公務員期刊網(wǎng) 精選范文 四級作文常用句型范文

四級作文常用句型精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的四級作文常用句型主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

四級作文常用句型

第1篇:四級作文常用句型范文

此類作文,考生需在論述中把握某一社會問題就其原因進行分析,并提出相應的解決辦法和措施。其基本結(jié)構(gòu)是:

首先,引出要解決的問題及其嚴重性或必要性,并簡要分析其產(chǎn)生的原因;

然后提出解決問題的辦法或措施;

最后表明自己的態(tài)度,提出建議并展望前景。

歷年真題回顧:

? 1) 2000年1月四級作文

? How I Finance My College Education

1. 上大學的費用(tuition and fees)可以通過多種途徑解決.

2. 哪種途徑適合于我(說明理由).

? 2001年1月四級作文題

? How to Succeed in a Job Interview?

? 1. 面試在求職過程中的作用

2. 取得面試成功的因素:儀表、舉止談吐、能力、專業(yè)知識、自信、實事求是......

? 2004年1月六級作文題

? Reduce Waste on Campus

? 1.有些大學校園浪費現(xiàn)象日益嚴重

2.浪費的危害

3.杜絕浪費, 從我做起

? 2005. 6月六級考試作文題目

? Say No to Pirated Products

? 1. 目前盜版的現(xiàn)象比較嚴重

2. 造成這種現(xiàn)象的原因及危害

3. 我們應該怎么做

? 結(jié)構(gòu)模板:

?Nowadays it is generally accepted that (總述問題.表現(xiàn)一.表現(xiàn)二.)

?There are many reasons accounting for …Special attention should be paid to the fact that … is bringing great damage.On one hand/For one thing, …(原因一/危害一)

? On the other hand/For another …(原因二/危害二 )Therefore, it is high time that …(解決該問題.)

?Many a way can be adopted to …(解決該問題.)/ Many a factor plays an important role in …(解決該問題) Firstly/ First of all , …(方法一/因素一) Secondly/ In addition, …(方法二/因素二)Thirdly/ Besides/ Moreover, …(方法三/因素三)Only through these ways/ only in this way …(該問題才能夠解

決)

例文: Say No to Pirated Products

1. 目前盜版的現(xiàn)象比較嚴重

2. 造成這種現(xiàn)象的原因及危害

3. 我們應該怎么做

Nowadays it is generally accepted that piracy is becoming more and more of a problem in China. Many products, such as tape, CD and hi-tech devices can be copied. Shortly after a newly-developed product is put on the market, people will unsurprisingly find its pirated counterparts in the stores.

Special attention should be paid to the fact that piracy is bringing great damage. On one hand, pirated products often cost far less than the original ones, so they enjoy unbeatable advantage in price in spite of their relatively poor quality, and the original ones, on the contrary, sell poorly. On the other hand, in the long run, pirated products may also have negative impacts on customers since those producers’ enthusiasm may be greatly hurt as a result of money loss. Therefore, it is high time that we solved the problem as soon as possible.

Many a way can be adopted to reduce the piracy phenomenon. First of all, it is the duty of the government to call on everyone to fight the battle against piracy. In addition, as customers, we

should develop our consciousness to resist pirated products. Moreover, strict laws and decrees are of great importance. Only in this way can this problem be solved radically.

文章開頭列舉現(xiàn)象常用句型

? Nowadays/Currently/Presently there is a growing tendency / a sudden increase …

? Recently the fact/ phenomenon that… has aroused wide concern / has been brought into focus.

? At the age of commercialization, people may easily find/observe/ that … does have a positive/negative impact on our daily life.

列舉常用句型

? 1.Firstly…Secondly…Thirdly…

? 2.In the first place, in the second, in the third, (and) best of/worst of all

? 3.First of all, second, third, in short/in sum.

? 4.On one hand…on the other hand

? 5.For one thing…for another…above all things

第2篇:四級作文常用句型范文

有教學就需要有評估,要評估就會有考試(金艷,2005)。測試與教學相輔相成,教學促進測試的效果;測試使得教學不斷得到補充和完善,具有良好的反撥(backwash)作用。這種關(guān)系來源于考試所帶來的影響,即考試的后效作用(王鳳,2011)。在過去將近20年的時間里,大學英語四六級考試為中國英語教學起到了積極的推動作用,各個層面都重視了大學英語的教學地位(馬繼濱,2006)。1999年出版的《大學英語教學大綱》對學生“譯”的能力提出了要求,但不夠明確具體,而且要求偏低。2002年起在全國實行的《大學英語課程教學要求》明確提出了要“培養(yǎng)學生英語綜合應用能力”,并對“譯”的能力分三個層次提出了具體的要求(何立芳,2007)。至此,我國英語教學中,對學生英語綜合能力翻譯能力的培養(yǎng)要求,從無到有,從要求低到提出正式要求。當下,全國英語四六級考試中關(guān)于翻譯題的設(shè)置遠遠沒有適應這種要求,即英語四六級考試沒有對大學英語教學起到應有的反撥作用,其權(quán)重與現(xiàn)代社會對翻譯能力的現(xiàn)實要求不符。

一、翻譯題在歷次四六級英語考試中的設(shè)置

自1987年9月第一次四級考試、1989年1月第一次六級考試以來,翻譯題一直被放在次要地位。1996年1月之前,英語四六級考試從未考過翻譯題型。

1996年1月大學英語四級考試中翻譯測試首次出現(xiàn)英譯漢題型,此后,英譯漢和簡短回答題成了大學英語四級考試中的“新題型”,并與傳統(tǒng)的完形填空交替使用。在710分考題之前,即1996年到2006年6月17日間的23次四級考試中,此三種題型,完形填空出現(xiàn)13次,簡短回答題出現(xiàn)7次,英譯漢題僅出現(xiàn)3次(1996年1月,1996年6月和2000年6月)。英譯漢在四級考試中因不是??碱}型,且六級考試一次也沒有考過翻譯題,所以長期沒有引起大學英語教學的足夠重視。

2006年6月24日開始的710分制大學英語四六級考試,才開始把漢譯英作為??碱}型。翻譯題終于在重要的四六級考試中有了“一席之地”,但只賦予微乎其微的分值(5%),有不少學生都是直接放棄。該題型主要考查學生句子、短語或常用表達方法的漢譯英能力。這無意中削弱了翻譯的潛在功能,在客觀上給大學英語翻譯教學造成了不可低估的負面影響。

二、這種設(shè)置的缺陷

這種翻譯題在英語四六級中的設(shè)置,必然造成一種趨勢,即翻譯教學一直以來是大學英語教學中的一個薄弱環(huán)節(jié)。所謂現(xiàn)狀,概括起來講就是“四不”,即考試基本不考、教材基本不編、教師基本不講、學生基本不練(趙丹,2008)。翻譯在大學英語教學中的地位并沒有得到應有的重視,大多數(shù)高校(包括筆者所在的學校)的翻譯教學仍然處于一種可有可無、放任自流的狀態(tài)(林景英,2008)。

國內(nèi)目前流行幾套教材,它們是《大學英語》、全新版《大學英語》、《新視野大學英語》、《大學體驗英語》、《21世紀大學英語》、《新時代交互英語》等。通過對現(xiàn)行幾套英語教材的研究不難看出,針對翻譯訓練的部分很少,盡管各版本的教材中都有“英譯漢”或者“漢譯英”的句子練習,然而遠不能夠達到翻譯訓練的基本要求,僅僅是造句練習的一種補充或是課文翻譯的一種強化(林莉莉,2010)。在學生用書上,沒有針對性的翻譯技能講解;教師用書上也僅僅提供了翻譯練習的參考譯文,這難免讓人覺得翻譯處在食之無味、棄之可惜的“雞肋”地位(王鳳,2011)。

2008年根據(jù)教育部最新《大學英語課程教學要求》(2007)編寫的系列教材《新時代交互英語(讀寫譯)》不失為讀、寫、譯三者的完美結(jié)合,尤其是翻譯部分有獨到之處,有專門的翻譯理論、技巧和實踐方面的基本介紹?!缎聲r代交互英語(讀寫譯)》由3部分組成:part a閱讀部分、part b寫作部分、part c翻譯部分。翻譯部分包括兩方面內(nèi)容:翻譯策略(translation strategy)和翻譯練習(let’s translate)。翻譯部分將每個單元所要涉及的語言、語法的重點、難點及相關(guān)翻譯理論和技巧都做了統(tǒng)一歸納,放入翻譯策略部分,并冠以分類題目,提綱挈領(lǐng)地把本單元的翻譯常識、技能融會在一起,后通過課后練習加以鞏固。在編排和體例上比較注重講解學生翻譯中實際出現(xiàn)的問題及如何解決這些問題的能力。翻譯練習中配有簡要的注釋,幫助學生掌握要點,做到學習和賞析并重,自學、自練、自我檢測并行。“該書翻譯模塊以常用翻譯技巧為先導,講解翻譯實踐中易出現(xiàn)的問題,講解時既有英譯漢的說明,也有漢譯英的說明,使學生通過講解來學習翻譯技巧。同時,以實踐為原則,學生通過翻譯練習掌握所講解的翻譯技巧”(羅選民)。但由于四六級考試翻譯題設(shè)置的缺陷,使用該教材的高校老師上課也是一言帶過,多是讓學生自習,難免流于形式。

目前,對大學英語教學的評估,我國大多數(shù)高校采用的基本上是終結(jié)性的評估(期末考試成績、四六級考試通過率),極少采用形成性評估(教學設(shè)計、實施過程)。加上老師的科研壓力及高校擴招以后教師資源的嚴重缺乏,教師當然不夠重視翻譯教學,對翻譯技巧的講授缺乏整體的規(guī)劃。測試對教學的反撥作用凸顯出來:老師基本不進行翻譯教學。

沒有翻譯題考試的壓力,沒有老師在課堂中的引導,學生當然就不重視翻譯,這就形成了“多米諾骨牌效應”,翻譯教學成了事實上的薄弱環(huán)節(jié),翻譯成了大學英語教學中的“灰姑娘”(王鳳,2011)。2006年6月以后710分制四六級考試盡管設(shè)置了翻譯新題型,但仔細研究,不難發(fā)現(xiàn)新四六級翻譯測試只偏向于一般的短句翻譯,沒有大主題語境,名為翻譯,實為補全句子,需添入的部分只有3到8個單詞,考查語法結(jié)構(gòu)、句型和詞組運用知識(黃澤英,2010)。這給學生帶來很大的僥幸心理,不能引起學生對翻譯理論、翻譯技巧的研習,學生普遍急功近利,覺得只要過了四六級就是成功了,至于是否真正學到了知識,那是不重要的(張嵐,2011)。

轉(zhuǎn)貼于

三、改革翻譯題在四六級英語考試中的設(shè)置是當務之急,改進考試對教學的后效

1.借鑒cet作文考試題型設(shè)置的歷史經(jīng)驗。

在1997年至2005年間,為鼓勵學生進一步提高英語寫作能力,四級的寫作部分設(shè)立了最低分的要求。四六級考委會自1997年6月起設(shè)四級考試作文最低分,即作文為零分者,總分即使達到60分(滿分為100分)也不給予及格;作文得分低于6分者(滿分為15分),在其總分中倒扣若干分(王守仁,2008)。從1990年起,為了保證作文考試時間,試卷分成兩部分印刷:客觀題部分為試卷一,作文部分為試卷二。到達規(guī)定時間后收掉試卷一,考生必須把最后30分鐘時間用于寫作文。1990年以后全國高校普遍重視作文教學,收到了一定的效果。全國作文分均值從4分左右提高到8分多(楊惠中,2003)。2006年6月以后,在710分制的四六級考試中,更是把作文放在考試的首位,即考試一開始就要求考生在9:10—9:40之間完成作文部分的答題。這種作文題的設(shè)置及變革充分突出了作文的重要的地位,不得不引起廣大考生的高度重視。

2.借鑒cet簡短回答題設(shè)置的成功經(jīng)驗。

在1996年到2006年6月17日23次四級英語中,簡短回答題與英譯漢成了大學英語四級考試中的“新題型”,并與傳統(tǒng)的完形填空交替使用。在這23次四級英語中,完形填空出現(xiàn)13次,簡短回答題出現(xiàn)7次,英譯漢題出現(xiàn)3次。簡短回答題常在作文后進行,只給5分鐘作答。為了突出這種題型,在710分制的2006年6月四級考試中,2006年12月六級考試中,該題型被置換成快速閱讀題,且是必考題被放置在作文題之后,限定考試時間,即9:40—9:55,到達規(guī)定時間后收掉作文和快速閱讀部分答題紙,廣大考生應高度重視這種題型。

3.借鑒碩士、博士考試中翻譯題型的設(shè)置。

四六級考試翻譯題的設(shè)置應參考國內(nèi)碩士和博士考試中翻譯題型的設(shè)置。碩士考試有英譯漢題,博士考試既有英譯漢題,又有漢譯英題。

4.對四六級考試中翻譯題設(shè)置的思考,翻譯題的分數(shù)權(quán)重可以同作文分數(shù)相同。

重新分配四六級考試分數(shù)權(quán)重,翻譯題的分數(shù)權(quán)重可以同作文分數(shù)相同,基本平衡“聽、說、讀、寫、譯”五大綜合能力在四六級考試中的權(quán)重??梢栽O(shè)想一下,如何在710分制的四六級考試的作文之后設(shè)置翻譯題。提高四、六級考試中翻譯題的效度(真正反映學生實際的水平),使考試更具科學性,最大限度地對非英語翻譯教學產(chǎn)生正向反撥作用。翻譯測試主要是對語言基礎(chǔ)知識和綜合運用能力進行考查。兩者應有機結(jié)合起來,才能真正測試出《大學英語課程教學要求》對翻譯能力的各層次要求。根據(jù)測試目的適度調(diào)整題型設(shè)置,四六級考試中,翻譯分值比例應適度提升,題型可擴展為對整句的漢譯英或?qū)π《涛闹猩蚤L句子的英漢互譯。這樣既可以圍繞語言基礎(chǔ)測試適度滲透翻譯技巧的考核,又可以提高師生對翻譯的重視程度。四六級考試翻譯題難度應合理過渡,可有效避免考生因能力遙不可及而消極放棄答題。同時考生也會因為試題具有可操作性,而在平時積極提高自身翻譯能力(李淼,2010)。

2003年11月在北京交通大學舉行的《大學英語課程教學要求》研討會上,教育部高教司張堯?qū)W司長在談到教學評估時說:“總體上來說,四、六級考試對推動我國英語教學的發(fā)展和學生英語水平的提高,是起了較大的作用的。”

1999年的《大學英語教學大綱》,在教學應注意的幾個問題別提到了教學和測試的關(guān)系問題:“測試是貫徹執(zhí)行教學大綱的重要保證。科學的測試結(jié)果可以為教學提供量化的反饋,幫助教師了解教學效果,改進教學方法,提高教學質(zhì)量;還可以幫助學生了解自己的學習情況,改進學習方法。因此,測試應以大綱要求和教學內(nèi)容為基本依據(jù)。教學中,應注重學生實際語言能力的培養(yǎng);測試中,更看重考核語言基礎(chǔ)和語言應用能力,要采用一定比例的主觀試題。務必防止應試教學傾向。”(段文靜,2011)

在最近出版的《語言測試的反撥作用》一書(cheng,watanabe,and curtis 2004)的序言中,j.c.alderson指出:“考試的后效,無論是正面還是負面的,與其說是考試帶來的,不如說是通過教師的教學實現(xiàn)的。”alderson還說:“我們必須盡一切可能驗證一項考試是否考了而且精確地考了應考的內(nèi)容。”

第3篇:四級作文常用句型范文

[關(guān)鍵詞]模因論;語言模因;高職英語寫作教學

[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2016)04-0175-03

一、引言

《高職高專教育英語課程教學基本要求》強調(diào),英語教學除了語言知識傳授,更要加強語言應用能力的培養(yǎng),以服務于實際涉外交際活動。相應地,在寫作方面要求學生能就一般題材,在30分鐘內(nèi)寫出80-100詞的命題作文;還要會填寫表格或模擬套寫簡短的英語應用文。寫作是學生掌握最為薄弱的環(huán)節(jié),有些學生在寫作中出現(xiàn)生硬的漢英對譯現(xiàn)象,例如,“From September 2007 to July 2009 at Dongfang Vocational College study.”,“I very like it.”,“In 2001 through the computer exam,obtain the certificate.”針對這種現(xiàn)象,許多研究從模因論的視角提出了解決的途徑,例如,從模因復制和傳播的方式、階段以及語言模因類型的研究得出的結(jié)論是,寫作模板和仿寫有助于寫作能力的提高。如果從模因的體現(xiàn)方式入手分析,可以促進寫作能力的英語教學包括強化基礎(chǔ)知識、熟讀與背誦,從詞、句子和段落篇章方面進行模仿寫作以及寫作活動設(shè)計三個方面。

二、理論基礎(chǔ)

模因論是從達爾文進化論中產(chǎn)生。它試圖從歷時和共時的角度來解釋文化進化的規(guī)律,分析事物之間的普遍聯(lián)系及其進化和傳承。模因(meme)是文化傳播單位,起著與基因在生物進化中類似的作用,模因通過模仿而傳播,模因在復制和傳遞的過程中往往要經(jīng)歷四個階段,即同化,記憶,表達和傳播,每個階段的任務不同,但是相互依存,相互制約。語言模因以語言作為傳播媒介,揭示了話語流傳和語言傳播的規(guī)律。它可以在字、詞、句乃至篇章層面上表現(xiàn)出來。從模因論的角度觀察,語言模因復制和傳播的方式有“內(nèi)容相同形式各異”的基因型和“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型。語言模因主要是從三個方面體現(xiàn):教育和知識傳授、語言本身的運用以及通過信息的交際和交流,這也是語言模因復制和傳播的三個主要途徑。

三、模因論對高職英語寫作教學的指導作用

(一)教育和知識傳授――語言輸入

語言模因通過教育和知識傳授得以復制和傳播。從學生的角度看,教育和知識傳授就是語言輸入。另外,模因復制和傳播的前兩個階段是同化和記憶,也就是語言輸入階段。Dawkins(1989)認為模因是存儲于人腦中的信息單位,可以通過書本和電腦等途徑傳播出去。教育和知識傳授使學生獲得語言模因,在學習和生活中反復使用該語言模因,學生將該語言模因存儲在大腦中,而語言模因也實現(xiàn)了從書本到人腦或在人腦之間的自我復制。

(二)語言本身的運用――仿寫

語言模因復制和傳播的第二個途徑是語言本身的運用。從學生的角度出發(fā),就是要進行寫作練習,把儲存在腦中的語言模因輸出。通過寫作練習,除了有助于學生對語言知識的建構(gòu),還幫助學生習得各種語篇的寫作思路、篇章結(jié)構(gòu)特征。這要求教師提供一些詞、句子、篇章的范例,尤其是應用文,對格式的要求較嚴格,學生可以仿照例子練習。另外,模因復制和傳遞的第三個階段是表達階段,也就是被同化和記憶了的語言模因通過語言本身的運用得到復制和傳播。語言模因復制和傳播的方式有兩種:基因型和表現(xiàn)型?;蛐驼Z言模因指信息內(nèi)容以各種形式被復制出來。這要求學生掌握許多英語表達方式,避免寫作過程中出現(xiàn)語句重復現(xiàn)象。表現(xiàn)型模因是指語言的形式嵌入不同信息內(nèi)容而予以復制、傳播。比如,語篇結(jié)構(gòu)模因。

(三)信息的交際和交流――寫作活動設(shè)計

語言模因復制和傳播的第三個途徑是通過信息的交際和交流。另外,語言模因復制和傳播的第四個階段是傳播階段。觸發(fā)語言模因需要具備兩個條件,其一是存在于人的大腦中可能轉(zhuǎn)變?yōu)槟R虻男畔?,其二是語境。根據(jù)語境觸發(fā)的信息,可能在跨文化交際中出現(xiàn),通過交際和交流在一種文化中傳播,一些生命力強的模因會得到廣泛的傳播,當語言模因得到廣泛的應用,在交際中發(fā)揮積極的作用時,這些模因就變得強大,并在這種語言中不斷復制和傳播。相反,語言模因不被廣泛的使用,在交際中不能發(fā)揮積極作用時,這種語言模因的生命力弱,不能在新的語言中復制和傳播,二語習得者也就不會習得這種語言模因。

那么,如何使英語寫作具有交際意義?首先,教師要有正確的理念。語言輸入和仿寫關(guān)注語言形式,是學生學習英語語言知識的途徑。寫作活動設(shè)計更應關(guān)注語言意義,寫作能力與其他語言技能一樣,是一種交際能力,學生通過寫作來表達個人思想,并與他人交流思想。語言形式和語言意義都是高職英語寫作教學的目的,并且兩者是相互促進的。其次,通過設(shè)置接近真實生活或工作場景的交際語境,給學生布置一定的寫作任務,在完成任務的過程中,作為第二語言的英語寫作知識和英語語言知識,甚至英語母語者的寫作思路所包涵的思維方式,都是模因,這些模因在交際中得到復制和傳播,被賦予生命力,被二語習得者習得。

四、模因論在高職英語寫作教學中的應用

(一)語言輸入

1.強化基礎(chǔ)知識

語言模因首先體現(xiàn)在教育和知識傳授上,在平時的教學中,讓學生掌握正確的語法規(guī)則和基本句型,熟悉不同類型的應用文寫作格式、注意事項、寫作特點等,以便在接下來的運用中,作為正確的模因來復制,進行同化和記憶。同時,要適當及時糾正學生作文中的錯誤。

2.熟讀與背誦

要想達到自如地表達思想,英語的積累就必須要達到一定的程度,而這取決于英語語言材料的大量輸入。對于二語學習者,熟讀與背誦是一種非常有效的語言材料輸入手段,應重視熟讀與背誦在語言輸入中的重要性。通過熟讀和背誦,詞、短語、句型和篇章,模因深刻地儲存在個體的記憶中,而儲存的模因又可以以不同的方式輸出。另外,在寫作教學實踐中選擇一些原汁原味的英語短文讓學生接受英語的熏陶,養(yǎng)成用英語思維的習慣和能力。也可以背誦諺語、名言、警句,它們寓意深刻,寫作中如能適當?shù)匾?,還可以為文章增輝添彩。

(二)仿寫

仿寫可以從詞語、句子、段落篇章三個方面進行,通過寫作練習來提高寫作能力。

1.詞語模仿

詞是語言的建筑材料,語言模因的基因型傳播啟示教師在寫作教學中鼓勵學生多運用同義詞語,使語言表達形式更加豐富多彩。例如:在表達感謝時,除了Thank you for…可以用I am thankful to you for…/I am grateful to you for…/I’d like to express my appreciation for….

2.句子模仿

句子模仿時,語言模因的表現(xiàn)就比較靈活??梢允恰皟?nèi)容相同形式各異”的基因型,也可以是“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型。

在教學中,語言模因的基因型傳播提醒學生要注意句式的變化,如此可以避免用詞重復。例如,英語請假條中經(jīng)常用的一個句型是“我要請兩天假”,有如下三種表述:I am writing to ask(you)for two-day leave/for leave 0f two days./I request you to grant me two days leave./1 would like to appIy for two days leave from June 27to June 28.再比如表示最高級時,也可以有三種不同的句型:The most difficult thing is to decide./Nothing is so difficult as to decide./Nothing is more difficult than to decide.同樣一個意思可以通過多種句式來表達,增強文章的生動性。

語言模因的表現(xiàn)型傳播體現(xiàn)在對句型的熟練運用,前提是要求教師講授大量有用的句型,學生應掌握該句型,并能熟練運用。例如,下面三個句子是對同一個句型“the more…,the more…”的運用。

The more information people have,the easier things are./The more I read the poem.the more I hke it./The more often one practices,the better one becomes.

3.段落篇章模仿

段落篇章模仿寫作是指對文章的整體篇章布局進行模仿,是語言模因的表現(xiàn)型傳播。高職英語作文題型有通知、簡單信函、簡歷、申請書等。課堂上教師提供幾篇不同的范文,以便加強學生了解各種體裁的大致框架,教師引導學生掌握語篇結(jié)構(gòu),在同一體裁文章的框架中嵌入不同的內(nèi)容,組成新的模因復合體。例如邀請信一般分為三部分,開頭邀請對方參加某一具體的活動,然后是具體時間和地點,結(jié)尾表達期待對方能接受邀請;請假條的思路是先寫請假時間,再寫請假理由,最后表達期待獲得批準。求職信的框架包括三部分:獲得信息的途徑,個人簡歷和希望獲得面試的機會。段落篇章模仿可以幫助學生理清寫作思路。

(三)寫作活動設(shè)計

英語寫作教學的首要目的是促使學生產(chǎn)生寫的動機、興趣和信心。使學生愿意寫英語,并在寫的過程中感受學習英語的快樂。針對學生英語寫作動機缺乏的事實,設(shè)計寫作活動時,為學生設(shè)計有真實交際目的的寫作任務,讓學生有話可說,在寫的過程中要考慮到讀者的需要和寫作的交流目的,并且與學生正在學習的語言文化知識有關(guān),還要方便學生作品的交流和評價。

首先,在教授英語應用文寫作時,可以設(shè)計一些模擬的活動。例如,關(guān)于求職信的寫作,可設(shè)計如下課堂活動,將全班分成若干小組,每個小組內(nèi)部分同學扮演面試方,負責搜集和詢問面試問題,另一部分同學扮演求職者,要多方面準備如何回答甚至要臨場發(fā)揮,部分同學可擔任秘書或接待工作,在面試時呈現(xiàn)已完成的英語招聘廣告,個人簡歷和求職信。該活動結(jié)合學生實際生活,通過真實任務的完成,增加學習寫作的興趣,提高學習效果。

其次,高職應用文寫作對學生寫作的控制較多,其他的非正式文體允許學生自由發(fā)揮,如日志、小對話、隨筆、短評、續(xù)寫故事等。四級作文的寫作也給了學生創(chuàng)作的空間,練習非正式文體的英語寫作有助于學生寫好四級作文。需要特別注意的是,這類寫作活動要有讀者和反饋。如;要求讀者列出作者的主要觀點和讀者自己的觀點,開展評選活動等。

第4篇:四級作文常用句型范文

關(guān)鍵詞: 《英語寫作基礎(chǔ)教程》 教材分析 教法運用

1.引言

教材的選擇對教師的教學效果和學生的學習效果有直接影響,若想把課上好,教師首先必須全面了解和掌握教材。在高校外語系任教六年來,筆者一直教授英語寫作課。該門課程所用教材為丁往道、吳冰主編的《英語寫作基礎(chǔ)教程》,曾榮獲全國普通高等學校優(yōu)秀教材一等獎,并被列為普通高等教育“十一五”國家級規(guī)劃教材。該書是為高等學校英語專業(yè)學生編寫的,難度和內(nèi)容適合英語專業(yè)二年級的學生。如下是筆者對該教材的分析及使用建議。

2.章節(jié)構(gòu)成

《英語寫作基礎(chǔ)教程》一共包括八個單元,從遣詞造句、段落開展的培養(yǎng)入手,逐步進行謀篇布局到文章寫作。

3.優(yōu)點

3.1系統(tǒng)性強。

整體的編寫依照從簡單到復雜的原則,每個章節(jié)的編寫都遵循由理論到實踐的原則,即理論知識的講解,學習內(nèi)容的舉例及分析,練習。

3.2實用性強。

本教材是按照從小到大,即從標點、詞語、句子到段落、文章的次序排列的,這樣的編排方式有利于學生循序漸進地領(lǐng)會和吸收寫作技巧。通過對各章內(nèi)容的學習,學生可以學到從選詞造句到展開段落和組織一般文章的一些基本方法。

3.3實踐性強。

本教材提供較多的例句、例段和范文,不僅可幫助學生理解寫作方法,還可供學生模仿。此外,每章后面都附有一定量的練習,可以起到鞏固知識、加深印象的作用。

4.有待改進之處及建議

4.1某些章節(jié)理論過于冗長,重點不夠突出。

第一章涉及手稿格式,如詞語的移行、單詞首字母的大小寫等,另外詳細講授了12種標點的用法。筆者認為,本章的內(nèi)容稍顯冗長,不容易引起學生的興趣,只重點論述學生常用并常出錯的知識點即可。在本章的手稿格式部分,可以對題目的寫法進行詳細講解,比如哪些詞語不用大寫,題目的形式(詞組、疑問句、陳述句等)。標點部分論述得過細,重點不突出,不需要每個標點都涉及,也不需要把一個標點的所有用法都一一列舉,可以重點講解容易出錯的標點。

4.2某些章節(jié)內(nèi)容不夠完整。

該部教材中第六章(Composing Essays)主要涉及記敘文和說明文的寫作方法。事實上,除了應用文(第七章內(nèi)容)以外,本章還應包含其他重要文體,如議論文、描寫文。在大學英語四、六級,英語專業(yè)四、八級,雅思,托福等考試的作文中,議論文一直都是重點考查對象,學生需要學習并掌握該種文體的寫作。筆者認為,本章沒有把議論文和描寫文包括在內(nèi)是一個不足。

4.3某些例子過老,不夠與時俱進。文章中有些例子過老,最好替換掉。第六章中有個說明文的例子,題目為“One-Child Policy Suited to Current Social Conditions”,目前“二孩政策”是熱點話題,也是剛剛制定的政策。在第七章關(guān)于邀請的例子中,有一則為“中華人民共和國建國50周年之際,邀請某人來參加什么活動”。這些例子過老,不易于引起學生的興趣。筆者認為,應該選擇一些跟得上時代和社會發(fā)展的范文進入教材,這樣,學生在學習范文的過程中才能更接近現(xiàn)實社會,能夠?qū)W習到洋溢著時代特色的語言、接觸到最新鮮的語料,從而可以擴大詞匯量,積累寫作素材,開拓寫作思路。

5.使用該部教材的建議

5.1刪減。

根據(jù)學生的實際需求,第一章中可以只講題目的格式和寫法,以及漢英差異較大的標點的用法,其他的刪去不講;第二章可以重點講授如何正確恰當?shù)厥褂迷~匯,其他知識比如詞匯的種類、如何使用字典等刪去不講;第八章論文寫作不是基礎(chǔ)英語寫作的重點,所以可以只講授論文的基本構(gòu)成和結(jié)構(gòu),使學生對論文有個大體的認識即可。

5.2補充。

第二章詞匯部分,可以讓學生翻譯一些漢語詞組,他們經(jīng)常會出現(xiàn)chinglish的表達,在指出他們錯誤的同時,補充一些地道的英語表達。另外,可以補充一些以句子或段落為形式針對如何正確用詞及選詞的練習。

第三章句子中可以針對學生常出現(xiàn)句式錯誤補充一些練習,比如學生經(jīng)常寫出類似于“There are many students want to pursue further study abroad.”之類的雜糅的句子,也常在分詞短語、從句的使用等方面出錯。指出學生的錯誤并進行大量的練習,可以使學生在句子寫作方面有大幅提高。

正如前面提到的,第六章只包含記敘文和說明文,在實際教學過程中,教師可以給學生補充描寫文和議論文的寫作方法、常用句型、范文等。本章中文體的講解可以結(jié)合大學英語四、六級、英語專業(yè)四級的真題材料進行講解,幫助學生了解考試的不同模式、審題思路、結(jié)構(gòu)安排等。

此外,為了提高學生對寫作課的興趣,教師可以給學生補充一些優(yōu)美、經(jīng)典的文章、片段或者句子,與學生一起賞析。另外,通過有趣的故事或者名人趣聞軼事的介紹,常用諺語的介紹,或者通過搞笑的漢語式英語的分析活躍課堂氣氛,希望以此提高學生的興趣。

5.3替換。

根據(jù)教學需要,有時會替換材料中某些不太合適的范文。第六章說明文和記敘文中的某些范文內(nèi)容比較復雜,篇幅較長,不利于學生閱讀、分析,所以會被替換成一些有趣的淺顯易懂的文章,這樣有助于學生輕松掌握文章結(jié)構(gòu)和寫作方法。

5.4調(diào)整教學順序。

教師可以根據(jù)實際需要適當調(diào)整教材的授課順序,可以先講前三章基礎(chǔ)知識,即標點、詞匯、句子,接著講第七章應用文寫作,然后是第五章總結(jié)、梗概的寫作,后面的順序為第四章段落、第六章整篇作文、第八章論文。如果長時間講基礎(chǔ)知識而不涉及具體文體寫作,學生就會失去興趣,所以前三章講完之后不進行段落的講解,而是直接進行應用文的講解。第四章和第六章聯(lián)系最緊密,所以可以先后進行講解。

第5篇:四級作文常用句型范文

關(guān)鍵詞詞塊教學 寫作能力 獨立院校

中圖分類號:G642文獻標識碼:A

詞塊理論自從誕生以來,受到二語習得研究者的普遍關(guān)注。語言學研究者已對各層次高校大學英語寫作進行了多方面的研究,但對于才興起的獨立院校,大學英語的寫作教學似乎還有很長一段路要走。理工科類獨立院校學生的英語寫作水平大大的低于重點院校但又高于高職高專的學生,特別是英語寫作表達不流暢,不地道幾乎成了他們的共同毛病。這類學生同樣需要去參加四級考試,而寫作成績低,這是影響他們過關(guān)率的重要因素。對這類處于中間水平的學生,教師要摸索出適用的寫作教學法確是當務之急。本文主要通過實例來探討詞塊教學法應用于獨立院校學生寫作中的優(yōu)勢,指出實際教學中的一些具體措施,試圖找到一條適合獨立院校理工科學生的寫作教學法,以及詞塊教學法應用于寫作教學的缺點所在,以便在今后對獨立院校理工科寫作教學進行再次研究時能得到一些啟示。

1 研究背景及意義

大學英語的寫作是學生英語水平綜合能力的表現(xiàn),沒有足夠的詞匯、連接詞,只是零星的單詞,毫無意義,更別提作文的優(yōu)美流暢了。傳統(tǒng)的大學英語教學幾乎忽略了寫作教學,教師們平常對學生的作文訓練基本依照以下步驟:(1)布置作文題目;(2)教師和學生一起打好提綱;(3)學生進行寫作;(4)教師評閱。結(jié)果,學生的作文毫無提高,中國式的句子隨處可見。特別是對于理工科學生,平時無暇接觸真實的英語材料,因此以上弊病更是比比皆是。二十世紀九十年代初Nattinger 和Dc Carrico提出語塊理論為克服這些弊端提供了可行之徑。

2 詞塊教學法

2.1 理論依據(jù)

語塊理論是在二十世紀九十年代初期,由Nattinger 和Dc Carrico 提出的。他們將人們習慣上認為的短語詞匯定義為長度不等的語塊,認為語塊是約定俗成的,具備功能的復合物,它們在交際中出現(xiàn)頻率更高。有些語塊是半固定的,如chances are that…語言就是由這些固定的、半固定的語言現(xiàn)象構(gòu)成的。

Michael Lewis 先后出版了 The Lexical Approach(1993) 和The Lexical Approach(1994). Michael Lewis (1993) 認為語言是具有語法意義的詞匯構(gòu)成的,而不是由具有詞匯意義的語法構(gòu)成的,這些具有語法意義的詞匯構(gòu)成了眾多的具有意義的語塊,當這些語塊集合在一起時,能形成連續(xù)而連貫的篇章。因此把詞塊教學法應用于學生的寫作就有了其理論來源,詞塊的作用逐步引起人們的重視。

2.2 詞塊的定義

Cowie(1988:136)把一些固定半固定的詞匯組合稱為構(gòu)建語言的預制詞塊(prefabricated language)。不同的研究者對“詞塊”這一語言現(xiàn)象,有不同的表述,如lexical chunks,formulaic speech等。盡管如此,但詞塊有一個共同點就是它有著自己特定的結(jié)構(gòu),具有相對穩(wěn)定性。詞塊主要有四種形式:(1)短語如catch up with,out of sight; (2)搭配語如commit crimes,adapt oneself to sth; (3)慣用語如knots in one’s stomach,out and about; (4)語句框架如not only…but also…,no sooner…than…等。這些詞的組合不是隨意組合在一起的,它們一起出現(xiàn)的頻率是很高的。所以當學生對詞塊越熟悉,寫作速度就越快,寫出來的文章就越流利。

3 詞塊教學法應用于寫作

3.1 詞塊教學在寫作教學中的具體實施

老師把平常的寫作開頭和結(jié)尾部分分成以下幾種類型,開頭部分常用到的詞塊有:(1)觀點議論型:when it comes to ……,most people would argue/claim/favor/contend/maintain that ……,while others take a fresh idea;……arouse great controversy; …… is under heated discussion. (2)現(xiàn)象分析型:Currently,the phenomenon of …… is brought to an increasing number of people’s attention; Perhaps nothing can be more illustrative of …… than that of ……;(3)敘事性:what strikes me most is …… that day. (4)應用文型:It’s my honor to ……. It’s a pity that ……. 對于結(jié)尾部分,我們常用的詞塊有:As far as I’m concerned; From my point of view ; From above we may easily draw a conclusion that ……

3.2實例分析

作文題目:Online Games

要求:(1)現(xiàn)在部分學生沉迷于網(wǎng)絡游戲。(2)有人認為網(wǎng)絡游戲給學生帶來好處,但另一些人認為網(wǎng)絡游戲弊大于利。(3) 我的看法。

老師根據(jù)上面的要求,教學步驟如下:

Step 1.把全班(70人)分成10個小組,每 小組選出一個小組長主要負責全班一起討論此作文的題型,要求學生分組討論可能要用到的詞塊或句型結(jié)構(gòu),包括文章開頭、正文、結(jié)尾時要用到的詞塊; (下轉(zhuǎn)第53頁)(上接第42頁)

Step 2.各小組的成員根據(jù)自己平時對詞塊的積累進行討論,最后每小組派出一個發(fā)言人在黑板上寫出此篇作文的模塊,老師則選出其中一個較好的模塊以讓學生學習,訓練;

Step 3.學生根據(jù)模板完成寫作。(以下已寫出了第一段)

As the use of modern computer and Internet is on the rise,online games is enjoying the widest popularity among college students. Many students also enjoy great pleasure and satisfaction from these games. But those lacking self-discipline are so over-indulged in these games that their health and academic performances are affected. This phenomenon has worried the teachers and parents.

Step 4.老師批改,評講。學生在這一過程中,慢慢記住常用詞塊,并能較好地應用于作文中。甚至是寫作很差的學生也被潛移默化了,這樣全班的寫作水平就慢慢地提升了。但是在這一過程中,老師一定要告訴學生切勿只拘泥于模板,應該大膽創(chuàng)新,老師不能限制學生的思維。

3.3 詞塊教學在獨立院校學生的寫作提高中的優(yōu)勢

獨立院校學生具有一定的英語基礎(chǔ),但對于大部分同學的寫作,文章多數(shù)句子有語法錯誤,流利性欠佳,更別提使用一些高級詞匯了。筆者結(jié)合這些學生的特點,根據(jù)英語詞匯板塊性特點的研究,發(fā)現(xiàn)詞塊教學應用于這些學生具有以下的優(yōu)勢:

首先,符合認知規(guī)律,有利于學生記憶和儲存;其次,有利于提高學生寫作的流利性、準確性、地道性;第三,使學生減少寫作中的錯誤,因為板塊結(jié)構(gòu)的特點只允許少量的更改。第四,使學生避免使用不當上的錯誤,因為板塊結(jié)構(gòu)的語用功能較強,只限定于一定的語境中。實踐證明詞塊掌握越多的同學,作文的輸出越流利,越地道。

4 詞塊教學法應用于獨立學院學生寫作中的啟示

首先,教師要有效地幫助學生發(fā)掘應用于作文中的詞塊,也要有意識地培養(yǎng)學生對詞塊的敏感性;其次,學生要大量地閱讀真實的語言材料,只有當學生大量地接觸了真實的語言材料,才能更好地發(fā)揮詞塊的語用功能,把詞塊用在恰當?shù)恼Z境里;第三,學生要背誦大量的詞塊并應用于寫作,才能提高作文水平,只有大腦中儲存了大量的詞塊,才能運用自如,文章才能流暢、地道。

5 結(jié)語

以詞塊教學法為主的教學應用于寫作教學中,特別是獨立學院學生的寫作教學中是切實可行的。它便于學生記憶,有利于提高學生寫作的流利性、地道性,但是新穎性卻欠佳。同時,詞塊教學也對老師的知識提出了新的挑戰(zhàn)。教師要善于幫助學生發(fā)現(xiàn)大量的詞塊,特別是新穎的詞塊,這就要求老師也要大量地閱讀優(yōu)秀作文,要求教師為學生提供辨認新穎詞塊的機會,要求教師要選擇詞塊進行教學。但如何選擇新穎的詞塊應用于作文,如何為學生提供尋找新穎詞塊的機會等還需進一步研究。

參考文獻

[1] Cowie P. Stable and Creative Aspects of vocabulary Use [A]. In R Carter & MMcCarthy(Eds). Vocabulary and Language Teaching [C]. Harkw: Longman,1988.

[2] Lewis,M. The Lexical Approach [M]. Hove,England : Language Teaching Publication,1993.

[3] Lewis M.A Lexical Approach,Cambridge University Press,1994.

[4] Nattainger,J&Decarrico,J. Lexical Phrases and Language Teaching [J].上海教育出版社,2000.

[5] 黎宏.詞匯教學法與英語學習者語言能力的培養(yǎng).外語界,2005 (2).

[6] 裘瑩瑩.詞匯教學法在大學英語教學中的應用.考試周刊,2008 (27).

[7]于秀蓮.語塊教學法與提高英語應用能力的實驗研究[J].外語界,2008(3).

[8] 楊玉晨.英語詞匯的“板塊性”及其對英語教學的啟示[J].外語界,1999(3).

第6篇:四級作文常用句型范文

【關(guān)鍵詞】獨立學院 問卷調(diào)查 英語能力

為實現(xiàn)國務院提出的獨立院?!皯眉夹g(shù)型”人才培養(yǎng)目標,貫徹教育部的《大學英語教學指南》精神,課題組在對獨立院校2014級新生的大學英語入學水平進行測試和定量分析的基礎(chǔ)上,針對獨立院校學生“英語水平普遍較差”、“專業(yè)差異和個體差異較大”的情況,實施了適合獨立院?!皩W生特點”和“學生個性發(fā)展需要”的分級教學,在聽說課上采取藝術(shù)類與普本類兩層分級,在讀寫課上采取藝術(shù)類、文科類和理工類三層分級,“針對不同層次設(shè)置不同的教學內(nèi)容”。分級教學實施一年來,究竟學生的英語能力是否有所提高呢?

本文擬采用問卷調(diào)查方法,分析分級教學背景下獨立學院新生大學英語聽、說、讀、寫能力的情況和存在的問題,并進一步提出行之有效的改進措施。

一、研究方案

1.研究問題。本研究旨在回答以下幾個問題:實施分級教學后,獨立學院新生大學英語的聽力、口語、閱讀、寫作能力怎樣?存在什么問題?

2.研究對象。本研究以中原工學院信息商務學院2014級4250位學生為研究對象,他們分別來自外語系、政法系、會計系、商學系、計科系、信息系、機械系、建工系、藝術(shù)系等9大系的37個專業(yè)。

3.研究工具。本研究所運用的工具主要通過“中原工學院信息商務學院2014級學生英語能力調(diào)查問卷”對學生的大學英語能力進行調(diào)查,并收集相關(guān)數(shù)據(jù)。依照《大學英語課程教學要求》中“大學階段的英語教學要求分為三個層級,即一般要求、較高要求和更高要求”的明確規(guī)定,該問卷結(jié)合獨立學院的實際,選擇了一般要求,設(shè)計了一份包含20個題項的調(diào)查問卷,并對問卷的信度和效度進行了精確分析,是一份有較高可靠性和有效性的問卷。問卷將學生的英語能力分為聽力、口語、閱讀和寫作四大類,采用里克特量表的形式,將每個題項分成五個等級:非常不同意,計1分;不同意,計2分;不確定,計3分;同意,計4分;非常同意,計5分。

4.數(shù)據(jù)收集與分析。本研究共下發(fā)4250份問卷,由教師指導學生填寫,除去因故未參加調(diào)查問卷的444名學生,共回收有效問卷3806份,使用社會科學統(tǒng)計軟件包SPSS17.0進行數(shù)據(jù)統(tǒng)計與分析。

二、研究結(jié)果及分析

1.學生的英語聽力能力。該部分調(diào)查包括五個問題,其平均數(shù)表示“英語聽力能力”,將各專業(yè)類別學生的英語聽力能力進行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗結(jié)果顯示(表1):不同專業(yè)類別學生的英語聽力能力差異顯著(F[3,3798]=39.083,p

2.學生的英語口語能力。該部分調(diào)查由五個問題組成,其平均數(shù)表示“英語口語能力”,將各專業(yè)類別學生的英語口語能力進行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗結(jié)果顯示(表2):不同專業(yè)類別學生的英語口語能力差異顯著(F[3,3796]=29.351,p

3.學生的英語閱讀能力。該部分調(diào)查包括五個問題,用其平均數(shù)表示“英語閱讀能力”,將各專業(yè)類別學生的英語閱讀能力進行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗結(jié)果顯示(表3):不同專業(yè)類別學生的英語聽能力差異顯著(F[3, 3797]=42.293, p

4.學生的英語寫作能力。該部分由五個問題組成,用其平均數(shù)表示“英語寫作能力”,將各專業(yè)類別學生的英語寫作能力進行單因素組間方差分析(One-Way ANOVA)。檢驗結(jié)果顯示(表4),不同專業(yè)類別學生的英語寫作能力差異顯著(F[3,3795]=54.251,p

三、改進措施

通過以上分析可知:經(jīng)過一年的分級教學,獨立院校新生的大學英語能力均明顯提高,其中,英語專業(yè)學生在專業(yè)要求下,英語學習的主動性和自覺性較強,各方面能力提高較快,遠遠超過其他三大專業(yè)學生,且個體差異不大;文科專業(yè)、理工專業(yè)、藝術(shù)類專業(yè)學生由于受專業(yè)特點和個人努力程度等多種因素的影響,存在著不同程度的個體差異。針對以上問題,結(jié)合獨立院校大學英語英語大班授課的特點、學生英語基礎(chǔ)“普遍比較薄弱”、“自我約束能力差”、“綜合素質(zhì)強”的群體特點和其英語“詞匯量偏小”、“語法知識薄弱”、“技能欠缺”的現(xiàn)狀提出以下改進措施:

1.聽力方面。

(1)教給學生有效的聽力技巧。獨立院校學生的英語聽力能力較差與聽力技巧的缺乏密不可分。所以,教師要在聽力技巧上多加指導。比如:熟悉連讀和爆破現(xiàn)象、通過題干做問題預測、找題干中的關(guān)鍵詞、學會邊聽邊記等。同時,推薦一些適宜的練習材料,引導學生持之以恒、循序漸進,不斷練習。

(2)加強課堂提問。獨立院校學生自我約束力差,但多數(shù)學生思維敏捷。教師可利用有效的獎勵機制,對積極回答問題的學生,增加平時成績,對不太愿意回答問題的學生,主動提問。這樣,既可調(diào)動學生的積極性,一改聽力課堂上“老師一人聽、一人答”的常態(tài),又可及時掌握學生的聽課情況。

2.口語方面。

(1)加強小組間的合作學習。將全班學生適當分組,“每組4-6人”,“各組要男女搭配,并設(shè)組長1名,負責組織和安排本小組活動”。要求每組學生每學期發(fā)言次數(shù)不少于三次,可利用課前15-20分鐘,讓每組派出代表,以脫稿形式用英文進行訪談、對話、短劇等小組表演,并及時反饋學生的發(fā)音情況。鑒于課堂時間有限,可多鼓勵學生課下錄成視頻,發(fā)送老師郵箱。

(2)培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。引導學生在了解國內(nèi)外時事的基礎(chǔ)上,掌握必要的跨文化交際知識,熟悉中西方在節(jié)日、顏色、禮儀、習俗、喜好和禁忌等存在的文化差異。

3.閱讀方面。

(1)培養(yǎng)學生快速閱讀的能力。在讀寫課上的整體理解課文環(huán)節(jié),老師可引導學生通過查讀、跳讀等方式,回答提出的問題。并結(jié)合大學英語四六級匹配題的特點,指導學生先讀選項,并劃出關(guān)鍵詞,然后看正文,及時概括段落大意,然后對應關(guān)鍵詞,從而掌握快速閱讀的技巧。

(2)培養(yǎng)學生細讀的能力。在讀寫課的詳細理解課文環(huán)節(jié),老師可指引學生通過猜測單詞含義、理解文章主題、分析較難的句子或段落、聯(lián)系上下文等方法,洞察文章字里行間的深刻含義,透徹洞悉作者的觀點。

4.寫作方面。

(1)分時段講解不同類型作文的寫作方法。由于受漢式思維影響較重、寫作指導時間不足、教師批改作文數(shù)量有限,獨立院校多數(shù)學生畏懼寫作,缺乏寫作的動力和毅力。老師可結(jié)合四級作文類型,結(jié)合所學課文,抽取適當時間在課堂上講解如何寫不同類型的作文,引導學生著重掌握看圖表、看圖畫型和現(xiàn)象闡釋型說明文以及對比觀點型、利弊型、問題解決型、名言警句型議論文的寫作方法。

(2)鼓勵學生背誦萬能模板和萬能句式。在學時較少而學生又想快速提高寫作能力的現(xiàn)實下,老師可鼓勵學生背誦萬能寫作模板。同時,讓學生記憶一些用于開頭、列舉和結(jié)尾的萬能句式和常用短語,訓練學生模仿寫作的能力。

(3)教會學生審題和布局。教師要引導學生學會審題,關(guān)注寫作要求中提綱挈領(lǐng)的關(guān)鍵句,從而把握寫作的方向。同時,在大學英語閱讀教學中“重視語篇教學,讓學生了解篇章結(jié)構(gòu)、語篇銜接和寫作手法等知識”,讓學生學會如何整體布局、如何前后銜接,以提高其作文質(zhì)量。

四、結(jié)語

綜上所述,獨立院校采用分級教學,對提高學生大學英語能力的效果非常明顯;但個體差異較大,非英語專業(yè)學生的英語能力明顯低于英語專業(yè)學生。因此,獨立院校的大學英語教師只有不斷探索,銳意改革,充分利用獨立院校大學英語大班授課的特點,真正考慮到獨立院校學生的群體特點和其英語基礎(chǔ)薄弱的實際,在分級教學的基礎(chǔ)上,進一步做到精選教學內(nèi)容、認真設(shè)計教學任務、耐心點撥技巧、鼓勵小組合作、監(jiān)督學生操練,才能真正提高獨立院校學生的大學英語聽、說、讀、寫等綜合應用能力,為國家培養(yǎng)出更多的國際化“應用技術(shù)型”高級人才。

參考文獻:

第7篇:四級作文常用句型范文

摘要:精讀課程作為日語專業(yè)基礎(chǔ)階段的“靈魂”課程,對教師和學生都有著非常重大的意義。本文作為對日語專業(yè)基礎(chǔ)階段的教學改革內(nèi)容之一,對精讀課程的教學目的、教學法和教材選用等方面進行了教學改革。本次改革,體現(xiàn)了多種方式并存、多角度教學的思路,學生很快進入良好的學習階段,達到預期目的。

關(guān)鍵詞:日語精讀;TPR;多元化;技能;

1日語專業(yè)基礎(chǔ)階段精讀教學現(xiàn)狀

本科日語教學可分為低年級基礎(chǔ)階段和高年級提高階段,兩個階段的課程設(shè)置、教學內(nèi)容、教學重點、教學目標均不相同。本課題所涉及的日語專業(yè)基礎(chǔ)階段主要是針對大學日語專業(yè)學生從五十音圖的學習到日語基礎(chǔ)語法和句型的學習完結(jié)的階段,從時間上說,是指學生大學一年級和二年級兩個年級的日語學習;從階段上講,指學生在參加全國日語專業(yè)四級考試之前的階段。

其中,日語基礎(chǔ)階段的教學包括日語精讀(1-4)、日語語音聽說、日語會話(1-3)、日語聽力(1-3)、日語泛讀(1-2)、日語作文等主干課程。其中,作為整個基礎(chǔ)階段教學的重點的是日語精讀課程,不僅課時多、內(nèi)容多,更是作為整個日語學習的中心成為教學的“靈魂課程”。

所謂精讀,也就是引導學生從聽、說、讀、寫、譯等幾個方面對基礎(chǔ)日語進行學習。在學生通過學習達到了一定的日語語言基礎(chǔ)后才進行聽力、會話、寫作、翻譯等基本技能的專項學習。也就是說,從內(nèi)容上看,精讀課更多的是一門綜合技能課,但是由于學習者不具備日語語言知識,也就是所謂的“零起點”,無法進行專項訓練。那么,有效的利用聽、說、讀、寫、譯等手段對學習者進行日語詞匯、語法等日語語言知識的傳授和教學便成為了基礎(chǔ)階段日語精讀課程非常重要的意義。就目前我校的情況來看,基礎(chǔ)階段的日語精讀課程無論從教學思想、教學法、教材等方面都存在著一定的問題。

1.1傳統(tǒng)的“翻譯法”在日語精讀教學中的運用

“翻譯法”是外語教學法中最早的教學法,有著很長的歷史,直至19世紀,人們一直以語法、翻譯為中心的方法學習外語?!胺g法”在教學中的主要特點是以講授語法為主,讓學生記憶目的語的語法規(guī)則,通過目的語與母語的互譯來理解意義、獲取知識和信息。

對于毫無基礎(chǔ)的日語專業(yè)的學生而言,如何在有限的學時中能全部掌握完日語語言知識就變得尤為重要,這也促使大多數(shù)的教師選擇了效率高的“翻譯法”作為傳授語言知識的重要的教學法。翻譯法對教學方(也就是教師)的優(yōu)點,即簡單有效省時。

“翻譯法”的不足之處在于重視語言知識,而忽視了對語言技能的培養(yǎng)。因此,學生的舉一反三的能力較差,語言的運用能力低下。對于日語本身的感知度不強,養(yǎng)成凡事都會翻譯成母語,以母語思考的習慣。

作為日語精讀課的常用教學法的“翻譯法”雖然短時間內(nèi)可以最大限度的傳遞給學習者日語語言基礎(chǔ)知識,但是對于長期的對日語語感的形成和聽、說、讀、寫、譯技能的培養(yǎng)無法起到積極作用。單一的“翻譯法”已經(jīng)很難適應新時代的日語精讀教學了。

1.2日語精讀課程教材使用現(xiàn)狀

日語專業(yè)的各類教材,品種繁多,雖說各有特點,大致上可以分為兩類:一類是重日語語言知識傳授的教材,這種教材語言規(guī)范,語法歸納清晰明確,每一課所包含的語言知識點多,集中性強。普遍缺點是單詞陳舊,會話課文明顯是為語法知識服務,沒有時代性,對話也不自然。在對學生的聽說能力的培養(yǎng)上不太重視。如上海外語教育出版社的《新編日語》系列。另一類則是把重點發(fā)在對學習者語言能力的培養(yǎng)上。這類教材通常單詞繁多,而且單詞很新,很有時代性。會話課文非常接近日本人的生活,對學習者掌握真正的日語很有幫助。同時也融入日本社會文化等知識的背景。缺點是語法知識結(jié)構(gòu)比較松散,往往需要好幾課才能講解完一個語言點,對相似句型的講解也比較模糊,主要注重實際的會話應用能力。課文信息量大,教師講解費時費力,對于基礎(chǔ)語言知識的掌握起不到積極的作用。如人民教育出版社的《標準日本語新版》以及外語教學研究社出版的《大家的日語》等。

因此,選用或是編寫出一種教材,即對基礎(chǔ)語言知識有著系統(tǒng)化講解,又能體現(xiàn)出最生活化的日語會話,讓學習者在學習專業(yè)語言基礎(chǔ)知識的同時也掌握大量的正宗日語就變得非常重要了。就我?,F(xiàn)狀來看,基礎(chǔ)階段的日語精讀課程教材的選取還主要以注重日語語言知識講解的《新編日語》為主,這樣的教材選取也是需要改革的。

2日語精讀課程的改革

2.1教學目的的改革

把以前片面注重日語語言基礎(chǔ)知識的傳授變?yōu)橐詡魇趯W生日語語言基礎(chǔ)知識為主,輔以加強學生日語技能培養(yǎng)的教學目的,旨在加強學生的語言應用能力,同時為學生的高年級的日語中高級學習作好鋪墊,打下良好的基礎(chǔ)。

2.2教學法的改革

由單一的“翻譯法”變?yōu)楦鶕?jù)講解內(nèi)容加入其它教學法,以講解內(nèi)容為中心選擇合適的教學法,多種教學法相結(jié)合的教學模式。這里,特以”TPR”教學法的加入對此進行說明。

2.2.1 “TPR”教學法的定義

石田敏子在《日本語教授法》一書中,對“TPR”教學法有著如下的解釋:

“所謂TPR,是美國心理學者阿瑟提倡的一種教學法。是基于兒童執(zhí)行大人所下命令的方式進行語言學習的方法,以外語學習如經(jīng)過和執(zhí)行命令相同的過程的話,學習難度會有所下降的思想作為其理論基礎(chǔ)。”“TPR”法是阿瑟基于幼兒的母語習得過程的觀察所得到的教育理論。具體理論內(nèi)容為:在“說”之前重點放在“聽”上,讓學生首先對所學語言能夠“聽”得正確;使用簡短的命令句,讓學生能夠通過和自己肢體動作想結(jié)合的方式達到促進外語聽力的目的。

2.2.2“TPR”教學法的實際運用

“TPR”教學法主要是把重點放在學生聽懂教師的命令并完成相應動作的方式上。因此,“TPR”教學法的課堂,70%的時間都是教師在命令,學生在完成動作。20%的時間為“說”的練習,僅僅10%的時間是放在讀寫訓練上。教師在命令的時候,可以遵從內(nèi)容由簡到繁、次數(shù)由少到多的規(guī)則,讓學生能對教師的外語表述逐漸熟悉、掌握甚至模仿。對教師所使用的新的詞匯、句型也有非常直觀的認識。例如以下的命令句:

立って;いて;ドアまでいて;白いドアまでいて!

立って;立って、それから、ドアまでいて;立って、それから、いすに座って!

如上例可以看出,由于“TPR”教學法有著注重學生動作反應的特點,教師所發(fā)出命令都是和動詞有關(guān),而初級階段日語教學的難點和重點就是日語的動詞分類和動詞的形。因此,這種教學法用在對學生的動詞的講解上是非常合適的。由動作來完成動詞的學習,是最直觀的學習方法。

綜上所述,日語精讀課宜采用以“翻譯法”為主,兼用“TPR”等其他教學法。翻譯法重理性認知輕感性認知的特點,在針對學習者的認知能力,利用學習者已有母語知識資源、快速理解目的語意義和掌握語法規(guī)則等方面有獨到之處。而 “TPR”法,可充分利用其視覺形象提供的形象思維條件,使學生自然、牢固地掌握語言;聽覺形象有助于學生養(yǎng)成正確的語音、語調(diào)、節(jié)奏及遣詞造句的能力和習慣。適當合理地利用“TPR”法還可以節(jié)省教學時間,優(yōu)化教學過程,激發(fā)學生學習的興趣。

2.3教材的選用

如前所述,基礎(chǔ)階段日語精讀課程的教材選取尤為重要,這不僅是精讀課的重要性所決定的,也由于它是學生在接觸日語的第一本教科書,在學習興趣和學習效果上都具有非常重要的意義。就我國日語教材的現(xiàn)狀來看,一本教科書既能夠系統(tǒng)的對語言知識進行講解,同時又能夠?qū)β?、說、讀、寫、譯等基本技能的培養(yǎng)起到積極的作用,還要滿足學生對趣味性和實用性的要求,非常困難。本次教學改革,針對教材的選用采取了多種教材并用,重點教材結(jié)合輔助教材,第一課堂結(jié)合第二課堂的改革方向。在以往使用的《新編日語》一種教科書的同時,增加《標準日本語初級》和《大家的日語》兩種其他教材作為課外教科書,三種教材同時使用,取各書之優(yōu)勢,長學生之能力。

教材使用方面,《新編日語》作為主要教材在課堂上使用,用于日語基礎(chǔ)語言知識教學。《標準日本語初級》取其單詞量大且新的優(yōu)勢,作為單詞的擴充教材在課外使用。教師不會在課堂上對此書進行講解,只是通過每周固定時間的單詞聽寫對學生單詞識記的質(zhì)量進行檢測?!洞蠹业娜毡菊Z》取其會話的生活化和日語的自然化之優(yōu)勢,在《日語語音聽說》課中簡單講解,通過背誦,對會話文的原文的識記進行檢測,同時要求學生在每周根據(jù)所識記的會話文加入自己的生活和學習編寫出自己的會話,和同學一起脫稿發(fā)表,以此檢測學生對會話的實際應用能力。

多種教材的同時使用,雖然對初學日語的學生的學習能力要求頗高,但是一旦熟悉這種模式以后,學生所進行的是一種全方位的立體交叉式的記憶和學習,比起僅有一種教材而言,既增加了學習的趣味性,同時又對日語語言知識和實際的技能的養(yǎng)成起到了非常好的作用,更可以培養(yǎng)學生的自學能力和思維比較能力。我校日語系2009級同學已開始使用此種模式,教師和學生都普遍反映良好。

3總結(jié)

本次教學改革,是針對日語基礎(chǔ)階段教學的一次嘗試,無論是教學目的的再確認還是實際的教學法的改革以及多種教材的選用,都體現(xiàn)了多種方式并存、多角度教學的思路。這也是本次教學改革的最大特點?;A(chǔ)階段日語精讀課程教學,其目的是通過傳授基本的日語語言知識,為聽、說、讀、寫、譯五項基本技能的訓練打好基本功。由于該階段的日語學習者為“零起點”,且又是智力資源極為豐富的特殊群體,如何找到適合的教學方式激活他們的學習積極性,為今后的日語學習打下一個良好的基礎(chǔ)是我們必須要關(guān)注的問題。通過本次教學改革的嘗試,學生很快進入良好的學習狀態(tài),達到了預期的教學目的。

參考文獻:

【1】 石田敏子.日本教授法[M].東京:大修館書店,2003.

【2】 李義清.日語教學改革及教學法初探[J].哈爾濱工程高等??茖W校學報,2000,(1)

【3】 王欣榮,楊晶晶等,《通過課外活動提高日語專業(yè)本科生綜合能力的研究》,《外語教學》[J],人民日報社西安引務中心,2004。