公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 大學(xué)英語的作用范文

大學(xué)英語的作用精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的大學(xué)英語的作用主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

大學(xué)英語的作用

第1篇:大學(xué)英語的作用范文

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語教學(xué) 母語文化 作用

【中圖分類號】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2012)07-0122-01

隨著大學(xué)英語教學(xué)改革的實(shí)施,文化因素受到人們越來越多的關(guān)注。英語教師也開始重視對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)。然而,人們在了解目的語文化的同時,母語文化意識卻越來越淡薄,甚至迷失了自己的方向。因此,大學(xué)英語教師在進(jìn)行文化教學(xué)的同時,應(yīng)更多地考慮母語文化在大學(xué)英語教學(xué)中的地位、作用,加強(qiáng)在英語教學(xué)中中西方文化的交流和融合。

1.大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)現(xiàn)狀

目前大學(xué)英語教學(xué)中除了語言教育外,還加強(qiáng)了語言背后的文化知識教育,但是往往僅限于對英語背后的相關(guān)文化的介紹,經(jīng)常忽視母語文化的對比。我們所說的跨文化交際也僅僅停留在英語文化的引進(jìn),缺少對母語文化的介紹和中西方對比融合。正是由于人們在大學(xué)英語教學(xué)過程中一味地強(qiáng)調(diào)英美文化的教學(xué),單純地引進(jìn),片面地理解和吸收,而對母語文化的涉及頗淺,這使母語文化處于基本被忽視的狀態(tài)。當(dāng)英美文化隨著英語教育在我國蓬勃發(fā)展之時,我們的傳統(tǒng)母語文化卻在不斷退縮并漸漸讓位于英美文化教育。大學(xué)生用于英語學(xué)習(xí)的時間與母語學(xué)習(xí)不成比例。久而久之,“中國文化失語”現(xiàn)象成了大學(xué)英語教學(xué)的普遍問題。培養(yǎng)出來的大學(xué)畢業(yè)生普遍缺乏深厚的文化素質(zhì)和獨(dú)立的文化人格。

2.加強(qiáng)母語文化教學(xué)的必要性

2.1語言學(xué)習(xí)的需要

母語和母語文化對英語學(xué)習(xí)和英語交際能力的培養(yǎng)存在相當(dāng)大的正遷移。這意味著“具有良好的母語交際能力的英語學(xué)習(xí)者,其英語交際能力的獲得相對容易一些”(束定芳,莊智象,1996)。

從語言學(xué)習(xí)的角度看,當(dāng)英語學(xué)習(xí)者對目的語文化有了深刻、細(xì)致的認(rèn)識和敏感的文化意識以后,學(xué)習(xí)目的語時自然就增強(qiáng)了目的語語感。目的語語感的增強(qiáng)必然會提高學(xué)習(xí)者對目的語的感知能力、理解能力,欣賞能力和交際能力。而在教學(xué)過程中加強(qiáng)母語文化的傳授,卻恰恰可以使學(xué)生通過對不同文化的對比來更深刻地認(rèn)識目的語文化的主要特征。

2.2人文素質(zhì)教育的需要

大學(xué)英語課程不僅是一門語言基礎(chǔ)知識課程,也是拓寬知識,了解世界文化的素質(zhì)教育課程。因此,設(shè)計大學(xué)英語課程時也應(yīng)充分考慮對學(xué)生的文化素質(zhì)培養(yǎng)和國際文化知識的傳授。在英語教學(xué)中加強(qiáng)母語文化教育,用中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化來影響熏陶大學(xué)生,使人類優(yōu)秀的文化成果內(nèi)化為人格、氣質(zhì)和修養(yǎng),讓學(xué)生學(xué)會“如何做人”。利用大學(xué)英語特有的教學(xué)功能,全面提高大學(xué)生的素質(zhì),把外在的知識內(nèi)化為內(nèi)在的、可持續(xù)性發(fā)展的個人素質(zhì)。

2.3跨文化交際的需要

英語教學(xué)不僅僅是為了介紹與引進(jìn)國外的文化、知識、技術(shù)、科學(xué)等,同時也擔(dān)負(fù)著本國文化的輸出,為政治、經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易、往來等服務(wù)。英語學(xué)習(xí)的目的決不是使英語學(xué)習(xí)者越來越西化,而是擴(kuò)大國際視野,在了解世界多元文化的同時更好地理解、熱愛并宣傳本民族的優(yōu)秀文化,增進(jìn)雙方的相互了解。

在當(dāng)今全球化背景下的跨文化交際是雙向的,而不是單向的,它要求我們大學(xué)英語教師在教育中應(yīng)注意目的語文化和母語文化的對比,在學(xué)習(xí)、吸收、借鑒西方文化的同時,還要增強(qiáng)母語文化意識,加強(qiáng)母語文化教學(xué)。通過大學(xué)英語教學(xué),培養(yǎng)大學(xué)生對于文化的興趣,努力提高其自身的文化意識和文化寬容能力,培養(yǎng)一批具有跨文化交際能力的未來的優(yōu)秀人才。

3.加強(qiáng)母語文化教學(xué)的方法

3.1提高教師的文化素養(yǎng)

外語教師應(yīng)不斷提高自身的文化素養(yǎng),對目的語文化了解的同時提高母語文化素養(yǎng)。在外語教學(xué)過程中,對有關(guān)目的語文化背景知識進(jìn)行介紹,并同母語文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋容^,以便學(xué)生了解兩種文化現(xiàn)象的異同點(diǎn),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。同時積極引導(dǎo)學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生的交流意識,讓他們在對外交往中積極地弘揚(yáng)我們的優(yōu)秀文化。學(xué)生本身也要進(jìn)行廣泛的課外閱讀,彌補(bǔ)有限課堂教學(xué)的不足。學(xué)習(xí)母語文化的資源相當(dāng)豐富,應(yīng)充分利用這些資源,不斷提高自己的文化素養(yǎng)。

3.2教材編寫和課程設(shè)置方面的調(diào)整

在教材編寫方面,很少涉及學(xué)習(xí)者的母語文化,所以抓緊編寫包含兩種文化的英語教材是關(guān)鍵。這樣可以避免由于不知如何用英語描述母語文化而造成的表達(dá)上的“空缺”。

在課程的設(shè)置上,我們可以在現(xiàn)有的課程體系中增加母語文化類的課程。根據(jù)其客觀情況可以用英語開設(shè)有關(guān)中國的歷史、文學(xué)、傳統(tǒng)文化等課程,讓學(xué)生從另外一個角度來欣賞中國文化,也可以開設(shè)中外文化對比類課程,進(jìn)一步了解中外文化的異同,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識。我們還可以以選修課的形式開設(shè)有關(guān)中國文化的課程,系統(tǒng)地學(xué)習(xí)中國文化。

通過對課程進(jìn)行科學(xué)設(shè)置和教材進(jìn)行合理選用,既能培養(yǎng)學(xué)生的語言技能,提高使用英語表達(dá)中國文化的水平,又能克服英語人才的中國文化失語癥。

母語文化在外語教學(xué)中的作用不可忽視。如果把兩者的關(guān)系處理好了,目的語的學(xué)習(xí)會收到事半功倍的效果,而且隨著對外語人才要求的不斷變化,未來社會所需要的外語人才不僅要具有豐富的外語知識、較高的外語技能和外語交際能力,而且還必須有較高的個人素質(zhì)和強(qiáng)烈的民族自尊心,這是僅靠目的語和目的語文化的學(xué)習(xí)難以達(dá)到的目標(biāo)。所以,加強(qiáng)目的語文化學(xué)習(xí)的同時,不能忽略母語文化的學(xué)習(xí)。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲,高一虹.外語教育與文化[M].長沙:湖南教育出版社,1997.

[2]蔣惠英,張杏文.母語文化在英語教學(xué)中的地位及必要性[J].石家莊鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007,(2).

[3]劉正光,何素秀.外語文化教學(xué)中不能忽略母語文化教學(xué)[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報,2000,(6).

[4]苗麗霞,范誼.母語文化在我國英語教育中的不可或缺性[J].寧波大學(xué)學(xué)報,2006,(6).

[5]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)—理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.

[6]孫娟.母語文化與大學(xué)英語教學(xué)[J].湖州職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2007,(3).

[7]楊文飛.母語文化教學(xué)與外語教育[J].科技信息:人文社科版,2007.

第2篇:大學(xué)英語的作用范文

關(guān)鍵詞: 口語測試 反撥作用 大學(xué)英語

一、引言

語言測試的目的是通過測試,對被試的語言能力做出準(zhǔn)確、公正的測量。大學(xué)英語教學(xué)在國家相關(guān)部門、學(xué)校及教師等的共同努力下取得了巨大的進(jìn)步,學(xué)生逐漸具備了較強(qiáng)的閱讀和聽說能力,部分學(xué)生能夠用英語進(jìn)行交流。然而,絕大多數(shù)學(xué)生的實(shí)際語言能力與教學(xué)大綱所要求的目標(biāo)仍有一定差距,尤其是口語能力十分薄弱。很多用人單位和機(jī)構(gòu)反饋,即使是通過了大學(xué)英語四六級考試的學(xué)生,在實(shí)踐中也很難駕輕就熟地使用這種語言。諸多學(xué)者對此現(xiàn)象進(jìn)行了或深或淺的研究,有人將這一現(xiàn)象歸因于四六級考試制度的不完善,導(dǎo)致應(yīng)試教學(xué),忽視應(yīng)用能力培養(yǎng)(劉潤清,2000);有學(xué)者認(rèn)為四六級考試題型誤導(dǎo)學(xué)生偏重語言知識等陳述性知識學(xué)習(xí),忽視應(yīng)用技能等程序性知識學(xué)習(xí)(李紹山,2005)。針對當(dāng)前大學(xué)生英語口語能力薄弱的問題,很多學(xué)者從教學(xué)大綱、課程設(shè)置、教學(xué)策略和測試方面進(jìn)行了探討。筆者將從大學(xué)英語校內(nèi)口語測試這一角度入手,從理論和實(shí)踐方面進(jìn)行闡述,旨在拋磚引玉,對大學(xué)英語教學(xué)及測試提出建議。

二、口語測試現(xiàn)狀

在1979年舉行的第一次語言測試研究研討會上,Canale和Swain(1980)便在大會上提出了“交際語言能力的理論模式”,對外語教學(xué)與測試研究產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。在此基礎(chǔ)上,Bachman(1996)認(rèn)為交際語言能力是把語言知識和語言使用的場景特征結(jié)合起來,創(chuàng)造并解釋意義的能力。語言起源于口語,口語是滿足社會學(xué)院片刻不可缺少的,對口語能力的測試,實(shí)際上就是對語言實(shí)際運(yùn)用能力即交際能力的測試,因此,口試的重要性不言而喻。當(dāng)前,我國最大最完整的口語測試形式之一就是大學(xué)英語四六級考試口語考試(以下簡稱CET-SET),其效度和信度得到了廣泛驗(yàn)證,既考查了語言能力,又考查了交際能力。

然而,結(jié)合實(shí)際教學(xué),筆者發(fā)現(xiàn)對CET-SET知曉的學(xué)生人數(shù)眾多,而能夠參加的學(xué)生則很少,絕大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的目的只是通過四級或六級的筆試,對于口試則從未設(shè)想過。此外,受技術(shù)水平不盡完善、考生數(shù)量眾多、人工評分費(fèi)時等方面條件的制約,CET-SET的發(fā)展遇到了瓶頸期,對教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)發(fā)揮的正向反撥作用較小。

Huges(1989)指出教學(xué)與測試直接是伙伴關(guān)系,測試應(yīng)該支持“好”的教學(xué),糾正“不好”的教學(xué)。語言教學(xué)與語言測試中,教學(xué)是第一位的,測試是為教學(xué)服務(wù)的,但是測試對教學(xué)有極強(qiáng)的“指揮棒”作用。在我國大學(xué)英語教學(xué)與測試中,鮮有學(xué)校會進(jìn)行校內(nèi)口語測試,這就使得教師的教學(xué)愈來愈具有鮮明的應(yīng)試教學(xué)色彩,絕大多數(shù)教師和學(xué)生都以四六級考試為指引,大學(xué)英語課本內(nèi)容愈來愈和四六級考試題型接近。學(xué)生在英語學(xué)習(xí)方面更重視語言知識和結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí),如:短語、句型、語法等,而忽視口語的練習(xí),長此以往,學(xué)生在語言的實(shí)際運(yùn)用方面的能力就顯得愈發(fā)薄弱,缺乏足夠的交際能力。

三、校內(nèi)口試體系

1.校內(nèi)口試的必要性

由于大學(xué)英語學(xué)習(xí)者只有符合相應(yīng)的報考條件才能參加CET-SET,絕大多數(shù)學(xué)生的分?jǐn)?shù)達(dá)不到參加口試的分?jǐn)?shù)線,因此,非考生學(xué)習(xí)者是CET-SET的不完全參與者。對這些學(xué)生而言,他們?nèi)狈毩?xí)英語口語的機(jī)會,同時對英語口語的重視程度不夠。因此,在校內(nèi)考試中加入口語考試是十分必要的。

測試這一“指揮棒”對教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)都具有很強(qiáng)的反撥作用。所謂反撥作用(washback),是指語言測試對教學(xué)和學(xué)習(xí)產(chǎn)生的影響(Huges,1989),這種作用可以是積極的,也可以是消極的。雖然測試對教學(xué)與學(xué)習(xí)的影響可能存在的程度有差異,但是反撥作用的存在是不置可否的。為了提高學(xué)生對英語口語和交際能力的重視度,使所有學(xué)生都成為口試的完全參與者,促進(jìn)學(xué)生英語能力的全面提高,將口試這一模式加入到校內(nèi)測試中是十分必要的。

2.校內(nèi)口試的測試方式

我國絕大多數(shù)高校將大學(xué)英語設(shè)置為大學(xué)一、二年級的必修課,因此,按照循序漸進(jìn)的方式,在四個學(xué)期的期末考試中可加入口試環(huán)節(jié)。在測試題目的設(shè)計方面,應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的能力,第一學(xué)期由于學(xué)生剛剛接觸大學(xué)英語,因此,可將口試的重點(diǎn)放在語音語調(diào)方面,對題目的設(shè)計可以采用單詞、單句和段落朗讀或跟讀的方式,通過檢測學(xué)生語音、語調(diào)、連續(xù)、停頓、意群等,夯實(shí)學(xué)生的基本功。第二學(xué)期,由于學(xué)生已經(jīng)具備了英語的相關(guān)基礎(chǔ)知識,因此,口試題目可以包含段落朗讀、有引導(dǎo)的話題展開、看圖說話、視頻重復(fù)等,以此考查學(xué)生連續(xù)講英語的能力,檢驗(yàn)學(xué)生是否具有一定的外語思維能力。第一學(xué)年的考試建議采用單人測試的方式,考試時間控制在5-10分鐘。出題人在設(shè)計第三學(xué)期口試題目時,可以將有引導(dǎo)或給予詞匯、句型提示的話題辯論加入其中,將學(xué)生分組,檢驗(yàn)學(xué)生能否運(yùn)用外語思維,能否用英語初步論證個人觀點(diǎn)。第四學(xué)期,建議使用自由辯論的方式對學(xué)生進(jìn)行口語測試,因?yàn)樵谥暗膶W(xué)習(xí)基礎(chǔ)上,學(xué)生已經(jīng)具備了自主學(xué)習(xí)和自主練習(xí)口語的能力,了解了口語基礎(chǔ)知識和技能,表達(dá)思想的能力得以提高,語境適應(yīng)性有所增強(qiáng)。因此,給學(xué)生盡可能提供真實(shí)的交際環(huán)境是十分必要的,這也符合語言測試的真實(shí)性原則和一致性原則。

3.校內(nèi)口試的評估方式

由于各個學(xué)期口試的測試方式、內(nèi)容都有差異,因此,對口試的評估方式也應(yīng)該有所側(cè)重,評估方式有共性也有差異。

3.1評估方式的共性

對四個學(xué)期的口試評分進(jìn)行分檔,體現(xiàn)學(xué)生的水平差別,例如:第一學(xué)期可將對語音的評估分為三個等級,包含三個分?jǐn)?shù)段,最高的分?jǐn)?shù)段表示語音清晰,朗讀熟練流利,讀錯單詞數(shù)少,最低分?jǐn)?shù)段則為學(xué)生語音欠清晰準(zhǔn)確,朗讀不流利熟練,讀錯單詞數(shù)量多,第二個分?jǐn)?shù)段的學(xué)生語音較清晰、朗讀較流利熟練。此外,對測試的時間進(jìn)行統(tǒng)一要求,例如:第一二學(xué)期均可將口試時間定在五分鐘,第三四學(xué)期則可將設(shè)定一個時間區(qū)間。

3.2評估方式的區(qū)別

大學(xué)英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)階段,口試的重點(diǎn)為語音語調(diào)等基礎(chǔ)知識,對受試表現(xiàn)的評估強(qiáng)調(diào)的是準(zhǔn)確性、流暢性,而到第三四學(xué)期,對受試表現(xiàn)的評估更側(cè)重于話語的長短、連續(xù)性、靈活性和適切性,其中適切性最重要,因?yàn)榭谠囍饕疾槭茉嚨慕浑H能力,在設(shè)定題目時應(yīng)盡可能將受試置身于真實(shí)的交際情境中,真實(shí)的交際語境涉及的因素較為復(fù)雜,所以,對受試表現(xiàn)的評估方式應(yīng)該更加細(xì)化。

四、校內(nèi)口試的反撥作用

語言教學(xué)和語言測試中,教學(xué)是第一性的,測試是為教學(xué)服務(wù)的,科學(xué)的測試能夠推動教學(xué)朝著正確的方向發(fā)展。為了充分發(fā)揮正向的反撥效用,教師及教學(xué)管理者可以有意識地發(fā)揮測試的積極導(dǎo)向作用,糾正教學(xué)中的錯誤做法。比如:為了應(yīng)對四六級考試,教師在日常教學(xué)中會有意無意強(qiáng)化英語語法、閱讀理解等方面知識的灌輸,忽視了培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力,尤其是在真實(shí)交互語境下用英語進(jìn)行交流的能力。再加上絕大多數(shù)高校在校內(nèi)考試中都不涉及口試,這無形中更加劇了教師對口語能力培養(yǎng)的忽視。通過增加口試,教師就可以在教學(xué)中強(qiáng)化口語練習(xí),逐漸培養(yǎng)學(xué)生使用英語進(jìn)行交流的能力。在校大學(xué)生多數(shù)以通過四六級考試為目標(biāo),沉浸于各種四六級模擬試題中,瘋狂地練習(xí)英語閱讀等多項選擇題。這使得學(xué)生這一英語學(xué)習(xí)的主題對英語口語的重視不夠,久而久之,“啞巴英語”的學(xué)習(xí)方法越來越根深蒂固。如果能夠在校內(nèi)考試中加入口試部分,就會引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行自主的口語練習(xí),逐漸提高口語交際能力。

五、結(jié)語

雖然學(xué)界和教學(xué)一線都對語言是交際的工具這一命題達(dá)成了廣泛共識,但是在測試實(shí)踐中并未很好地體現(xiàn)出來,在各個類型、規(guī)模的語言測試中,離散的、客觀的、間接的識辨型題型仍占主體。目前對校內(nèi)測試尤其是口語測試進(jìn)行的研究有限,但其對整個大學(xué)本科階段的教和學(xué)都起到不可低估的反撥作用和強(qiáng)化作用,因此理應(yīng)受到重視。只有在理論和實(shí)踐兩方面同時加強(qiáng)對校內(nèi)口試的研究和探索,才會不斷促進(jìn)我國大學(xué)英語教學(xué)水平的提高,提高大學(xué)生的英語交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]韓寶成.語言測試:理論、實(shí)踐與發(fā)展[J].外語教學(xué)與研究,2000(1):47-52.

[2]黃大勇,楊丙鈞.語言測試反撥效應(yīng)研究概述[J].外語教學(xué)與研究,2002(4):288-293.

[3]金艷.大學(xué)英語四、六級考試口語考試對教學(xué)的反撥作用[J].外語界,2000(4):56-61.

[4]蔣顯菊.國內(nèi)英語測試研究:十年回顧與展望[J].外語界,2007(2):89-96.

[5]李紹山.語言測試的反撥作用與語言測試設(shè)計[J].外語界,2005(1):71-75.

第3篇:大學(xué)英語的作用范文

教學(xué)評價,作為教育教學(xué)的一個重要環(huán)節(jié),其意義不僅僅在于對學(xué)生的成績進(jìn)行判斷,測評每個學(xué)生對教學(xué)目標(biāo)的達(dá)到程度,指出學(xué)生的錯誤和缺點(diǎn),還在于幫助學(xué)生及時調(diào)整學(xué)習(xí)策略,提高學(xué)習(xí)效率,認(rèn)識到自己優(yōu)秀的一面,激發(fā)他們進(jìn)一步學(xué)習(xí)的積極性與自信心,更在于評價學(xué)生的性格特點(diǎn)、行為習(xí)慣、身體素質(zhì)等各方面的情況,以利于社會、家庭、學(xué)校對教育價值的認(rèn)識,克服目前存在的過于重視智育的現(xiàn)象。無數(shù)事實(shí)證明,做好教學(xué)評價工作,不僅有利于對學(xué)生實(shí)施全面教育,促進(jìn)學(xué)生全面發(fā)展,還有利于提高智育教學(xué)質(zhì)量。通過教學(xué)評價,學(xué)生可以有機(jī)會了解自己學(xué)會了什么,學(xué)習(xí)的程度如何,是進(jìn)步了還是退步了,是比其他同學(xué)學(xué)得好,還是比其他同學(xué)學(xué)得差。因此,在教育教學(xué)過程中,教師應(yīng)該幫助學(xué)生深刻理解教學(xué)評價的目的,領(lǐng)會教學(xué)評價的多層意義,從而使學(xué)生充分利用好教學(xué)評價這一手段,更好得完成學(xué)習(xí)任務(wù),促進(jìn)自身的全面發(fā)展。

2嘗試多種方法對學(xué)生做出客觀的評價,為教學(xué)的針對性提供依據(jù)

隨著教育教學(xué)改革地蓬勃發(fā)展,已經(jīng)出現(xiàn)了各種各樣的教學(xué)評價方法。不同的教學(xué)評價方法、技術(shù)都有各自的優(yōu)勢和不足。為了保證教學(xué)評價的準(zhǔn)確性和全面性,我們必須把各種不同的評價方法進(jìn)行必要的綜合、改造和創(chuàng)新。例如在教學(xué)評價實(shí)施過程中要注意到評價模式的多樣性與綜合性相結(jié)合,要強(qiáng)調(diào)模糊與精確相結(jié)合、日常觀察和系統(tǒng)測驗(yàn)相結(jié)合、他評與自評相結(jié)合等等。新大綱要求教師備課要備教材,備教法、備學(xué)生。備學(xué)生即是對學(xué)生的知識基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)風(fēng)格、對本學(xué)科的態(tài)度等做全面的分析,做出客觀的評價。只有對學(xué)生情況了如指掌,才能統(tǒng)攬全局,科學(xué)施教,因此教師必須經(jīng)常深入班級,了解學(xué)生對教學(xué)的意見,及時收集反饋信息,不斷調(diào)整教學(xué)方法。要通過各種途徑了解學(xué)生的興趣愛好、性格特征、智力差異,為學(xué)生的個性發(fā)展及因材施教提供依據(jù)。把每個班的學(xué)生根據(jù)學(xué)習(xí)情況、性格特點(diǎn)、學(xué)習(xí)習(xí)慣等分成幾個小組,每個小組選出兩名組長,教師只要定期與這些組長聯(lián)系,就能及時了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況與思想動態(tài)。教師既要從靜態(tài)了解學(xué)生,又要從動態(tài)了解學(xué)生,及時了解學(xué)生在個方面的變化與進(jìn)步,還要從情緒方面了解學(xué)生的變化,關(guān)注學(xué)生心理健康情況,尤其對于差生要多加關(guān)注,差生是學(xué)生的弱勢群體,自卑心強(qiáng),學(xué)習(xí)缺乏動力,厭學(xué)情緒嚴(yán)重,遇事容易走極端,對于差生更要多鼓勵,有進(jìn)步及時表揚(yáng),使之不斷體驗(yàn)到進(jìn)步的喜悅,增強(qiáng)他們前進(jìn)的動力。

3注重課堂評價研究,制定正確的評價標(biāo)準(zhǔn)

“千里之行,始于足下”,要做好課堂教學(xué)評價研究工作,首先要從細(xì)節(jié)做起,從最基礎(chǔ)的的工作做起,因此,根據(jù)學(xué)生的表現(xiàn)與自己多年的工作經(jīng)驗(yàn),制定了合理的評價標(biāo)準(zhǔn)。

3.1制定教師對課堂教學(xué)自我評價標(biāo)準(zhǔn)

主要評價研究如下:①學(xué)生是否對所學(xué)內(nèi)容充滿興趣?是否越來越愛上英語課?②學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中是否有成就感?是否從中感受到成功的快樂?③教學(xué)目標(biāo)的制定是否明確、適當(dāng)?是否關(guān)注每個學(xué)生的發(fā)展?④教學(xué)內(nèi)容設(shè)計是否關(guān)注學(xué)生的經(jīng)驗(yàn),滿足學(xué)生多樣化發(fā)展的需求?⑤教學(xué)準(zhǔn)備是否充分?教學(xué)重點(diǎn)、難點(diǎn)是否得到充分地關(guān)注?⑥教學(xué)活動是否有助于目標(biāo)實(shí)現(xiàn)?⑦教學(xué)效果是否能夠滿足教學(xué)目標(biāo)的需要?⑧學(xué)生是否能在困難面前不退縮?失敗面前不氣餒?⑨是否建立起和諧、民主、平等的師生關(guān)系?⑩教學(xué)評價是否有助于培養(yǎng)學(xué)生的自信心?是否有助于激勵學(xué)生積極主動地學(xué)習(xí)英語?

3.2設(shè)計確定教師對學(xué)生課堂學(xué)習(xí)行為的評價標(biāo)準(zhǔn)

①課前準(zhǔn)備是否充分?課上是否遵守紀(jì)律?②課上是否積極思考、積極參與課堂教學(xué)活動、積極回答問題、提出有創(chuàng)意的想法和問題。③在教學(xué)各環(huán)節(jié)中是否有進(jìn)步表現(xiàn)。④是否樂于幫助別人,善于與他人合作學(xué)習(xí),共同提高。⑤是否能夠較好地完成學(xué)習(xí)任務(wù),獨(dú)立完成老師的作業(yè)。

3.3引導(dǎo)學(xué)生自覺地進(jìn)行正確的自我評價

①對學(xué)習(xí)態(tài)度的評價。②對學(xué)習(xí)習(xí)慣的評價。③對學(xué)習(xí)方法的評價。④對合作學(xué)習(xí)能力的評價。⑤對學(xué)習(xí)效果的評價。

3.4注重課內(nèi)外結(jié)合的評價

英語學(xué)習(xí)要靠英語知識的積累與堅持不懈的練習(xí)與實(shí)踐,而要做到這一點(diǎn)只靠課內(nèi)的學(xué)習(xí)是不夠的,還要堅持課外的學(xué)習(xí)和實(shí)踐。因此,只有對學(xué)生英語學(xué)習(xí)課內(nèi)和課外情況進(jìn)行綜合評價,才會使評價全面、準(zhǔn)確。

4豐富課堂教學(xué)評價內(nèi)容,提高課堂教學(xué)效果

課堂教學(xué)是學(xué)生學(xué)習(xí)的主要陣地,是教師實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)、完成教學(xué)任務(wù)的根本保障,因此正確理解課堂教學(xué)評價的意義,更好地實(shí)施課堂教學(xué)評價是重要的一環(huán)。課堂教學(xué)評價的主要內(nèi)容首先應(yīng)該是學(xué)生在課堂教學(xué)中的表現(xiàn),包括學(xué)生在課堂上的參與熱情、情感體驗(yàn)和探究、思考的過程、師生互動、自主學(xué)習(xí)、同伴合作中的行為表現(xiàn)等等,通過了解學(xué)生在課堂上如何討論、如何交流、如何合作、如何思考、如何獲得結(jié)論及其過程等等學(xué)生的行為表現(xiàn),評價課堂教學(xué)的成??;課堂教學(xué)評價既要關(guān)注教師如何實(shí)施課堂教學(xué),又要關(guān)注教師是如何促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)的,如教師如何組織并促進(jìn)學(xué)生的討論、教師如何評價和激勵學(xué)生學(xué)習(xí)的、教師如何激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情和探究的興趣等,來評價教師課堂行為表現(xiàn)對學(xué)生的“學(xué)”的價值。好的課堂應(yīng)當(dāng)關(guān)注學(xué)生的差異,尊重不同學(xué)生在知識、能力、興趣等方面的需要。應(yīng)該設(shè)計多種形式對學(xué)生做出評價,應(yīng)當(dāng)有針對性地設(shè)計不同層次的問題、不同類型和不同水平的題目,使學(xué)生都有機(jī)會參與教學(xué)活動,都能在學(xué)習(xí)過程中有所收獲。針對同一個問題,可以先讓學(xué)習(xí)程度好的同學(xué)先回答,提醒其他同學(xué)注意傾聽思考與重復(fù)。應(yīng)恰當(dāng)處理學(xué)生學(xué)習(xí)活動中不同類型的反饋信息,保護(hù)學(xué)生的自尊心和自信心。如注意傾聽各種學(xué)生的回答,即使知道學(xué)生可能回答不對,也應(yīng)讓學(xué)生表達(dá)出自己的見解。相信學(xué)生的每一個回答都會對學(xué)生自己和別人帶來一些啟示,這些啟示有的來自正面,也有的可能來自反面。

5培養(yǎng)學(xué)生的自我評價意識,發(fā)展學(xué)生的職業(yè)能力

第4篇:大學(xué)英語的作用范文

傳統(tǒng)的教師“一言堂”的大學(xué)英語教學(xué)模式已經(jīng)無法適應(yīng)時代的要求,為了培養(yǎng)高素質(zhì)的英語實(shí)用型人才必須要進(jìn)行改革.合作學(xué)習(xí)是20世紀(jì)70年代起源于美國的一種教學(xué)策略,主張以小組作為學(xué)習(xí)的基本形式,通過組員共同完成教學(xué)任務(wù)的過程,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提升他們的課堂參與度和自主思考能力,在不斷的討論和交流中,提升他們的英語表達(dá)能力、思辨能力和溝通能力,真正的做到“以學(xué)生為中心”.為此,主要從合作學(xué)習(xí)的角度,介紹了該教學(xué)策略在大學(xué)英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用,以進(jìn)一步促進(jìn)我國高校英語教學(xué)改革的不斷推進(jìn).

關(guān)鍵詞:

大學(xué)英語;合作學(xué)習(xí);應(yīng)用

0引言

合作學(xué)習(xí)是在20世紀(jì)70年代起源于美國的一種教學(xué)策略.這種教學(xué)理論與以往的個體學(xué)習(xí)不同,強(qiáng)調(diào)以小組為基本單位進(jìn)行學(xué)習(xí).小組學(xué)習(xí)策略之所以在美國能取得實(shí)質(zhì)性的進(jìn)展是由其自身的優(yōu)越性決定的.認(rèn)知主義教學(xué)觀認(rèn)為學(xué)生學(xué)習(xí)知識的過程不是教師灌輸?shù)慕Y(jié)果,而是個體頭腦中存貯的原有知識在外界新信息的作用下,通過“同化”和“順應(yīng)”的過程逐漸獲得的.而在小組學(xué)習(xí)這個形式下,每個個體通過討論,不斷的陳述自己的觀點(diǎn),與其他人的觀點(diǎn)發(fā)生碰撞,加速“同化”和“順應(yīng)”的過程.研究表明合作學(xué)習(xí)這種方式可以提高小組成員課堂活動的參與度,增加他們表達(dá)自身想法的積極性,加強(qiáng)學(xué)生和學(xué)生之間,老師與學(xué)生之間的交流和互動.在合作學(xué)習(xí)中,老師布置學(xué)習(xí)任務(wù),小組各成員分工協(xié)作,互相幫助,共同實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)任務(wù)的完成.通過這種互動式的學(xué)習(xí)模式,可以轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的以教師為中心的授課形式,真正的實(shí)現(xiàn)學(xué)生的主體地位,以“學(xué)生為中心”.

1合作學(xué)習(xí)理念在大學(xué)英語教學(xué)中的具體應(yīng)用

大學(xué)英語是各高校非英語專業(yè)大學(xué)生必修的一門公共基礎(chǔ)課程.由于各國經(jīng)濟(jì)文化交流的日益頻繁,國家對掌握高水平英語實(shí)用能力人才的需求越來越大.新的«大學(xué)英語教學(xué)大綱»也強(qiáng)調(diào)大學(xué)英語教學(xué)要真正的實(shí)現(xiàn)素質(zhì)教育,在課堂上真正的做到“以學(xué)生為中心”,培養(yǎng)合作精神,提高學(xué)生的聽說能力,使學(xué)生形成有個性化的自主學(xué)習(xí)模式.而合作學(xué)習(xí)的教學(xué)策略完美的與«教學(xué)大綱»相符,能夠促進(jìn)學(xué)生主體意識的形成,掌握與人溝通的技巧,對于提高課堂教學(xué)效果和激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)主動性有著巨大的意義.在課堂教學(xué)中,教師首先把本堂課需要小組合作學(xué)習(xí)的任務(wù)做好分工安排,小組各成員完成自己部分的查閱、搜集相關(guān)資料的任務(wù),形成自己的有說服力的觀點(diǎn).在課堂進(jìn)行陳述自己的觀點(diǎn),聽取其他組員的報告,吸收他人正確的觀點(diǎn),改正自己考慮不足的地方,與組員相互分享信息,在不斷的交流中,實(shí)現(xiàn)知識的獲得和溝通交流能力的提升.在這個過程中,教師應(yīng)該擔(dān)當(dāng)指導(dǎo)者、啟發(fā)者和監(jiān)督者的角色,給學(xué)生提供足夠的空間,允許各種不同觀點(diǎn)的產(chǎn)生,而不是過多的干涉、批評學(xué)生的想法,不能挫傷他們的學(xué)習(xí)積極性.對于比較明顯、嚴(yán)重的錯誤,教師可以在學(xué)生發(fā)完言之后統(tǒng)一有策略的糾正.對習(xí)慣了傳統(tǒng)的“一言堂”教學(xué)模式的學(xué)生來說,合作學(xué)習(xí)是一種新鮮的教學(xué)形式,學(xué)生們剛開始實(shí)施興趣非常高,參與性比較強(qiáng).但是,由于有的同學(xué)英語基礎(chǔ)一般,詞匯量有限,有的無法準(zhǔn)確的表達(dá)自己的想法,有的心里想的嘴上說不出來,也有的怕說錯不好意思張嘴,這都是很正常的現(xiàn)象.因此,教師在每次選擇主題的時候,應(yīng)該考慮到學(xué)生語言功底的這個客觀事實(shí)性,選擇適合他們英語基礎(chǔ)的主題.或者教師可以就某個主題,設(shè)計一系列的問題,幫助學(xué)生借助這些問題形成有邏輯性的回答,減少討論冷場的現(xiàn)象,同時還能幫助學(xué)生理清思路,起到引導(dǎo)、啟發(fā)的作用.通過慢慢的實(shí)踐練習(xí),學(xué)生的思考、表達(dá)、溝通、自主學(xué)習(xí)能力都會逐漸提升,教師就可以根據(jù)學(xué)生英語水平的提高逐漸的提升主題問題設(shè)置的難度和步驟,循序漸進(jìn)的進(jìn)行轉(zhuǎn)變.

2結(jié)語

為了適應(yīng)大學(xué)英語教學(xué)教發(fā)展的要求,各高校都在積極進(jìn)行教學(xué)改革,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的教師滿堂灌的授課模式和學(xué)生被動學(xué)習(xí)的狀況.合作學(xué)習(xí)這種教學(xué)策略能夠解決傳統(tǒng)英語教學(xué)中的弊端,實(shí)現(xiàn)學(xué)生成為課堂活動主體的目標(biāo),使學(xué)生在組間合作學(xué)習(xí)的過程中,提升思考、自我表達(dá)和交流的能力,激發(fā)學(xué)習(xí)的主動性,逐漸形成有個性化的自主學(xué)習(xí)模式,真正的做到在課堂上“以學(xué)生為中心”,實(shí)現(xiàn)學(xué)生包括英語實(shí)用在內(nèi)的各方面素質(zhì)的全面提升,進(jìn)一步促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)改革的進(jìn)程,最終提升公外英語課堂教學(xué)質(zhì)量.

參考文獻(xiàn):

[1]艾治瓊.信息環(huán)境中的英語合作學(xué)習(xí)模式研究[J].教學(xué)與管理(理論版),2008,(11):146G147.

[2]劉金梅.合作學(xué)校在高校英語教學(xué)中的運(yùn)用———合作學(xué)習(xí)課堂上教師言語行為的實(shí)證研究[J].中國英語教學(xué),2003,(3).

第5篇:大學(xué)英語的作用范文

[中圖分類號]:G633.41 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2013)-7--02

為了檢驗(yàn)語言教學(xué)效果,上世紀(jì)40年代產(chǎn)生了語言測試。在現(xiàn)實(shí)生活中,語言測試經(jīng)常被用來評估受試者的語言能力,并以此為依據(jù)來衡量受試者是否可以勝任某項工作或是否可以頒發(fā)某種證書。這會直接或間接地影響與之有關(guān)的人群,從而對教育體系和整個社會產(chǎn)生反撥作用。英語等級考試對大學(xué)英語教學(xué)的反撥作用尤其明顯。

一、反撥作用概述

反撥作用指語言測試對語言教學(xué)帶來的積極和消極的反饋?zhàn)饔?,或語言測試對課程設(shè)置、教育者以及教學(xué)的內(nèi)容、方法、目標(biāo)等的影響。語言測試界從上世紀(jì)80年代開始越來越關(guān)注反撥作用及其對教學(xué)帶來的影響。Wall認(rèn)為重大的測試對于學(xué)生和教師都會產(chǎn)生重大的影響,甚至可以改變學(xué)生和教師在教學(xué)過程中的態(tài)度和行為。艾倫.戴維斯(英國著名的測試專家)認(rèn)為,測試的應(yīng)用應(yīng)與教學(xué)實(shí)踐有所區(qū)別,測試只能被看作是一種提供信息的方法,測試的信息可反作用于教學(xué)。Hughes(1989)對是否存在測試的反撥作用進(jìn)行了探討及并提出participants,process,product研究模式, Wall&Alderson(1993)關(guān)于反撥作用性質(zhì)和機(jī)理的假設(shè)為該領(lǐng)域的研究奠定了重要的理論基礎(chǔ)。測試所產(chǎn)生的反撥作用有兩種,一種是負(fù)反撥作用,即消極的反撥作用;另一種是正反拔作用,即積極的反撥作用。消極的反撥作用可能沖擊甚至誤導(dǎo)教學(xué)、降低教學(xué)質(zhì)量,而積極的反撥作用能夠推動教學(xué)的發(fā)展、有利于學(xué)生對語言的掌握。

英語等級考試(CET),也就是我們所熟知的大學(xué)英語四、六級考試。對于中國大學(xué)生來說,英語等級考試面向全國所有高等院校的在校學(xué)生,其規(guī)模影響之大使它具有較強(qiáng)的社會性和科學(xué)性,已成為一種高風(fēng)險考試。不少高校將英語等級考試與學(xué)生學(xué)位、教師考評、待遇掛鉤;英語等級考試成績目前已成為用人單位錄用大學(xué)畢業(yè)生的標(biāo)準(zhǔn)之一。這些因素使得英語等級考試對大學(xué)英語教學(xué)的反撥作用尤其明顯。

二、等級考試對大學(xué)英語教學(xué)的正反撥作用

1、增強(qiáng)學(xué)生對大學(xué)英語的學(xué)習(xí)動力,增加學(xué)習(xí)時間

英語等級考試可以給學(xué)生造成一定的學(xué)習(xí)壓力,有壓力才會有動力。有了等級考試這一目標(biāo),學(xué)生努力學(xué)習(xí)才有了強(qiáng)大推動力,客觀上講,英語等級考試可以提高學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的自覺性,促進(jìn)整個學(xué)習(xí)進(jìn)程。英語作為一門語言學(xué)科,其最終的學(xué)習(xí)目的在于運(yùn)用語言進(jìn)行交流與實(shí)踐,但是在學(xué)生今后的實(shí)際工作中需要用到英語知識的地方非常少,跟外國人交流的機(jī)會更少,據(jù)相關(guān)調(diào)查,大學(xué)生畢業(yè)后在相關(guān)工作中需要運(yùn)用到英語知識的只占5%,需要與外國人交流的只占1%。另外,初高中的應(yīng)試教育使不少學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣大打折扣、學(xué)習(xí)動力不足,如此小的需求加上缺乏興趣和自控能力的學(xué)生,如果真正由學(xué)生來自由選擇,沒有了等級考試的壓力和約束,學(xué)生整體的語言學(xué)習(xí)動機(jī)會大大降低,甚至?xí)o大學(xué)英語教學(xué)帶來混亂。

2、為今后的英語繼續(xù)學(xué)習(xí)打牢基礎(chǔ)

客觀上講,英語等級考試對于提高學(xué)生的語言基礎(chǔ)水平是有幫助的,特別是在詞匯、語法方面。雖然通過了等級考試并不表明學(xué)生即掌握了運(yùn)用英語進(jìn)行交流的技能,但至少打牢了語言基礎(chǔ)。在學(xué)生有自我實(shí)現(xiàn)或者外部動力比如工作需要、出國留學(xué)、學(xué)術(shù)研究等方面需要繼續(xù)學(xué)習(xí)英語知識的時候,這些基礎(chǔ)對語言的繼續(xù)學(xué)習(xí)是有益的。

3、促進(jìn)教師的教學(xué)工作,提高教學(xué)質(zhì)量

等級考試也給大學(xué)英語教學(xué)提出了一個目標(biāo),這個目標(biāo)可以促使教師在日常教學(xué)中調(diào)整教學(xué)重點(diǎn)、創(chuàng)新教學(xué)方法,幫助學(xué)生早日達(dá)到等級考試所要求的水平。通過英語等級考試反饋的信息,教師能不斷發(fā)現(xiàn)學(xué)生對大綱要求掌握知識的熟練程度,可以針對薄弱環(huán)節(jié)加以解決。因此,等級考試可以對教師的教學(xué)效果和教學(xué)方法加以診斷。

三、等級考試對大學(xué)英語教學(xué)的負(fù)反撥作用

與等級考試的正反撥作用相比,其負(fù)反撥作用更加明顯,具體而言,其負(fù)反撥作用主要表現(xiàn)在以下幾個方面:

1、學(xué)生埋頭于做選擇題,失去對外語學(xué)習(xí)的興趣

現(xiàn)在許多高校的學(xué)生在英語方面花費(fèi)巨大精力和時間,但卻與學(xué)習(xí)興趣無關(guān),只是迫于考試壓力想拿到一份合格的成績單,有利于畢業(yè)和今后找工作。大部分學(xué)生有關(guān)英語的課外活動和書籍,基本上都是以英語等級考試為主,學(xué)生在等級考試模擬題、考試輔導(dǎo)用書和輔導(dǎo)班方面花費(fèi)不菲,但這些并沒有真正地促進(jìn)學(xué)生英語水平的提高,更為嚴(yán)重地,還會使學(xué)生產(chǎn)生逆反心理,對英語學(xué)習(xí)完全提不起興趣,或者對英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生恐懼心理。這些都會極大地阻礙大學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展與改革方向。

英語等級考試進(jìn)行改革以后,強(qiáng)調(diào)不能把等級考試的成績與學(xué)位證掛鉤,但是依然有很多學(xué)校有自己制訂的分?jǐn)?shù)線。這就致使許多學(xué)生大學(xué)四年里把大部分時間都用在應(yīng)付考試上,而忽視和荒廢了自己的專業(yè)課。中國外語研究中心曾對4000多名非英語專業(yè)在校大學(xué)生做過一個調(diào)查,發(fā)現(xiàn)超過75% 的學(xué)生為了應(yīng)付英語等級考試將一半的學(xué)習(xí)時間都用在學(xué)習(xí)英語上,雖然在畢業(yè)之后他們不一定能運(yùn)用到英語知識。

2、對外語教學(xué)目的產(chǎn)生負(fù)面影響

有些學(xué)校把英語等級考試的成績與教師考評掛鉤,比如若一個班的英語等級考試通過率相對較高或較低,學(xué)校就會據(jù)此來認(rèn)定這個教師教學(xué)水平的高低。這就造成了許多教師為追求班上同學(xué)英語等級考試的通過率,把班級變成英語等級考試培訓(xùn)班,大力搞應(yīng)試教學(xué)。這些都偏離了實(shí)際提高學(xué)生語言運(yùn)用能力的初衷,變成了應(yīng)試教育。

許多學(xué)校大學(xué)二年級(第三、四學(xué)期)大學(xué)英語教學(xué)的進(jìn)度過快,教材的完成情況不理想,在課堂上基本上都會以講解有關(guān)等級考試的詞匯、題型為主,并且在考試來臨之際,會大量地做練習(xí)題和講解練習(xí)題。由于課時有限,教師和學(xué)生都會要求舍棄與考試關(guān)聯(lián)不大的內(nèi)容,雖然有些內(nèi)容對促進(jìn)學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力是非常有效的。

3、對教學(xué)方法的運(yùn)用產(chǎn)生負(fù)面影響

雖然近年來外語教學(xué)模式及方法蓬勃發(fā)展,科學(xué)的、創(chuàng)新的教學(xué)法不斷產(chǎn)生,但在大學(xué)英語課堂上運(yùn)用的卻并不多。許多新型的教學(xué)方法都強(qiáng)調(diào)以學(xué)生為中心,但是在我國的多數(shù)大學(xué)英語課堂上,還是以教師為中心,傳統(tǒng)的語法翻譯法還頗為盛行。因?yàn)榧热灰獞?yīng)付考試,教師就不得不講解其有關(guān)內(nèi)容,而且學(xué)生對這些也比較認(rèn)可,希望自己能夠從教師處得到考試的技巧與方法。在等級考試的風(fēng)向標(biāo)下,教師將高通過率視為主要的教學(xué)目標(biāo),忽視了英語教學(xué)交流的目的和實(shí)用性特征。所以說在應(yīng)試的壓力下,這些都極大地限制了教師對創(chuàng)新的教學(xué)方法的運(yùn)用與推廣。

第6篇:大學(xué)英語的作用范文

大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語言交際能力,具有相當(dāng)程度的口頭或書面表達(dá)能力。就我國目前的現(xiàn)狀而言,我國高校學(xué)生的英語應(yīng)試能力盡管較高,但英語實(shí)際運(yùn)用能力,尤其是口語交際能力較差。為了增強(qiáng)學(xué)生運(yùn)用英語交際的能力,大學(xué)英語課程教學(xué)進(jìn)行了改革。教育研究發(fā)展至今,傳統(tǒng)的評價方式主要是強(qiáng)調(diào)應(yīng)試能力的培養(yǎng),同時對英語的口語教學(xué)造成了等許多負(fù)面影響,而形成性評價是在教學(xué)過程中進(jìn)行的過程性和發(fā)展性的評價,采用多種評估方法和形式,促進(jìn)學(xué)生的發(fā)展。為師生提供促進(jìn)發(fā)展的信息,促進(jìn)發(fā)展及提供決策依據(jù)進(jìn)而改進(jìn)教學(xué),大學(xué)英語教學(xué)務(wù)必發(fā)生改革。

二、傳統(tǒng)口語評價所面臨的問題

由于現(xiàn)在大多數(shù)高校的大學(xué)英語課是采用大班授課的形式,主要的評價方式以終結(jié)性評價(summative assessment)為主。終結(jié)性評價的特點(diǎn)是重成績,忽視個體的認(rèn)知能力。這種評價存在著以下的幾個問題:(1)采用傳統(tǒng)的評價方式,否定了學(xué)生在認(rèn)知、情感方面等方面的個體差異;(2)這種評價方式就是對學(xué)生的口語成績分?jǐn)?shù)掛鉤,一旦口語成績不理想,他們失去信心和學(xué)習(xí)興趣;(3)僅依靠口語測試結(jié)果來評價學(xué)生的學(xué)習(xí)成果是片面性的,因?yàn)闇y試的內(nèi)容只能檢測學(xué)生在口語學(xué)習(xí)中的一定水平上的知識方面的情況;(4)終結(jié)性評價方式使學(xué)生難以參與評價的角色,把學(xué)生至于評價主體之外,削弱了學(xué)生學(xué)習(xí)的主觀能動性和對知識探索的積極性。

三、形成性評價對大學(xué)英語口語教學(xué)的影響

形成性評價(formative evaluation)是由斯克里文在1967提出,其任務(wù)是對學(xué)生的學(xué)習(xí)過程中的表現(xiàn)所取得的成績以及其他方面的表現(xiàn)作出的評價。在口語教學(xué)中運(yùn)用形成性評價,通過觀察一項學(xué)生活動或課堂表現(xiàn),教師可以了解學(xué)生的需求和能力以及教學(xué)策略的有效性,激勵學(xué)生學(xué)習(xí),幫助學(xué)生有效調(diào)控自己的學(xué)習(xí)情況。形成性評價使學(xué)生從被動接受評價轉(zhuǎn)變成為評價的主體和積極參與者。有利于調(diào)動起學(xué)生參與課堂活動的積極性,促進(jìn)學(xué)生口語成績的提高。因此,運(yùn)用形成性評價是大學(xué)英語口語教學(xué)水平的迫切要求。

四、形成性評價在口語教學(xué)中的應(yīng)用

(一)評價內(nèi)容的多元化

評價的主要功能是使學(xué)生在評價中得到反映的教育目標(biāo),才能對學(xué)生的學(xué)習(xí)產(chǎn)生直接的影響。例如,在評價學(xué)生參與口語活動的程度和水平時,評價的重點(diǎn)不在于檢查學(xué)生口語的準(zhǔn)確性和流利性,而在于評價學(xué)生在口語活動中的信息交流、討論、解決問題等活動的情況,要求教師在轉(zhuǎn)變觀念,要評價學(xué)生運(yùn)用外語進(jìn)行交際的能力;要評價學(xué)生掌握學(xué)習(xí)內(nèi)容的水平和策略。

(二)評價主體多元化

由傳統(tǒng)的教師評價轉(zhuǎn)為教師評價、學(xué)生自評和學(xué)生互評相結(jié)合的多元評價主體,學(xué)生從原來的被動受評者變?yōu)橹鲃訁⑴c者。在評價過程中教師應(yīng)著重強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)活動本身的意義和體現(xiàn)的價值,可以使學(xué)生對自己的口語成績做出客觀的分析和總結(jié)。學(xué)生在教師評價,學(xué)生自評,學(xué)生互評中,通過自我反思,有針對性地做出了自我改進(jìn),提高了語言交際能力。

(三)評價方式多樣化

形成性評價改變了單一的一次性測試來考察學(xué)生的口語成績,提倡使用多種評價方法和策略,來評價學(xué)生的口語交際能力的進(jìn)步。采用課前設(shè)置十分鐘的分散考評(教師根據(jù)上一節(jié)課或當(dāng)堂課所要講的內(nèi)容創(chuàng)設(shè)語境,給學(xué)生提供10分鐘的課前說的機(jī)會,并及時進(jìn)行針對性評價)。采用經(jīng)常性評價代使學(xué)生在適宜的課堂中接受考察,倡導(dǎo)運(yùn)用多種評價方法、評價手段和評價工具綜合評價學(xué)生的口語交際能力和在情感、態(tài)度、創(chuàng)新意識等方面的進(jìn)步和變化。

(四)評價形式的多元化

在口語教學(xué)中,學(xué)生可以采用適當(dāng)?shù)脑u價標(biāo)準(zhǔn)和評價工具對自己或同學(xué)之間的表現(xiàn)進(jìn)行評價。在學(xué)習(xí)過程中,應(yīng)把學(xué)生自我評價作為一個重要的組成部分,要引導(dǎo)學(xué)生采用一系列的方法認(rèn)識到自己的不足并且加以改正。這種自我評價有助于學(xué)生認(rèn)識學(xué)習(xí)目標(biāo)及自我調(diào)控學(xué)習(xí)進(jìn)程,其內(nèi)容可包括學(xué)習(xí)過程、學(xué)習(xí)方法、學(xué)習(xí)態(tài)度、努力程度、學(xué)習(xí)結(jié)果和學(xué)習(xí)中的長處及不足等。采用相互評價,主要的一點(diǎn)是要了解學(xué)生的學(xué)習(xí)情況、態(tài)度等,讓學(xué)生意識學(xué)生的自評和互評,可以彌補(bǔ)教師評價等的漏洞和不足,鼓勵他們自主學(xué)習(xí)和互相合作。指教師和學(xué)生一起討論學(xué)習(xí)口語的目的和方法,幫助他們制定學(xué)習(xí)計劃,檢查他們的作業(yè),監(jiān)控他們的學(xué)習(xí)進(jìn)度,隨時提供反饋意見。指導(dǎo)和支持學(xué)生制定和應(yīng)用評估標(biāo)準(zhǔn),幫助學(xué)生自評和管理學(xué)生學(xué)習(xí)。教師的評價可以在課堂討論中,在學(xué)生回答問題的時候及在課堂教學(xué)的各個環(huán)節(jié)。

五、結(jié) 論

完善現(xiàn)有的測試與評價體系,尤其要重視形成性評價,加強(qiáng)對學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中語言應(yīng)用能力發(fā)展情況的檢測,建立多樣化的評價體系。大學(xué)英語教學(xué)班級大、人數(shù)多,各高校辦學(xué)條件和投入不等,給口語課程增加了很大的難度,教師要創(chuàng)造性地將形成性評價有效地引入自己的課堂教學(xué),利用語言測試對教學(xué)的反撥作用,激勵和引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí),提高英語教學(xué)效率,課堂教學(xué)為學(xué)生學(xué)習(xí)提供服務(wù),地方院校面對的是生源、師資以及教學(xué)條件都有其特殊性的現(xiàn)實(shí)。在口語考試中,如能將形成性評價的理論引入大學(xué)英語口語課堂教學(xué)與測試中,建立大學(xué)英語口語課程形成性與終結(jié)性相結(jié)合的評估模式,則會推動大學(xué)英語口語教學(xué)和測試的改革進(jìn)程,有效提高教學(xué)效率,彌補(bǔ)了口語教學(xué)中存在的一些不足,也符合口語教學(xué)的發(fā)展趨勢,培養(yǎng)更多適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流需要的合格人材。在今后的進(jìn)一步研究中,可以擴(kuò)大受試的樣本量,使受試面覆蓋不同專業(yè),增加調(diào)查方式和個案研究,以提高研究的客觀性和實(shí)用性。

參考文獻(xiàn):

[1]羅少茜.英語課堂教學(xué)形成性評價研究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.

[2]周衛(wèi)勇.走向發(fā)展性課程評價——談新課程的評價改革[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.

[3]魏薇.大學(xué)英語口語測試中的形成性評價[J].高教研究,2005,(05).

[4]王華、富長洪.形成性評估在外語教學(xué)中的應(yīng)用研究綜述[J].外語界,2006,(04).

第7篇:大學(xué)英語的作用范文

關(guān)鍵詞: 任務(wù)型教學(xué)法 大學(xué)英語聽力課堂 教師作用

1.引言

Breen在分析了以學(xué)習(xí)者為中心的教學(xué)模式與任務(wù)型教學(xué)法的關(guān)系后發(fā)現(xiàn),教師所期望的一項任務(wù)的完成結(jié)果與學(xué)習(xí)者實(shí)際上從這項任務(wù)中所收獲的知識之間是存在差異的[1]。換句話說,教師所教的東西并不一定是學(xué)習(xí)者所期待的。因此,學(xué)習(xí)者應(yīng)該從課堂中被動的知識接受者,轉(zhuǎn)變成課堂中主動的學(xué)習(xí)者,進(jìn)而成為課堂的主要角色。這種以學(xué)習(xí)者為中心的教學(xué)思想正是任務(wù)型教學(xué)法的核心所在。然而,這并不意味著教師在任務(wù)型教學(xué)法中的功能和作用可以被忽略,相反,雖然任務(wù)型教學(xué)法把學(xué)習(xí)者看成課堂的主角,但是如何讓學(xué)生對任務(wù)感興趣,讓學(xué)生真正實(shí)施任務(wù)并在這一過程中學(xué)到知識和技能,卻向教師提出了更大的挑戰(zhàn)。本文試以大學(xué)英語聽力課堂為背景,探析任務(wù)型教學(xué)法下教師的功能與作用。

2.大學(xué)英語聽力課堂實(shí)施任務(wù)型教學(xué)法的可行性

教育部在《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》[2]中指出,大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力??梢?,新形勢下的大學(xué)英語教學(xué)非常注重培養(yǎng)學(xué)生在實(shí)際交往中運(yùn)用語言的能力,尤其是英語的聽力理解能力和口語交際能力,因此,將任務(wù)型教學(xué)法應(yīng)用于大學(xué)英語聽說課堂有著巨大的潛力和空間。首先,任務(wù)教學(xué)法是以學(xué)生為中心的。以學(xué)習(xí)者為中心的教學(xué)理念是眾多語言教學(xué)理論中非常有影響力的理念之一,比較好地體現(xiàn)這一理念的就是交際語言教學(xué)法(communicative language teaching)。任務(wù)型教學(xué)法,作為交際語言教學(xué)思想在課程中的具體體現(xiàn)形式[1],也是以學(xué)習(xí)者為中心的,它將學(xué)習(xí)者的經(jīng)歷和知識等融入課程教學(xué)的全過程,包括學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)內(nèi)容、教學(xué)方法和評價手段等方面的選擇權(quán)。這里的課堂不再是教師一個人做決定的地方,而是教師和學(xué)習(xí)者之間的一種合作活動,互動行為。其次,任務(wù)教學(xué)法涉及意義的交流[3]。這里的交流包括課堂參與者之間的交流,以及參與者與聽力材料或者其他語言學(xué)習(xí)材料的交流。設(shè)計一項任務(wù)的目的就是讓學(xué)習(xí)者真正融入語言學(xué)習(xí)的過程中,在此過程中體會語言的使用,潛移默化地學(xué)會如何在現(xiàn)實(shí)生活中使用語言。Ellis[3]在談到一項任務(wù)應(yīng)該具有的特征時,就談到它應(yīng)該主要通過課堂中以意義為交際目標(biāo)、以意義為焦點(diǎn)的活動,為學(xué)習(xí)者提供參與到課堂交際任務(wù)中的機(jī)會。

3.聽力課教師在任務(wù)法教學(xué)中的作用

傳統(tǒng)的英語課堂中,教師的主要角色是知識的傳授者、疑問的解答者。這一角色在聽力課堂中很容易被簡化成聽力材料的播放者和公布正確答案的“主持人”。以學(xué)生為中心的任務(wù)教學(xué)法就要求學(xué)生成為自己學(xué)習(xí)的主人,以交際為目的使得學(xué)生在聽力過程中注重意義上的交流,以聽作為獲取信息的來源,充分發(fā)揮自己的積極主動性,帶著目的去聽、去交流。Breen和Candlin[1]把教師在交際性課堂中扮演的角色歸為三類:交際過程的促進(jìn)者(facilitator)、參與者(participant),以及觀察者(observer)和學(xué)習(xí)者(learner)。然而,在實(shí)施任務(wù)型教學(xué)法的過程中,學(xué)習(xí)者期望的教師角色與教師實(shí)際所發(fā)揮的作用是有差別的,本文試從聽力課的教學(xué)實(shí)踐中歸納出教師在任務(wù)型課堂中發(fā)揮的作用。

3.1輔助功能

在任務(wù)的準(zhǔn)備階段,教師有必要將任務(wù)的要求向?qū)W生說清楚,最好向?qū)W生展示一個案例。鑒于任務(wù)是基于學(xué)生現(xiàn)有的語言水平,但同時對學(xué)生是具有挑戰(zhàn)性的,此時教師就要把握好“度”。一方面,不能把任務(wù)解釋得過于籠統(tǒng),否則會使學(xué)生對于要完成的任務(wù)摸不著頭腦。另一方面,不可將任務(wù)闡釋得過于詳細(xì)或者具體。因此,如何把握好在任務(wù)實(shí)施過程中進(jìn)行輔助的度是非常關(guān)鍵的。

3.2引導(dǎo)作用

在之后的任務(wù)實(shí)施過程中,教師要發(fā)揮引導(dǎo)作用。這里的引導(dǎo)包括兩個方面:一是要引導(dǎo)學(xué)生意識到語言的整體性[1]。也就是說,學(xué)生要充分意識到語言的形式、功能和意義是緊密相連的,不可有所偏頗。二是要引導(dǎo)學(xué)生在完成任務(wù)后進(jìn)行反思,提醒學(xué)習(xí)者在實(shí)施任務(wù)的過程中注意發(fā)現(xiàn)問題,總結(jié)經(jīng)驗(yàn)。

3.3評論員的作用

在學(xué)生完成任務(wù)之后,教師要對其表現(xiàn)進(jìn)行點(diǎn)評。在以學(xué)生為中心的任務(wù)型教學(xué)法中,教師除了要答疑解惑外,還要負(fù)責(zé)對學(xué)生的表現(xiàn)和任務(wù)完成情況進(jìn)行評價。夏紀(jì)梅[4]曾指出,只有當(dāng)教師給予學(xué)生機(jī)會對課文和詞匯進(jìn)行處理時,才有對學(xué)生的準(zhǔn)備、作為、表現(xiàn)、語言應(yīng)用狀況、交際效果進(jìn)行即場評價的前提條件。這就對教師的點(diǎn)評能力,或者即場點(diǎn)評能力做出了要求,包括對學(xué)生表現(xiàn)的整體評價和細(xì)節(jié)評價。因而建議在學(xué)生展示時,教師要注意觀察和記錄、分析和歸納。

4.結(jié)語

任務(wù)型教學(xué)法指導(dǎo)下的聽力課堂不是傳統(tǒng)的課堂,不是教師主講的課堂,而是將學(xué)生的需要放在首位,讓學(xué)生融入課堂,參與課堂的一個學(xué)習(xí)場所。它以學(xué)生為中心,以意義的交流為目的,此時教師的作用發(fā)生了轉(zhuǎn)變。教師除了要充當(dāng)促進(jìn)者、參與者、觀察者和學(xué)習(xí)者外,也要發(fā)揮輔助、引導(dǎo)和點(diǎn)評作用。

參考文獻(xiàn):

[1]Nunan,D.Task-based Language Teaching[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2013.

[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

第8篇:大學(xué)英語的作用范文

【關(guān)鍵詞】外宣翻譯 英語教學(xué) 改革推進(jìn)

目前,外宣翻譯是國家之間進(jìn)行政治溝通、文化交流和國際任務(wù)的橋梁,同時更是企業(yè)之間進(jìn)行事物處理、貿(mào)易洽談和合同簽訂的紐帶,其不可或缺的地位日益加重。外宣翻譯是英語教學(xué)的高端水平,其相關(guān)人員絕大多數(shù)來自國內(nèi)高校,通過分析外宣翻譯存在的問題和優(yōu)勢能夠?qū)Ω咝S⒄Z的教學(xué)工作有很好的啟示和推動。

一、走進(jìn)外宣翻譯

1.什么是外宣翻譯。外宣翻譯指的是在全球化的環(huán)境中,為了讓世界了解中國同時也是將中國的優(yōu)秀文化介紹出去,以母語為來源,把外語當(dāng)作信息載體,通過各種場合將之?dāng)U散至國際的各個層面。在這個過程中,“外宣”指的是對外進(jìn)行宣傳,而翻譯只是其中的一種特殊形式。

2.外宣翻譯的重要性。對一個企業(yè)而言,外宣翻譯的成功與否不止是一個項目能不能成功,經(jīng)濟(jì)效益有多大,同時更是企業(yè)的形象和信譽(yù)問題;對一個國家而言,外宣翻譯的質(zhì)量的準(zhǔn)確度直接代表了國家的形象和文化的傳播,這也是關(guān)注外交水平的關(guān)鍵所在。

3.外宣翻譯存在的問題。一般來說外宣翻譯的問題分為兩大類,其一就是詞匯和語法都是錯誤,其二就是詞匯和語法都正確,但是外國人卻是看不懂,前者一般歸結(jié)為英語的基本功問題,而后者一般是西方文化缺失所致。這樣的問題能夠直接反映國內(nèi)高校英語教學(xué)中的問題,為解決教學(xué)方式提供側(cè)面幫助。

4.外宣翻譯的優(yōu)勢。外宣翻譯的特點(diǎn)往往決定其相比與其他翻譯的優(yōu)勢,其一是準(zhǔn)確,因?yàn)閳龊弦话爿^為正式,保證翻譯的準(zhǔn)確性是必備的條件;其二是快速,作為外宣翻譯,快速翻譯既能節(jié)約時間,又能增進(jìn)洽談的效率;其三是文化對接性好,作為外宣翻譯其面對的是各國的精英,故對文化的超強(qiáng)理解和合理把握是成功翻譯的前提。這些優(yōu)勢也是國內(nèi)高校英語教學(xué)目標(biāo)的集中體現(xiàn),對高校英語教學(xué)的改革具有以點(diǎn)帶面的作用。

二、外宣翻譯教學(xué)對高校英語教學(xué)的啟示和推動

針對外宣翻譯存在的問題和其優(yōu)勢,將之有效的和國內(nèi)高校英語教學(xué)進(jìn)行整合,作為一種改進(jìn)的教學(xué)方式推動英語教學(xué)的前進(jìn)。

1.增強(qiáng)學(xué)生英語學(xué)習(xí)的基本功底。

(1)課堂上加強(qiáng)學(xué)生英語基本知識的掌握。在日常的英語教學(xué)中,完成大綱的課程之余,一定要將語言的基本功底訓(xùn)練放在首位,因?yàn)橹挥袑⒒竟毩?xí)扎實(shí)才能靈活運(yùn)用這些詞匯。例如,在講解某一個詞匯時,要向?qū)W生盡可能多的介紹其相關(guān)的搭配,這樣能夠幫助學(xué)生對詞匯全面的把握;還有就是某個詞匯在某個句子中應(yīng)用的很好,但是跟整個文章的基調(diào)并不符合,這就是語境的一致性問題。這點(diǎn)在外宣翻譯時時極其重要的。在高校的英語教學(xué)中語法是一個重要的環(huán)節(jié),但是更重要的是句法,要將句法作為教學(xué)的一個重點(diǎn),這樣幫助學(xué)生對語句有更好的把握。

(2)課后加強(qiáng)監(jiān)督學(xué)生的基本知識的掌握。語言教學(xué)是一個較長的過程,所以學(xué)生不應(yīng)局限在課堂之上,課后對語言基礎(chǔ)知識的鞏固也是極其重要的過程。

1)老師應(yīng)該監(jiān)督學(xué)生的課后語言基礎(chǔ)的訓(xùn)練,鞏固課堂上的學(xué)習(xí)成果,并適時糾錯,做到有錯必糾,究之必改。

2)老師應(yīng)該教導(dǎo)學(xué)生有效的訓(xùn)練方法,要在教學(xué)時有意識的進(jìn)行培養(yǎng),這樣課后的學(xué)習(xí)才能夠事半功倍。

3)老師應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的自學(xué)能力,這樣有助于學(xué)生利用現(xiàn)代化的網(wǎng)絡(luò)多媒體進(jìn)行自我學(xué)習(xí)、自我提高。

4)在正常課程之余,應(yīng)該組織針對語言基礎(chǔ)知識的趣味比賽、英語演講等活動,在提高學(xué)生興趣的同時增強(qiáng)其對于基礎(chǔ)知識的掌握。

(3)指導(dǎo)學(xué)生對基礎(chǔ)知識的實(shí)際應(yīng)用。理論和時間結(jié)合,才是追求真理的唯一途徑。

1)老師應(yīng)該為學(xué)生提供翻譯的環(huán)境,比如和學(xué)生進(jìn)行模擬環(huán)境的對話,這對基礎(chǔ)知識的鞏固具有很好的作用。

2)老師應(yīng)該積極籌備和外國友人對話的機(jī)會,讓學(xué)生進(jìn)行實(shí)際練習(xí),糾正自己語言中的不足,從而完善自己的知識體系。

3)學(xué)生應(yīng)該利用現(xiàn)在社會的條件,走出去多和外國人進(jìn)行溝通,加強(qiáng)實(shí)踐練習(xí),比如可以免費(fèi)當(dāng)向?qū)Щ蛘哌M(jìn)行語言相關(guān)方面的應(yīng)聘。

4)學(xué)生應(yīng)該積極從事相關(guān)的翻譯工作,這樣既能工作獲得一定的報酬也能鍛煉自己,從而增強(qiáng)自己的知識儲備。

通過實(shí)際的練習(xí),能夠幫助學(xué)生加強(qiáng)語言的應(yīng)用,進(jìn)而彌補(bǔ)學(xué)習(xí)中的不足,這也是對其分析能力和未來的溝通能力進(jìn)行預(yù)演。通過學(xué)生和老師的雙重手段入手,結(jié)合信息社會帶來的便利一定能夠幫助學(xué)生進(jìn)一步夯實(shí)語言的基礎(chǔ)知識。

2.學(xué)習(xí)西方文化,培養(yǎng)跨文化思維。

(1)加強(qiáng)學(xué)生的西方文化學(xué)習(xí)。語言的產(chǎn)生離不開其獨(dú)有的歷史文化,文化的差異導(dǎo)致文化之間的交流具有很大障礙,如何克服文化之間的障礙是英語學(xué)習(xí)的重要課題。

由于受傳統(tǒng)儒家思想的熏陶,中國人在表達(dá)時往往較為含蓄,一般為迂回表達(dá)的思維;同時“家”文化的影響,語言表達(dá)時一般包含很重的情感,情感性過重。西方人注重思維邏輯,其思維一般為直奔主題,開門見山;其一般更注重利益,這樣導(dǎo)致其目的性過強(qiáng)。所以,在英語表達(dá)中,如果語言是英語但思維確實(shí)中文,這樣會導(dǎo)致溝通障礙,不能摸清重點(diǎn),更有甚者造成嚴(yán)重的誤會。學(xué)生在進(jìn)行英語溝通時,一定將西方的文化植入其中,進(jìn)行文化意識的轉(zhuǎn)化,才能做好語言溝通,這也是外宣翻譯中非常注重的。

(2)強(qiáng)化老師的語言素養(yǎng)和學(xué)習(xí)方式。老師是英語教學(xué)中的靈魂人物,其擔(dān)當(dāng)著文化傳播和語言傳授的重任,可見老師文化素養(yǎng)的高低直接決定了教學(xué)的質(zhì)量;所以,老師應(yīng)該加強(qiáng)西方文化的修養(yǎng),多與外籍教師進(jìn)行溝通,練就一身硬本領(lǐng)。伴隨著教學(xué)方式的推陳出新和信息時代的到來,老師應(yīng)該從“一言堂”向課堂的組織者轉(zhuǎn)變,同時利用多媒體教學(xué)將課堂教學(xué)變得繪聲繪色,提高教學(xué)效率和質(zhì)量。將學(xué)生的主動學(xué)習(xí)和興趣放在首位,這也是老師的職責(zé)所在。

(3)改變考核的原則。老師對于學(xué)生英語學(xué)習(xí)的考核應(yīng)該從先前應(yīng)試教育分?jǐn)?shù)的看中向多元化方面轉(zhuǎn)變。例如,文化意識的考核應(yīng)該納入考核體系,這對學(xué)生文化思維的培養(yǎng)具有積極的意義。還有改變考核內(nèi)容的比例,例如將學(xué)生的聽力和口語表達(dá)的比例提高,這樣才能與英語表達(dá)進(jìn)行接軌。還有就是增加課外學(xué)生學(xué)習(xí)附加分,例如針對電影的討論結(jié)果,學(xué)生英語演講結(jié)果和英語文學(xué)著作的讀后感等方面,這對學(xué)生增強(qiáng)文化意識和語言的識別具有很好的提高。最后就是在日常的考試中,應(yīng)該適量加入跨文化方面的內(nèi)容,這樣才能全方位對學(xué)生的語言素質(zhì)進(jìn)行考核。

三、結(jié)語

文化催生語言,同時更是語言傳播的有效載體。通過外宣翻譯優(yōu)缺點(diǎn)的分析,能夠有針對性的改變高效英語教學(xué)策略,這對英語的提高具有劃時代的意義。老師應(yīng)該不斷的結(jié)合自己將文化意識導(dǎo)入到英語教學(xué)中,不斷的取長補(bǔ)短改進(jìn)教學(xué)的結(jié)構(gòu)方案。

隨著我國影響力的進(jìn)一步擴(kuò)大,語言翻譯人才需求會不斷提高,不斷提高英語教育水平對外宣翻譯工作是一大有效助力。這樣能夠幫助提高外事人員的素質(zhì),將中華文化有效的傳播,同時也是為國家和企業(yè)謀求更大的利益和形象。這對中華民族崛起的軟實(shí)力提升有很好的幫助,也是本文闡述的目的所在。

參考文獻(xiàn):

[1]果笑非.外宣翻譯與高校英語教學(xué)[J].學(xué)理論,2013(30).

[2]劉文婷.大學(xué)英語教學(xué)中翻譯教學(xué)的重要性及其策略[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2011(1).

第9篇:大學(xué)英語的作用范文

提升翻譯在大學(xué)英語教學(xué)中的地位。在現(xiàn)行的大學(xué)英語教材中,翻譯練習(xí)通常是將文章中出現(xiàn)的重點(diǎn)語法和詞語搭配重新提煉出來,用相似的句型出現(xiàn),讓學(xué)生強(qiáng)化練習(xí)、加深記憶。蔡基剛指出:“盡管現(xiàn)在的精讀教材每個單元都有單句翻譯練習(xí), 但這些翻譯實(shí)際上是一種造句, 目的是看學(xué)生能否熟練運(yùn)用課文中的句型或詞匯”。在四、六級英語考試中,此前的翻譯題型以部分翻譯出現(xiàn),題目中頻繁出現(xiàn)各種從句、被動語態(tài)、虛擬語氣以及倒裝等較難的語法知識,將翻譯這種半主觀試題簡化成了有標(biāo)準(zhǔn)答案的客觀題。名為翻譯,但實(shí)際上對于翻譯技巧的考察卻基本沒有。而新題型跨越單句翻譯直接上升為段落翻譯,雖然篇幅不長,卻能直觀地檢驗(yàn)學(xué)生的語言積累和運(yùn)用能力,這勢必能大大提升翻譯在英語教學(xué)中的地位。

一 提高學(xué)生英語輸出能力

反撥作用是指考試對教與學(xué)的影響。廣義上的反撥作用是指某項考試對社會、教育教學(xué)政策、學(xué)校教學(xué)工作等的影響。大學(xué)英語四、六級考試的目的在于準(zhǔn)確地衡量我國在校大學(xué)生的英語綜合能力,為實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語課程教學(xué)目標(biāo)發(fā)揮積極作用??梢?,考試本身需要為教學(xué)服務(wù)。然而,由于其超高的普及率及社會權(quán)重,這個考試的每一次改變都會對整個大學(xué)英語教學(xué)產(chǎn)生極大的反撥作用,甚至已經(jīng)在一定程度上指導(dǎo)大學(xué)英語的教學(xué)方向。

近些年來,大學(xué)英語教學(xué)一直在強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的英語聽、說能力,以及讀寫譯等英語綜合應(yīng)用能力和專業(yè)英語技能。然而在衡量學(xué)生英語綜合能力的四、六級考試中,考察學(xué)生英語輸入能力的聽力、閱讀和完型填空的分值相加竟然高達(dá)80%,而檢驗(yàn)學(xué)生輸出能力的翻譯與寫作僅占20%。這樣的命題方式使得綜合能力的考察成為一紙空談,教師在四六級通過率與提高學(xué)生英語能力上往往屈從于前者。

這樣的反撥作用給中國學(xué)生帶來了不可估量的負(fù)面影響。中國學(xué)生連續(xù)數(shù)年在雅思考試中全球排名倒數(shù),寫作、口語成績尤其不佳,口語成績更是倒數(shù)第一的???。這一次又一次印證了中國學(xué)生在英語輸出能力上的嚴(yán)重不足。蔡基剛就提出:“四六級考試阻礙了大學(xué)英語從基礎(chǔ)向?qū)I(yè)英語過渡,阻礙了我國大學(xué)生英語水平進(jìn)一步提高,無法檢驗(yàn)學(xué)生是否達(dá)到一般要求,無法有效為教學(xué)服務(wù),無法檢驗(yàn)教學(xué)大綱落實(shí)情況?!?/p>

翻譯是用一種語言表達(dá)另一種語言的行為,是操不同語言的人之間進(jìn)行交流的活動。J. K. Hall 認(rèn)為,在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,母語總是存在于學(xué)習(xí)者的思維之中。在用英語進(jìn)行交流的過程中,我們實(shí)際上經(jīng)歷了一個英語言輸入――英語譯為漢語――用漢語回答并將譯成英文――英語言輸出這樣一個過程,這個過程的時間越短,我們的英語能力就越接近以英語為母語的人。也就是說,翻譯過程一直存于我們學(xué)習(xí)英語的過程中。因此,翻譯能力的高低是檢驗(yàn)學(xué)生外語學(xué)習(xí)輸出能力的一項重要指標(biāo)。掌握一定的翻譯技巧,提高翻譯水平,對于語言交流的能力提高有著很大的促進(jìn)作用。

二 加深學(xué)生對兩種語言的認(rèn)識

翻譯的過程是從一種語言(Source,即發(fā)出語言信息的方面)的表層結(jié)構(gòu)開始,由表及里,探明其深層結(jié)構(gòu),再從深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換到另一種語言(Receptor,即接受語言信息的方面)的表層結(jié)構(gòu),也就是說,原文和譯文的對應(yīng)關(guān)系在深層而不在表層。因此,翻譯的學(xué)習(xí)要從了解兩種語言的差異開始,學(xué)習(xí)翻譯的過程能夠幫助學(xué)生更好地理清兩種語言之間存在的差異,將語言學(xué)習(xí)的過程從單純的背誦詞匯和句法層面上升到對語言的認(rèn)識,反之對于語言的認(rèn)識也會幫助學(xué)生更容易理解英語的詞匯和句法,進(jìn)而促進(jìn)語言能力的提高。例如:

在2013年12月,CET-6關(guān)于“中秋節(jié)”的題目中有這樣一句話:“這天晚上皓月當(dāng)空,人們合家團(tuán)聚,共賞明月。”譯為:“On this day,under the dazzling bright moon,families reunite and enjoy the moon’s beauty.”這句話在譯為英語時多了“on”,“under”和“and”這樣表示方位和連接的詞。這是因?yàn)闈h語句子的根據(jù)在語義,英語句子的根據(jù)在語法。漢語重視的是句子意思的內(nèi)在邏輯性,而英語則重視外在的形式連接,英語在虛詞的使用上要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于漢語。因此在翻譯這句話時,首先要弄清楚漢語之間的邏輯關(guān)系才能在翻譯成英語時加上表達(dá)這些邏輯關(guān)系的詞語。

CET-4“中國結(jié)”這套題的頭兩句話:“中國結(jié)最初是由手工藝人發(fā)明的。經(jīng)過數(shù)百年不斷地改進(jìn),已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝”。譯為:“The Chinese knot was originally invented by the craftsmen.After hundreds of years of continuous improvement,it has become a kind of elegant and colorful arts and crafts.”比較可知,在第二句話里英文譯文多了一個指代上文中國結(jié)的“it”。在漢語句子中,由于描述的主語“中國結(jié)”沒有發(fā)生變化,所以即使在第二句中不出現(xiàn)主語也不影響理解。而英文則不行,英文句子必須含有具備一致關(guān)系的主謂結(jié)構(gòu),否則即便表達(dá)了明確的意思,也不能算作句子。在漢語中無主語和無動詞的句子比比皆是,英語句子的主語和動詞則不可或缺。因此,譯文中必須填加it來符合語法要求。這也是為什么英語里有時會用毫無實(shí)際意義的詞來充當(dāng)句子成分。例如:“看樣子要變天了”,要譯成“It seems the weather is changing”。有時則要采用被動形式去規(guī)避根本找不到的主語。例如“那地方講英語”,要譯成“English is spoken there”。

翻譯教學(xué)能夠?qū)⒂h兩種語言之間的差異系統(tǒng)地呈現(xiàn)在學(xué)生面前,讓學(xué)生從語言的表層結(jié)構(gòu)差異深入到語言的深層結(jié)構(gòu)差異,加深對英語和漢語的雙重認(rèn)識。

三 增強(qiáng)學(xué)生的文化自覺性

在這次“四六級”改革中,除了考試的形式發(fā)生了改變之外,對命題的范圍也做出了明確地界定,“涉及中國的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會發(fā)展等”。這樣的命題可謂用心良苦,也給大學(xué)英語教學(xué)提出了新的角度。

文化自覺,指生活在一定文化中的人對其文化有“自知之明”,同時也理解所接觸的他國文化,學(xué)會解決處理文化接觸的問題。當(dāng)今社會,中國人學(xué)習(xí)英語除了要掌握一門國際化語言,以便更好地進(jìn)行國際交往的同時,還要承擔(dān)將中國文化推廣到世界的重任。作為大學(xué)英語教學(xué)來說,引導(dǎo)學(xué)生增強(qiáng)文化自覺性,才能讓其在學(xué)習(xí)另一種文化的同時,對于本民族的文化也能夠充分認(rèn)識和肯定,自覺地充當(dāng)推廣中國文化的使者。中國文化的推廣不單單是專業(yè)人士的責(zé)任,它應(yīng)該是全體國民的自覺。作為站在教育一線的教師來說,這更是無法推卸的責(zé)任和義務(wù)。當(dāng)學(xué)生面對四大發(fā)明、絲綢之路這些代表中國文化精華的英文翻譯束手無策甚至當(dāng)成自嘲的工具時,實(shí)際上反映了大學(xué)英語教育的缺憾。

總之,近年來關(guān)于大學(xué)英語四、六級to be or not to be的問題一直是爭論不休。整個社會把英語四、六級抬高成衡量一個人綜合素質(zhì)的標(biāo)桿,大多數(shù)用人單位,即使基本用不上英語,也把四、六級作為招聘的硬杠。然而作為國家級英語水平測試,大學(xué)英語四、六級近些年的改革卻落后于社會對其的高度期望,尤其是中國學(xué)生在國際英語水平測試中屢屢受挫的事實(shí),更是讓四、六級考試的內(nèi)容和形式備受質(zhì)疑。因此,這次翻譯改革無論從形式上還是內(nèi)容上都可以算得上是大學(xué)英語四、六級的一個里程碑,它給現(xiàn)行的大學(xué)英語教學(xué)敲響了警鐘,讓在提高“四六級”過級率或提高英語水平間掙扎的教師看到了曙光,對大學(xué)英語教材的編寫提出了新的思路。當(dāng)英語以看不見硝煙的形式進(jìn)入中國,充斥著人們?nèi)粘I顣r,我們應(yīng)當(dāng)再次想起“師夷長技以制夷”這句話。

參考文獻(xiàn)

[1]蔡基剛.重視大學(xué)英語翻譯教學(xué)提高學(xué)生英語應(yīng)用能

力[J].中國翻譯,2003(24).

[2]崔江寧.大學(xué)英語四級考試的反撥作用研究[J].邊疆經(jīng)

濟(jì)與文化,2006(7).

[3]教育部高等教育司.大學(xué)英語教育課程要求[M].上海:

上海外語教育出版社,2007.

[4]蔡基剛.CET的重新定位研究[J].外語電化教學(xué),2001

(4-7).

[5]Hall, J. K. Methods for Teaching Foreign Languages :

Creating a Community of L earners in the Classroom[M] .

Upper Saddle River, NJ: Merrill Prentice H all , 2001.

[6]Nida,E.A. Toward A Science of Translating . Leiden:E.J.

Brill,1964.