公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 漢字的文化底蘊(yùn)范文

漢字的文化底蘊(yùn)精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢字的文化底蘊(yùn)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

漢字的文化底蘊(yùn)

第1篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

字體設(shè)計是平面設(shè)計中一大設(shè)計門類,它是是思想與現(xiàn)實(shí)、理想與實(shí)際相互溝通橋梁,是人類意識形態(tài)在實(shí)踐活動中逐漸形成的結(jié)晶。字體設(shè)計有可識別性和藝術(shù)性兩大類:可識別性是指人們在設(shè)計中的字體的統(tǒng)設(shè)計字體與文字本身的清晰程度,沒有給閱讀者帶來視角和思維上的閱讀障礙;藝術(shù)性指的是否能夠使讀者獲得內(nèi)心愉悅的設(shè)計和字體輪廓的原創(chuàng)性,并且不能夠給讀者帶來混淆的視覺感。而不論是可識別性還是藝術(shù)性,中華民族的方塊字都是能很好體現(xiàn)這些特征的,大家對汶川地震的“濟(jì)”字還是影響深刻的吧!這個“濟(jì)”字就很好體現(xiàn)了漢字在平面字體設(shè)計中的可識別性和藝術(shù)性,整體一個“濟(jì)”就表現(xiàn)了全社會萬眾一心幫助汶川人民的熱情和積極性,還體現(xiàn)了華夏兒女在災(zāi)難面前的大無懼的英雄氣魄和團(tuán)結(jié)向上積極的一面;“濟(jì)”字上下一分開就是“汶川”二字,這也不得不驚訝漢字深刻的意義和文化底蘊(yùn),讓漢字能很好的作為平面設(shè)計中的情感、視覺傳達(dá)符號。漢字是在歷史積淀和思想變化的發(fā)展過程中逐步形成的,現(xiàn)在我們所用的文字是由最初的記事圖案或者簡單的物體圖形抽象而成的極其簡單又非常精煉的文字符號,要將這些抽象且非常精煉的文字符號作為平面設(shè)計中的符號信息,就要對其進(jìn)行改造、重新設(shè)計和外形包裝,使其具有獨(dú)特的藝術(shù)性但又不乏大眾化,能讓所有人清楚明白平面設(shè)計中的漢字符號的意義卻又為其獨(dú)創(chuàng)性而驚訝,這難度就不言而喻了。這就對設(shè)計者有了更高的要求,不僅在設(shè)計水平的提升上,也在對中華文化尤其是漢字的文化價值提煉上。

2.漢字在平面設(shè)計中體現(xiàn)的文化價值

2.1漢字是中華傳統(tǒng)文化的載體傳說中,漢字起源于“倉頡創(chuàng)字”,這也是是先民認(rèn)識自然、認(rèn)識社會,將自我想象與現(xiàn)實(shí)結(jié)合的歷史產(chǎn)物,它所包含的文化意蘊(yùn)和價值傾向是來源于自然、社會和人生的,它不是一個自我臆想的產(chǎn)物,而是漢民族傳統(tǒng)文化的傳承體,它的演化史也是中華民族演化的活標(biāo)本,活化石。而能將其所承載的文化底蘊(yùn)很好的運(yùn)用在現(xiàn)代的平面設(shè)計中,不僅能將中國的視覺傳媒打下具有中國的民族特征的烙印,也能使傳統(tǒng)的、民族的東西沾染上現(xiàn)代的氣息,使其與時俱進(jìn)的能更好的為現(xiàn)代人所接納、認(rèn)可和使用,并為其與世界接軌,為世界其它民族所熟知和使用做貢獻(xiàn)。

2.2漢字中蘊(yùn)涵了傳統(tǒng)美學(xué)觀點(diǎn)從古至今,漢字及其各種藝術(shù)形式,對中國的設(shè)計藝術(shù)和對現(xiàn)代設(shè)計領(lǐng)域有著重要的啟迪和深遠(yuǎn)的影響,它是中國文化傳承和發(fā)揚(yáng)的衍生物。從殷墟的甲骨文到金文、大篆、小篆、隸書、草書、行書、楷書,再到我們今天印刷中常用的宋體等,在字體的嬗變中,漢字的各種字體不僅具有其獨(dú)特的歷史價值和文化底蘊(yùn),還體現(xiàn)了豐富的美學(xué)價值和鑒賞價值,這對如今的平面設(shè)計也有重要的使用意義和設(shè)計思路,像北京奧運(yùn)會使用的徽標(biāo)就是用小篆書寫的“京”字,既有文體藝術(shù)的美感,又有現(xiàn)代設(shè)計的創(chuàng)新意識。

3.結(jié)語

第2篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

在物質(zhì)文明的高速發(fā)展與文化發(fā)展的相對滯后中,我們不得不承認(rèn)中國的文化發(fā)展與物質(zhì)發(fā)展是脫節(jié)了的,它使得中國本土文化受到了其他外來文化的強(qiáng)烈沖擊。從歷史發(fā)展的脈絡(luò)中可得知:文化的發(fā)展并不能像物質(zhì)文明那樣跳躍性的前進(jìn),而是要一步步積累、沉淀,選其精華、去其糟粕;物質(zhì)文明發(fā)展的強(qiáng)行拉動與文化發(fā)展的相對緩慢和滯后形成的文化真空被其它太多浮華的東西所填充,致使中國傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代人眼中的作用力被大大削弱了。加之中國近百余年來受到各種與中國傳統(tǒng)價值觀相駁的西方的價值理念的侵蝕,使得現(xiàn)今中國的平面設(shè)計主體中早已沒有中國自己的傳統(tǒng)文化元素。在設(shè)計作品中僅僅能看到的是傳統(tǒng)文化只點(diǎn)綴和裝飾,而不是以其內(nèi)在的文化底潤作為作品的核心元素,其目的就只為向大家說明作品與傳統(tǒng)文化有關(guān)而己,至于其真正的文化內(nèi)涵就不重要。這種在平面設(shè)計中濫用傳統(tǒng)文化元素的現(xiàn)象是由于設(shè)計者對傳統(tǒng)文化的認(rèn)識和理解不足,將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代生活割離開來沒有形成系統(tǒng)、有機(jī)的結(jié)合,自己仍處于日用而不自知的狀態(tài),這大大削減了傳統(tǒng)文化在平面設(shè)計中的作用和其文化價值。

2.漢字在平面設(shè)計中的作用

字體設(shè)計是平面設(shè)計中一大設(shè)計門類,它是是思想與現(xiàn)實(shí)、理想與實(shí)際相互溝通橋梁,是人類意識形態(tài)在實(shí)踐活動中逐漸形成的結(jié)晶。字體設(shè)計有可識別性和藝術(shù)性兩大類:可識別性是指人們在設(shè)計中的字體的統(tǒng)設(shè)計字體與文字本身的清晰程度,沒有給閱讀者帶來視角和思維上的閱讀障礙;藝術(shù)性指的是否能夠使讀者獲得內(nèi)心愉悅的設(shè)計和字體輪廓的原創(chuàng)性,并且不能夠給讀者帶來混淆的視覺感。而不論是可識別性還是藝術(shù)性,中華民族的方塊字都是能很好體現(xiàn)這些特征的,大家對汶川地震的“濟(jì)”字還是影響深刻的吧!這個“濟(jì)”字就很好體現(xiàn)了漢字在平面字體設(shè)計中的可識別性和藝術(shù)性,整體一個“濟(jì)”就表現(xiàn)了全社會萬眾一心幫助汶川人民的熱情和積極性,還體現(xiàn)了華夏兒女在災(zāi)難面前的大無懼的英雄氣魄和團(tuán)結(jié)向上積極的一面;“濟(jì)”字上下一分開就是“汶川”二字,這也不得不驚訝漢字深刻的意義和文化底蘊(yùn),讓漢字能很好的作為平面設(shè)計中的情感、視覺傳達(dá)符號。漢字是在歷史積淀和思想變化的發(fā)展過程中逐步形成的,現(xiàn)在我們所用的文字是由最初的記事圖案或者簡單的物體圖形抽象而成的極其簡單又非常精煉的文字符號,要將這些抽象且非常精煉的文字符號作為平面設(shè)計中的符號信息,就要對其進(jìn)行改造、重新設(shè)計和外形包裝,使其具有獨(dú)特的藝術(shù)性但又不乏大眾化,能讓所有人清楚明白平面設(shè)計中的漢字符號的意義卻又為其獨(dú)創(chuàng)性而驚訝,這難度就不言而喻了。這就對設(shè)計者有了更高的要求,不僅在設(shè)計水平的提升上,也在對中華文化尤其是漢字的文化價值提煉上。

3.漢字在平面設(shè)計中體現(xiàn)的文化價值

3.1漢字是中華傳統(tǒng)文化的載體

傳說中,漢字起源于“倉頡創(chuàng)字”,這也是是先民認(rèn)識自然、認(rèn)識社會,將自我想象與現(xiàn)實(shí)結(jié)合的歷史產(chǎn)物,它所包含的文化意蘊(yùn)和價值傾向是來源于自然、社會和人生的,它不是一個自我臆想的產(chǎn)物,而是漢民族傳統(tǒng)文化的傳承體,它的演化史也是中華民族演化的活標(biāo)本,活化石。而能將其所承載的文化底蘊(yùn)很好的運(yùn)用在現(xiàn)代的平面設(shè)計中,不僅能將中國的視覺傳媒打下具有中國的民族特征的烙印,也能使傳統(tǒng)的、民族的東西沾染上現(xiàn)代的氣息,使其與時俱進(jìn)的能更好的為現(xiàn)代人所接納、認(rèn)可和使用,并為其與世界接軌,為世界其它民族所熟知和使用做貢獻(xiàn)。

3.2漢字中蘊(yùn)涵了傳統(tǒng)美學(xué)觀點(diǎn)

從古至今,漢字及其各種藝術(shù)形式,對中國的設(shè)計藝術(shù)和對現(xiàn)代設(shè)計領(lǐng)域有著重要的啟迪和深遠(yuǎn)的影響,它是中國文化傳承和發(fā)揚(yáng)的衍生物。從殷墟的甲骨文到金文、大篆、小篆、隸書、草書、行書、楷書,再到我們今天印刷中常用的宋體等,在字體的嬗變中,漢字的各種字體不僅具有其獨(dú)特的歷史價值和文化底蘊(yùn),還體現(xiàn)了豐富的美學(xué)價值和鑒賞價值,這對如今的平面設(shè)計也有重要的使用意義和設(shè)計思路,像北京奧運(yùn)會使用的徽標(biāo)就是用小篆書寫的“京”字,既有文體藝術(shù)的美感,又有現(xiàn)代設(shè)計的創(chuàng)新意識。

4.結(jié)語

第3篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

關(guān)鍵詞:對外基礎(chǔ)漢語教學(xué);文化滲透;必要性;途徑

近幾年來,對外漢語教學(xué)已經(jīng)逐步成為我國教育事業(yè)的焦點(diǎn),全面推動此項(xiàng)教學(xué)工作目標(biāo)的全方位有效達(dá)成,對我國的對外開放發(fā)展具有極其重大的意義。但是,我國目前各部門的對外漢語基礎(chǔ)教學(xué)工作普遍面臨著一項(xiàng)問題,即留學(xué)生只能簡單地學(xué)會講漢語、讀漢字等,卻難以真正地明白各種詞語、語句的含義,進(jìn)而難以對所學(xué)的知識進(jìn)行有效的應(yīng)用。這種現(xiàn)狀的存在,嚴(yán)重阻礙了對外漢語教學(xué)的效果,因此,以文化滲透來輔助開展外漢語教學(xué)勢在必行。

一、以文化滲透輔助開展對外漢語教學(xué)必要性分析

當(dāng)前時期,我國對外漢語教學(xué)工作不斷地發(fā)展成熟,對外漢語教師普遍意識到在教學(xué)中進(jìn)行文化滲透的重要意義,并且開始逐步地將文化滲透進(jìn)教學(xué)工作。本文下面就從以下兩個方面來分析一下對外漢語教師以文化滲透輔助開展對外漢語教學(xué)的必要性:

1、漢語蘊(yùn)含著豐厚文化底蘊(yùn)

漢語作為中國人民的主要語言,是由廣大勞動人民在長久的生活以及勞動中創(chuàng)造、傳承、并逐步完善的,它承載著中國五千年的悠久歷史文化傳統(tǒng),不僅僅是一種簡單的文字符號。具體來講,漢語一方面深深地內(nèi)蘊(yùn)著漢族人民的人生觀、價值觀、世界觀及生活、習(xí)俗、思維、審美等方面的習(xí)慣性傾向,另一方面深刻地記載著漢語創(chuàng)造以及流轉(zhuǎn)過程中各個階段的獨(dú)有的歷史文化背景,因而獲得了寬泛、深厚的歷史文化的底蘊(yùn)。因此,漢語與文化這二者密不可分、相輔相成,對外漢語教師若要達(dá)到預(yù)期的對外教學(xué)目標(biāo),就必須在教學(xué)中努力推動二者全面結(jié)合的開展。

2、外國學(xué)生的既定文化思維

各國語言皆與漢語一樣,具有其自身深厚獨(dú)特、不可磨滅的文化印記,外國學(xué)生所接受的教育不免會刻鏤著其所在民族的文化思維。因而,其在對漢語進(jìn)行學(xué)習(xí)時,也會利用既定的文化思維對漢語進(jìn)行觀照與理解,這樣就造成了漢語中的成語、歇后語、俗語、俚語、特定語境等知識,難以被學(xué)生正確地掌握。外國學(xué)生所學(xué)的漢語知識只能留存在淺顯、表面的狀態(tài),不僅不利于他們借助對漢語的學(xué)習(xí)了解中國人民及中國的文化傳統(tǒng),也不利于對外漢語教學(xué)的文化對外傳播目的的實(shí)現(xiàn)。因此,對外漢語教師開展基礎(chǔ)教學(xué),必須同時將與漢語息息相關(guān)的文化滲透進(jìn)去。

二、在對外的基礎(chǔ)漢語教學(xué)中進(jìn)行文化滲透的途徑

對外漢語教師對漢語基礎(chǔ)教學(xué)進(jìn)行文化滲透,主要應(yīng)當(dāng)從三個方面來進(jìn)行,即漢字、民族理念、基礎(chǔ)知識,本文下面就具體地對這三個方面的滲透策略加以分析:

1、漢字方面的文化滲透

漢字是外國學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)中首先接觸的知識,也是學(xué)生進(jìn)行進(jìn)一步學(xué)習(xí)所必須掌握的基礎(chǔ)條件。因而,對外漢語教師必須在漢字方面進(jìn)行文化滲透的漢語教學(xué)。

首先,引導(dǎo)學(xué)生了解漢字的構(gòu)造文化。漢字具有象形、指事以及會意、形聲四種造字方式,及轉(zhuǎn)注、假借兩種用字方式,各種方式皆具有其自身的特點(diǎn),進(jìn)而為屬于該方式的漢字刻下了獨(dú)有的文化解讀內(nèi)涵。以象形字為例,教師要從象形的“日、月、雨、云”等字幫助學(xué)生了解漢字形成與演變中所體現(xiàn)出的文化。

其次,開展以故事來解讀漢字的教育。我國古代勞動人民創(chuàng)造漢字的時候,為了使?jié)h字容易記憶,為其賦予了特有的解讀故事,對外漢語教師就要借助故事來對學(xué)生進(jìn)行教育。比如,漢字中的“陰、陽”“天、地”等類似的相對應(yīng)漢字的解讀,引導(dǎo)他們了解陰與地相應(yīng)、陽與天相應(yīng)、陽剛、陰柔等方面的文化意蘊(yùn)。

2、民族理念的文化滲透

外國學(xué)生對漢語進(jìn)行學(xué)習(xí)最大的挑戰(zhàn)難,就是面臨著其自身民族理念與漢族的民族理念二者的沖突,只有徹底地實(shí)現(xiàn)對于兩種民族文化理念的獨(dú)立解讀以及融合掌握,才能夠?qū)崿F(xiàn)對漢語的全面學(xué)習(xí)。因此,對外漢語教師要借助民族理念的降解來進(jìn)行漢語教學(xué)。

對外漢語教師應(yīng)當(dāng)以中國傳統(tǒng)的儒家文化、道家文化、禮儀文化、故土文化等獨(dú)有的民族理念,來引導(dǎo)外國學(xué)生進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)。以故土文化為例,漢語中有“落葉歸根”、“狐死必首丘”等詞語,這些詞語暗含著漢族人民的鄉(xiāng)土情節(jié),漢族人民每當(dāng)背井離鄉(xiāng)則會憂愁滿腹,或者離鄉(xiāng)在外終其一生執(zhí)著于回到自己的家鄉(xiāng)。對外漢語教師只有引導(dǎo)外國學(xué)生充分地了解這些方面的理念,才能夠幫助他們有效地掌握這些詞語的內(nèi)涵。

3、基礎(chǔ)知識的文化滲透

中國具有豐厚的茶文化、酒文化、花文化、服飾文化等,各種事物背后跟隨的深厚文化傳統(tǒng),蘊(yùn)含著中國人民在五千年的傳承中,對于歷史、文化、地理、經(jīng)濟(jì)、政治等各方面的領(lǐng)會及理解。對外漢語教師必須從各種文化的起源、發(fā)展、演變、特定理念等,對學(xué)生進(jìn)行教學(xué),以幫助學(xué)生從本質(zhì)上理解其所學(xué)的知識。比如,對外漢語教師在對梅、蘭、竹、菊、蓮、牡丹等花所代表的不同品質(zhì)進(jìn)行講解時,要善于從各種花的生長環(huán)境、體態(tài)、文人雅士的吟詠、最終的文化積淀等方面系統(tǒng)地對學(xué)生進(jìn)行講解。以“蓮”所代表的品質(zhì)的降解為例,教師應(yīng)當(dāng)從蓮花的“出淤泥而不染”、“亭亭徑直”等特征出發(fā),逐步引導(dǎo)學(xué)生將各種品質(zhì)與這些特征進(jìn)行結(jié)合理解,幫助學(xué)生通理解花文化以達(dá)到對所學(xué)知識的有效掌握。

三、結(jié)語

目前,學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生越來越多,對外漢語教學(xué)日益呈現(xiàn)出系統(tǒng)的工作態(tài)勢,逐步占據(jù)了我國教育事業(yè)的重要地位,我國的對外漢語教師必須充分應(yīng)對這一形勢,著重在基礎(chǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化滲透的教育,以切實(shí)地提升教學(xué)的水平。

參考文獻(xiàn)

[1] 梁茜,陳楓.淺談對外漢語教學(xué)中的文化滲透方法[J].陜西教育(高教),2010,(1):213.

第4篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

一、傳統(tǒng)圖案在平面設(shè)計中的創(chuàng)意

圖案和圖形,一字之差,所承載的含義卻大不相同。中國的圖案有著幾千年的歷史,從原始社會抽象的幾何圖案,到商周時期的動物圖案以及后來的以植物、人物為題材的圖案,其設(shè)計手法的多樣性,表現(xiàn)手段的成熟性,以及含義的深刻性,簡直是令人“嘆為觀止”。西方現(xiàn)代圖形的觀念是基于西方文化的,它以西方的思維方式看待事物,觀察事物。受到西方文化的影響,中國的平面作品曾一度失去自我。但經(jīng)過多年的實(shí)踐與反思我們發(fā)現(xiàn)了中國傳統(tǒng)圖案有著非凡的創(chuàng)意。中國傳統(tǒng)圖案種類繁多,流傳久遠(yuǎn)。常見的紋樣圖案有回紋、云紋、水紋、葉紋、海貝紋和魚紋等。雖然是傳統(tǒng)圖案,但這些紋樣本身卻具有對比、節(jié)奏、韻律、平衡和動感等現(xiàn)代設(shè)計的法則和特點(diǎn),在與現(xiàn)代設(shè)計語言“共通”的同時,這些圖案紋樣同時還具有濃郁的東方文化特點(diǎn)。同樣是抽象的圖案,中國彩陶瓷的渦紋主次分明,線條流暢,結(jié)構(gòu)縝密,圖形穿插到位。這種抽象的圖案給人以“通靈”的感覺,它像水、像云,又像風(fēng)。在不同的器物上,在不同的時間,以不同的心情看這些抽象的紋樣都給人以不同的感受。

在現(xiàn)代平面設(shè)計中,一些優(yōu)秀的國產(chǎn)作品之所以能夠脫穎而出,他們很多作品都是以傳統(tǒng)圖案為設(shè)計要素,結(jié)合現(xiàn)代設(shè)計手段,使平面作品達(dá)到一種現(xiàn)代與傳統(tǒng)巧妙結(jié)合之美,與時空對話的超越。如設(shè)計師王東設(shè)計的苦丁茶的包裝,在整個作品中,設(shè)計主體運(yùn)用了中國傳統(tǒng)圖案水紋作為主體,它密集的曲線給人以一種現(xiàn)代構(gòu)成之感,同時還兼具中國傳統(tǒng)圖案特點(diǎn),二者結(jié)合觸及觀者內(nèi)心,不明是水紋還是苦丁茶濃郁的茶香,這可能就是溝通歷史,溝通“視覺”和“味覺”的通感的手法。所以,傳統(tǒng)圖案在平面設(shè)計中的繼承和發(fā)揚(yáng)是平面設(shè)計與“歷史”的共同創(chuàng)意,是有別于“他”的一種特有。

二、漢字在平面設(shè)計中的魅力

漢字是世界上最古老、最完整的象形文字,它不僅可以表音,還可以表意。漢字是中國特有的圖形,它結(jié)構(gòu)合理,條理清晰,錯落有致,在中國歷來就有“書畫同源”之說。隨著社會的發(fā)展,文字的圖形化和符號化作用越來越強(qiáng)。它不僅有直觀的圖形功能,同時它還可以使人產(chǎn)生豐富的聯(lián)想。例如,繁體字“靈”(靈),字體豐滿,圖形美感把握十分恰當(dāng),含義耐人尋味。古人認(rèn)為什么是“靈”呢?我們從繁體字“靈”字中就可以解讀古人對“靈”字的理解。繁體“靈”字上面是“雨”字頭,中間是三個“口”字,下面是一個“巫”字,這就表示古人認(rèn)為一個女巫吹三口氣,天就下雨了,這就是靈。這種字形與字義是十分絕妙的搭配,也只有漢字才能表示出這種表意的功能。從這個角度上講漢字比西方的英文、拉丁文拼寫式的單詞多了象形、表意的功能。

漢字之于平面設(shè)計可以表現(xiàn)出西方文字所不能表達(dá)的多元化表現(xiàn),“文字”的構(gòu)造在共同點(diǎn)上無論是漢字還是字母皆是點(diǎn)線面的組合,都是筆畫的搭配與構(gòu)成。西方字母在設(shè)計中使用時無法從字母和單詞中表示特有的形,而漢字則不同,其造字方法可分為象形、指事、會意、假借、轉(zhuǎn)注和形生。每一個漢字的間架結(jié)構(gòu)都不同,結(jié)果就使得漢字結(jié)構(gòu)變化豐富,字形飽滿,構(gòu)成感強(qiáng),更重要的是這些文字都不重樣,為設(shè)計取材提供了十分豐富的素材。在平面作品中使用漢字可以從構(gòu)成角度對作品進(jìn)行裝飾和豐富,同時還可以從表意的角度對設(shè)計進(jìn)行品味和琢磨。漢字的使用可以體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的博大精深,增添設(shè)計作品的抽象之“意境”,會使作品的文化傳承達(dá)到一個新的高度。

三、中國畫在平面設(shè)計中的神韻

水、墨、毛筆與宣紙的運(yùn)用是中國畫在工具上獨(dú)有的材料,是東方特有的藝術(shù)手段。當(dāng)我們站在大師的國畫作品前,首先感受到的是墨色黑白分明,剛?cè)岵?jì),線條的靈秀灑脫與濃淡交相輝映,而后才感知到它的構(gòu)圖與造型。這種水與墨的運(yùn)用有許多是在偶然中的必然,是人與自然共同在作畫。中國畫講求形神兼?zhèn)?,只有這樣,才能使得繪畫經(jīng)物化后產(chǎn)生一種含有主觀色彩的藝術(shù)感受,可以使人產(chǎn)生聯(lián)想,可以升華人們的思想。意境是指藝術(shù)作品與物、情與景、意與境的交融所產(chǎn)生的審美境界,是我國古代文藝和美學(xué)中最有生命力的話題,是我國美學(xué)理論中最重要的范疇之一。國畫的工具和理念營造出的“意境”是中國畫非常重要的一個特色。中國畫的水墨與線條在設(shè)計中的使用,不僅可以體現(xiàn)現(xiàn)代設(shè)計繪畫的點(diǎn)、線、面元素,更重要的是中國畫的點(diǎn)、線、面有著自己的傳統(tǒng)特點(diǎn),具有豐富韻味的筆墨變化,是東方文化的體現(xiàn)?,F(xiàn)代設(shè)計的“現(xiàn)實(shí)”與中國畫的造境之“虛”融為一體,創(chuàng)造出獨(dú)特的具有中國文化特點(diǎn)的設(shè)計作品,著實(shí)有著自己獨(dú)特的東方之美。

第5篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

1.1漢字在現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計中的字體結(jié)構(gòu)表現(xiàn)手法

漢字的字體是由漢字的筆劃和結(jié)構(gòu)組合而成的.在運(yùn)用漢字作為設(shè)計元素的過程中,不改變字體本身的結(jié)構(gòu)關(guān)系對漢字筆劃的大小、長短、方向、位置、間距等等進(jìn)行自由編排,創(chuàng)造出極具個性的漢字圖案化紋樣.這和中國傳統(tǒng)的圖案紋樣有相通之處,只不過,前者是著重以動物、植物以及宗教圖案等為主要設(shè)計元素,而后者是以漢字元素為主要的構(gòu)成元素的.在現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計中,當(dāng)代設(shè)計師將漢字的字體結(jié)構(gòu)表現(xiàn)手法創(chuàng)造的更加豐富多彩.在設(shè)計師的手中,漢字的筆劃和結(jié)構(gòu)是可以隨意組合排列的、打散重新組合的、具象的、抽象的等等.使得漢字成為了現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計中最豐富、最具表現(xiàn)力的視覺表現(xiàn)目的.

1.2漢字在現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計中的字形表現(xiàn)手法

漢字的創(chuàng)造起初,先人很注重“形”和“意”的結(jié)合.從甲骨文到今天漢字,讓我們看到了中國燦爛不朽的文明成果.漢字是一種記事符號,也是一種平面的圖案化設(shè)計語言.在漢字的演變與轉(zhuǎn)化的過程當(dāng)中,在漢字的字形當(dāng)中融入了非常多的中華民族所特有的審美意味.隨著中華民族藝術(shù)以意表情,以形寫意的審美觀念的發(fā)展,漢字的造型藝術(shù)也逐漸的成熟了起來,向我們展現(xiàn)了獨(dú)特的蘊(yùn)含深刻民族意味的漢字造型藝術(shù)體系.在現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計當(dāng)中,我們更應(yīng)該去追溯古人的造型理念.例如:北京2008年奧運(yùn)會會徽的設(shè)計,它的主體上面部分是以大紅為底色,襯托白色的“京”字圖形.這個“京”字的形狀酷似一個向前奔跑的運(yùn)動人形,在迎接勝利,也象征了2008奧運(yùn)會主體,將字形與字意完美的結(jié)合在一起.將漢字的“形”和“意”充分的結(jié)合起來,深入的去挖掘漢字的造型和文化底蘊(yùn),將其與現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計的方法相結(jié)合,創(chuàng)造極具生命力的設(shè)計作品.提升設(shè)計的高度,使得漢字在現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計中的運(yùn)用更臻于完美.

2漢字在現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計中的傳承

中華悠悠五千多年的文化歷史,在浩如星海的文化長廊中,漢字成為了唯一的一個具有非凡生命力的語言.從現(xiàn)代平面創(chuàng)意設(shè)計的角度來說,漢字是人類社會發(fā)展史中最具有傳承性的作品.漢字在后人努力下創(chuàng)造了豐富的字體形態(tài),都形成了各自不同的特色,如流暢的楷體、穩(wěn)重的黑體、古樸的隸書、秀雅的宋體等,都具有著強(qiáng)烈的情感特色.當(dāng)代設(shè)計師在設(shè)計師要充分挖掘漢字的這些特色,選擇合適的字體,在設(shè)計作品中正確的表達(dá)設(shè)計的主題.幫助觀者的閱讀和理解,使人身心愉悅.在使用漢字創(chuàng)作平面設(shè)計的同時,它所傳達(dá)的含意相比它的形狀更顯得重要.它用非常簡單的設(shè)計元素,復(fù)雜的設(shè)計手法,創(chuàng)造了很多在我們現(xiàn)代社會理念中含義雋永的優(yōu)秀作品.這些構(gòu)架完美、內(nèi)涵豐富的創(chuàng)意設(shè)計,有著極其深遠(yuǎn)的影響力.這注定是被歷史所銘記的.

優(yōu)秀的創(chuàng)意設(shè)計師往往是通過好的平面圖案設(shè)計向觀者去傳達(dá)他的思維過程,指導(dǎo)人們?nèi)バ蕾p和體會設(shè)計師想要傳達(dá)的感情和目的.而漢字則成為了其中不可或缺的設(shè)計元素.當(dāng)下社會,日本人似乎更懂得在平面設(shè)計作品中去使用漢字,根據(jù)漢字的特征與造型的原理,他們設(shè)計了許多優(yōu)秀的作品.在他們的這些作品當(dāng)中,漢字已經(jīng)成為了一種設(shè)計思維模式.脫離簡單的符號語言和裝飾特征,更富于了漢字充沛的活力和激情.他們設(shè)計了許多極具創(chuàng)意的海報,向我們展現(xiàn)了漢字的無窮魅力.值得我們的深思的是,我們本土的設(shè)計師要如何加強(qiáng)對漢字元素的理解和運(yùn)用,讓咱們中國的漢字圖案化更加的具有傳承性和創(chuàng)造性,從而擴(kuò)大我們自己在全球范圍內(nèi)的文化影響力.近年以來,本土的設(shè)計師也在加強(qiáng)漢字的圖案化設(shè)計元素在藝術(shù)設(shè)計領(lǐng)域內(nèi)的新思路和新方法.將其作為一種全新的視覺表現(xiàn)形式,其實(shí)是具有深刻內(nèi)涵的,因?yàn)樵谠O(shè)計師的眼中,漢字的造型藝術(shù)本身就以及具備了非常強(qiáng)的藝術(shù)價值.將漢字的裝飾手法和具象、抽象的圖案樣式相結(jié)合并做合適的變形是現(xiàn)代以及未來的典型設(shè)計手法.

漢字圖案化的形態(tài)特征不僅僅具有濃厚的文化底蘊(yùn),同時也是傳達(dá)中華民族文化理想的最佳手段.創(chuàng)造出極具中華民族特色的創(chuàng)意設(shè)計作品,展現(xiàn)我們的獨(dú)特意境,成為了現(xiàn)在設(shè)計師的獨(dú)特手段.在漢字圖案化的創(chuàng)意設(shè)計作品中,漢字的形態(tài)更加明了、結(jié)構(gòu)更加單純、概括更加豐富,為設(shè)計者開闊了更為廣闊的思維空間,同時也去除了漢字結(jié)構(gòu)上的局限.這種重構(gòu)的手法是現(xiàn)代創(chuàng)意設(shè)計作品中的重要表現(xiàn)形式.依據(jù)一定的構(gòu)成規(guī)律,將漢字圖案設(shè)計的更簡潔、更明了、更富于時代的沖擊感.

3結(jié)語

第6篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

關(guān)鍵詞:戶外廣告;呼和浩特;城市形象;表現(xiàn)符號

一、戶外廣告的符號性

(一)呼和浩特市戶外廣告符號組成

呼和浩特市是的首府,“呼和浩特”的漢語意思為“青色的城市”,簡稱“青城”,作為一座富有民族特色的城市,呼和浩特的戶外廣告也別具特色。呼和浩特戶外廣告中的符號組成包含兩部分:一部分是文字符號,主要由蒙古語和漢語兩個部分組成,是呼和浩特戶外廣告的主體部分,有效地增強(qiáng)了城市的功能、提示廣告信息、服務(wù)消費(fèi)者;另外一部分是圖像符號,主要象征著民族文化的圖騰和紋飾,是戶外廣告的輔助部分,主要用來增強(qiáng)城市視覺形象、彰顯民族文化。

(二)戶外廣告中符號的作用

1.提示廣告信息。戶外廣告中的文字符號主要負(fù)責(zé)提示廣告信息,呼和浩特的戶外廣告中蒙古文和漢字的獨(dú)特結(jié)合,為這兩種語言的消費(fèi)者都提供了便利,消費(fèi)者可以從文字符號中找到自己想要的廣告信息,從而進(jìn)行具體的消費(fèi),進(jìn)而增強(qiáng)城市的消費(fèi)功能。2.規(guī)劃城市布局。呼和浩特在戶外廣告規(guī)范中,利用同樣的材質(zhì)和色彩制作廣告牌,加上獨(dú)特的民族紋飾,使具有相同服務(wù)功能的商家串聯(lián)在一起,形成具有區(qū)域特色的商業(yè)街,并且與周圍的自然環(huán)境相統(tǒng)一,方便城市消費(fèi)者尋找廣告信息,也有利于形成商家競爭,達(dá)到優(yōu)勝劣汰的功效,從而提高商品質(zhì)量,保證消費(fèi)者權(quán)益,還可以合理規(guī)劃城市布局,形成完整統(tǒng)一的城市區(qū)域景觀。[1]3.塑造城市形象。戶外廣告是塑造城市形象的一種隱形資源,戶外廣告不僅可以傳遞商品信息,還能傳播城市文化與民族文化。呼和浩特戶外廣告蘊(yùn)含著蒙古族特有的民族文化,蒙古文的使用對于城市形象的塑造具有獨(dú)特的作用,和漢字融合使用,再加以民族紋飾點(diǎn)綴,使戶外廣告、自然景觀、城市特色融合在一起,形成一個完整的少數(shù)民族城市形象。

二、呼和浩特戶外廣告的問題

(一)蒙古文符號應(yīng)用問題

1.蒙漢對照翻譯錯誤現(xiàn)象嚴(yán)重。在呼和浩特市戶外廣告的文字符號應(yīng)用中,蒙古文與漢字的對照翻譯問題最為突出,廣告公司在翻譯中大多使用翻譯軟件或者外包翻譯,軟件翻譯導(dǎo)致翻譯失去原文的意蘊(yùn)與內(nèi)涵,外包翻譯則難以保證翻譯人員的水平與翻譯質(zhì)量。例如,在呼和浩特回民區(qū)的“萌小爪寵物生活館”,蒙古語直接將其翻譯成“寵物醫(yī)院”,這樣的翻譯直接改變了商店的屬性,把“生活館”變成了“醫(yī)院”,使得服務(wù)范圍發(fā)生了巨大的變化。2.戶外廣告中蒙古文的缺失。呼和浩特戶外廣告中蒙古文的缺失是另一重大問題,戶外廣告中沒有蒙古文的存在,直接違背了黨全面落實(shí)民族語言文字的政策和廣告法中少數(shù)民族語言使用原則。這一問題主要出現(xiàn)在地處市郊的商店,因?yàn)檫@些地區(qū)消費(fèi)者人數(shù)相對較少,商業(yè)功能規(guī)劃不合理,在戶外廣告的應(yīng)用上,對于這些地區(qū)的管理也相對松懈,這對呼和浩特市城市形象的塑造是不利的,而且對于民族文化的傳承也是有害的。

(二)視覺符號設(shè)計問題

1.蒙古文放置位置不合理。《社會市面蒙漢兩種文字并用管理辦法》中關(guān)于蒙漢文字位置規(guī)定如下:“橫寫的蒙文在上、漢文在下,或蒙文在前、漢文在后;豎寫的蒙文在左、漢文在右?!保?]但是實(shí)際應(yīng)用中,兩者的位置存在許多問題,漢字與蒙古文位置顛倒、漢字位置沒有按照要求設(shè)計,這些問題使得呼和浩特市戶外廣告的蒙古文與漢字位置在視覺上出現(xiàn)沖突,使視覺設(shè)計美觀性大打折扣。2.蒙古文和漢字比例大小不合理。戶外廣告中蒙古文與漢字的應(yīng)用比例為1∶1,但是在實(shí)際應(yīng)用中,蒙古文所占的比例明顯要小于漢字,商家在設(shè)計戶外廣告時故意放大漢字的比例,縮小蒙古文的比例,主要是為了突出廣告信息,刺激消費(fèi)需求,這一問題對于呼和浩特市戶外廣告的形象弊大于利。3.蒙古文制作材質(zhì)不統(tǒng)一。呼和浩特市戶外廣告在視覺設(shè)計上要求蒙古文和漢字使用相同材料,顏色一致、大小一致,而在實(shí)際情況中,這一要求卻很難達(dá)標(biāo)。在材質(zhì)上漢字通常與蒙古文不同,并且顏色的使用上漢字以亮色系為主,蒙古文相對顏色較暗,在大小上,漢字也會大于蒙古文。

三、呼和浩特戶外廣告的解決措施

(一)完善蒙古文戶外廣告法律法規(guī)

戶外廣告蒙漢兩種文字并用管理的相關(guān)法律規(guī)定內(nèi)容并不全面,并且數(shù)量很少,而且這些法律法規(guī)頒布時間比較久遠(yuǎn),有些十年前頒布的法律法規(guī)今天依然在使用,沒有相應(yīng)的更新措施,這就導(dǎo)致相關(guān)部門在管理過程中“無法可依”,所以針對蒙古文的規(guī)范應(yīng)用提出具有可行性的法律,盡可能完善法律法規(guī)才是關(guān)鍵。主要明確戶外廣告中蒙漢文的并用方法,對戶外廣告中蒙漢文字的書寫比例、位置以及蒙古文翻譯、審核管理作出規(guī)劃,為蒙漢文并用整治、清理工作的順利進(jìn)行提供理論支撐和法律依據(jù)。實(shí)施蒙漢文并用規(guī)范獎懲制度,鼓勵企業(yè)法人、個體工商戶規(guī)范設(shè)計廣告牌。

(二)融入民族符號,增強(qiáng)戶外廣告文化底蘊(yùn),傳承民族文化在當(dāng)今商業(yè)化廣告中,不應(yīng)該丟失少數(shù)民族地區(qū)的文化,應(yīng)該充分保持自己的文化特質(zhì)。如今,電子商務(wù)發(fā)展迅猛,互聯(lián)網(wǎng)廣告占據(jù)了消費(fèi)者的視線,傳統(tǒng)戶外廣告的優(yōu)勢明顯下降,要使少數(shù)民族地區(qū)的戶外廣告煥發(fā)新活力,就需要在戶外廣告中融入民族符號,更鮮明地突出民族文化特色,對蒙古族文化資源進(jìn)行提煉、對戶外廣告設(shè)計進(jìn)行再創(chuàng)造,[3]增強(qiáng)戶外廣告文化底蘊(yùn),這樣才能保證戶外廣告與民族文化兩者的和諧發(fā)展,最終實(shí)現(xiàn)民族文化傳承。

參考文獻(xiàn):

[1]綦修嬋,孫訓(xùn)韜.戶外廣告設(shè)計與城市形象的建設(shè)[J].視聽,2017(01):192.

[2]社會市面蒙漢兩種文字并用管理辦法[R].內(nèi)蒙古:巴彥淖爾市臨河區(qū)人民政府,2016.

第7篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

漢字的起源與發(fā)展

漢字具有五千多年的歷史,是中華文明的載體,漢字在世界文字語言中獨(dú)樹一幟,是世界三大古老文字中唯一還在使用的文字。漢字的起源最早能夠追溯到史前時期的刻畫記事符號與彩陶文,它的發(fā)展歷史大致分為三個階段:第一階段,漢字從最初的原始用來記事符號演變至表意符號文字過程,歷史上大約公元前4000年,秦王朝對文字進(jìn)行了統(tǒng)一與簡化,在這一漫長的過程中也產(chǎn)生出了許多現(xiàn)如今難以讀識并且不具備實(shí)用價值的文字,所以將其劃入“古文字”的范疇當(dāng)中;第二階段,由魏至隋唐,可以說是漢字的發(fā)展階段,儲備了大量至今通用且種類繁多的手寫字體,即“今文字”相繼問世而臻于完備的時代,第三階段,自宋朝迄于現(xiàn)代,基于印刷術(shù)的誕生與發(fā)展,漢字開始廣泛在大眾傳播,并且逐步適應(yīng)工業(yè)化加工的要求,漢字也進(jìn)入逐漸成熟的階段。

漢文字中蘊(yùn)含的設(shè)計元素

文字也在視覺傳達(dá)的視覺符號中占有一席之地,視覺傳達(dá)通過文字的媒介進(jìn)行視覺溝通。漢字從人類早期刻畫記事符號,再經(jīng)過圖形符號到文字的不斷演變中漸趨成熟,發(fā)展到現(xiàn)在的圖形化應(yīng)用。從文明社會到現(xiàn)代的信息化社會,文字這種特殊的圖形符號,一直承載著人類傳達(dá)感情,表現(xiàn)思想,記錄語言的使命,是人類文化文明中不可或缺的重要部分。

而現(xiàn)在漢字也早已不單一是語言的傳播載體,它也可以由單純的閱讀符號轉(zhuǎn)變?yōu)榫哂幸曈X傳達(dá)作用的圖形。中國的漢文字由最初的符號演變至今,作為世界上最古老的文字,對世界文化的影響與沖擊也是巨大的,象形字、甲骨文、金文、石鼓文、篆書、隸書、楷書、行書等等,每一種字體都包含了它獨(dú)有的文化背景和審美情趣以及形式構(gòu)造,同時也證明了漢文字本身一直處于不斷發(fā)展創(chuàng)新的過程。漢文字的演變發(fā)展、歷史底蘊(yùn)、圖形化構(gòu)造,為設(shè)計師們創(chuàng)作設(shè)計提供了寶貴的素材。中國歷來講究書畫同源。所以漢文字本身就具有圖形之美的藝術(shù)境界。

根據(jù)不同的歷史背景和所表達(dá)的不同象征,漢文字的構(gòu)造圖形形態(tài)有很大的差異,所以設(shè)計師們根據(jù)每一種漢文字所設(shè)計出來的圖形元素都隱藏著特定獨(dú)有的文化含義,從而使人們根據(jù)不同的設(shè)計作品在欣賞它的過程中還能夠了解到圖形背后漢文字的歷史背景等等。

漢字在現(xiàn)代設(shè)計中的應(yīng)用

漢文字是漢字設(shè)計中的基本元素,不同的設(shè)計者對漢文字設(shè)計有著不同的思維與創(chuàng)意,設(shè)計者們在已有的漢文字基礎(chǔ)上發(fā)散思維,通過收集豐富的素材,設(shè)計出各種表現(xiàn)形式手法的漢文字圖形,不僅能夠開闊人們的眼界,更能豐富人們的思路,便于產(chǎn)生更多的設(shè)計理念。

中國2010年上海世博會會徽,就是一個出色的漢文字圖形設(shè)計作品,作品以傳統(tǒng)書法中“世”字創(chuàng)意為形,圖形意寓三人合臂相擁,美滿幸福、相攜同樂的小家庭,同時也可以抽象寓意“你、我、他”世界大家庭。應(yīng)用漢字圖形化處理的手法將“2010”與“世”字巧妙的連筆結(jié)合,從而表達(dá)出世博會“理解、溝通、歡聚、合作”的理念和中國2010年上海世博會以人為本的積極追求。

現(xiàn)如今是信息化的時代,講究的是時間、速度與效益俱優(yōu),現(xiàn)代設(shè)計就是信息時代下的產(chǎn)物,所以設(shè)計發(fā)展文字的圖形化是必然的趨勢。在設(shè)計發(fā)展文字的同時,不僅要求準(zhǔn)確傳達(dá)文字本身的信息,還必須具有形式設(shè)計感與標(biāo)新立異。在字體的設(shè)計編排上也追求靈活、個性、風(fēng)格、情緒等,利用這些特點(diǎn)與造型原理設(shè)計出文字構(gòu)成的圖形,將原來的“讀”的形式改變?yōu)榫哂性O(shè)計美感的“看”的形式。

在世界古老文化中,漢文字作為目前仍在使用的文字,歷經(jīng)千年演變,其本身蘊(yùn)藏了獨(dú)具中國特色的深厚文化底蘊(yùn)、民族特征、文化血脈,現(xiàn)如今大眾對于傳統(tǒng)文化越發(fā)的重視,現(xiàn)代設(shè)計秉承與時俱進(jìn)的原則,對漢文字中包含的設(shè)計元素也進(jìn)行了重新審視,對漢文字中的設(shè)計潛能也進(jìn)行了發(fā)掘、研究以及利用設(shè)計,創(chuàng)作出了許許多多優(yōu)秀且具有中國特色的作品。

在世界共同關(guān)注的傳統(tǒng)文化主題上,巧妙運(yùn)用傳統(tǒng)文字也能夠引起讀者的共鳴。以中國特色的漢文字精粹為基礎(chǔ),再加上獨(dú)特的現(xiàn)代設(shè)計元素,不僅給中國現(xiàn)代設(shè)計注入一股新的血液,還可以在世界范圍內(nèi)推廣漢文字文化,使?jié)h文字的意義在平面設(shè)計中得到了拓展和創(chuàng)新,同時也增進(jìn)了世界文化之間的溝通與對話,使中國特色的文化與設(shè)計能夠長久屹立于世界文化之林。

第8篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

【關(guān)鍵詞】漢字形態(tài);招貼設(shè)計;表現(xiàn)力

中圖分類號:J524文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號:1007-0125(2017)24-0141-01

一、漢字的圖形化及表現(xiàn)方法

(一)替換同構(gòu)。替換同構(gòu)就是研究漢字的筆畫和間架結(jié)構(gòu),字與字之間或字與圖之間的替換可以針對某些筆畫或結(jié)構(gòu)來進(jìn)行,獲得一個新的圖形元素,以達(dá)到設(shè)計的意圖。

需要注意的是,簡單的拼接合成不是替換同構(gòu),替換同構(gòu)更多的是基于設(shè)計思維構(gòu)建,研究字體形態(tài),將替換同構(gòu)的表現(xiàn)手法巧妙應(yīng)用其中,設(shè)計出更富有視覺沖擊力與魅力的圖形元素,達(dá)到準(zhǔn)確傳遞招貼設(shè)計的主題思想的作用。

(二)筆畫共用。新的圖形元素通過字與字之間相同或相似的部分而形成,這種視覺韻味比單純應(yīng)用一個漢字元素更具魅力。不僅如此,也可以將招貼設(shè)計中的內(nèi)涵表現(xiàn)得淋漓盡致。

(三)圖字互置。圖形與漢字之間相互轉(zhuǎn)換融合都是可以的,巧妙融合漢字的形態(tài)與圖像元素,調(diào)整漢字的筆畫和間架結(jié)構(gòu),以及圖像的結(jié)構(gòu)形態(tài),就可以創(chuàng)造出圖像中融合漢字的新元素。

(四)分解重構(gòu)。就是重新組合拆分后的漢字,形成新的形象。在分解重構(gòu)的過程中,設(shè)計者想要創(chuàng)造出別具一格、新穎獨(dú)特的造型元素,就要善于發(fā)現(xiàn)漢字字體中那些具有魅力和美的形態(tài),將中國人熟悉的漢字變成標(biāo)新立異、獨(dú)具個性的形象,這是分解重構(gòu)漢字的意義所在。

二、漢字圖形化在招貼設(shè)計中的運(yùn)用及表現(xiàn)

(一)招貼設(shè)計中的漢字。漢字豐富的內(nèi)涵、優(yōu)美的結(jié)構(gòu),以及廣泛的用途,在招貼設(shè)計中具有視覺上的趣味性和裝飾上的藝術(shù)性。對于招貼設(shè)計思想的傳達(dá),漢字的設(shè)計元素不僅簡單明了,而且具有強(qiáng)烈的對比性,字體的字意和想象空間極其豐富?,F(xiàn)如今,隨著現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展,與從前的招貼設(shè)計相比,有了很大的差別和變化。最早的招貼設(shè)計都是手工繪制,而現(xiàn)階段的招貼設(shè)計大都是由計算機(jī)軟件編制而成。計算機(jī)中的字庫儲存著非常多的漢字字體形式,如宋體、隸書、楷書、行書、草書等,甚至還有名人字體,這些設(shè)計元素在替換同構(gòu)等設(shè)計手段的輔助下,可以將不同種類的字體進(jìn)行結(jié)合,創(chuàng)造出新的圖形元素,賦予招貼獨(dú)有的時代感和設(shè)計感。

(二)漢字圖形化在招貼設(shè)計中的運(yùn)用。傳遞信息和宣傳是招貼的主要作用,設(shè)計師在招貼設(shè)計過程中,一定要具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力和號召力。漢字由于獨(dú)有的造型,帶著強(qiáng)烈的視覺效果。漢字在招貼設(shè)計中的圖形化,是漢字字體形象具象化處理的過程。將招貼的主題與漢字的外形、內(nèi)涵以及圖形元素等相融合,對于形成一個優(yōu)秀的招貼作品來說意義重大。恰到好處地運(yùn)用漢字圖形化,對轉(zhuǎn)化漢字的具象化到意向?qū)哟蔚谋磉_(dá)有著重要的作用??v觀現(xiàn)代設(shè)計思想,主流趨勢就是意向化的表達(dá)。同樣,漢字也被這種意向化賦予了更深層次的內(nèi)涵。在將漢字圖形化應(yīng)用在招貼設(shè)計的過程中,設(shè)計師將其固有的外形拋棄,加以大膽想象,對一些深層次的內(nèi)涵進(jìn)行提煉,表達(dá)出意味無窮的韻味。運(yùn)用漢字圖形化,就是要求設(shè)計者們要勇于開拓創(chuàng)新、標(biāo)新立異,將固有的局限打破。如此,才能創(chuàng)作出更加優(yōu)秀的招貼作品。

(三)漢字圖形化在招貼設(shè)計中的表現(xiàn)。漢字圖形與傳遞的思想在設(shè)計招貼的過程中形成了良好對比,使得招貼作品的創(chuàng)作更加簡潔明了、生動形象。作為圖形元素的漢字,在創(chuàng)作和設(shè)計的過程中,要求設(shè)計者與時俱進(jìn),推陳出新。如在一個招貼作品中我們看到,“我”這個漢字是此招貼設(shè)計的主題要素。在設(shè)計中,通過置換英文的“I”與漢字的“我”,達(dá)到了中西元素結(jié)合的目的。招貼設(shè)計不僅具有時代感,也具有豐富的內(nèi)涵。

在招貼設(shè)計中,色彩也是非常重要的部分,它對豐富招貼作品的內(nèi)涵以及加深人們對于招貼作品的印象,起到重要作用。人們內(nèi)心的多種情感都可以通過色彩傳達(dá),在欣賞招貼作品時,色彩的巧妙搭配也是一種精神享受。

三、結(jié)語

設(shè)計漢字形態(tài)圖形化的過程不是將圖像與漢字放到一起,而是對招貼藝術(shù)效果和民族特色文化的無盡追求?,F(xiàn)如今,許多設(shè)計師都對具有深厚文化底蘊(yùn)和獨(dú)特符號元素的漢字情有獨(dú)鐘。漢字類型的招貼不僅廣泛運(yùn)用于招貼設(shè)計中,更成為了其類型化的產(chǎn)物。在現(xiàn)代設(shè)計浪潮中,中國風(fēng)的漢字招貼設(shè)計在設(shè)計界一枝獨(dú)秀,凸顯中國招貼設(shè)計的無窮魅力。

參考文獻(xiàn): 

[1]王長.淺談漢字在招貼中的運(yùn)用[J].商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2011,(3):55-56. 

[2]趙圓圓.字如畫—招貼中漢字圖形化的應(yīng)用[J].青春歲月,2011,(24):55-56. 

第9篇:漢字的文化底蘊(yùn)范文

[關(guān)鍵詞]漢字圖形;圖形再造;標(biāo)志設(shè)計

一、書法文字的再造

中國書法源遠(yuǎn)流長,由于漢字具有以形見義的表意特征,從而造就了漢字特有的形體美,漢字從最初單純用以“寫字”交流演變?yōu)閺膶徝莱霭l(fā)的藝術(shù)活動,漢字以其豐富抽象的點(diǎn)、畫、線條產(chǎn)生了表現(xiàn)漢字形體美的書法藝術(shù),匯成書法獨(dú)特的語言藝術(shù);以千姿百態(tài)的形體結(jié)構(gòu)為書法奠定了造型的基礎(chǔ),篆、隸、楷、行、草等各種字體又為書法的表現(xiàn)開辟了廣闊的天地。中國書法是點(diǎn)線面的構(gòu)成畫,截取中國書法飛白和水墨畫的潑墨藝術(shù)方式正是文字圖形再造的方法。宗白華先生說“中國書法是一種藝術(shù),能表現(xiàn)人格,創(chuàng)造意境,不象其他民族的文字,停留在作為符號的階段,而是走上藝術(shù)美的方向,成為表達(dá)民族美感的工具?!闭怯捎跐h字本身蘊(yùn)藏著這些豐富的藝術(shù)表現(xiàn)因素,漢字才成為我國一種獨(dú)特的藝術(shù)。

借鑒中國書法藝術(shù)的有效形式,將漢字作圖形化處理,是標(biāo)志設(shè)計中圖形再造在的方法,漢字書法中的篆、隸、楷、草等字體都具有獨(dú)具個性的視覺美感和豐富的藝術(shù)內(nèi)涵,這些字體都形成了完美的審美體系。不同的書法風(fēng)格各異,或筆力勁健、爽朗高遠(yuǎn),或?yàn)⒚撟匀?、風(fēng)度閑雅,它們?yōu)闃?biāo)志圖形設(shè)計提供了多樣的手法和豐富的語言,但在字體標(biāo)志設(shè)計創(chuàng)意時必須根據(jù)主題需要選擇適合的書體,靈活運(yùn)用于標(biāo)志設(shè)計中。

如“喜之郎”標(biāo)志,以草書字體造型,其大小安排、結(jié)構(gòu)組合、筆畫處理均顯示出草書藝術(shù)瀟灑飄逸、自由奔放的氣質(zhì),表達(dá)了喜悅、歡快、活潑的感受,再在后面以幾何形作襯托,深受兒童的喜愛和認(rèn)同(圖1)。

二、漢字的表意性再造

有資料顯示漢字起源的契機(jī)是標(biāo)示圖形符號意識的產(chǎn)生,這些古老的文字都曾經(jīng)用來表達(dá)一定含義的符號圖形,許多設(shè)計師都認(rèn)為中國的象形文字幾乎都是現(xiàn)成的現(xiàn)代標(biāo)志。因?yàn)檫@種圖畫文字采取提示性的簡略圖形記號能夠喚起人們的聯(lián)想。早期的漢字通過摹事、摹物、標(biāo)示、象征等多種手法傳情達(dá)意,東漢許慎將漢字的構(gòu)造規(guī)律總結(jié)為象形、指事、會意、假借、轉(zhuǎn)注、形聲六種,謂之“六書”,由于漢字中的象形字,是直接描摹字體本身所要表現(xiàn)的自然界客觀實(shí)體,所以能夠從其外形來理解它所代表的意義,謂之以形表意。“六書者,象形為本”,漢字在象形字基礎(chǔ)上產(chǎn)生會意字、指事字和形聲字,構(gòu)成“形、音、義”表意文字體系。

盡管今天使用的漢字己趨于抽象化,但仍具有“因形見義”的表意性質(zhì)。我們從漢字的形體上可以了解它所隱含的深層意念,把握這個符號所標(biāo)識的概念。如:“林”,兩木并列,表示樹木眾多,當(dāng)初造的字具有極強(qiáng)的標(biāo)志設(shè)計意識,設(shè)計者孜孜以求的正是漢字的這種表意性。在漢字中還有“?!?、“祿”、“壽”、

“喜”等一些對特定的人和事表示祝福與贊美的表意字,這些字也成為我國民間寓意吉祥的喜慶標(biāo)志性文字。如:上海乒乓球廠的“紅雙喜”牌商標(biāo),巧妙地利用漢字“雙喜”字的字音、字形、字義來創(chuàng)意。用了我國的傳統(tǒng)文化習(xí)俗。由此可見,中國漢字蘊(yùn)涵著深厚的思想文化內(nèi)涵,這一點(diǎn)是西方文字所難以企及的。其象形表意的造字原理、虛實(shí)布白的位置經(jīng)營間架、結(jié)構(gòu)的造型形態(tài)等均具有獨(dú)到的審美特征和文化價值。

利用漢字的筆畫形態(tài)進(jìn)行抽象的表現(xiàn),形成新的“表意字”,借助結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行形式上的加工,可以取得很好的標(biāo)志設(shè)計視覺效果。如:名為“中國印·舞動的北京”的2008年北京奧運(yùn)會會徽,采用漢字“京”以篆體筆意寫出,經(jīng)過設(shè)計處理后,巧妙地幻化成為一個人形,在熱烈的舞動,在向前飛奔,這既體現(xiàn)了奧林匹克運(yùn)動的精神,又點(diǎn)名了“中國”、“北京”的地域特點(diǎn),更表明了中國人民歡迎八方賓客的熱情和真誠和對奧林匹克運(yùn)動的美好憧憬,它將中國特色融入設(shè)計中,成為“中為洋用”的典范。體現(xiàn)了中國幾千年悠久深厚的文化神韻。

標(biāo)志設(shè)計以表意性的象征手法,表現(xiàn)與之有關(guān)聯(lián)的抽象概念,從而引起人們的聯(lián)想,喚起社會的普遍認(rèn)可。隨著“東方西漸”的世界藝術(shù)發(fā)展形式,東方語言文化在世界影響力的提高,即使立于世界藝術(shù)之林,漢字它那獨(dú)特的東方文化魅力也毫不遜色,用漢字再造演變成標(biāo)志,既可把中華民族那些傳統(tǒng)習(xí)慣的象征與祝福包含其中,又有利于文化交流,它是我們探索標(biāo)志設(shè)計民族化的有效途徑,加強(qiáng)藝術(shù)修養(yǎng)和對漢字的認(rèn)識,充分挖掘漢字的文化底蘊(yùn)和文化符號的藝術(shù)附加值,繼承我國優(yōu)秀的文化傳統(tǒng)是平面設(shè)計工作者的職責(zé)和任務(wù),唯有此才能充分運(yùn)用漢文化----漢字的精粹,不斷設(shè)計出更多具有時代精神和審美要求的標(biāo)志作品來。

參考文獻(xiàn)

[1]熊紹庚.標(biāo)志設(shè)計中的漢字〔J〕.裝飾,2005,(5):18

相關(guān)熱門標(biāo)簽