比原則。導(dǎo)入應(yīng)采用將文化內(nèi)容與語言材料結(jié)合在一起的教學(xué)方法。教師應(yīng)在這些原則的指導(dǎo)下靈活運(yùn)用各種方法增強(qiáng)學(xué)生對文化的敏感度。具體可以從以下幾個方面著手。

3.1 結(jié)合語篇本身的內(nèi)容挖掘文化信息,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西方文化對比。傳統(tǒng)大學(xué)英語閱讀教學(xué)多注重英漢語言結(jié)構(gòu)的對比,文化差異的對比講解較少,文化導(dǎo)入的針對性和實(shí)用性不強(qiáng)。應(yīng)挖掘材料本身的文化內(nèi)涵,從詞語文化入手進(jìn)行文化導(dǎo)入,不僅有助于學(xué)生更加準(zhǔn)確地理解文章的語言結(jié)構(gòu)和主題思想,而且有助于關(guān)注中西方文化差異,激發(fā)學(xué)生進(jìn)行中西方文化對比的興趣。

3.2 引導(dǎo)學(xué)生泛讀各種英文報刊和文學(xué)作品,廣泛積累文化背景及社會習(xí)俗等方面的知識和語料。學(xué)生對閱讀材料的理解,在很大程度上不僅取決于詞匯量的多少,而且取決于學(xué)生對該材料所涉及的背景文化知識掌握的多少。然而學(xué)生面對種類繁多的英語讀物和學(xué)習(xí)資料常常不知所措,難以取舍,這時教師應(yīng)結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)能力和教學(xué)要求給予針對性的指導(dǎo)。例如:在讓學(xué)生閱讀《大學(xué)英語》第三版第一冊第十單元Going Home一文時,應(yīng)介紹學(xué)生閱讀一些關(guān)于在20世紀(jì)六七十年代美國對越作戰(zhàn)時期,青年人中興起要求更多個人自由,拒絕接受傳統(tǒng)價值觀的反正同文化的文章,并介紹黃絲帶的寓意,還有人們渴望親情,回歸傳統(tǒng)價值觀的思潮。學(xué)生在了解了這些文化背景知識后,就能看到文章所反映出的當(dāng)時深刻的社會現(xiàn)象,而不會認(rèn)為這篇文章介紹的僅僅是一個美國人犯法出獄后回家的故事。

3.3 結(jié)合多媒體教學(xué),在課堂上利用幻燈片、自制課件,為學(xué)生提供與文章有關(guān)的背景知識,也可以在課后引導(dǎo)學(xué)生通過網(wǎng)絡(luò)尋找需要的某種知識。

4.結(jié)語

閱讀教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要內(nèi)容,也是幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和積累文化背景和語言知識的主要途徑。詞匯教學(xué)則是閱讀教學(xué)中的重要部分。閱讀教學(xué)中詞匯的講解不能只停留在詞的結(jié)構(gòu)、用法和意義層面,還應(yīng)注意詞語本身的文化內(nèi)涵對語篇理解可能產(chǎn)生的影響。閱讀教學(xué)中詞語文化的導(dǎo)入有助于增強(qiáng)學(xué)生在語言學(xué)習(xí)過程中的文化意識,提高對語篇的閱讀理解能力,激發(fā)他們學(xué)習(xí)語言的興趣。

閱讀教學(xué)中詞語文化導(dǎo)入的內(nèi)容豐富,方法多樣,應(yīng)結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況選擇和組織相應(yīng)的內(nèi)容和活動,采取適當(dāng)?shù)姆椒ㄒ匀〉昧己玫慕虒W(xué)效果。

參考文獻(xiàn):

[1]陳申. 語言文化教學(xué)策略研究[M]. 北京語言文化大學(xué)出版社,2. 2001

[2]鄧炎昌,劉潤清. 語言與文化[M]. 外語教學(xué)語言出版社,5. 1991

[3]樓青青. 簡述英語詞匯教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)[J]. 中輕工教育,7.2005

[4]平洪,張國揚(yáng). 英語習(xí)語與英語文化. 外語教學(xué)與研究出版社,10.2001

第8篇:中西方文化差異課件范文

文化既是語言的重要屬性,亦是其最重要的載體。人們在用語言進(jìn)行思想交流時,從一定方面多多少少會折射出一定的社會文化。所以在語言知識學(xué)習(xí)的過程中,應(yīng)以滲透有關(guān)的文化背景知識為重點(diǎn),來培養(yǎng)大學(xué)生的文化交際意識,同時,大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)要求幫助學(xué)生掌握英語語言知識和技能的同時,要實(shí)現(xiàn)跨文化交際意識。但長期以來,由于大學(xué)生不了解文化背景,不了解中西方文化存在的差異,文化意識淡薄,可能在英語學(xué)習(xí)和用英語進(jìn)行交際的過程中出現(xiàn)誤解的現(xiàn)象。所以在外語教學(xué)中我們要反對只教語言不教文化的現(xiàn)象的存在。相反,學(xué)生在學(xué)習(xí)語言時,教師如果提高對其文化的敏感性,就可以提高英語學(xué)習(xí)的興趣和動力。從而提供了學(xué)習(xí)該民族的語言的基礎(chǔ)。故大學(xué)英語教師在英語語言教學(xué)的同時,要堅(jiān)持語言技能,語言知識與提高大學(xué)生的文化策略意識同步發(fā)展,這不僅是大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)的要求,同時也是21世紀(jì)對大學(xué)英語教師提出的新要求。

二、文化意識的培養(yǎng)途徑

隨著我國外語教學(xué)與研究的不斷發(fā)展,我們也逐漸認(rèn)識到了語言豐富的文化內(nèi)涵,認(rèn)識到應(yīng)該在進(jìn)行語言知識教學(xué)的同時也要注重滲透文化思想的重要性。雖然我國在新制定的課程標(biāo)準(zhǔn)及各類考試中對于文化素養(yǎng)的培養(yǎng)已有所體現(xiàn),但怎樣解決我國英語文化素養(yǎng)的培養(yǎng)問題,用什么來扎實(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的英語文化素養(yǎng)?仍然是擺在我們面前最突出的問題。本文主要從以下四方面著手,通過分析大學(xué)英語教學(xué)過程中的詞匯教學(xué)、會話課教學(xué)、語篇教學(xué)以及多媒體教學(xué),提出進(jìn)行文化意識滲透的具體措施和解決方法。

1.通過詞匯學(xué)習(xí)滲透文化意識。詞匯是語言的心臟同時也是語言教學(xué)中最活躍的部分。然而大部分英語教師對于詞匯的教學(xué),往往沒重視到這一點(diǎn)。所有造成在英語教學(xué)中重詞的表面意義,而忽視了文化意識層面的傳授的現(xiàn)象。實(shí)際上,在英語里有很多詞語,如果老師在教學(xué)中不結(jié)合其文化背景來介紹的話,對大部分學(xué)生來說就很難達(dá)到深入理解的效果。所以說語言從本身來說就可以作為一種文化現(xiàn)象,同一個詞匯在不同的語境背景中會有不同的內(nèi)涵。比如對于dog這一詞匯,在中國文化中多為貶義,如狗嘴里吐不出象牙等字眼,這些詞匯在英美人眼中卻是褒義詞。所以在一些俗語中有You are a lucky dog(你是一個幸運(yùn)兒),cats and dogs 等等常用詞語。又如,在中國文化中龍是權(quán)力的象征,而在西方國家這一詞匯往往被認(rèn)為是邪惡的象征。如hes a bit dragon around this place可以翻譯為他在這里是一個有點(diǎn)飛揚(yáng)跋扈的人。中國文化含義的龍稱為Chinese dragon,亞洲四小龍就應(yīng)該翻譯為Asian four tigers,而不能是Asian four dragons.有如關(guān)于顏色的表述。它可以表述人們的各種不同的心情,目前的狀態(tài)。比如red這一詞匯,中國人對于紅色會想到一些令人開心和愉快的事情,而在西方人眼中,就會把它看一種很令人憤怒的狀態(tài)。

在英語教學(xué)中,只有培養(yǎng)大學(xué)生對英語詞匯的正確認(rèn)識及運(yùn)用,才能夠逐漸培養(yǎng)其用英語進(jìn)行思維,用英語進(jìn)行閱讀的習(xí)慣。只有了解西方人的思維習(xí)慣和方式,了解了西方國家對于詞匯的文化意識背景,在英語教學(xué)中才能夠避免所謂的中式思維英語交際的不良習(xí)慣和現(xiàn)象。

2.通過語篇教學(xué)滲透文化意識。作為大學(xué)英語教師,我們應(yīng)通過語篇里的內(nèi)容對學(xué)生的語言文化意識進(jìn)行培養(yǎng)。雖然大多數(shù)的外語教材主要是為語言教學(xué)編寫的,但教材的涉及面非常之廣,主要涉及了地理、歷史、文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)等等有關(guān)西方文化的知識,處處體現(xiàn)著文化滲透這一特色。通過比較他們與本國文化的異同,能夠使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識的同時,準(zhǔn)確的對西方文化有一個很好的定位。以衣食住行等方面的文化教學(xué)內(nèi)容為例,他們很容易進(jìn)行中外文化的對比。在學(xué)習(xí)sports文章時,教師可以以西方人的足球文化為切入點(diǎn),先讓學(xué)生熟悉各種在西方流行的球類運(yùn)動,熟悉一些帶有西方色彩的運(yùn)動的詞匯,如:volleyball,baseball等,從而開展中西球類運(yùn)動文化對比的討論,找出中西球類運(yùn)動文化的差異。只有通過文化差異的比較,才能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)中西方球類運(yùn)動文化的興趣,然后再通過深層次地對課文的語篇內(nèi)容加以把握和理解,學(xué)生們才能夠進(jìn)一步了解不同文化的運(yùn)動與健康的問題。

3.通過語篇教學(xué)滲透文化意識。利用會話課教學(xué)設(shè)計(jì)各種文化交際情景。只要把學(xué)生放在一個真實(shí)的語言環(huán)境中,他們才能夠?qū)W會運(yùn)用語言進(jìn)行交際。如:打電話的場景,教師應(yīng)通過滲透一些交際文化。在對話中諸如who are you?,Hi,I am等都不符合英語交際模式,在語用方面存在些錯誤。所有英語教師應(yīng)用正確的交際句型來糾正這些語用方面的錯誤。在教學(xué)中,對于語言情景對話的設(shè)計(jì)也十分重要。如:對學(xué)生表達(dá)祝福的用語時,教師可以設(shè)計(jì)出不同的場合??梢哉fYou are so beautiful today.學(xué)生答thank you.教師說It is the last day of this term today! 學(xué)生答Have a nice holiday.又如見面打招呼和進(jìn)行問候時,教師可以先讓學(xué)生聽,然后再針對不同的交際情景,作出正確的符合交際習(xí)慣的回答。教師可以這樣說:you say to Mr. Smith,How do you do,sir? He says How do you do? What do you say then? 學(xué)生回答:I am glad to meet you,Mr. Smith。又如:教師說 you are Tom. At the party,you see the famous star. You want to introduce yourself to her. What do you say? 學(xué)生回答:How do you do? My name is Tom教師在設(shè)計(jì)與某個特定的社會場合有關(guān)系的語境時,應(yīng)對學(xué)生滲透其文化交際背景和正確的交際用語,并介紹一些常見的人們相互交往中的正確表達(dá)方式。并通過文化滲透來設(shè)計(jì)和組織好會話課的教學(xué)。

4.通過多媒體教學(xué)滲透文化意識。文化信息貫穿于我們的日常生活中。教師在英語教學(xué)中要善于從多方面獲取有價值的文化信息。可以合理的運(yùn)用多媒體等現(xiàn)代教育技術(shù),通過多媒體的音,形,義來有效幫助學(xué)生在真實(shí)的課堂語言教學(xué)環(huán)境中了解與感受異國的社會與文化風(fēng)情。教師在授課過程中,可以通過制作一些相關(guān)的幻燈片,或是觀看一些英語原聲電影,專題紀(jì)錄片等。因?yàn)樗坏苁箤W(xué)生學(xué)到科學(xué)文化知識,而且豐富多彩的教學(xué)媒體材料還能夠增強(qiáng)學(xué)生的對英語的學(xué)習(xí)興趣。例如,在講授Animal這一話題時,大部分內(nèi)容涉及動物的習(xí)性方面的知識。老師可先讓學(xué)生自己動手,通過制作課件的方式,搜集各類動物的圖片,并配以短小紀(jì)錄片介紹關(guān)于動物的各方面的背景材料,然后把制作好的多媒體課件在課堂上向大家展示。多媒體技術(shù)可以通過聲音、圖像的完美結(jié)合,使那些靜止的文字材料能夠生動的展現(xiàn)在同學(xué)們的面前,使他們能夠頗為深刻的去體驗(yàn)和感知大自然的魅力,從而來彌補(bǔ)書本知識僅以文字為呈現(xiàn)方式的不足與欠缺。

第9篇:中西方文化差異課件范文

關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語 口語 跨文化交際 能力培養(yǎng)

一、引言

日新月異的現(xiàn)代通訊技術(shù)和飛速發(fā)展的全球一體化進(jìn)程為大學(xué)生提供了越來越多的機(jī)會和途徑與以英語為母語的人士進(jìn)行交流。然而不少大學(xué)生盡管在進(jìn)入大學(xué)之前學(xué)習(xí)英語已有數(shù)年,但他們在跨文化交際能力方面仍然存在欠缺。眾所周知,交際的基礎(chǔ)是語言,正確交際的保障是文化。從很大程度上講,僅僅掌握一些語言現(xiàn)象和語法內(nèi)容是不能從容進(jìn)行交際的,因?yàn)楝F(xiàn)代的語言總是會被不斷變化的社會賦予新的不同的內(nèi)容和功能。此外,由于我們的文化認(rèn)同迥異于西方,有些語言所傳遞的信息是完全不能按照我們中國人的文化理念去理解和接納的。格拉德斯通(Gladstone)曾指出,“語言和文化緊密地交織在一起,語言既是整個文化的產(chǎn)物或結(jié)果,又是形成并溝通文化其他成分的媒介”。每一種語言都與某一特定的文化相對應(yīng),語言既是文化的部分,又是文化的載體。因此,了解一定的跨文化知識是學(xué)生提高口語能力所必需的,同時還可做到言語交際“得體”。不同的文化群體之間經(jīng)常會產(chǎn)生交際失誤,這些失誤并不是由于詞匯和語法掌握不到位所致,而大多是由于缺乏文化意識而造成的。不同分類的人群之間進(jìn)行的交際活動必然會存在文化差異。在實(shí)際的交際中,交際雙方都必須考慮對方的文化背景(cultural background)、文化語境(cultural context)、情景語境(situational context)和上下文語境(language context)。如果學(xué)生缺乏這種能力,在實(shí)際語言運(yùn)用中,就會導(dǎo)致文化沖突,出現(xiàn)不得體、誤解、冷場、尷尬等局面,從而阻礙交際的順利進(jìn)行。

二、現(xiàn)階段大學(xué)英語口語教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力中存在的問題

學(xué)習(xí)一門外語不僅要掌握語音、詞匯和習(xí)語,而且還要知道選擇這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾斡米约旱恼Z言來反映他們的社會思想、習(xí)慣、行為;同時還要了解他們的心靈之語,也就是他們的社會文化。多年來,大學(xué)英語教學(xué)中普遍存在著語言輸入多、文化輸入少;課堂知識輸入多、課外知識輸入少;抽象理論分析多、具體感悟少;對語言能力重視多、對實(shí)際交際能力重視少等問題。大學(xué)英語教學(xué)成了英語應(yīng)試教育的練兵場,為了大學(xué)英語四、六級考試的通過率,在英語課堂教學(xué)中,教師只重視語言知識的講授和語言技能的培養(yǎng),忽視了對學(xué)生進(jìn)行文化教學(xué),導(dǎo)致學(xué)生把語法學(xué)習(xí)和詞匯學(xué)習(xí)當(dāng)作學(xué)習(xí)英語語言的全部。由于應(yīng)試教育是為考試展開教學(xué)活動的,它注重強(qiáng)化的是訓(xùn)練式教學(xué),因此,分?jǐn)?shù)便成了衡量學(xué)生英語水平的標(biāo)準(zhǔn),這個理念限制了教學(xué)手段,使以提高素質(zhì)為目標(biāo)的外語教學(xué)受制于應(yīng)試教育。學(xué)生的語言使用不得體,這是跨文化差異造成的。不了解文化差異出現(xiàn)文化錯誤比語言錯誤更為嚴(yán)重,因?yàn)檎Z言錯誤僅僅是表層結(jié)構(gòu)的錯誤,而文化錯誤則意味著交際出現(xiàn)障礙。目前,這方面的問題已經(jīng)引起了英語教育專家和廣大大學(xué)英語教師的共同關(guān)注,因此培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力已被確立為大學(xué)英語教學(xué)最重要的目標(biāo)之一。大學(xué)生的跨文化交際能力堪憂,特別是這方面的改進(jìn)和發(fā)展還需進(jìn)一步的探討和研究。

三、對大學(xué)英語口語教學(xué)過程中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方法與建議

(一)充分利用外籍教師資源

目前關(guān)于外籍教師參與大學(xué)英語教學(xué)的呼聲越來越高,有些學(xué)校甚至已經(jīng)安排外籍教師從事大學(xué)英語的教學(xué)活動。在英語教學(xué)中,外籍教師有著中國教師無法比擬的優(yōu)勢。這是因?yàn)橛⒄Z是他們本民族的語言,他們本身就是這種民族文化特征性的體現(xiàn),這可以有效地起到言傳身教的作用。他們可以根據(jù)自己親身體會,生動形象地講述本國的生活習(xí)慣、風(fēng)土人情、歷史文化、地理環(huán)境、政治制度等,使學(xué)生能夠掌握跨文化交際的第一手資料。因此,應(yīng)充分利用外教的這一優(yōu)勢,使其在課內(nèi)外與學(xué)生交流的過程中來培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言能力,特別是提高聽力理解和口語表達(dá)能力,并在思維和行為方式上給學(xué)生以潛移默化的影響,讓學(xué)生品味和體驗(yàn)中西方文化的異同性。

(二)充分發(fā)揮多媒體教學(xué)資源的優(yōu)勢

英語口語教學(xué)離不開多媒體教學(xué)資源的輔助。例如,英語電影是一個可以反映民族信仰和情感的文化載體。通過多媒體的影音播放功能,可以讓學(xué)生們不出國門領(lǐng)略到各種西方文化的風(fēng)土人情,欣賞具有真實(shí)意義的文化藝術(shù)。置身于真實(shí)的語言環(huán)境中的學(xué)生可以充分利用這個寶貴的資源,生動直觀地加深對英美文化背景知識的了解。此外,由于多媒體課件可以通過龐大的網(wǎng)絡(luò)資源整合各種視頻、音頻媒體,通過這個平臺所展示的多樣的視聽材料不僅豐富了英語教學(xué)的內(nèi)容,而且會使英語學(xué)習(xí)氛圍更加地道、更加直接,從而成為學(xué)生體驗(yàn)西方文化的一個非常便利的窗口。這已經(jīng)為大多數(shù)外語教師和教育專家所接受,而且已經(jīng)證明它是一種有效的外語教學(xué)手段。其所提供的語言形式和社會文化語境可以培養(yǎng)學(xué)生識別文化差異的能力,并激發(fā)其學(xué)習(xí)能動性,從而把語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)有機(jī)地結(jié)合起來使學(xué)生真正掌握該語言的應(yīng)用。

(三)開展豐富的課內(nèi)外交際活動

我國高校的外語課堂教學(xué),無論在教學(xué)環(huán)境、教學(xué)過程、教學(xué)方法還是教學(xué)檢測手段、教學(xué)所需時間、空間和學(xué)生交際范圍等諸多方面都存在不足。僅憑有限的課堂時間,很難達(dá)到從深層次對學(xué)生進(jìn)行文化教育并培養(yǎng)跨文化意識的目的。為了彌補(bǔ)課堂教學(xué)的不足,英語教師應(yīng)該科學(xué)地結(jié)合課內(nèi)外活動,給學(xué)生創(chuàng)造了解英語文化、培養(yǎng)交際能力的機(jī)會。例如,教師可以組織學(xué)生在口語課上進(jìn)行duty report,pair work,group discussion/debate,lecture等活動,使學(xué)生在良好的學(xué)習(xí)氛圍中消化理解并吸收課堂上所學(xué)的內(nèi)容,從而拓寬自己的文化視野。此外,與課上的時間相比,課外的時間顯然要多得多。所以,教師還可以組織學(xué)生參加英語演講比賽、英語辯論賽,舉辦戲劇表演活動,同時,還可以創(chuàng)辦英語角、英語沙龍,定期開展一些富有知識性和趣味性的游戲活動。另外,還可以定期組織一些英語專題講座,舉辦英語影視或音樂欣賞會,使學(xué)生更多地了解英語國家的學(xué)習(xí)、生活、工作等方面的狀況,從而能夠更真切地去感受,進(jìn)而學(xué)會欣賞西方文化。

除此以外,教師在英語口語教學(xué)中加強(qiáng)對學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng)的過程中,應(yīng)當(dāng)始終注意以下兩個問題:首先,在口語教學(xué)中必須將跨文化的交際性作為教學(xué)的主導(dǎo)原則,以語言的應(yīng)用及交際能力為出發(fā)點(diǎn)設(shè)計(jì)教學(xué)。教師應(yīng)意識到跨文化交際教學(xué)是英語口語教學(xué)的一個主要環(huán)節(jié),教師有責(zé)任提高學(xué)生的跨文化意識,在傳授語言的同時同步傳授文化知識。但是在此應(yīng)注意的是,強(qiáng)調(diào)對文化背景知識的教學(xué)并不表示忽略對語言本身的指導(dǎo)。文化背景知識教學(xué)的目的在于對語言教學(xué)進(jìn)行加強(qiáng)和補(bǔ)充,因此教師不能厚此薄彼,要妥善處理好兩者的關(guān)系,文化學(xué)習(xí)應(yīng)該與語言學(xué)習(xí)同步進(jìn)行。其次,學(xué)習(xí)外國文化的同時,還應(yīng)加強(qiáng)對本國文化的學(xué)習(xí)。學(xué)習(xí)外國語言和文化可以深入地了解本國語言和文化,因此教師應(yīng)加強(qiáng)自身的跨文化修養(yǎng),不斷地努力完善自己的知識結(jié)構(gòu)水平,培養(yǎng)吸收并理解各種文化的寬廣胸懷,把各種文化差異運(yùn)用到口語課堂中,這樣才能在教學(xué)中更好地啟發(fā)、引導(dǎo)學(xué)生,調(diào)動學(xué)生的積極性,從而有效提高學(xué)生對中西文化差異的敏感性和適應(yīng)性。

四、結(jié)語

語言其實(shí)是一種外殼,里面包含了很多元素,而有關(guān)其國家的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳奇故事、文學(xué)藝術(shù)及行為規(guī)范等都是這個殼中的精華。一個語言學(xué)習(xí)者,在習(xí)得語言的同時也習(xí)得了文化。語言的學(xué)習(xí)離不開對文化的了解,因?yàn)檎Z言離開了文化就如同無源之水,無本之木。實(shí)現(xiàn)跨文化交際是英語教學(xué)的根本目的。全面提高英語教學(xué)的質(zhì)量和效率,提高學(xué)生的英語應(yīng)用能力,是21世紀(jì)大學(xué)英語教學(xué)面臨的重要任務(wù)。大學(xué)英語教師要加強(qiáng)文化方面的考量與推進(jìn),不僅要使學(xué)生具備聽、說、讀、寫、譯的技能,還要逐步提升他們的文化觀念、文化意識。這樣在學(xué)習(xí)語言知識的同時,學(xué)生才能知其所以然,從而自如地用英語進(jìn)行跨文化交流。

參考文獻(xiàn):

[1]劉潤清.論大學(xué)英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.