公務員期刊網(wǎng) 精選范文 文化旅游存在的問題范文

文化旅游存在的問題精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的文化旅游存在的問題主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

文化旅游存在的問題

第1篇:文化旅游存在的問題范文

[關鍵詞]文化產(chǎn)業(yè);旅游產(chǎn)業(yè);中原經(jīng)濟區(qū);融合發(fā)展

[中圖分類號]F592.6;G124[文獻標志碼]A[DOI]10.3969/j.issn.1009-3729.2012.04.020

要加快中原經(jīng)濟區(qū)建設,實現(xiàn)河南省經(jīng)濟發(fā)展方式的轉變,文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合發(fā)展大有作為。河南省是一個擁有姓氏文化、文字文化、功夫文化、根親祖地文化等豐富文化資源的文化大省,同時也是一個古跡遍布、交通便利的旅游大省,但并非文化強省和旅游強省。因此,探索文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合發(fā)展對策,對河南省實現(xiàn)“文化強省和旅游立省”的戰(zhàn)略目標具有重大的現(xiàn)實意義。

一、產(chǎn)業(yè)融合理論的研究回顧

產(chǎn)業(yè)融合已經(jīng)成為一種趨勢,正逐漸改變著傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),推進產(chǎn)業(yè)結構的調(diào)整和產(chǎn)業(yè)邊界的模糊化。產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的動力是追求效益的最大化,技術創(chuàng)新和技術融合則起著催化劑的作用。當前,產(chǎn)業(yè)融合作為一種經(jīng)濟現(xiàn)象,已引發(fā)學界的廣泛關注和研究。

1.對產(chǎn)業(yè)融合的界定

國外最早對產(chǎn)業(yè)融合的研究源于數(shù)字技術的出現(xiàn)而導致的產(chǎn)業(yè)之間的交叉。1978年,麻省理工學院的NicholasNegroponte用3個重疊的圓圈來描述計算、印刷和廣播三者的技術邊界,認為3個圓圈的交叉處將是成長最快、創(chuàng)新最多的領域。[1]1980年代,Yoffie等[2-4]學者從不同視角對產(chǎn)業(yè)融合的涵義進行了界定。根據(jù)歐洲委員會“綠皮書”(GreenPaper)的定義,融合是指產(chǎn)業(yè)聯(lián)盟與合并、技術網(wǎng)絡平臺和市場三者的融合[5]。國內(nèi)學者也從不同的角度給出了產(chǎn)業(yè)融合的定義。厲無畏[6]認為,產(chǎn)業(yè)融合是指不同產(chǎn)業(yè)或同一產(chǎn)業(yè)內(nèi)的不同行業(yè)相互滲透、相互交叉,最終融為一體,逐步形成新產(chǎn)業(yè)的動態(tài)發(fā)展過程。高新技術及其產(chǎn)業(yè)的發(fā)展是產(chǎn)業(yè)融合的強大助推器,1+1>2的生產(chǎn)效率和經(jīng)濟效益則是產(chǎn)業(yè)融合的高能發(fā)動機。馬健綜合了國內(nèi)外學者對產(chǎn)業(yè)融合的研究,提出產(chǎn)業(yè)融合是“由于技術進步和放松管制,發(fā)生在產(chǎn)業(yè)邊界和交叉處的技術融合,改變了原有產(chǎn)業(yè)產(chǎn)品的特征和市場需求,導致產(chǎn)業(yè)的企業(yè)之間競爭合作關系發(fā)生改變,從而導致產(chǎn)業(yè)界限的淡化甚至重劃產(chǎn)業(yè)界”[7]。

2.產(chǎn)業(yè)融合的方式和程度

厲無畏等[6,8,9]認為,產(chǎn)業(yè)融合有不同的方式,但都能促成整個產(chǎn)業(yè)結構的升級,并構建出融合型的新產(chǎn)業(yè)體系。產(chǎn)業(yè)融合主要形式有三種:一是滲透融合,即高新技術向其他產(chǎn)業(yè)滲透,形成新的產(chǎn)業(yè);二是延伸融合,即通過產(chǎn)業(yè)間的延伸和互補,實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)間的融合;三是重組融合,即原本各自獨立的產(chǎn)品或服務通過重組完全融為一體的整合過程。

馬?。?0]提出,根據(jù)融合后對原有產(chǎn)業(yè)的替代程度的不同,可將融合程度分為三種類型:一是完全融合,指通過融合,新產(chǎn)業(yè)逐漸替代原來產(chǎn)業(yè),使原來產(chǎn)業(yè)不斷縮小,直至最后完全消失;二是部分融合,指融合后的新產(chǎn)業(yè)部分地替代了原來產(chǎn)業(yè)的市場需求,與原來的產(chǎn)業(yè)之間形成替代且互補的關系;三是虛假融合,指融合只是發(fā)生在產(chǎn)業(yè)內(nèi)部,沒有發(fā)生在產(chǎn)業(yè)的邊界處,融合后的產(chǎn)業(yè)不能替代原來產(chǎn)業(yè)的市場需求。

通過以上文獻回顧可以看出,現(xiàn)有的產(chǎn)業(yè)融合研究涉及文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合者很少,結合河南省省情的就更是鳳毛麟角了。本文擬從文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合的理據(jù)出發(fā),通過對河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的現(xiàn)狀進行分析,提出促進河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展的對策。

二、文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合的理據(jù)

1.文化與旅游相互依存、相互促進

文化與旅游之間存在密切聯(lián)系,兩者相輔相成、相互促進。旅游的靈魂和魅力在于文化,文化通過旅游這一載體得到傳播和弘揚,文化與旅游的融合構成了不同地區(qū)的旅游特色,且可以產(chǎn)生疊加放大的蝴蝶效應,旅游使文化更富活力,文化使旅游更具吸引力。旅游以文化為底蘊,豐富的文化資源既可以拓展旅游的發(fā)展空間,又能夠呈現(xiàn)不同地域的民俗風情和旅游特色,提升旅游的文化品位。它不僅可以使游客擺脫社會角色的束縛,緩解工作上的壓力,身心得到放松和調(diào)理,而且能滿足游客對精神文化的需求,使游客在旅游中獲得文化享受和精神愉悅。文化以旅游為重要載體,旅游景點是不同地域、不同民族游客的集散地,是各類文化得以傳播和弘揚的重要場所。因此,挖掘保護文化資源,讓地下的文化走上來、書本的文化走出來、死的文化活起來、靜的文化動起來,通過旅游這一載體加深游客對不同地域文化的認識和了解,有利于促進文化的發(fā)掘、傳承與繁榮。

2.文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)具有共生性

文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)能夠相互促進,共同發(fā)展。一方面,文化產(chǎn)業(yè)促進旅游產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。對文化內(nèi)涵的挖掘可以使旅游資源的品位得到提升、旅游的精神文化內(nèi)涵得到豐富、旅游產(chǎn)品的差異性得到增強,對于旅游業(yè)的轉型升級和旅游產(chǎn)業(yè)競爭力的提升具有極大的促進作用。另一方面,旅游業(yè)助推文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。優(yōu)化升級后的旅游業(yè)以文化產(chǎn)業(yè)為依托,活力進一步增強,市場空間得到進一步拓展,經(jīng)濟效益和社會效益得到體現(xiàn),可為文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展提供巨大的市場空間和資金支持,從而促進文化產(chǎn)業(yè)向縱深發(fā)展,實現(xiàn)文化產(chǎn)業(yè)的市場化、規(guī)?;⒏呖萍蓟途坊l(fā)展。

三、河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展中存在的問題

與豐富的文化旅游資源優(yōu)勢和當前日益增長的市場需求相比,河南省文化產(chǎn)業(yè)與旅游產(chǎn)業(yè)的融合還不夠深入,仍存在著諸多問題。

第2篇:文化旅游存在的問題范文

關鍵詞:云南省;國際旅游業(yè);產(chǎn)業(yè)發(fā)展;優(yōu)化研究

中圖分類號:F592.7 文獻標志碼:A 文章編號:1673-291X(2014)05-0082-02

引言

改革開放以來,少數(shù)民族地區(qū)依憑民族風情和良好的生態(tài)環(huán)境,不斷吸引國際游客,國際旅游業(yè)得到了快速的發(fā)展。云南省入境旅游人次在全國6—9排位波動,在中西部地區(qū)處于領先位置。但是,在發(fā)展中還存在一些問題,例如,國際旅游產(chǎn)業(yè)結構效益差等問題,使其整體功能不能夠充分發(fā)揮出來,制約少數(shù)民族地區(qū)的國際旅游經(jīng)濟持續(xù)發(fā)展。所以,研究其國際旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展問題,對民族旅游產(chǎn)業(yè)以及社會經(jīng)濟的發(fā)展具有十分重要的現(xiàn)實意義。

一、數(shù)據(jù)來源

計算數(shù)據(jù)資料來源:云南省歷年旅游統(tǒng)計年鑒。

二、云南省國際旅游發(fā)展狀況

(一)入境旅游業(yè)發(fā)展狀況

從l978—2012年的入境旅游人次變化看,接待入境人次呈現(xiàn)曲折上升趨勢。曾出現(xiàn)了4個高峰期,即1988年、1997年、1999年、2002年;同時出現(xiàn)了4個低谷區(qū),即1989年、1998年、2000年和2003年。1988年達第1個波峰,入境人數(shù)達11.883 1萬人次;1989年,受政治因素影響,來華游客大減,出現(xiàn)第1個波谷,入境人數(shù)為7.232萬人次。之后,國內(nèi)外形勢趨于穩(wěn)定,入境游客持續(xù)增加,特別是1997年適逢祖國,云南省接待入境游客達到第2個高峰年,入境人數(shù)達80.679 5萬人次。1998年席卷東南亞的金融危機[1],使國際游客急劇下跌,出現(xiàn)了第2個波谷,入境數(shù)為75.799 6萬人次。之后,國際環(huán)境趨于和平發(fā)展,中國經(jīng)濟加速騰飛,1999年又趕上祖國和世界博覽會,旅游經(jīng)濟出現(xiàn)第3個高峰年,入境人數(shù)為103.536 1萬人次。2000年,出現(xiàn)了第3個波谷,入境數(shù)為100.103 1萬人次。2002年出現(xiàn)第4個高峰年,入境數(shù)為130.351 4萬人次。2003年,由于受到非典疫情和伊拉克戰(zhàn)爭的影響[2],出現(xiàn)了第4個波谷,入境數(shù)為100.012 8萬人次。由此看出,云南省國際客源市場受國內(nèi)外政治經(jīng)濟形勢的影響比較明顯??梢姡艿饺宋囊蛩赜绊懕容^大,具有不穩(wěn)定性。云南省的國際旅游收入呈現(xiàn)遞增趨勢。旅游收入占總收入的比重在1998—2003年呈現(xiàn)下降趨勢,2004年以后不斷增加。

(二)國際客源市場狀況

客源市場狀況看,市場內(nèi)部結構的差異比較大,按照多年占有的市場比例可分為,一級市場:香港、澳門和臺灣,所占的比例一直最高,并且此市場高速增長;二級市場:日本、新加坡、泰國、美國,除美國外,波動性比較大;三級市場:德、法、意大利、英國、印度尼西亞、澳大利亞、加拿大,變化比較平緩,總體呈現(xiàn)波浪式逐漸增長的趨勢;四級市場:菲律賓、俄羅斯、新西蘭,一直處于最低層,旅游人次相對比較少,總體趨于上升。

從1987—2012年的統(tǒng)計數(shù)據(jù)看:長期以來,云南省海外旅游市場中,外國游客居主要地位,大約占60%—70%,其中,日本占10%、泰國占6.3%、新加坡占5%、美國占4.9%、德國占2.1%、法國占2.03 %、英國占1.9%、澳大利亞占1.2%、加拿大占0.9%、意大利占0.9%,分別處于前十位;港澳臺占30%—40%,其灣大約占15%。云南省國際旅游客源市場主要以亞洲市場為主,多年占60%以上,歐洲占8%以上、北美市場占6%,分別處于第二、三位,大洋洲市場居第四位。

三、云南國際旅游產(chǎn)業(yè)存在的主要問題

(一)基礎設施(交通、郵電通信)比較薄弱

云南省94%為山地,屬地勢較高、山巒起伏、地形復雜的地區(qū),加之經(jīng)濟開發(fā)相對滯后,與發(fā)達省份相比,基礎設施十分薄弱。機場仍不能滿足需求,通往境外主要客源市場的國際航班偏少;鐵路東有西缺,里程短、線路少、功能不全,往返國內(nèi)主要客源地的車次少、運力低;省內(nèi)連接主要景區(qū)景點的支線公路和景區(qū)內(nèi)游覽公路等級較低,一些重要的旅游環(huán)線尚未形成,嚴重制約了旅游資源的深度開發(fā)和旅游業(yè)的全面發(fā)展[3]。交通和郵電通信比較滯后,結構效益差,處于劣勢。

(二)旅游購物消費低,娛樂消費效益差

購物收入比重偏低,游客總體消費水平不高。如2005年,入境旅游購物消費僅占總消費的19.4%,低于全國的平均水平,與世界旅游發(fā)達國家和地區(qū)50%—70%的水平相距甚遠。雖然入境旅游娛樂消費增長迅速,其所占入境旅游總收入的比重(6%)略高于全國平均水平(5.8%),但是,結構效益低。許多旅游景區(qū)景點所提供的旅游商品缺乏特色,大面積雷同,加之旅游商品生產(chǎn)企業(yè)技術力量薄弱,裝備和工藝水平低,制作粗糙,質量低下,設計、包裝簡陋,獨特性和創(chuàng)新性不足,難以吸引旅客。另外,流通機制不健全,旅游購物市場秩序較亂,商品宣傳促銷力度偏弱,鼓勵旅游商品開發(fā)的優(yōu)惠政策不配套,開發(fā)投資機制不完善[4]。娛樂消費產(chǎn)品多樣性缺乏,質量差,效益差。

(三)旅游飯店供大于求,旅游飯店和餐飲結構不合理

云南省的旅游飯店業(yè)整體上處于供過于求的狀態(tài),如2005年,星級飯店的平均客房出租率僅為53.73%,低于全國的星級的60.96%。云南有飯店799家,其中,五星級9座,四星級45座,三星級150座,二星級482座,一星級113座。高中低檔比例為1:12:1.8。可見,旅游飯店結構比例不合理,高、低檔缺乏,空間布局上不合理,主要集中在昆明;云南旅游餐飲業(yè)中以民族餐飲為主要內(nèi)容的特色餐飲沒有形成市場[5],故餐飲和住宿結構效益差,處于劣勢。

(四)旅游資源優(yōu)勢轉化為產(chǎn)品和經(jīng)濟優(yōu)勢的能力低

游覽業(yè)與其他旅游產(chǎn)業(yè)部門相比所占比重比較小,并且低于全國的平均水平,結構效益差,處于競爭劣勢。云南省擁有眾多國內(nèi)外知名旅游景點的狀況不符,說明旅游資源開發(fā)與市場推廣宣傳不足。

(五)國際旅游客源市場比較單一

云南省國際旅游客源市場以亞洲市場為主,多年占60%以上,并且集中于東亞和東南亞,市場總體比較單一。

(六)國際旅游經(jīng)濟效益低

國際旅游收入占旅游總收入的比例比較低,國際旅游收入占總旅游收入底于16%,與旅游資源不相匹配。說明經(jīng)濟效益低。

四、優(yōu)化對策

(一)充分挖掘旅游資源的潛力,加快旅游資源開發(fā)和產(chǎn)品開發(fā)

云南省雖然有著豐富的高檔次的自然和人文旅游資源,但是,旅游產(chǎn)品基本上以傳統(tǒng)型為主,且集中于觀光旅游產(chǎn)品[3]。目前,鄉(xiāng)村旅游的開發(fā)主要是休閑農(nóng)業(yè)和觀光農(nóng)業(yè),而鄉(xiāng)村文化、民俗文化、徒步探險、健身康體等內(nèi)涵豐富的旅游形式還未能引起重視,旅游產(chǎn)品老化趨勢明顯,新產(chǎn)品開發(fā)方面不足。所以,必須積極適宜國際旅游市場發(fā)展需要,必須注意產(chǎn)品的區(qū)域性和特色,加快旅游資源優(yōu)勢轉變?yōu)楫a(chǎn)品和經(jīng)濟優(yōu)勢。

(二)加強宣傳促銷,保持海外游客市場穩(wěn)定發(fā)展,積極打開新市場

云南省國際旅游市場開發(fā)促銷還不夠,從總體來看,旅游業(yè)缺乏自我包裝、自我推銷和招攬客源力度,未能根據(jù)客源市場進行市場細分確定營銷方式、促銷手段單一。旅游投資環(huán)境宣傳不足,客商對的旅游投資環(huán)境了解比較少。目前,云南已經(jīng)具有一定的國際市場,應該在鞏固現(xiàn)有的市場的基礎上,積極拓開新市場。

(三)優(yōu)化基礎設施,營造良好的環(huán)境

云南省空間遼闊,區(qū)域差異大,山地多,未開發(fā)和進一步開發(fā)的資源多,基礎設施配套差,所以,應積極多渠道引進資金,要充分利用國有、企業(yè)和私人資金開發(fā),加快基礎設施建設。旅游環(huán)境是一個綜合環(huán)境,要求全社區(qū)均樹立旅游質量第一信念,任何一個環(huán)節(jié)出了問題,就會影響旅游區(qū)的形象,降低旅游地的吸引力。旅游地各要素的吸引力實質上就構成了旅游地的吸引力系統(tǒng),其運行結構主要由三大部分組成,即旅游資源的吸引力系統(tǒng)、旅游服務吸引力系統(tǒng)和旅游環(huán)境吸引力系統(tǒng)[5],因此要在這三個方面提升。而旅游環(huán)境(自然環(huán)境和社會環(huán)境)質量涉及到多個部門和多個群體,必須全區(qū)全員共同參與建設,營造文明待客的氛圍。對于云南省國際旅游來說,需要展示的是文明、進步、發(fā)展、和諧的云南,而不是野蠻、貧窮和落后的云南。所以,營造良好的環(huán)境很重要。云南省人民有很多的優(yōu)良傳統(tǒng),如購物排隊等。但是也有不好的現(xiàn)象,如過馬路不走斑馬線等問題。云南省的旅游開發(fā),應該保護其區(qū)域性和民族性,特別注意展現(xiàn)其原滋原味和文化生態(tài)特色。

(四)加快旅游商品和娛樂產(chǎn)品的開發(fā)

加快旅游商品和娛樂產(chǎn)品的開發(fā),高度重視旅游商品的開發(fā)和銷售,發(fā)揮云南省資源豐富的優(yōu)勢,廣泛動員社會各界力量,大力開發(fā)各種地方名特土產(chǎn)、民族服飾、民族風味食品、工藝品、旅游紀念品等旅游商品。切實抓好旅游商品的設計、加工、生產(chǎn)、包裝和營銷,強力延伸旅游產(chǎn)業(yè)鏈條,可在景區(qū)、景點設點,促銷各具特色的地方名特土產(chǎn)和旅游商品,大幅提高旅游業(yè)的經(jīng)濟效益和附加值[4]。其次,要改善購物環(huán)境,提高商家市場意識,提高信譽;提高商品服務行業(yè)的從業(yè)人員素質,為游客提供人性化服務,提高其心理滿意度等等。娛樂方面,繼續(xù)完善產(chǎn)品體系,增加大眾參與的娛樂項目和節(jié)慶活動,提高夜間文化生活和娛樂節(jié)目,做到區(qū)域民族特色與時代特色的結合。

(五)積極優(yōu)化飯店結構,發(fā)展特色餐飲

調(diào)整飯店結構比例和優(yōu)化、合理布局,星級飯店應該向重點景區(qū)依托的城市轉移。加強對餐飲產(chǎn)品的文化包裝,在餐飲產(chǎn)品開發(fā)中,重點挖掘民族文化和地方傳統(tǒng)文化,使之對餐飲產(chǎn)品實施全方位包裝,增加餐飲產(chǎn)品的附加值和吸引力。挖掘地方名食,并對傳統(tǒng)品牌提高其工藝水平,不斷推出新品牌[6]。在體現(xiàn)民族特色和區(qū)域特色的同時,結合國內(nèi)外實際加以深化,提高服務質量和服務理念。

參考文獻:

[1] 左冰.云南海外旅游市場周期性波動問題分析[J].經(jīng)濟問題探索,2002,(3):85-88.

[2] 李水鳳,王建軍.全球化背景下的云南入境旅游發(fā)展態(tài)勢分析[J].云南財貿(mào)學院學報,2005,(3):70-72.

[3] 黃繼元.優(yōu)化云南旅游產(chǎn)品結構,提升競爭力[J].昆明大學學報,2007,(3):60-64.

[4] 牛蓉琴.云南旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展研究[J].經(jīng)濟問題探索,2005,(11):87-91.

第3篇:文化旅游存在的問題范文

關鍵詞:城市園林;綠化施工;存在問題;技術管理措施

近年來,我國大部分地區(qū)都加大了城市園林綠化建設投入力度,力求創(chuàng)建現(xiàn)代園林城市,這不僅有效地改善了城市面貌和城市環(huán)境,同時還進一步提高了城市品位和投資環(huán)境。從目前來看,我國的園林綠化建設工程和管理服務質量總體水平不斷得到提升,但由于各種因素,又不可避免的存在這樣那樣的問題,這嚴重影響了城市綠化環(huán)境的質量。因此,對于園林綠化工程主管單位及施工企業(yè)來說,在推進城市園林綠化的過程中,應該切實把園林綠化工程質量管理放在頭等重要的位置。

1 園林綠化工程質量管理中存在的問題

1.1 相關理論的認知和運用不夠

質量管理作為一門科學,主要研究管理理論、程序、方法和技術,作為一種實踐活動,是在實際施工中運用這些理論、程序、方法和技術,使質量管理活動更加符合客觀規(guī)律,從而提高質量管理的水平和效率。

1.2 管理人員和管理機構不專業(yè)

一些質量管理人員沒有相應的資質、知識、技術和經(jīng)驗。一些園林工程施工中,甲方建設單位及乙方承包公司都存在非專業(yè)人員實施質量管理的現(xiàn)象。還有一些大型園林工程由非專業(yè)政府官員實施質量管理,完全忽視質量管理是一門專業(yè)性較強的學科。一些園林工程公司由非專業(yè)管理機構直接運作質量管理。非專業(yè)的質量管理機構,如行政機構、工程承包后臨時組建的領導小組等,這些非專業(yè)機構沒有規(guī)范的質量管理程序、方法和技術,缺乏配套的質量管理專業(yè)人員,必然會違反質量管理的客觀規(guī)律,導致質量管理實施的無序性,降低工程質量。

1.3 缺乏完善的質量管理體系

園林建設工程是一個系統(tǒng)工程,沒有完善的質量管理體系,就很難科學、有效地進行質量管理。目前,我國多數(shù)園林公司尚未建立完善的質量管理體系,尤其是對施工過程進行全面控制的管理體系。許多園林工程施工中的質量管理都存在隨機、隨意的現(xiàn)象,隨機即沒有計劃,遇到什么問題就解決什么問題,隨意就是決策不遵守規(guī)律和程序,雜亂無章。引起這些現(xiàn)象最主要的原因就是沒有建立質量管理體系或質量管理體系不完善。

1.4 監(jiān)督質量管理實施的法律法規(guī)不健全

為了促進工程質量管理的發(fā)展,國家有關部門頒布了一系列質量標準和行業(yè)規(guī)范。但是,由于園林工程公司及工程建設單位對質量管理的重要性認識不足,園林工程施工中普遍存在“有法不依”的現(xiàn)象,阻礙了全面質量管理的正常進行和進一步發(fā)展。

2 園林綠化施工技術管理內(nèi)容

通過網(wǎng)絡計劃的貫徹能夠提高園林建筑施工部門的管理水平,改善施工過程中的調(diào)度平衡工作。網(wǎng)絡計劃技術可以作為園林小區(qū)施工管理的一個比較重要的手段,并為實現(xiàn)園林建筑施工部門的計劃管理目標,謀求園林建筑施工企業(yè)生命力,發(fā)揮一定的作用。需要說明的是,應用網(wǎng)絡技術來編制園林小區(qū)的施工計劃還只是一個新的嘗試,在實施中難免會出現(xiàn)問題,還需不斷摸索和改進。

園林綠化施工總體網(wǎng)絡計劃編制。首先,可以將一個園林工程劃為若干個施工區(qū)域,由若干個主要工種的施工隊進行平行施工。把每個工區(qū)的若干個工程項目看作一個單體工程組織網(wǎng)絡計劃。這種組織方法不但克服了園林建設工程規(guī)模小,難以組織施工網(wǎng)絡的弱點,且可擴大工作面,增加計劃的靈活性,使網(wǎng)絡計劃在園林建設中的推廣應用有了實際意義。其次,按群體工程網(wǎng)絡計劃的思想方法去組織園林小區(qū)的施工。在園林小區(qū)施工中,由于建設項目繁多,施工過程中情況經(jīng)常發(fā)生變化,組織管理工作較為復雜。為了使各單體網(wǎng)絡之間的資源在使用上保持基本的連續(xù)性和均衡性,可以設想將一個園林工程組成一個總體網(wǎng)絡計劃,將有關的工程作必要的聯(lián)系??傮w網(wǎng)絡計劃主要起控制作用,以控制構成總體的各個單體網(wǎng)絡的施工工期。

3 加強園林綠化工程質量管理的對策

3.1 做好施工前的準備工作

3.1.1 組織好設計交底和圖紙會審工作。綠化施工有別于建筑工程,只要嚴格按照圖紙施工即可,綠化施工過程是又一次創(chuàng)作過程,存在如何充分體現(xiàn)設計思想和設計理念的問題,因此,圖紙交底異常重要,要求設計單位詳細介紹設計意圖,施工單位要深刻領會工程整體的設計思想,以便在施工中靈活運用,如樹叢栽植時,哪株直,哪株斜,傾斜的角度,如何讓其搭配和諧而又顧盼生姿,生動有趣,這從施工圖紙上是反映不出來的。

3.1.2 施工組織設計。園林工程既然包括了多個單項工程,在施工中往往涉及到各項園林工程項目的協(xié)調(diào)和配合,因此,在施工過程中要做到統(tǒng)一領導,各部門、各項目要協(xié)調(diào)一致,使工程建設能夠順利進行,這也就是常說的施工組織設計。根據(jù)園林工程的實際特點,園林工程的施工組織設計應包含以下幾方面的內(nèi)容:①在取得工程施工項目后,應按照設計要求做好工程概預算,為工程開工做好施工場地、施工材料、施工機械、施工隊伍等方面的準備。②根據(jù)對施工工期的要求,組織材料、施工設備、施工人員進入施工現(xiàn)場,計劃好工程進度,保證能連續(xù)施工。施工組織機構及人員施工組織機構需明確工程分幾個工程組完成,以及各工程組的所屬關系及負責人,注意不要忽略養(yǎng)護組。人員安排要根據(jù)施工進度計劃,按時間順序安排。

3.2 加強施工工序的質量管理

3.2.1 重視土壤的處理工作。土壤的好壞直接關系到植物今后的生長,要對其進行理化性質化驗分析,從酸堿度、孔隙度、透水透氣性以及持水性等方面進行分析、測試,再采取相應的消毒、施基肥、客土等措施。尤其是土壤的翻挖深度,客土質量,基肥的腐熟程度及施入量,地形的平整度都要符合相關要求。

3.2.2 定點放線的處理。一般要求位置準確,標記明顯,種植穴標明中心點位置,種植槽標明邊線,但特殊情況又需靈活處理,如分車帶中栽植喬木,遇路燈燈柱時應與燈柱保持2m距離的規(guī)范要求,放線時就須靈活處理,適當調(diào)整株間距離。另外,還有行道樹的定點,由于道路兩側地下管線、消防栓、商店等因素,時常要適當做些調(diào)整。

3.2.3 種植穴、槽的挖掘。種植穴、槽的挖掘視苗木根系、土球直徑、土壤情況來要求,尤其是土質較差的種植穴一定要挖深些,然后進行施基肥和客土,以創(chuàng)造有利于植物生長的小環(huán)境。

3.2.4 把好苗木質量關。(1)對苗木的品種、株形、冠幅、高度、干徑、土球大小、根系發(fā)育情況等嚴格把關,選擇符合設計要求、生長健壯、無機械損傷、無病蟲害的優(yōu)良苗木。(2)觀葉植物,葉色應鮮艷,葉簇豐滿。(3)鋪栽草坪用的草塊及草卷應規(guī)格一致,邊緣平直,雜草不得超過5%。草塊土層厚度宜為3~5cm,草卷土層厚度宜為1~3cm。(4)播種用的草坪、草花、地被植物種子均應注明品種、品系、產(chǎn)地、生產(chǎn)單位、重量、采收年份、純凈度及發(fā)芽率,不得有病蟲害。自外地引進種子應有檢疫合格證,發(fā)芽率達90 %以上方可使用。

3.2.5 苗木栽植。苗木栽植前應對苗木根系、樹冠進行修剪,拆除帶土球苗木根部不易腐爛的包裝物。土球的喬木栽植時,種植穴底部要踏平,裸根的種植穴底部要將土填成錐形。填土時要分層壓實,最好用鋤把搗實,不留空隙,注意觀賞面的朝向,種植帶土球樹木時,不易腐爛的包裝物必須拆除。澆定根水苗木栽植后,24小時內(nèi)必須澆定根水,且要澆透,以后應根據(jù)當?shù)厍闆r及時補水,北方地區(qū)種植后澆水不少于3遍。黏性土壤,宜適量澆水,根系不發(fā)達樹種澆水量宜較多,肉質根系樹種澆水量宜少。固定支撐5cm以上的喬木應設支柱固定,固定物應整齊美觀。

3.3 推行園林綠化工程項目監(jiān)理制

推行園林綠化工程項目監(jiān)理制是園林綠化工程質量管理與控制的保障。隨著園林綠化工程建設的不斷完善,園林綠化工程監(jiān)理制已全面進入園林綠化工程施工行業(yè)。園林綠化工程監(jiān)理是一種高智能的技術服務,遵循科學準則,以科學態(tài)度,采用科學的方法進行工作。園林綠化監(jiān)理工程師既維護業(yè)主的利益,又維護施工單位的利益,做到守法、誠信、公正、科學,從而保證了工程施工質量。園林綠化監(jiān)理人員從工程施工到工程竣工驗收能夠做到全過程跟蹤,發(fā)現(xiàn)不合格材料、工序、產(chǎn)品做到及時整改,確保園林綠化工程每個環(huán)節(jié)不出問題,從而保證了園林綠化工程的施工質量。

3.4 完善園林綠化工程竣工驗收資料的整理

完善園林綠化工程竣工驗收資料的整理是園林綠化工程質量管理與控制不可缺少的部分??⒐を炇帐鞘┕るA段的最后環(huán)節(jié),也是保證合同,提高質量水平的最后一道關口,通過竣工驗收,全面綜合考察工程質量,保證竣工項目符合設計標準、規(guī)范等規(guī)定的質量標準要求,因此,竣工驗收必須有完整的工程技術資料和經(jīng)簽署的工程保修書。通過綠化工程竣工驗收資料檔案整理,既能總結園林綠化工程建設過程、施工過程和養(yǎng)護過程,又能為建設單位提供完整的變更、竣工資料,提供后期使用、維修的根據(jù)。項目經(jīng)理部必須重視完善園林綠化工程竣工資料的整理工作,確保工程圓滿結束,質量合格。

4 工程實例分析

以某綠化工程為例,該工程的綠化面積為1.2萬m2。為配合整體工程的最終效果,投資方要求施工質量必須保證良好,整體感官效果優(yōu)美,喬木與灌木的種植需搭配協(xié)調(diào)、合理,尤其是喬木的種植,必須按投資方的要求嚴格進行。

4.1 工程需求分析

園林工程種植要求:①苗木樹干挺直,蓬型飽滿,沒有陰陽面,樹高總高度、分叉點均達到驗收方要求。②土球大小必須達到苗木地徑的8倍,土球的綁扎必須符合要求規(guī)范。③在苗木運輸途中,必須采取有效措施,對苗木進行遮蔭和保濕處理,如到工地時,葉片有風干現(xiàn)象,則無條件退苗。苗木在裝車吊裝、運輸途中必須用草繩進行繞干,以避免樹皮損壞,防止枝條斷裂。④在起挖前,需要對土球進行處理,起挖前需要對苗木進行初修剪,如對苗木有特殊要求,則必須達到驗收方要求。⑤施工方對現(xiàn)場的勘查發(fā)現(xiàn),施工所在地的土層較薄,在種植大型喬木時,需運外土進場,否則會由于喬木樹根較大、土壤覆蓋不夠,而導致水分過快流失,最終喬木會因為水分不夠而長勢變差,甚至會干枯致死。同時,由于白天工地還有其它施工作業(yè),而大部分喬木規(guī)格都在胸徑15~20倍,運輸時需用大型卡車,車輛進出工地會對其它施工作業(yè)造成影響。為不影響整個工程的施工進度,喬木的進場時間可安排在晚上。

4.2 綠化施工技術管理方案

4.2.1 喬木種植技術方案在挖掘時防止將樹根損傷。運輸擱放時應用濕草包裹根部,大喬木用挖機吊運,吊運時要注意對樹皮的保護。施工單位確定采用2次沉降法種植,放正樹木后,先回土再用水槍沖灌,并用鐵鍬攪拌成泥漿,l0~l5分鐘后,水自然沉降,水的吸力使種植土在土球下半部緊密填實,形成第1次沉降。然后,在沉降凹陷處再回土、澆水,稍稍攪拌,使土的密度略小于下部,形成第2次沉降。通過2次沉降法就可使整個土壤松密有致,既滿足樹木的排水需要,又與樹木土球緊密結合。在將喬木的土球植入樹穴時,必須使土球與土壤緊密結合,加土時需用搗棍一邊加土一邊夯實,使土球與土壤充分結合,這樣才能保證根系的正常生長和恢復。回填土采用特種珍珠巖與營養(yǎng)土按一定比例混合,這樣既能保證根系周圍的養(yǎng)分充足,也有利于水分和空氣的流通。樹體綁扎采用草繩繞稈,外包麻片,密扎至樹高的2/3和2級分枝,這樣可保證樹體不至于過干和水分散失過快。固定則按照每株樹體的高度分別確定,一般三腳支撐定位在樹高的3/5,而“井”字基礎樁則在樹高的1/3處,樹樁打入土中50~80cm。

4.2.2 后期養(yǎng)護管理方案。重視施工后的檢查,及早發(fā)現(xiàn)問題,及時解決,以提高苗木的種植成活率。在苗木種植過程中常易出現(xiàn)樹干及枝條的樹皮破損過多或修剪方法不當,而使病菌從傷口侵入到樹體內(nèi),但同時修剪量不夠也極易造成樹木衰弱。種植過深或土球表面覆土過多,易造成根系窒息死亡。樹木在種植時,其樹根的土球與土壤沒有緊密結合或在種植后無支撐,大風吹桿造成根部松動,與土壤分離,致使樹木死亡。喬木種植時覆土的密度低于原有土,致使根系積水引起死亡。土壤為深層土,與土球、根系接觸后,根系無法發(fā)根引起死亡,同時,一定要了解苗木本身的具體情況,例如,苗木是否為山苗,土球的大小,運輸時間的具體安排和長短,在施工季節(jié)栽種苗木是否適合等。另外,種植苗木時,也需要具體了解土壤的情況,如土壤為何種質地土,土壤ph值和密實度,種植后是否會存在積水等問題。

4.2.3 實行預驗收制度。園林綠化工程交業(yè)主驗收前,項目部、公司質檢部門先按標準進行預驗收。施工過程中,對半成品、喬灌木進行貨源地預驗收,以此增強業(yè)主信心,減少現(xiàn)場驗收程序,確保施工進度。

5 結語

隨著我國城市園林綠化的快速發(fā)展,園林綠化行業(yè)在經(jīng)濟建設和社會發(fā)展中發(fā)揮的作用日益受到重視,園林綠化工程的質量管理變得愈為重要,是園林建設過程中應該抓好的重要工作。因此,園林綠化工程施工的相關參與者一定要加強施工管理,保證園林綠化工程的施工質量,創(chuàng)造出既符合生態(tài),又注重景觀,同時體現(xiàn)人文關懷的高質量、高品位的園林工程。

參考文獻

1 王峰.綜述園林綠化工程的現(xiàn)場施工管理[J].現(xiàn)代經(jīng)濟信息,2009(9)

2 莫旭芬、鄭嫻.園林工程施工過程中應注意的問題[J].中國高新技術企業(yè),2009(11)

3 左雪峰.對園林工程施工管理的分析[J].中小企業(yè)管理與科技(下旬刊),2009(6)

第4篇:文化旅游存在的問題范文

【關鍵詞】翻譯;旅游文化;文化輸出

【項目】2013年河南省政府招標資助課題:河南對外開放存在的主要問題及原因分析――以旅游文化輸出為例。項目號:2013B049

【中圖分類號】H159 【文獻標識碼】A

【文章編號】1007-4309(2014)01-0025-2.5

一、引言

河南旅游文化得到大力弘揚,國際影響與日俱增。河南是個旅游資源大省,擁有豐富的人文資源和得天獨厚的自然資源,旅游產(chǎn)品中有底蘊深厚的古都文化、根文化和佛文化,有名揚天下的少林功夫和陳氏太極拳,還有秀麗迷人的自然風光,有美甲天下的洛陽牡丹和開封。近些年來,我省在旅游產(chǎn)品文化包裝上也作了許多有益探索,取得了長足進步,受到海內(nèi)外旅游者的好評。河南省政府在2009年提出了“旅游立省”的發(fā)展戰(zhàn)略,確立了河南省旅游景區(qū)到2015年達到年平均接待量為海內(nèi)外游客四億人次的目標。然而河南省的旅游翻譯卻并沒有提出相匹配的目標和要求,依然存在著如譯文“過信”、“人本”不足、缺乏協(xié)作與監(jiān)管等許多不盡人意的問題。

打通旅游文化、翻譯的復合型人才奇缺,河南旅游文化軟實力“強度”受限。以文化形態(tài)為主的“軟實力”――即文化軟實力不僅是當前國際較量的重要內(nèi)容和國家間實力消長的決定性因素之一,亦是我國各省、區(qū)進行文化改革發(fā)展、提升形象、擴大國內(nèi)外影響力的必然突破點。由于文化具有廣泛的滲透性及柔性力量,故文化軟實力是軟實力構成的最重要元素;旅游是體現(xiàn)文化軟實力價值的載體之一。擁有厚重旅游文化資源的河南,要提升文化軟實力,實現(xiàn)“文化強省”的跨越,必須首先發(fā)展旅游文化產(chǎn)業(yè),增強旅游文化軟實力。

翻譯作為文化傳播的重要途徑,也是軟實力基礎建設的核心部分,曾經(jīng)在“西學東漸”中發(fā)揮過重要作用。在當前多元文化語境下,要使博大精深的中國文化精神為世人所知,沒有翻譯,談中國文化走出去,談提高軟實力就是句空話。中國文化走出去,翻譯的重點是中譯外。旅游翻譯是翻譯活動和文化生活中不可或缺的部分。和其他翻譯一樣,旅游翻譯涉及到語言文化轉換的標準和翻譯策略問題,譯者也同樣需要具備熟練的翻譯技巧。譯得好,會有助于游客對自然景觀和人文地理風情的感悟,適當喚起他們心中的美感和向往,進而產(chǎn)生經(jīng)濟效益;譯得不好,則會破壞游客的興致甚至導致心理反感,影響旅游文化事業(yè)的發(fā)展。目前中國高水平的“中譯外”人才嚴重不足,在這樣的背景下,旅游行業(yè)內(nèi)集旅游和翻譯為一體的符合型人才亦是奇缺。在河南省“旅游立省”的大環(huán)境下,旅游翻譯存在的問題遏制了河南旅游文化軟實力的提升。

二、翻譯在提升河南旅游文化軟實力中存在的主要問題

打通中西的高水平中譯外人才嚴重不足,旅游外宣效果打折。盡管旅游翻譯取得了一些成就,也越來越受到業(yè)界重視,但受文化、國情、社會民生等方面詫異的影響,旅游資料的翻譯質量參差不齊。許多學者也已經(jīng)意識到這一現(xiàn)象,如王秋生(2004)在《旅游景點翻譯亟待規(guī)范》中提出并討論了在南京旅游時發(fā)現(xiàn)的一些問題英文標識;、張草(2013)談到了徐州的旅游景點翻譯,汪翠蘭(2006)作為我省黃河風景名勝區(qū)的工作人員也注意到了景區(qū)的一些翻譯問題。

在跨文化交際中,翻譯擔任著重要角色。翻譯工作的進行要以對兩種語言和文化的深度了解和掌握為基礎,在翻譯過程中運用合適的翻譯策略、方法和理論,完成一種文化到另一種文化的傳遞。但是,以河南省幾個名勝景區(qū)的翻譯為例,可以看出,這些景點的相關內(nèi)容的翻譯并沒有遵循翻譯理論、利用合理的翻譯策略,這歸根結底在于旅游翻譯中缺乏中譯外的高素質人才。

第5篇:文化旅游存在的問題范文

旅游資源評價主要是指學者關于高句麗遺產(chǎn)的旅游資源特征分析、旅游資源價值的定性和定量研究、遺產(chǎn)作為區(qū)域旅游的資源優(yōu)勢等方面的研究。早在1988年東北師范大學韓杰在分析“通化—集安旅游區(qū)”旅游資源特征時,專門論述了該旅游區(qū)的人文資源的高句麗特色[1]。韓杰是較早對高句麗遺產(chǎn)進行旅游方面研究的學者,但其研究并非專門研究,只是把高句麗遺產(chǎn)作為區(qū)域旅游研究的一部分,分析不夠深入。同樣,1997年李秀霞在其研究中論述集安市旅游資源特征時,第一點就特別指出高句麗文物古跡馳名中外[2]。2004年,高句麗歷史遺跡被列入《世界文化遺產(chǎn)名錄》以后,其品牌價值意義凸顯,學者對其的評價也有所不同,多數(shù)是以世界遺產(chǎn)的角度進行的。劉貴富指出,高句麗文化遺產(chǎn)為集安市旅游業(yè)的發(fā)展提供了極為珍貴的資源,作為具有廣域旅游市場的國際級旅游地,對游客產(chǎn)生的吸引力是其他旅游資源無法比擬的[3]。李亞麗、李悅崢在分析集安旅游資源特色中強調(diào)的前四點,全部是高句麗世界遺產(chǎn)的重要組成部分[4]。胡黎霞認為,集安高句麗世界文化遺產(chǎn)的旅游文化價值主要體現(xiàn)在豐富的古跡遺存、獨具特色的王城建筑和璀璨的高句麗王室貴族壁畫墓幾個方面[5]。艾嘉西指出,高句麗文化遺產(chǎn)具有藝術欣賞價值、美學價值、科學價值和社會文化價值[6]。王曉南認為,高句麗具有重要的歷史價值和旅游經(jīng)濟價值,高句麗的物質文化遺產(chǎn)和非物質文化遺產(chǎn)都具有十分重要的研究價值,其非物質文化遺產(chǎn)具有原生態(tài)的文化特征[7]。陳玲玲、孫克勤指出,集安旅游資源從數(shù)量、類別和質量上都具有極佳的資源本底優(yōu)勢,其中文化遺產(chǎn)資源具有壟斷性優(yōu)勢,申遺成功后又具備了極強的品牌優(yōu)勢[8]。朱尖等在對集安市旅游資源整體布局、功能分區(qū)研究中對高句麗世界遺產(chǎn)資源進行了專門分析[9,10]。此外,一些研究運用定量分析法對高句麗遺產(chǎn)資源進行了評價;齊蘭蘭在其碩士論文中運用層析分析法對集安市旅游資源進行了評價,結果顯示洞溝古墓群旅游資源價值高、開發(fā)潛力大。丸都山城文物價值較高但基礎差,開發(fā)潛力不佳[11]。朱尖同樣運用層次分析法評價了高句麗世界文化遺產(chǎn)的價值[12]。從眾學者的研究可得出結論:高句麗遺產(chǎn)作為旅游資源(尤其成為世界遺產(chǎn)以后)有著極強的優(yōu)勢,不管是資源本身的價值,還是申遺之后的品牌價值,都具有無與倫比的優(yōu)勢。

2旅游開發(fā)利用研究

關于高句麗世界遺產(chǎn)的開發(fā)利用,是學者們較早開始研究的領域。筆者在文獻整理時發(fā)現(xiàn),早期的論文基本都是以開發(fā)作為專題研究的,雖不是專門針對高句麗遺產(chǎn),但文章內(nèi)容的大部分都涉及到了遺產(chǎn)的開發(fā)問題。韓杰在對“通化—集安區(qū)”旅游資源開發(fā)利用時,景區(qū)劃分了集安副區(qū),羅列了副區(qū)內(nèi)的主要景點,設計了高句麗文物古跡游覽線,并對旅游區(qū)開發(fā)程序及旅游區(qū)建設進行了研究[1]。李秀霞對集安旅游資源開發(fā)劃分了洞溝高句麗古文化、朝鮮族風情游覽區(qū),并且強調(diào)開發(fā)應當突出高句麗歷史文化古跡的特色,還要廣泛的宣傳,提高其知名度[2]。王麗麗、崔庠提出高句麗文化遺存的科普旅游開發(fā),指出古高句麗國文化遺存類科普旅游具有壟斷性,應作為科普旅游開發(fā)的重點,指出應深入挖掘歷史遺跡的文化內(nèi)涵,要加大宣傳促銷力度;加強基礎設施與配套服務等方面的建設;關注旅游從業(yè)人員素質的提高,建立規(guī)范的解說系統(tǒng);適當增強游客的參與性、娛樂性旅游項目,再現(xiàn)古高句麗族人的生活、生產(chǎn)場景,深化游客對高句麗文化的理解[13]。王麗麗、崔庠較全面系統(tǒng)地規(guī)劃了高句麗科普旅游發(fā)展的實現(xiàn)路徑,很多措施和方法很科學,具有前瞻性。李亞麗、李悅崢研究強調(diào)發(fā)展集安旅游業(yè)要充分利用高句麗這一獨特資源,開發(fā)具有高句麗民族風情的歌舞表演,重現(xiàn)高句麗祭祀、出巡、狩獵、婚禮場面[4]。針對世界遺產(chǎn)的進一步發(fā)展問題,陳紹輝、陳楠分析了集安旅游業(yè)存在的一系列問題,指出旅游業(yè)發(fā)展要進行體制改革,積極引進資金和人才,加大宣傳力度,同時為解決經(jīng)營管理中存在的問題提出了若干策略[14]。艾嘉西指出,集安旅游開發(fā)要廣泛宣傳、提高知名度,完善基礎設施建設、提高接待能力,突出地方特色、構建合理旅游網(wǎng)絡,精心設計旅游線路并保護旅游資源[15]。王春艷研究了高句麗文化遺產(chǎn)區(qū)域旅游開發(fā)的省際合作問題,指出高句麗世界文化遺產(chǎn)的所在地地跨吉林與遼寧兩省,兩省旅游地地域相鄰、交通便利、自然條件相似,旅游資源存在明顯的互補性,構成了高句麗文化發(fā)展的完整畫卷,在旅游資源開發(fā)和市場營銷方面有著廣闊的合作前景。此外,區(qū)域內(nèi)人民在長期的交往過程中奠定了良好的合作基礎,也有共同的合作愿望,省際合作潛力巨大[16]。陳玲玲等運用SWOT方法分析了集安市遺產(chǎn)旅游發(fā)展的優(yōu)勢和存在的不足,提出了集安市遺產(chǎn)旅游的發(fā)展策略:確立旅游發(fā)展定位,加強城市品牌營銷;完善基礎設施,提升交通網(wǎng)絡通達性;拓寬投融資渠道,扶植旅游企業(yè);以及加強區(qū)域合作,協(xié)同發(fā)展[17]。朱尖提出了高句麗世界遺產(chǎn)發(fā)展修學旅游的想法,并從理論和實證上進行了研究[18],又對集安市旅游資源深度開發(fā)提出了建議[10]。

3遺產(chǎn)資源保護與可持續(xù)發(fā)展研究

保護是遺產(chǎn)能夠存在的前提,也是可持續(xù)發(fā)展的重中之重。基于遺產(chǎn)旅游業(yè)發(fā)展到今天,取得了巨大的成功,但也付出了慘痛的代價。有關遺產(chǎn)旅游的異化問題,常常會出現(xiàn)在報紙和學術期刊上。如對遺產(chǎn)資源認識不清,遺產(chǎn)旅游的嚴重趨利化,盲目開發(fā)、錯位開發(fā),遺產(chǎn)旅游的功利主義盛行,遺產(chǎn)原真性的喪失與變異等。如何能夠更好地發(fā)展遺產(chǎn)地的旅游業(yè),弘揚和傳承遺產(chǎn)資源,同時又能對遺產(chǎn)進行有效的保護,這是目前業(yè)界極為關注的問題。2004年就在高句麗歷史遺跡申遺成功之時,就有學者告誡:高句麗不容在開發(fā)中破壞。申遺說到底是為了使這一人類的共同財富獲得更大范圍、更高規(guī)格的重視和保護[19]。劉貴富強調(diào)了高句麗世界遺產(chǎn)地可持續(xù)發(fā)展存在游客劇增、承載力不足,文化品位不高,旅游科技水平低、發(fā)展滯后、旅游經(jīng)濟增長與粗放經(jīng)營并存的問題和矛盾,指出實施可持續(xù)發(fā)展是高句麗世界文化遺產(chǎn)生態(tài)旅游的必然選擇[3]。田大方等探討了高句麗王城的保護策略,文章指出高句麗王城空間格局,城防體系等城市設施保存較好,因此高句麗王城遺產(chǎn)保護應遵循整體性保護的原則;同時,由于王城內(nèi)歷史遺存類別較多,且遺存完好程度不一,因此對待個體遺存應采用多元化保護模式[20]。張金勝認為,面對集安這樣一個已登錄世界文化遺產(chǎn)的古城而論,歷史保護是其城市總體規(guī)劃的靈魂所在,是總體規(guī)劃的有機組成部分,并從健全古城保護管理機構、更新基礎設施與宜人尺度、旅游開發(fā)與居民生活協(xié)調(diào)方面對高句麗古遺址的歷史保護提出具體建議[21]。耿鐵華指出,高句麗文化遺產(chǎn)的保護理念和實際操作都存在很多問題,就集安高句麗王城王陵及貴族墓葬而言,其保護主要是兩個方面:一是文物遺跡本身的保護,二是文物遺跡周圍環(huán)境的保護[22]。張巖從宏觀和微觀兩個層面詳細探討了高句麗世界遺產(chǎn)可持續(xù)發(fā)展的實施路徑[23]。艾嘉西認為,保護高句麗遺產(chǎn)資源要完善政策,讓遺產(chǎn)保護有具體可實施的法律政策依據(jù);加強政府在保護上的投入力度,鼓勵普通民眾參與到遺產(chǎn)保護的工作中來[15]。周博根據(jù)申遺成功后集安遺產(chǎn)旅游與遺產(chǎn)保護所表現(xiàn)出來的互利關系,證實遺產(chǎn)旅游可持續(xù)發(fā)展的可行性。即從系統(tǒng)全面的角度出發(fā),在政府宏觀控制的基礎上充分利用專家學者的智力支持對文化遺產(chǎn)旅游景點進行深度開發(fā);發(fā)揮社區(qū)居民的主觀能動性,實現(xiàn)社區(qū)參與遺產(chǎn)旅游開發(fā);將文化遺產(chǎn)旅游資源與自然旅游資源組合,實現(xiàn)自然與人文的協(xié)調(diào)發(fā)展,既保護自然環(huán)境又保護文化遺產(chǎn)[24]。于富業(yè)專門探討了五女山城遺產(chǎn)的保護問題,提出了構建危機管理保障體系、建造高句麗歷史文化珍藏館、踐行五女山山城世界文化遺產(chǎn)保護管理工作三個方面的保護對策[25]。李亞麗在其碩士論文中對集安市旅游進行了總體規(guī)劃,在文章的第六部分對高句麗資源和環(huán)境保護問題進行了詳細研究[26]。陳玲玲運用層次分析法構建了文化遺產(chǎn)旅游可持續(xù)綜合評價模型,并以集安市世界文化遺產(chǎn)為例,對集安高句麗歷史遺跡的發(fā)展現(xiàn)狀進行了分析,指出集安高句麗遺產(chǎn)旅游可持續(xù)發(fā)展還處于過渡階段,并針對現(xiàn)狀提出了旅游可持續(xù)發(fā)展的對策和建議[27]。此外,董峰[28]和韓福今[29]對高句麗遺產(chǎn)保護與城市建設做了研究;陳同濱[30]、李宏松[31]等提出了高句麗遺產(chǎn)規(guī)劃的原則和保護的理念。遺產(chǎn)保護和可持續(xù)發(fā)展是個永恒的話題,也是學術研究的熱點問題。高句麗遺產(chǎn)旅游保護和可持續(xù)發(fā)展的研究在總文獻中所占比例最高,除了專題研究之外,基本所有文獻都不同程度地涉及到保護問題。

4其他方面的研究

其他方面的研究主要是文獻量較少,不能單獨分類其研究成果。耿鐵華探討了高句麗文化研究與長白山區(qū)旅游資源開發(fā)的關系,指出長白山區(qū)的旅游資源豐富、類型齊備、內(nèi)涵深遠、特色獨具,特別是高句麗文物遺跡資源已成為我國東北地區(qū)文化歷史與旅游的一大特色,對高句麗文物遺跡的保護研究、開發(fā)利用,能促進長白山區(qū)旅游事業(yè)的發(fā)展[32]。呂琳璐以集安市世界遺產(chǎn)旅游社區(qū)為個案探討了世界遺產(chǎn)旅游與社區(qū)參與的關系,指出集安市遺產(chǎn)旅游社區(qū)參與的主要困境表現(xiàn)在:居民參與的人數(shù)少、居民參與的范圍窄、居民對旅游業(yè)的了解程度底、居民處于被動參與狀態(tài),作者從社區(qū)發(fā)展的激勵機制、責任機制和制度建設提出了具體構想[33]。劉佳研究了集安市旅游形象傳播問題,運用傳播學、廣告學、旅游地理學等學科的相關理論知識,剖析了目前集安在旅游形象傳播過程中存在的癥結,并通過借鑒成功旅游城市案例,從政府、公眾、媒體三個角度切入,有針對性地提出了有效提升集安旅游形象的傳播策略[34]。許偉民在其碩士論文中對集安市旅游市場發(fā)展戰(zhàn)略進行了專門探討,指出集安作為新興的旅游城市,尤其高句麗文化遺產(chǎn)申遺成功之后,應加大宣傳集安的旅游資源,極力吸引國內(nèi)外游客,具體應在政策、組織、體制創(chuàng)新、媒體宣傳等方面給與保障,極力拓展旅游市場[35]。

5總結與展望

第6篇:文化旅游存在的問題范文

>> 生態(tài)旅游開發(fā)過程中存在的問題與對策研究 鄉(xiāng)村旅游開發(fā)過程中存在問題與對策研究 鄉(xiāng)村旅游開發(fā)過程中存在問題與對策分析 淺論旅游資源開發(fā)過程中的旅游環(huán)境保護與可持續(xù)發(fā)展 對旅游地旅游開發(fā)過程中經(jīng)濟與文化關系的思考 旅游開發(fā)過程中民族傳統(tǒng)文化發(fā)展問題與對策研究 旅游用地開發(fā)過程中的外部性效應探討 生物新藥研究與開發(fā)過程中的知識產(chǎn)權保護 淺議小水電開發(fā)過程中的環(huán)境保護 淺議油氣資源開發(fā)過程中的生態(tài)保護 礦山開發(fā)過程中的地質環(huán)境保護與綜合治理 石油勘探開發(fā)過程中的環(huán)境保護 油田開發(fā)過程中剩余油的形成 項目課程開發(fā)過程中的幾點思考 產(chǎn)品開發(fā)過程中的EMC設計 企業(yè)文化在人力資源開發(fā)過程中的影響 需求分析在軟件開發(fā)過程中的重要性 Sketchup軟件在房地產(chǎn)開發(fā)過程中的應用 在油田開發(fā)過程中采油工程的作用與方向 淺析房地產(chǎn)企業(yè)在項目開發(fā)過程中的成本控制 常見問題解答 當前所在位置:

③劉秀琴,張自和.蘭州古梨樹群調(diào)研與保護初探.草業(yè)科學[J] 2008(10).

參考文獻:

[1]柴素榮.蘭州市古樹名木保護中存在的問題[J].學術縱橫,2010(07).

[2]皋蘭縣什川鎮(zhèn)古梨樹保護與發(fā)展調(diào)研報告[EB/OL].2010-04-08.甘肅省老科技工作者協(xié)會網(wǎng)站. /article_view.asp? id= 57.(2012-05-09).

第7篇:文化旅游存在的問題范文

一、存在的問題

江西各地優(yōu)美的自然景觀,悠久的文化歷史,便利的交通設施,吸引著全球各地的旅游者紛至沓來。其中,韓國游客來江西旅游增長的最為迅速,一躍成為江西省的第二大客源國。特別是以三清山為代表的江西各5A級旅游景區(qū)深受韓國旅游的喜愛。韓國游客的不斷涌入,在國家旅游局的要求和自身實際發(fā)展需求的背景下,江西各5A級旅游景區(qū)都制作了韓語景區(qū)指示牌和相應的韓語解說詞。這不僅方便了韓國游客的游覽,也能讓韓國游客進一步加深對當?shù)貧v史文化的了解,受到了韓國游客的好評。但對各5A級景區(qū)實際走訪和對韓國游客的實際訪談之后,發(fā)現(xiàn)江西各5A旅游景區(qū)的韓語翻譯還普遍存在如下幾個問題。

(一)存在錯誤的單詞拼寫

在江西各主要5級旅游景區(qū)當中,普遍存在的一個問題就是單詞的拼寫錯誤,這些錯誤雖小,但有時候卻會對韓國游客的游覽帶來不小的困擾,特別是對那些無導游帶領的韓國自由行游客來說更是如此。因為,他們對景區(qū)的游覽要極大的借助于景區(qū)的韓語指示牌和景區(qū)的韓語解說,錯誤的韓語指示牌和韓語解說,往往會給韓國游客帶來困惑,降低景區(qū)旅游體驗和滿意度。比如,龍虎山景區(qū)中,將“高空棧道入口”翻譯成了“??????”,而正確的翻譯應該是“??????”。在明月山景區(qū)中,將“請勿擁擠,小心跌入水中”翻譯成了“?? ??? ?? ?? ?? ? ??? ??????”。先不說這句話翻譯的地道與否,單從拼寫上來說,就存在著問題,因為“跌入水中”應該是寫成“?? ???”而不是“?? ???”。在婺源的江灣游客服務中心區(qū),將“中型汽車10元”,翻譯成了“????10?”,這句話當中將“汽車”翻譯成了“??”,而準確的翻譯應該是“??”。類似于這樣的問題,在各個5A級景區(qū)中都存在,而這種情況的出現(xiàn),即有可能是前期翻譯的錯誤,也有可能后期編輯出了問題,當然和后期指示牌或解說牌制作好后沒有進行細心的校對也有關系。

(二)同一名稱存在不同的翻譯

在江西的各5A級景區(qū)中,普遍還存在的一個問題就是對于同一名稱卻往往存在好幾種不同的翻譯,比如,在龍虎山景區(qū)中,對于洗手間的翻譯存在著不同的翻譯,有的地方的指示牌翻譯成“????”,而有的地方又翻譯成“???”,而實際上符合韓語地道表達方式的翻譯應該是“???”,因為“???”比“????”更加的文雅,也更符合韓國的實際使用情況。另外,在龍虎山景區(qū)中,對于“無蚊村”也存在不同的翻譯,一種是直接按照無蚊村每個漢字所對應的韓語直譯成“???”,而另外一種譯法則是采用意譯的方式來進行,將“無蚊村”翻譯成“??? ?? ??”。站到韓國游客的實際感知的角度出發(fā),直譯“無蚊村”無法讓韓國游客了解這個村子的最主要的特點,而意譯則能夠清楚的表達這一點。所以,從韓國游客能夠實際理解的角度出發(fā),將“無蚊村”統(tǒng)一翻譯成“??? ?? ??”可能要更加恰當一些。另外,在龍虎山景區(qū)中,對“景區(qū)”這一個詞的翻譯就存在著“???”,“????”, “???”,“???”等好幾種不同的翻譯。按照韓國的實際使用情況,一般來說“景區(qū)”翻譯成“???”和“???”都是可以的,而“???”“????”這兩種表達不常見。為保持“景區(qū)”這個單詞翻譯的統(tǒng)一性和和諧性,可以統(tǒng)一翻譯成“???”或是“???”,但不建議混合著使用。

(三)韓語寫法有間隔的習慣被忽視

韓語和漢語不同,韓語在每一句話當中根據(jù)使用習慣和語法等特點是要空格的。例如,明月山景區(qū)有如下一段介紹景區(qū)的話:“旅游區(qū)由12座海拔千米以上的山峰組成,主峰太平山,海拔1735米。群山巍峨壯觀,千姿百態(tài),有“絕壁驚人,怪石爭奇,蒼松斗妍,山花織錦”四絕,以峰、瀑、洞、石聞名。旅游區(qū)包括明月廣場、云姑沐月、竹林月影、詠月碑林、新月桂圓、荷塘月色、二泉印月、月柳黃昏、生肖鬧月、月亮街、晃月橋、抱月亭、浸月潭、月下老人、拜月壇、夢月山莊、星月洞、青云棧道、高山攬月等月亮文化主題景點及云谷飛瀑、玲瓏瀑、魚鱗瀑、玉龍瀑、飛練瀑、駱駝峰、獅子峰、千丈崖、石筍穿天、姐妹峰等自然景點。而其對應的韓語翻譯如下:

?????????????12????????????????????1736m??. ??????????????????. ?? “????????,??,???????,??????”????????????????.???,??,??,????????.????????,????,????,????,????,????,????, ????, ????,???,???,???,???,????,???,????,???,????,???????????????????,???,???,???,???,???,???,???,????,????????????.

上段韓語的翻譯當中,存在的最嚴重的問題就是韓語的翻譯完全沒有按照韓語的習慣寫法來寫,整篇翻譯中完全看不到空格,從韓國游客感知的角度出發(fā),這種不空格的寫法,讀起來會非常不方便且容易發(fā)生理解的錯誤,對游客會帶來極大的困擾。正確的寫法應該如下:

???? ??? ??????12?????? ?????? ?????? ??1736m??. ?? ??? ?? ???? ??? ????. ?? “?????? ??, ??, ?? ?? ???, ???? ??”??? ??? ???? ??? ???. ???, ??, ??, ???? ????. ???? ????, ????, ????, ????, ????, ????, ????, ????, ????, ???, ???, ???, ???, ????, ???, ????, ???, ????, ????? ?????? ????????, ???, ???, ???, ???, ???, ???, ???, ????, ???? ?????? ??.

(四)韓語翻譯直譯較多,且表達較多不符合韓語的慣用表達

在各5A級景區(qū)存在的另一個問題就是韓語的翻譯表達不符合韓語的地道表達方式,很多的翻譯存在著受制于漢語的表達,更多的是對漢語表達的直譯,存在著將簡單明了的意思表達的過于復雜與晦澀。比如在龜峰景區(qū)中“身在綠海中,防火記心中”,其對應的韓語表達為“?? ??? ?? ?? ?? ??? ??? ??”。其韓語的翻譯基本上是對上面韓語的直譯,表達的過于復雜,對于指示牌來說,表達不夠簡單明了。根據(jù)韓國游客的實際感知,直接將本句想表達的意思直接用“?? ??”反而更加的簡單明了。再比如,在龍虎山景區(qū)中有一個指示牌,上面寫著“進入景區(qū),嚴禁煙火” ,而其對應的韓語翻譯為“??? ??, ?? ??”,對“進入景區(qū)”的翻譯不僅存在錯誤,也不符合韓語的慣用表達。直接用“?? ??”反而更加的一目了然。

二、解決問題的方案

以上江西各主要5A級景區(qū)中韓語翻譯存在的問題對韓國游客的游覽帶來了不小的困擾,一定程度上也降低了韓國游客旅游的體驗度和滿意度,同時也和江西旅游大省的形象格格不入。結合韓國游客的實際感知,筆者覺得可以從以下幾個方面著手來解決上述存在的主要問題。

(一)景區(qū)韓語標識牌的翻譯應該參考《公共服務領域朝-韓文譯寫規(guī)范》

國家已經(jīng)出臺了《公共服務領域朝-韓文譯寫規(guī)范》,可見國家對公共服務領域正確規(guī)范的使用韓語的重視,旅游景區(qū)作為一個國家公共服務領域的窗口行業(yè),準確、規(guī)范的使用韓語標示,對提高韓國游客體驗度和滿意度、擴大景區(qū)韓國旅游市場的競爭力等都有重要的意義。

(二)景區(qū)韓語解說的翻譯要聘請韓語精通,并懂旅游的專業(yè)人士來翻譯

景區(qū)韓語的解說,不應該看成是單純的將中文的景區(qū)解說翻譯成韓語,特別是不應該簡單的對中文解說的簡單直譯。這種直譯出來的東西,往往生硬無趣,也不符合韓國的慣用表達,讓韓國游客會存在感知上的困惑。因此,對于景區(qū)韓語解說的翻譯,應該是在充分理解景區(qū)歷史背景、景區(qū)現(xiàn)狀等基礎上,從符合韓國游客感知的角度,從韓國游客最想了解、最感興趣的方面出發(fā)進行再創(chuàng)作。這就需要既要精通韓語又要懂旅游的專業(yè)人士來進行高質量的翻譯,并要保證翻譯的統(tǒng)一性和完整性,避免出現(xiàn)同一地方出現(xiàn)不同的翻譯情況等的情況出現(xiàn)。

(三)景區(qū)的韓語指示牌、韓語解說在制作完成之后要進行再一次的仔細校對

由于幾乎沒有廣告牌制作商懂韓語,即使翻譯者將韓語翻譯的很準確,在后面戶外廣告牌的排版和制作過程中,有雨廣告牌制作者的失誤或者誤操作等原因,很容易出現(xiàn)排版、錯字、少字等情況。因此,廣告牌制作完成之后的再次校正非常有必要,對出現(xiàn)有問題的廣告牌要及時的重新制作更換。

第8篇:文化旅游存在的問題范文

旅游文化的概念既是旅游文化研究的重要內(nèi)容,也是深入研究旅游文化的基礎。從一定意義上來說,目前旅游文化研究中的許多紛爭和分歧多源于對旅游文化概念認識上的不同。我國旅游文化學界一向注重對旅游文化的界定。上述各位學者關于旅游文化的定義的各種表述無疑都在一定視角、一定層面上揭示了旅游文化的內(nèi)在本質與特征,對我們深入研究和探討旅游文化的概念內(nèi)涵及其相關問題具有重要的借鑒與指導意義。但上述觀點也存在著明顯的缺陷和不足,主要表現(xiàn)在以下幾方面:

第一,注重分析,忽視綜合。上述除了“相關文化總和說”和“旅游體驗-介入文化說”外,關于旅游文化定義的闡述幾乎都特別重視對旅游文化的分析和解剖,并對每一個部分進行特別的論證和闡述。這本來無可厚非,畢竟,分析是人們研究問題的重要方法和手段之一。但問題是,分析的目的不僅僅在于將一個完整的事物分成幾個部分,然后再對其進行各自的考察了解,而在于通過各部分的分析和了解之后,最終從整體上認識和把握事物的本質與內(nèi)涵。旅游文化雖然是一個涉及眾多領域、眾多部門的綜合性社會文化現(xiàn)象,但它是一個統(tǒng)一的整體。對其本質與內(nèi)涵的研究,可以采用分析的方法,但這種分析必須建立在保持旅游文化整體的完整性的基礎之上。否則,即使分析之后將其各部分勉強地綜合在一起(如“相關文化總和說”),也會因缺乏彼此之間內(nèi)在的、必然的聯(lián)系,成為旅游文化“拼盤”而不是旅游文化的本體。

第二,以點帶面,以偏概全。旅游文化學的研究必須堅持實事求是的原則。無論是研究目的,還是研究視角,都要指向旅游文化本身,而不是其他。即使是指向旅游文化本身,也必須是全部而不是其中的某一部分。只有這樣,才能科學準確地認識和理解旅游文化的內(nèi)在本質及其規(guī)律。旅游文化是一個統(tǒng)一的整體,雖然為了研究的方便,旅游文化可以分別從主體、客體、中介體等不同的視角和層面來分析和探討,但這絕不意味著對旅游文化的概念界定可以以點帶面、以偏概全。遺憾的是,上述除了“相關文化總和說”和“旅游體驗-介入文化說”之外,有關旅游文化定義的描述在某種程度上都存在著這一不足。這不僅違背學術研究的邏輯規(guī)范,也使人們很難形成對旅游文化科學而正確的認知。

第三,認識模糊,概念混淆。目前,旅游文化研究中的最大問題是對旅游文化的本質和內(nèi)涵認識上的模糊。這不僅表現(xiàn)在一些研究者常常將“旅游文化”與“文化旅游”“旅游主體文化”與“旅游客體文化”“旅游介體文化”與“旅游介入文化”“旅游資源的文化內(nèi)涵”與“旅游文化物質載體”“旅游文化事項”與“旅游文化類別”“旅游文化”與歷史文化、建筑文化、社會文化、民俗文化等混為一談;還表現(xiàn)在將研究的視角錯位成研究對象本體,以為從文化學的視角研究旅游就成了旅游文化學,殊不知在研究對象已經(jīng)確定的情況下,不管采用什么視角或者是方法都只是對研究對象的認識而不是對視角和方法的認識。因此,上述觀點中的魏小安(1987)和章海榮(2004)的定義就明顯地存在著將研究視角當成研究對象的錯誤,即旅游是一種特殊的生活方式,而旅游文化則不是;旅游實質是文化交流與對話的一種方式,而旅游文化的實質則不是。造成上述問題存在的原因,除了與研究者的知識背景、教育經(jīng)歷和認識水平等密切相關外,恐怕主要還是研究方法和研究規(guī)范的問題。旅游文化作為一種特殊的文化現(xiàn)象,有其特殊的發(fā)展規(guī)律。因此,旅游文化研究絕不是簡單地嫁接和應用其他學科的相關研究方法,也不是簡單地用語言介紹和文字描述便可了事,而必須采用多視角、多層次、辯證的方法進行。同時,旅游文化研究是一項嚴謹?shù)目茖W研究工作。必須端正態(tài)度,實事求是,嚴守規(guī)范。觀點的闡述要言之有據(jù),引證可靠,邏輯清楚,自圓其說,不能模棱兩可,太過隨意。只有這樣,旅游文化研究方能產(chǎn)生高水平、高質量的研究成果,而不會備受責難,詬病多多。

二、旅游文化的定義原則及其內(nèi)涵

鑒于目前中國旅游文化研究的現(xiàn)狀,我們認為,要科學地定義旅游文化,除了必須深入理解和把握旅游文化本質內(nèi)涵與外在特征外,還必須遵循下列原則:

第一,整體性原則。所謂整體性原則即在定義旅游文化時一定要從旅游文化的整體性出發(fā)。雖然在研究過程中可以經(jīng)過若干的分析,但最后一定要回歸到旅游文化的整體上來,不能將其人為地分割成各個部分。如要深入研究旅游文化的本質,可以在保證其整體性的前提下,將其分為主體部分、客體部分和中介部分,但對各部分的分析理解是為了更好地理解旅游文化的整體而不是各個部分。之所以要從整體性出發(fā),也在于事先就將其視為一個整體。實際上就等于承認其各個部分之間的某種內(nèi)在的聯(lián)系,以避免分析整合之后造成的內(nèi)在聯(lián)系機制的丟失。

第二,邏輯性原則。這里的邏輯性原則,重在強調(diào)兩點:其一,在給旅游文化下定義時所作的判斷、推理等要符合邏輯規(guī)范,避免出現(xiàn)以點帶面、以偏概全的現(xiàn)象。也就是說,既然旅游主體文化、旅游客體文化和旅游中介體文化是旅游文化的構成部分,就不能邏輯地推斷出部分等于整體的判斷。所以,將旅游主體文化、旅游客體文化、旅游介體文化中的一個、兩個或三個均視為旅游文化,實際上違背了基本的邏輯判斷原則。其二,定義的語言表述要符合基本的邏輯規(guī)范。根據(jù)概念定義的公式“概念=種差+鄰近屬概念”。在定義旅游文化時絕不應當出現(xiàn)旅游文化就是“……各種旅游文化現(xiàn)象的總和”之類同義語反復的邏輯錯誤。

第三,對象性原則。所謂對象性原則是指研究的對象決定研究的視角而不是研究的視角決定研究對象。給旅游文化下定義,實際上就已經(jīng)明確了定義的對象。在對象已經(jīng)明確的情況下,雖然可以采用不同的方法,從不同的視角出發(fā)給旅游文化下定義,但定義的對象一定是旅游文化而不是定義旅游文化所采用的方法和視角。所以特別強調(diào)這個原則,目的在于深入探尋旅游文化的本質,避免將各種非旅游文化混淆成旅游文化。鑒于以上認識,我們認為,旅游文化應當定義如下:旅游文化是因旅游活動而產(chǎn)生和為旅游活動所整合的文化。其內(nèi)涵包括:

(1)旅游文化是因旅游活動而產(chǎn)生的文化。這部分文化在性質上屬于原生性旅游文化。它是伴隨著人類旅游活動的產(chǎn)生和發(fā)展而誕生的。主要來源于旅游者、旅游業(yè)者等在旅游活動和旅游經(jīng)營當中的創(chuàng)造。沒有旅游活動,也就不會有這部分旅游文化。換句話說,這部分文化在旅游活動產(chǎn)生之前是不存在的,它是因旅游活動而產(chǎn)生的一種全新的文化。原生性旅游文化主要包括旅游者在旅游過程中所產(chǎn)生的各種類型和形式的旅游體驗文化以及旅游業(yè)者為滿足旅游者需要創(chuàng)造的旅游產(chǎn)品文化、旅游服務文化、旅游企業(yè)文化和旅游景觀地所設計建造的旅游景觀文化。

(2)旅游文化是為旅游活動所整合的文化。這部分文化在性質上屬于非原生性旅游文化。它是伴隨著人類旅游活動的產(chǎn)生和發(fā)展逐漸被旅游者、旅游業(yè)者等整合到旅游活動和旅游經(jīng)營活動中而形成的文化。這部分文化先于旅游活動產(chǎn)生,屬于文化的一個類別,可能是歷史文化、民族文化、地域文化、資源文化或一般的觀念性文化。在沒和旅游活動發(fā)展聯(lián)系并被整合到旅游活動中以前,它是一種獨立的存在。直至旅游者或旅游業(yè)者根據(jù)旅游的需要將其整合到旅游活動中后才轉化為旅游文化。

(3)旅游文化是現(xiàn)象和活動相統(tǒng)一的文化。旅游文化是靜態(tài)的文化現(xiàn)象和動態(tài)的文化活動相統(tǒng)一的文化,二者不能截然分為兩個獨立的部分?;\統(tǒng)地說,旅游文化既可能指旅游文化現(xiàn)象,也可能指旅游文化活動。同時,旅游文化又是過程與結果的統(tǒng)一,有時既指過程意義上的旅游文化行為(如禮儀、民俗、行為舉止、服務方式等),也指結果意義上的旅游文化產(chǎn)品(如照片、音像、景觀藝術、旅游傳說等)。

(4)旅游文化是物質和精神相統(tǒng)一的文化。旅游文化既包括物質層面的產(chǎn)品、景觀、建筑、園林、器物、工具、飲食、服飾等有形的客觀存在,也包括精神層面的價值觀念、興趣愛好、審美追求、道德情感、思維方式等無形的意識形態(tài)。二者是一個精神內(nèi)涵與物質外顯的統(tǒng)一體,不能人為地將其分割成物質文化和精神文化兩個獨立的部分,但二者在旅游文化結構體系中的排序和作用是不同的。精神層面處于旅游文化的核心,雖不可見卻在總體上決定旅游文化的性質;物質層面處于旅游文化的外層,雖是可見的外部特征,但卻是精神內(nèi)涵的外在顯現(xiàn)。

(5)旅游文化是一種全新的過渡性文化。文化的本質在于創(chuàng)新。旅游文化不是旅游和文化的簡單相加,也不是各種文化的大雜燴,它是傳統(tǒng)文化和旅游活動相結合而產(chǎn)生的一種全新的文化形態(tài)。其中,因旅游活動而產(chǎn)生的原生性旅游文化的全新程度自不必細說,即使是因旅游活動所整合而產(chǎn)生的非原生性旅游文化也因將各種業(yè)已存在的文化都視為整合的“原材料”而蘊涵相當程度的新因素在其中。同時,旅游文化實際上是處于“前旅游文化”和“后旅游文化”之間的過渡性文化。在前旅游文化階段,旅游文化賴以產(chǎn)生或整合的各種文化事項和因素,因還未與旅游發(fā)生聯(lián)系,自然不屬于旅游文化;在后旅游文化階段,隨著旅游文化的不斷成熟和發(fā)展,它可能已經(jīng)成為一個國家或一個民族文化的象征而不僅僅屬于旅游文化。

三、旅游文化特征研究的述評與認識方法

特征是一物區(qū)別于另一物的標志。旅游文化特征的研究,是旅游文化概念與結構研究的延伸。把握旅游文化的特征,不但便于識別旅游文化與非旅游文化的差異,更有利于把握旅游文化的運動規(guī)律。上述各位學者從不同角度對旅游文化的特征進行了探討,這些都是積極而有益的,不少觀點也很有見地。然而,上述提出的很多特征并不是旅游文化的專有特征,而是文化的一般特征。從理論上來說,“文化的一般屬性,嚴格地說,是不能算作旅游文化的特征的”(馬波,1998)[8]38。這些特征與其說是旅游文化的特征,倒不如說是旅游的特征。因此,將文化的一般特征看成是旅游文化的特征,顯然忽視了旅游文化的特殊性。那么,如何認識和解決旅游文化特征研究中的這些問題呢?我們認為有兩點需要考慮:一是旅游文化特征是否應為旅游文化專屬的問題;二是旅游文化特征和文化特征的關系問題。關于第一個問題。我們認為,單就某一個特征來講,不一定為旅游文化所專屬。原因在于,分析和探討旅游文化的特點時不要將其每一個特點孤立地割裂開來看待,而應當從旅游文化整體的角度來審視這些特征。旅游文化的內(nèi)在本質和外在的特征是統(tǒng)一于旅游文化整體之上的,每一特點都在一定層面上凸顯和折射出旅游文化的本質。這些特點的高度抽象、高度集中實際上就是旅游文化的本質。雖然特征是一個事物區(qū)別于其他事物的標志,但這種標志不是最根本的。最根本的是內(nèi)在的本質,也就是說要將一個事物同其他的事物區(qū)別開來,最終只能依靠其內(nèi)在的本質和外在的綜合特征,而不能僅僅依靠某一個單獨的特征。因為,僅靠事物的某一方面的特征來將它與其他事物進行嚴格的區(qū)分有時是極其困難的。關于第二個問題。旅游文化雖然不同于文化,但旅游文化畢竟是文化的一個分支。旅游文化是因旅游活動而產(chǎn)生和為旅游活動所整合的文化。判斷某種文化是旅游文化還是非旅游文化的一種重要標準就是它和旅游活動的密切程度:是因旅游活動所產(chǎn)生,還是為旅游活動所整合,亦或是獨立于旅游活動之外。因此,我們將文化的個別同旅游活動密切相關的屬性,看成是旅游文化的特征,雖是無奈之舉,但也未必是不可行的。這既可減少將文化和旅游文化人為分割之嫌,也能很好地解決旅游文化實踐中的問題。因此,在探討旅游文化的特征時,我們可以遵循兩個標準:一是盡量找出旅游文化的特殊性,即純粹意義上的旅游文化的獨有特征;二是盡量找出文化的一般屬性中和旅游活動聯(lián)系最緊密的部分,將其視為旅游文化的特征。

四、旅游文化的主要特征

根據(jù)上述對旅游文化特征的探討,并綜合吸收借鑒前人的研究成果,我們認為,旅游文化具有雙向擴散性、民族性、地域性、階層性、大眾性特征。

1.雙向擴散性。旅游文化是一種移動的傳播文化,不同地域的文化隨著旅游主體的運動而漂移和擴散。在旅游主體的移動中,他們都會自覺或不自覺地將其所負載的客源地文化、民族文化以及個人的思維方式、價值觀念、行為方式等傳播給目的地,強烈地沖擊并影響著目的地文化。同時,旅游目的地的異質文化又強烈地吸引和反作用于旅游主體,迫使旅游主體在一定程度上接受和容忍目的地文化,顯現(xiàn)出對母體的客源地文化的一種反叛和背離。旅游主體返回旅游客源地后,旅游目的地文化便被帶入到旅游客源地,并對旅游客源地文化造成某些影響。當然,旅游文化這種看似平等的雙向擴散,實際上是不平等的。旅游主體文化會對目的地文化造成嚴重沖擊,甚至會徹底瓦解目的地的傳統(tǒng)文化,而旅游目的地文化對旅游主體的影響卻小得多。

2.民族性。不同民族的旅游文化的表象和內(nèi)涵是不同的,常常呈現(xiàn)出較大的民族差異。以旅游主體的旅游性格為例,一般說來,多數(shù)中國旅游者較為內(nèi)斂穩(wěn)健,而多數(shù)西方旅游者則較為外向、好冒險;中國人重視旅游的內(nèi)心體驗,而西方人則鐘情于旅游的外在觀察;中國人傾心于旅游的道德塑造功能,富于人文情懷,而西方人則看重旅游的求知價值,充滿科學精神。正是由于旅游文化民族差異的存在,旅游主體才會對旅游目的地的風俗人情產(chǎn)生強烈的好奇,紛紛嘗試在文化的反差中體驗感受異質文化的獨特韻味。同時,也正是由于旅游文化民族差異性的存在,才使得一個民族在同其他民族的比較中突出自己的民族特色,從而在旅游活動中煥發(fā)出獨有的魅力,增強旅游吸引力。因為,民族的東西越獨特,文化的流傳越久遠。

3.地域性。地域文化的不同是旅游產(chǎn)生的一個基本條件,也是造成旅游文化地域差異的根本原因。旅游文化的地域性首先表現(xiàn)在旅游資源空間分布的差異上。東北、華北、西北、華東、華中、華南、青藏及臺灣旅游區(qū)等都在地域上顯現(xiàn)出不同的特征,并以其背后蘊含的獨特文化魅力吸引著旅游者。其次,旅游文化的地域性還表現(xiàn)在旅游動機的差異上。一般說來,經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)的旅游者總是樂于前往經(jīng)濟不發(fā)達甚至落后的地區(qū)旅游,對文化的原始狀充滿眷戀;而經(jīng)濟不發(fā)達地區(qū)的旅游者卻對經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)情有獨鐘,對文化的現(xiàn)代化充滿憧憬。最后,旅游文化的地域性還表現(xiàn)在不同區(qū)域的文化傳統(tǒng)的差異上,如中華文化圈中的齊魯、關隴、三晉、吳越、荊楚、巴蜀、嶺南等亞文化都在建筑、裝潢、遺址、遺跡、風俗、服飾、發(fā)飾、飲食、語言、思維、行為方式、精神風貌等方面發(fā)出獨特的耀眼的光彩,從而使自己同其他的文化區(qū)別開來,成為特殊的、獨具魅力的旅游吸引物。

4.階層性。旅游文化從旅游主體的角度來看,呈現(xiàn)出明顯的階層性。一般說來,上層社會的旅游者一般是較矜持和莊重的,中層社會的旅游者多較為自信并富于冒險精神,而下層的旅游者則較為保守和怯懦。并且,在旅游活動中越是下層的旅游者越是易于用實用價值代替觀賞價值,越是社會上層旅游者越是傾向于用超越實用的眼光,即審美的視覺來欣賞、體驗旅游客體或旅游景觀。正如清人張潮在《幽夢影》中所說“有山林隱逸之樂而不知享者,魚樵也,農(nóng)圃也,緇黃(僧道)也;有園亭姬妾之樂而不能享、不善享者,富商也,大僚也”。旅游文化的階層性對于旅游客源市場的細分,開展個性化旅游具有重要的意義。

第9篇:文化旅游存在的問題范文

________苗族旅游文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,一方面給當?shù)貛砹私?jīng)濟發(fā)展,也引發(fā)了社會對少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的關注和保護;另一方面,由于基礎設施不完善,急功近利,管理缺位和保護不力等原因,也帶來了環(huán)境被破壞,文化被誤解、歪曲等負面問題。這些問題的出現(xiàn)凸顯了________苗族傳統(tǒng)文化在立法方面的缺失和執(zhí)法方面存在的不足。因此,加快____苗族文化旅游的立法步伐,尤顯迫切。本文就此方面進行一些有益的探討,起到拋磚引玉的作用。

(一)____苗族傳統(tǒng)文化資源的獨特性,差異性和不可再生性。____旅游文化資源普遍存在苗族文化與自然環(huán)境的獨特性、差異性與不可再生性。整個____區(qū)以峽谷、奇山、奇瀑等自然景觀為基礎,“靜、野、奇、特”的峽谷風光與苗族特色濃郁的民族文化相得益彰。夯沙鄉(xiāng)集鎮(zhèn)體驗以苗族鼓舞為代表的民族演藝文化,夯吉村攝苗寨美景,學苗家武術,踏“彈琴場”聽天籟之音,大豐沖 “太陽鼓”觀奇瀑,唱《呂洞神活》,呂洞村感悟以圣山祭祀為依托的苗族祭祀文化,矮坡村品黃金茶,排拔摘瓜果蔬菜,吃農(nóng)家飯回歸山野,新田老寨古櫸木樹下聽____愛情故事,置云海天堂看滄桑圣山。由此可見,____苗族文化與旅游資源呈現(xiàn)出與其他苗族地區(qū),其他少數(shù)民族文化不一樣的天賦。

(二)____苗族旅游文化產(chǎn)業(yè)起步遲、規(guī)模小與多樣性。____苗族旅游文化產(chǎn)業(yè)于21世紀因____州“百千萬工程”逐漸興起,開始有了一定的規(guī)模,逐漸形成六種產(chǎn)業(yè)類型。一是小橋流水型。主要以梯子村和夯沙村為代表,依托夯沙河純凈的山體資源和恬靜優(yōu)美的自然田園風光,充分挖掘當?shù)靥赜械摹疤一ㄏx”和苗育飲食文化,以赤腳抓螃蟹,捉挑花蟲為主要娛樂方式,以桃花蟲和長桌宴為主要特色飲食及小橋上柳蔭下欣賞田園美景。二是地方特色餐飲型。主要以呂洞村苗家酸魚、苗家酸肉等地方特色餐館為代表的特色飲食文化,以“吃”為主要旅游內(nèi)容,并輔以一定的休閑活動項目。三是少數(shù)民族風情型。主要以夯吉村為代表,依托當?shù)孛缱彘L期存在的獨特的民俗文化,如村寨風水及建筑構造、生產(chǎn)方式、苗族織錦、民族服飾、節(jié)慶(武術表演),、稀缺的“彈琴場”等資源進行開發(fā),以體驗苗族風情為主。四是農(nóng)作物采摘型。以矮坡村、呂洞村為代表的萬畝生態(tài)茶文化旅游區(qū),依托當?shù)靥赜械狞S金茶、獼猴桃、桃子、李子、梨子等經(jīng)濟作物,以游客采摘為主要體驗,輔之以一定餐飲和休閑娛樂活動。五是農(nóng)家庭院型。以排拔、蜂塘的部分農(nóng)家樂接結點為代表,依托周圍的自然環(huán)境,當?shù)卦鷳B(tài)的農(nóng)事生態(tài)活動,并輔以一這的娛樂活動。六是科技農(nóng)業(yè)型。主要以梯子村、夯沙村為代表的高科技農(nóng)業(yè)種植基地為代表,依托種植景觀,以觀光為主,并輔以一定的購物活動。

旅游開發(fā)對____苗族傳統(tǒng)文化旅游資源來說是一把雙刃劍,既有積極影響,也有消極影響。開發(fā)過程其實就是保護過程,要在發(fā)掘、整理和提煉____苗族、風俗習慣、歷史掌故、神話傳說,民間藝術,舞蹈戲曲,音樂美術,民間技藝,服飾飲食,接待禮儀等苗族傳統(tǒng)文化旅游資源的同時,注重保護。當前,____旅游文化資源開發(fā)與保護過程面臨突出的法制問題。一是商業(yè)化趨重,苗族文化“失真”問題;二是文化同化使其原生態(tài)環(huán)境開始面臨的破壞。