公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 奧巴馬就職演講稿范文

奧巴馬就職演講稿精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的奧巴馬就職演講稿主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

奧巴馬就職演講稿

第1篇:奧巴馬就職演講稿范文

關(guān)鍵詞:應(yīng)用寫作 語言 教學(xué)模式

應(yīng)用文寫作素有“三分格式,七分語言”之說,也即是說應(yīng)用文結(jié)構(gòu)及其各組成部分是應(yīng)用文的基本骨架,而語言是連接這些骨骼的血肉。如何提高應(yīng)用寫作的語言表達(dá)能力,從而使應(yīng)用文血肉相連,妙筆生花,這便是應(yīng)用文寫作教學(xué)中的最為重要的問題。而成人教育本身具有實踐性、職業(yè)化、自學(xué)性的特點,如何在成人教育下更好地掌握應(yīng)用寫作語言教學(xué),使學(xué)生能在課堂教學(xué)中與自己的職業(yè)技能結(jié)合起來。筆者結(jié)合多年應(yīng)用寫作教學(xué)經(jīng)驗,試探討應(yīng)用文寫作能力之語言教學(xué)的適當(dāng)模式。

應(yīng)用文的文體要求奠定了其語言特征,可以讓學(xué)生收集分析平時的學(xué)習(xí)和工作中的實際案例,從而進(jìn)一步了解應(yīng)用文語言寫作要求。在此教學(xué)過程中,學(xué)生為主體,教師組織學(xué)生對案例進(jìn)行研討,引導(dǎo)學(xué)生對案例進(jìn)行分析、討論、交流,讓學(xué)生從實際案例中學(xué)習(xí)、理解和掌握一般規(guī)律、原則、方法及操作,從而將理論知識和實踐技能相互結(jié)合。

根據(jù)學(xué)生的總結(jié)分析,教師的恰當(dāng)案例闡明,應(yīng)用文書語言的基本特征包括如下方面。

一、實用性(簡潔樸實)

實用語言只傳達(dá)“實用”的內(nèi)容,應(yīng)用文語言的實用性更是體現(xiàn)在簡潔樸實的特點上,強調(diào)直接敘述。不追求華麗辭藻,也不搞形象描寫,更不用含蓄、虛構(gòu)的寫作技巧。例如學(xué)生撰寫的一份通訊稿,題目為“教育局舉辦第一屆直屬學(xué)校校長研修班”的開頭:

“校長是學(xué)校的靈魂。一個好的校長代表了一個好的學(xué)校,代表了一個學(xué)校獨特的學(xué)術(shù)魅力。學(xué)校教育的成敗,很大程度上取決于校領(lǐng)導(dǎo)的成功與否。為使某市教育局直屬學(xué)校辦學(xué)理念更加清晰,辦學(xué)思想更加先進(jìn),某市教育局直屬學(xué)校管理科組織開設(shè)了第一屆茂名市教育局直屬學(xué)校校長研修班。此次校長研修班的對象為某市教育局直屬管理的四十多所公辦、民辦學(xué)校的正副校長(園長)、支部書記、中層干部或骨干教師。

某市市教育局直屬學(xué)校校長研修班專家講學(xué)活動作為研修班的重頭戲,于2011年10月17日星期六上午8:30分在某市第一中學(xué)科學(xué)樓四樓的階梯教室舉行。此次活動為期一天。

10月17日,一個陽光明媚的日子。隨著各個學(xué)校參加專家講學(xué)活動人員的陸續(xù)到場,活動準(zhǔn)時開始了?!?/p>

通過討論,讓學(xué)生分析該文的主要問題:行文累贅、重復(fù),特別是文中出現(xiàn)的華麗辭藻,削弱了該文的目的和意義,應(yīng)開門見山點明時間地點人物等要素,一目了然,摒棄廢話、套話。

二、無歧義性(準(zhǔn)確清晰)

正確地記載與傳遞信息是撰寫應(yīng)用文的基本要求,遵循這一要求,應(yīng)用文語言表述必須嚴(yán)格遵照其詞典意義,嚴(yán)格遵循語法規(guī)則,符合客觀實際,符合邏輯。例如在2010年國家《政府工作報告》“改善收入分配制度”這一段中“堅決打擊取締非法收入,規(guī)范灰色收入”,其中“灰色收入”引起了大家的質(zhì)疑,何為“灰色收入”?這種表達(dá)只是散見于民間表述,沒有清楚地厘定其概念,因此最后被改為“保護(hù)合法收入,調(diào)節(jié)過高收入,取締非法收入”,其表述更加清晰實在;美國總統(tǒng)奧巴馬就職演講稿中提到:“今天我站在這里,為眼前的重責(zé)大任感到謙卑,對各位的信任心懷感激,對先賢的犧牲銘記在心。我要謝謝布什總統(tǒng)為這個國家的服務(wù),也感謝他在政權(quán)轉(zhuǎn)移期間的寬厚和配合?!爸t卑”、“感激”、“服務(wù)”“寬厚”“配合”等詞準(zhǔn)確地表達(dá)了奧巴馬嚴(yán)謹(jǐn)謙虛的行政作風(fēng)和工作態(tài)度;2009年北京奧運會定位為“綠色奧運、科技奧運、人文奧運”,非常準(zhǔn)確地概括了該次奧運會的內(nèi)涵;報紙上出現(xiàn)“敦促日方立即無條件釋放中國船長”,敦促一詞體現(xiàn)了以誠懇或迫切的態(tài)度催促或提請注意,體現(xiàn)了我方的誠意和要求。

三、模式性(莊重典雅)

應(yīng)用文書語言具有模式化特征,要使用規(guī)范化的書面語言和專用語言?!段男牡颀?章表》所說:“言必貞明,義則弘偉。肅恭節(jié)文,條理首尾。君子秉文,辭令有斐?!闭w現(xiàn)了應(yīng)用文語言的獨特性,要正大光明、寓意宏大,行文要莊重,有禮節(jié),有文采,體現(xiàn)君子彬彬有禮的儒雅之風(fēng)。因此在學(xué)習(xí)和工作中,我們要熟悉一些規(guī)范化的書面語言和專用詞語。如“特此函復(fù)”這一模式化說法,如果換用別的語言表達(dá),不可能如此簡練明了。

四、得體性(大方得體)

得體即指應(yīng)用文語言應(yīng)適應(yīng)不同文體的需要,說話要有分寸、適度,恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言。上行文的語言,應(yīng)尊重而不阿諛討好;下行文的語言,應(yīng)權(quán)威但又不謙和;與平行機關(guān)往來函件的語言,則應(yīng)以誠以禮相待,多商量,自愿協(xié)作、互相尊重。懲戒壞人壞事的通報,語言應(yīng)言之鑿鑿,義正辭嚴(yán)。表彰好人好事的決定,語言則應(yīng)熱情。對上級的情況報告,不必有過多的宣傳議論。對下級布置工作的通知,應(yīng)實實在在,切實可行,有可操作性。有選擇地使用模糊詞語、委婉用語,有時反使應(yīng)用文書的語言更得體。