公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 漢字文化的傳播范文

漢字文化的傳播精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的漢字文化的傳播主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

漢字文化的傳播

第1篇:漢字文化的傳播范文

[關(guān)鍵詞]漢字聽寫 文化危機 電視創(chuàng)新

在當(dāng)今泛娛樂化時代,各種選秀節(jié)目、相親節(jié)目、娛樂節(jié)目充斥熒屏,然而,2013年,在各種綜藝節(jié)目扎堆的情況下,漢字聽寫類節(jié)目的出現(xiàn)令人耳目一新,并迅速成為“注意力黑馬”。《中國漢字聽寫大會》首期節(jié)目播出就迅速登頂微博話題“熱門榜”,點擊率超過18萬余次,網(wǎng)友參與話題、留言、轉(zhuǎn)發(fā)共計2萬7千余條。[1]《漢字英雄》也在2013年暑期收獲了高達0.9%的收視率,躋身中國衛(wèi)視同時段收視率前三名。[2]兩檔漢字聽寫節(jié)目,能夠引起人們?nèi)绱藦V泛的關(guān)注,并取得收視率與好評率雙豐收的佳績,其成功的原因是什么?其背后又存在怎樣的隱憂?面對這些隱憂,節(jié)目應(yīng)該采取哪些辦法以防患于未然?我們將在下文將對此進行探討。

一、漢字聽寫節(jié)目的成功:適應(yīng)社會與媒介發(fā)展的現(xiàn)實需要

漢字聽寫節(jié)目是在一定的社會語境中誕生的,因此討論此類節(jié)目成功的原因應(yīng)當(dāng)從當(dāng)前的社會語境出發(fā)。實際上正是在社會現(xiàn)實、媒介發(fā)展與受眾需求三個層面因素的綜合作用下,漢字聽寫類節(jié)目得以誕生并取得成功。下面對漢字聽寫節(jié)目的現(xiàn)實語境進行具體分析。

1.傳統(tǒng)文化危機亟需現(xiàn)代媒介的拯救。

近些年來,漢字陷入危機的現(xiàn)象昭然若揭。一方面,隨著電子科技的發(fā)展,鍵盤輸入取代了手寫輸入,人們漸漸忽視了漢字書寫,提筆忘字的現(xiàn)象十分普遍。在我們的調(diào)查中逾九成的人曾有過提筆忘字的現(xiàn)象(圖1)。

另一方面,隨著全球化進程的加快,西方文化在我國大肆擴張,與此同時,以漢字書寫為代表的漢字文化卻日趨衰微。漢字的歷史源遠流長,作為文化的符號與載體,它承載著我國燦爛而悠久的歷史文化。[3]漢字的危機正是當(dāng)前我國傳統(tǒng)文化衰微的癥候表征,在某種程度上意味著傳統(tǒng)文化在現(xiàn)代社會的失落。

漢字危機的憂思意識已深入人心,拯救傳統(tǒng)文化已迫在眉睫。傳統(tǒng)文化需要現(xiàn)代媒介進行傳播,而在諸多現(xiàn)代傳播媒介中,電視對幾代人的影響力最為廣泛,因此它為傳統(tǒng)文化的復(fù)興提供了一種可行的路徑。漢字聽寫類節(jié)目正是要通過電視這一現(xiàn)代媒介,拯救漢字危機,復(fù)興傳統(tǒng)文化。此類節(jié)目借助電視傳播豐富生動的語言,表達對漢字文本的解讀和思考,慰藉與傳統(tǒng)文化隔絕已久的電視觀眾,從而使遭遇危機的傳統(tǒng)文化煥發(fā)新生。

2.電視媒介的發(fā)展亟需尋求創(chuàng)新之道。

當(dāng)前我國電視綜藝節(jié)目的發(fā)展面臨著種種困境。一方面,過度娛樂化已經(jīng)成了當(dāng)今電視生態(tài)的顯著特點,不僅娛樂節(jié)目不斷走向低俗化、庸俗化、媚俗化,就連許多新聞節(jié)目也大有娛樂至死的趨勢。另一方面,在當(dāng)前激烈的競爭中,電視節(jié)目同質(zhì)化的現(xiàn)象十分嚴(yán)重,主要表現(xiàn)在創(chuàng)新意識和創(chuàng)新能力的匱乏。目前選秀類節(jié)目、相親類節(jié)目、明星跳水類節(jié)目等都已被模仿到泛濫,觀眾大多已產(chǎn)生審美疲勞甚至逆反心理。可見,當(dāng)前電視節(jié)目的發(fā)展已經(jīng)深陷娛樂化、同質(zhì)化的困境。

在此情境下,漢字聽寫類節(jié)目為電視創(chuàng)新注入了新的活力。一方面對于電視節(jié)目來說,文化亦是一種可以利用的資源,文化內(nèi)涵可以提升娛樂的品味和品格,另一方面,當(dāng)下的媒介環(huán)境呼喚全新的原創(chuàng)節(jié)目形態(tài),漢字聽寫類節(jié)目就是一種新興的節(jié)目形式。雖然有關(guān)單詞拼寫的競技節(jié)目在西方國家已盛行多年,但漢字書寫節(jié)目在我國卻未有先例,在此情況下,《漢字英雄》和《中國漢字聽寫大會》兩檔節(jié)目彌補了這類文化節(jié)目的空缺,它借助漢字為代表的傳統(tǒng)文化,為電視這個現(xiàn)代傳播媒介提供了新的發(fā)展動力。

3.文化綜藝節(jié)目形式滿足受眾諸多需求。

漢字聽寫類節(jié)目是一種新興的節(jié)目形態(tài),可歸類為文化綜藝節(jié)目,它吸收并融合了文化、綜藝、益智等各種類型節(jié)目的形態(tài)要素。首先,從文化角度來看,漢字聽寫節(jié)目旨在傳承傳統(tǒng)文化,它以文化內(nèi)涵作為節(jié)目內(nèi)容的支撐點,將漢字解說與文化延展融為一體;其次,從綜藝精神來看,漢字聽寫節(jié)目在堅持漢字立意的同時增加適當(dāng)?shù)膴蕵沸?,由此拓寬了傳統(tǒng)文化的綜藝邊界;最后,從節(jié)目賽制來看,其設(shè)計類似益智游戲類節(jié)目,將知識性內(nèi)容與有趣的游戲競賽緊密結(jié)合。

漢字聽寫節(jié)目通過全新的形式綜合了各家長處,也正因此它才具備了兼容并蓄的屬性,從而能夠滿足當(dāng)代電視受眾日益豐富的需求。根據(jù)我們的調(diào)查發(fā)現(xiàn),該類節(jié)目除滿足了受眾觀看文化類節(jié)目增長知識的需求外,還滿足了諸多其他方面的需求,如自我評估、娛樂休閑、文化認(rèn)同、自我實現(xiàn)等。其中最能獲得滿足的三種需求依次是“增長漢字知識、人文知識”(82.35%)、“測試自己的漢字知識水平”(66.01%)、“休閑娛樂、放松身心”(52.29%)(圖2)。

二、漢字聽寫節(jié)目的隱憂:繁榮發(fā)展之下的潛在問題

漢字聽寫節(jié)目適應(yīng)了當(dāng)前的社會現(xiàn)實需求,成功為電視節(jié)目的發(fā)展提供了典范。但是,我們?nèi)詰?yīng)從節(jié)目繁榮發(fā)展的表象下,看到其潛在的隱憂,而這些隱憂日后可能威脅到節(jié)目的持續(xù)發(fā)展。具體來說,漢字聽寫節(jié)目存在著以下幾種不足。

1.消費主義邏輯下漢字文化傳播面臨異化問題。

漢字聽寫類節(jié)目作為一種大眾傳播形式,其消費主義傾向主要體現(xiàn)在兩個方面。一是節(jié)目高度關(guān)注內(nèi)容的“可消費性”,主要表現(xiàn)為過度凸顯娛樂選秀性因素以及過于強化競爭形態(tài)。為吸引觀眾眼球,舞臺上出現(xiàn)過不少表演唱歌跳舞等才藝的娛樂選手,還出現(xiàn)過不少如“輪椅男孩”這樣的煽情選手。為使比賽競爭更加激烈,節(jié)目中生僻字不斷增多,出現(xiàn)了為認(rèn)字而認(rèn)字的現(xiàn)象。節(jié)目競爭性的強化也使參賽者之間火藥味漸濃,由此產(chǎn)生的唇槍舌戰(zhàn)被設(shè)置為節(jié)目的看點。另外,各種類型的植入廣告頻繁出現(xiàn),節(jié)目作為載體有如消費主義的“兜售器”。節(jié)目在消費主義邏輯之下的種種運作,可能導(dǎo)致漢字符號的“異化”及漢字文化的“異化”,從而消減了節(jié)目的文化意義,解構(gòu)了節(jié)目的文化精神。

2.漢字書寫的傳播效果顯現(xiàn)一定的局限性。

相對于拼音文字,漢字的聽寫形式在電視傳播中有其局限性。一是聽寫形式難以獲得很好的視覺傳播效果。英語單詞可以用拼讀競賽,漢字只能以書寫進行競賽。而漢字聽寫也叫默寫,書寫過程沒有聲音。沒有聲音的場面對于電視節(jié)目而言是致命的缺陷。[4]二是漢字題庫的有限性,單純的聽寫形式很容易走向重復(fù)性和同質(zhì)化,這將極大地影響此類電視節(jié)目的生命力。當(dāng)觀眾的新鮮感退去、模仿者涌來時,漢字聽寫節(jié)目將可能面臨危機。三是漢字的筆順問題。漢字書寫正誤,除了字形還有一個公認(rèn)的標(biāo)準(zhǔn),那就是筆順。但是放到節(jié)目中,很難寫的字若因筆順有問題判為錯誤,會讓有的觀眾不認(rèn)可。但筆順明明錯了,卻依然判其書寫正確,則無異于向廣大觀眾傳播錯誤的寫法。另外電視畫面反復(fù)出現(xiàn)重放、示范正確的筆順的過程,令很多觀眾感到繁瑣和枯燥。

3.受眾的互動及參與方式不夠豐富。

從前期宣傳到節(jié)目播出,漢字聽寫節(jié)目一直都十分重視與觀眾的互動。主要體現(xiàn)在對微博的利用。如前期利用認(rèn)證微博宣傳節(jié)目理念,節(jié)目播出時制造微博話題引起觀眾熱議,節(jié)目播出后通過微博評論與觀眾進行互動。不可否認(rèn),節(jié)目在微博上與觀眾的互動十分積極。但是在當(dāng)今以受眾為中心的時代,僅僅運用微博這一種方式,還難以充分調(diào)動受眾的參與感和能動性。一方面,微博的屬性更加傾向于點對面的宣傳,因而不太適合觀眾與觀眾之間的互動以及節(jié)目與觀眾建立親密關(guān)系。另一方面,除微博之外還存在許多其他的互動渠道,如微信、百度貼吧、QQ群等網(wǎng)絡(luò)虛擬社區(qū)。這些參與性更強的渠道沒有得到漢字聽寫節(jié)目官方的關(guān)注??傊?,在新媒體時代,只依靠微博進行互動的方式略顯單一,以致受眾的能動性與參與感較弱,在此情形下,節(jié)目的持續(xù)發(fā)展可能會受到影響。

三、漢字聽寫節(jié)目的發(fā)展對策:以創(chuàng)新的方式傳播與傳承文化

雖然漢字聽寫節(jié)目發(fā)展存在上述隱憂,可能威脅到節(jié)目未來的持續(xù)發(fā)展,但是,如果我們結(jié)合當(dāng)前電視媒介發(fā)展趨勢,針對隱憂采取相應(yīng)的對策,這樣不僅可以防患于未然,更能促使節(jié)目走向進一步完善。下面我們具體討論幾種可以采取的措施。

1.節(jié)目適當(dāng)引入體驗形態(tài)。

為避免節(jié)目在消費主義邏輯下步入異化之途,消除其過度娛樂化和競賽性質(zhì)的隱憂,可從改善節(jié)目規(guī)則與賽制入手。目前,這類電視節(jié)目的賽制規(guī)則是以競爭形態(tài)為主,比賽的過程中,人們過于注重名次的輸贏,而忽略了體驗過程的精彩與收獲。因此該類節(jié)目可適當(dāng)融入體驗形態(tài),競爭形態(tài)與體驗形態(tài)的融合有利于娛樂因子的自然化呈現(xiàn),促進理性元素和感性元素的平衡。此外,體驗形態(tài)還有利于植入廣告的自然呈現(xiàn)而不影響節(jié)目氛圍。

具體來說,節(jié)目可以通過各種充滿文化內(nèi)涵的新奇體驗來傳播漢字知識與文化。比如可以由城市的選手到農(nóng)村去體驗,以更加直觀地了解古文中常常提到的農(nóng)具、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式等相關(guān)文字。還可以請一些具備一定漢語知識的西方人來體驗中國,以客位的視角,體驗的方式,觀察和感受中華漢字文化與中國人的生活。通過體驗者這一特殊路徑,讓觀眾能身臨其境地感受中國漢字文化,從而達到傳播與傳承文化的主旨。

2.節(jié)目內(nèi)容與形式的多元化發(fā)展。

對于漢字聽寫節(jié)目來說,為克服漢字書寫傳播效果的有限性,擺脫單一的聽寫形式走向多元化發(fā)展是其必然之路。綜藝節(jié)目的競爭歸根結(jié)底是創(chuàng)意的競爭,因此漢字聽寫類電視節(jié)目發(fā)展的核心仍在于節(jié)目內(nèi)容與節(jié)目形式的創(chuàng)新。

中華漢字文化博大精深,表現(xiàn)形式豐富多彩。因此,漢字聽寫節(jié)目完全有條件以“漢字文化”為核心,從單純的聽寫形式延展到朗讀、背誦、造句等相關(guān)形式,從“漢字”拓展至詩詞、成語、歇后語等一系列相關(guān)內(nèi)容(圖3)。

觀眾也非常希望漢字聽寫類節(jié)目能夠更加豐富多元,其中詩詞、成語和造句最受他們關(guān)注。當(dāng)然,節(jié)目內(nèi)容與形式創(chuàng)新的最終指向仍在于傳統(tǒng)文化的復(fù)興與傳承。實現(xiàn)多元化可以增加對觀眾關(guān)注問題的覆蓋,促進漢字文化的發(fā)展,反過來再促進節(jié)目的完善,由此使得漢字文化類電視節(jié)目走上良性發(fā)展的軌道。

3.新媒體環(huán)境下構(gòu)建受眾參與式文化。

漢字聽寫類節(jié)目在構(gòu)建更加豐富的參與渠道方面仍存在很大空間。在新媒體時代,微信、微博等新興媒體發(fā)展迅速,構(gòu)建受眾的參與式文化日益便捷,漢字聽寫類電視節(jié)目可更為主動積極地利用新媒體渠道,如微信、網(wǎng)絡(luò)社區(qū)平臺,進行話題延展,構(gòu)建更為多元豐富的受眾參與形式及參與渠道,激發(fā)更為廣泛的青少年受眾的能動性。這在提升受眾參與的同時,也擴展了節(jié)目的傳播效果,有利于電視節(jié)目的長遠發(fā)展。

正如詹金斯所言,參與式文化發(fā)生在“消費者個人的大腦及與其他消費者的社會互動之中”[5],漢字聽寫類節(jié)目可以通過開通微信公眾賬號,統(tǒng)一口徑定期推送節(jié)目信息。同時,微信面對的粉絲是觀眾、節(jié)目工作人員等,可以將之統(tǒng)籌在“朋友圈”,觀眾可從微信處獲得第一手的節(jié)目訊息,導(dǎo)演和工作人員也能根據(jù)觀眾反饋調(diào)整節(jié)目的制作。微信是資訊的載體,同時也是一個網(wǎng)絡(luò)社區(qū),因此節(jié)目還可以借鑒著名自媒體人羅振宇的辦法,開展線上及線下的粉絲互動活動,以提升受眾的參與感和積極性。

總之,漢字聽寫類節(jié)目力圖借助現(xiàn)代媒介的影響力來應(yīng)對傳統(tǒng)文化危機,與此同時,漢字聽寫類節(jié)目對文化資源的利用,也為當(dāng)前面臨發(fā)展困境的電視媒介注入了創(chuàng)新的活力。漢字聽寫節(jié)目綜合吸收了文化、綜藝、益智等節(jié)目的優(yōu)點,全新的節(jié)目形式滿足了當(dāng)今受眾日益復(fù)雜的需求。因此,我們可以說,漢字聽寫類節(jié)目的誕生是當(dāng)前社會與媒介發(fā)展的必然結(jié)果。不過,漢字聽寫類節(jié)目的成功固然令人欣慰,但是節(jié)目要想獲得持續(xù)發(fā)展就必須警惕潛在的隱患,節(jié)目的內(nèi)容與形式要持續(xù)進行創(chuàng)新,以創(chuàng)新的方式傳播和傳承文化不僅是漢字聽寫類節(jié)目當(dāng)下獲得成功的主要原因,也將是這類節(jié)目未來持續(xù)發(fā)展的核心動力。

注釋:

[1] 央視網(wǎng):《首播受捧》http:///2013/

08/09/VIDE1376047564077877.shtml,2013年8月9日

[2] 馬馳:《:網(wǎng)動的共振效應(yīng)》,《新營銷》2013年第9期

[3]王志強:《尋找鍵盤里失落的文明》,《傳媒》2013年第10期

[4]關(guān)正文:《形態(tài) 研發(fā)的體會》,《電視研究》2013年第10期

第2篇:漢字文化的傳播范文

關(guān)鍵詞:新媒體時代 漢字 書寫危機

隨著新媒體時代的到來,“漢字書寫危機”廣泛存在于我國各年齡段的人群中。從2014年7月至今,我調(diào)查小組立足大學(xué)生群體,對新媒體時代大學(xué)生漢字書寫危機這個課題進行深入細(xì)致的調(diào)查,旨在研究“漢字書寫危機”普遍存在的癥結(jié),并尋求解此癥結(jié)的良方,同時以此為契機,弘揚漢字文化,宣傳漢字力量,從而提升我國文化軟實力。

一、漢字書寫危機現(xiàn)狀

(一)漢字的魅力與遭遇的危機

漢字是中華文明的標(biāo)志,也是傳承中華文化的工具。幾千年來,中國人用筆書寫方塊漢字,這就使得漢字從實用性走向?qū)徝佬裕瑥墓ぞ哐葑兂梢环N文化,進而內(nèi)化為一種思想,在中國人的文化個性中根深蒂固。漢字書法用線條勾勒世界,因此便有了書法藝術(shù),不僅是人類所創(chuàng)造的最為抽象的藝術(shù),同時也是人類文明最為發(fā)達、最富有想象力,能夠全面揭示自然本質(zhì)的一門藝術(shù)。

所以漢字很美,而這種美需要書寫去踐行。但是,在新媒體時代的今天,傳播方式由單向的印刷出版走向雙向甚至多向的網(wǎng)絡(luò)交流,書寫方式也隨之由落實字紙演變?yōu)槟粗冈谄聊簧蟻砘鼗瑒?,在各個年齡段的人群中,漢字書寫都在大幅減少,人們好像離動筆寫字愈來愈遠,而一旦提筆,又常發(fā)生各種錯誤?!皾h字危機”現(xiàn)象在當(dāng)下的生活中愈來愈嚴(yán)重,是整個中國社會共同面臨的問題,并且已經(jīng)成為了一個令人憂心的文化現(xiàn)象。

(二)當(dāng)下大學(xué)生漢字書寫危機現(xiàn)狀

針對大學(xué)生我們開展了一系列關(guān)于“漢字危機”的調(diào)查,全面調(diào)研了大學(xué)生的漢字使用現(xiàn)狀。在收回的調(diào)查問卷中,我們發(fā)現(xiàn)了諸多問題。首先是大學(xué)生的生活方式已轉(zhuǎn)向互聯(lián)網(wǎng),一方面,大學(xué)生的生活時間已經(jīng)大幅度的被網(wǎng)絡(luò)占據(jù),收回的調(diào)查問卷中表示大部分時間使用手機電腦等工具進行記錄生活的人達到46%,幾近一半;另一方面,在和朋友的主要聯(lián)系方式的選擇中,有74%的大學(xué)生選擇了網(wǎng)絡(luò)工具。其次是對錯別字的態(tài)度上,有30%大幅度的人表示不介意錯別字的出現(xiàn)。最后是在學(xué)習(xí)方式的選擇上,有54%的人選擇打印作業(yè)。調(diào)查說明在當(dāng)今的大學(xué)生群體中,“漢字危機”現(xiàn)象一定程度的存在著。但同時我們也應(yīng)該看到,漢字書寫并沒有完全被網(wǎng)絡(luò)取代,在平時上課獲取筆記的主要方式上有80%的人選擇手寫,在學(xué)習(xí)方式上,依然有很多大學(xué)生堅持手寫漢字,這是可喜的?!皾h字危機”現(xiàn)象在大學(xué)生群體中一定程度的存在著,但是我們充分相信有化解的可能和途徑。

二、漢字書寫危機原因

(一)生活方式與思維方式的轉(zhuǎn)變

隨著新媒體時代的到來,人們的生活方式也隨之發(fā)生大大改變,這是漢字書寫危機形成的主要原因。鍵盤輸入看似是書寫習(xí)慣的改變,更深層次的是書寫思維的變化。書寫思維指引著書寫行為,這就使得我們每次想要寫字的時候,首先想到是不是字紙,而是鍵盤,而在腦海里的檢字方法也由一筆一劃的思考轉(zhuǎn)向各種鍵盤輸入法的思維?,F(xiàn)在最常用的漢字鍵盤輸入法的是拼音輸入法,人們在習(xí)慣了鍵盤輸入思維以后,原先直接在大腦中搜索字形的思維,轉(zhuǎn)化為先搜索拼音,接著再去尋找字形,拼音架起了一座橋梁,在便于鍵盤搜索的同時,也割裂了思維和字形的直接對應(yīng)關(guān)系。

(二)漢字教育的缺陷

當(dāng)前我國漢字教育、語文教育的缺陷也是導(dǎo)致漢字書寫危機的重要原因。書寫危機的出現(xiàn)折射出我國教育的一個重要問題,那就是漢字教育與語文教育的缺陷。這種缺陷一方面存在于從基礎(chǔ)教育到高等教育的全階段教育廣度中,另一方面存在于各個教育階段漢字教育、語文教育的深度中。在全方位教育的廣度中,學(xué)生接受著諸多學(xué)科的教育,由于漢語是母語,重視程度不夠,再加上各種利益訴求,導(dǎo)致大多數(shù)學(xué)生把更多的精力投入到英語、數(shù)學(xué)、物理、化學(xué)等學(xué)科中,這種語文學(xué)習(xí)態(tài)度從小學(xué)延伸到大學(xué),以致在大學(xué)生中語文素養(yǎng)不高的現(xiàn)象普遍存在。而在各個教育階段的深度中,學(xué)生受到的語文教育大多停留在由背書到考試的層面,應(yīng)試教育的頑疾并未完全根除,學(xué)生的語文實踐僅僅停留在語文考試以及準(zhǔn)備語文考試,課外閱讀貧乏,寫作訓(xùn)練缺失,對漢字的學(xué)習(xí)與理解在識記的生命線上原地踏步,而未能對我們的文字有更深的情感理解。漢字本應(yīng)是中華民族的情感根源,卻未能受到充分重視,也未能在不完善的語文教育中得到很好的傳承,這才是造成漢字書寫危機的深層原因。

(三)其他方面的原因

漢字書寫遭遇危機,還有很多其他原因。比如網(wǎng)絡(luò)語言的不規(guī)范使用,這種不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)語言在侵蝕語言純凈性的同時,更使?jié)h字書寫遭遇危機,而且對青少年的影響尤為嚴(yán)重;還有外來文化的侵蝕,隨著全球化、信息化的發(fā)展,歐美文化、日韓文化等外來文化借助各種傳播手段在我國的影響越來越大,外語的過度濫用對漢字的純潔性構(gòu)成威脅;更有漢語是我們的母語,雖然天天都在使用但重視程度不夠,我們使用漢字時常出現(xiàn)隨意化,缺乏對漢字的敬畏之心;等等。

三、漢字書寫危機的對策

(一)完善漢字教育體系

首先是完善語文教育與漢字教育。根據(jù)我們的調(diào)查,大學(xué)生的語文教育在非中文類的學(xué)生中僅有大學(xué)語文等很少的選修課,對語文的教育也側(cè)重于文本品讀與賞析,而對漢字的專門教育幾乎沒有。我們要呼吁政府、學(xué)校以及多方面的力量,讓語文學(xué)習(xí)與漢字學(xué)習(xí)成為一種日常。學(xué)習(xí)的內(nèi)容不僅僅停留在漢字識記和文本賞析,要深挖文字的來源與情感寄托,讓原本冷冰冰的漢字學(xué)習(xí)充滿溫度;同時學(xué)習(xí)的形式要豐富多樣,要著重增加漢字學(xué)習(xí)的參與感、互動性和實踐性,從而提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,使?jié)h字學(xué)習(xí)、語文學(xué)習(xí)融入他們的日常生活。

本次的研究對象在于大學(xué)生,但我們的研究范圍與成果應(yīng)用卻不能局限于大學(xué)生,更要擴展到從小學(xué)到大學(xué)再到社會的全方位人群。從教育的層面予以多方面立體化的重視,對各個階段的學(xué)生開展針對性的教育,才是應(yīng)對漢字書寫危機的根本之策。針對小學(xué)、中學(xué)和大學(xué)的學(xué)生知識水平、認(rèn)知能力的不同,我們要制定各具特色的教育方針,對小學(xué)生以識記漢字為主,對中學(xué)生在識記漢字的同時還要更正網(wǎng)絡(luò)的不良影響,對大學(xué)生要全面開展語文學(xué)習(xí)的必修教育,在樹立正確的規(guī)范漢字觀的前提下,對漢字的淵源及流變進行講解,讓大學(xué)生領(lǐng)悟漢字的文化內(nèi)涵。同時,在校園內(nèi)也要經(jīng)常開展以漢字為主題的校園活動,比如漢字書寫大賽、漢字書法比賽等,讓漢語和漢字成為日常的學(xué)習(xí),成為融入學(xué)生們血液中的一種文化力量??上驳氖牵覀円呀?jīng)看到許多部門正在努力推行漢字書寫的普及工作,教育部已建立了389座中小學(xué)規(guī)范漢字書寫教育特色學(xué)校,并連續(xù)組織開展“書寫經(jīng)典,傳承文明”為主題的全國性學(xué)生規(guī)范漢字書寫大賽。[3]各方對漢字書寫的努力尚在進行。

(二)借助大眾傳媒的力量

其次,我們可以借助大眾傳媒,深挖漢字的文化內(nèi)涵并廣泛傳播。誠然,新媒體時代的到來是引發(fā)漢字書寫危機的原因之一,我們要從原因中發(fā)現(xiàn)價值并加以利用,在新媒體時代中的大潮中利用大眾傳媒,對漢字以及漢字背后的中華文化加以傳播。近年來,電視熒屏上不斷涌現(xiàn)出各種類型的漢字書寫節(jié)目,如中央電視臺播出的《中國漢字聽寫大會》、河南衛(wèi)視播出的《漢字英雄》等節(jié)目,都是利用大眾傳媒傳承漢字書寫的典型范例。正如媒體所言,這些電視節(jié)目“聽寫的是文字,關(guān)注的是文化?!?在新媒體時代的當(dāng)下,我們必須借助大眾傳媒,以多種多樣的形式引爆漢字書寫的熱潮,激發(fā)漢字書寫的反思,從而引起人們對漢字背后深藏的中華文化的重視?;氐酱髮W(xué)生群體,應(yīng)多舉辦類型多樣的漢字活動,并利用廣播站、宣傳欄、網(wǎng)絡(luò)新媒體等校園內(nèi)外的傳播平臺,讓漢字規(guī)范的教育、中華文化的傳承以更加生動的形式復(fù)歸校園、復(fù)歸到每個大學(xué)生的精神世界。

(三)維護漢語純潔性

在全球化的今天,我們也要扭轉(zhuǎn)外語濫用的局面,積極維護漢語的純潔性。近年來我國出臺了一系列政策積極應(yīng)對,如《中華人民共和國國家通用語言文字法中》規(guī)定,“使用普通話和規(guī)范漢字,以維護國家和民族尊嚴(yán),促進社會主義物質(zhì)文明建設(shè)和精神文明建設(shè)。需要使用外國語言文字的情形,須經(jīng)上級主管部門批準(zhǔn),以保證漢語的獨立性與完整性?!辈粌H如此,我們更要依托強大的文化產(chǎn)業(yè)和先進的傳播手段,促成漢語走出去,孔子學(xué)院是一個很好的范例,今后我們還要拓寬渠道,以文化傳播的各種形式促成漢字走向世界。

最后,還需加強呼吁,對網(wǎng)絡(luò)語言予以規(guī)范,不在書寫中使用不規(guī)范的漢字,維護漢字的純潔性;同時,對推廣漢字書寫的方式加以拓展,集思廣益,促進漢字的規(guī)范化書寫,弘揚漢字文化,傳承中華文化。

四、結(jié)語

大學(xué)生是最有希望的一群年輕人,他們是民族的希望,國家的未來,他們肩負(fù)著傳承中華文化的重任。我們以大學(xué)生為研究切入點,希望喚起更大范圍的人群對漢字危機、中華文化的重視。漢字危機的現(xiàn)象存在日久,改變這個現(xiàn)象對于大學(xué)生、對于中華兒女、對于整個中華民族都還有很多工作要做。

參考文獻:

[1]張|.“漢字狂歡”后的思考――寫在《中國漢字聽寫大會》后面[J].東南傳播,2014(2).

[2]錢穆.文化學(xué)大義[M].北京:九州出版社,2014:4.

[3]牟玉華,葉冬連.數(shù)字時代大學(xué)生漢字書寫危機[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,2012(5).

[4],徐宛芝,王拓.中國漢字聽寫大會為何這么火[N].新華日報,2013-10-12.

第3篇:漢字文化的傳播范文

漢文化,作為對外漢語傳播的核心始終影響著漢語教學(xué),漢文化作為人類歷史上眾多璀璨文明中的一員,有其獨特和宏大的特點和魅力。在日本的對外漢語教學(xué)中,文化的滲透是不可少的,也是對外漢語教學(xué)中的重要組成部分。要想深刻地理解漢文化并且傳播漢文化,就必須了解漢語傳播在傳播對象國家的傳播歷史,這樣就能深刻理解漢文化在對方國家的發(fā)展情況,以便更有效地進行漢語教學(xué)和漢文化的傳播。 

漢語在日本得到傳播的歷史可以追溯到公元3世紀(jì),當(dāng)時漢字經(jīng)朝鮮半島傳入日本,以天皇為首的日本上層封建統(tǒng)治集團對漢字和秦漢典籍產(chǎn)生了極大興趣和學(xué)習(xí)熱情①。由于缺少本民族文字作為記錄載體,日本借用漢字文言書寫宮廷文書。公元9世紀(jì)初,由留唐學(xué)生與僧人在漢字的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了片假名和平假名。 

公元17世紀(jì)的江戶時代,日本開始步入商品經(jīng)濟社會。應(yīng)中日貿(mào)易之需,長崎地方行政長官選拔漢歸化人任唐通事,擔(dān)任中國語口譯官兼商務(wù)官員。唐通事重視漢語口語學(xué)習(xí),他們采用中國傳統(tǒng)的私塾啟蒙教育方式為子女傳授“唐話”,還在“通事會館”中教授漢語。自唐通事始,日本漢語學(xué)習(xí)由閱讀經(jīng)典轉(zhuǎn)向?qū)嵱媚康模瑢Υ撕蟮娜毡緷h語教育深具影響。 

由上述歷史證明漢語在日本傳播的歷史是很長的,無論是官方國與國之間的文化融合,還是民間的互通學(xué)習(xí),日本作為中國的鄰邦,無時無刻不在吸取著中華文明和漢文化中的精髓。在日本的漢語教學(xué)也是發(fā)展成熟,無論是隋唐時期日本興辦的“大學(xué)寮”,還是當(dāng)代的“孔子學(xué)院”,可見各時期日本對學(xué)習(xí)漢語必要性的認(rèn)識和學(xué)習(xí)漢語的熱情,雖然中間經(jīng)歷坎坷和曲折,但是始終沒有完全中斷學(xué)習(xí)漢語的需要。 

二、漢文化對日本漢語推廣的正面影響 

日本在發(fā)展過程中是經(jīng)過不斷地學(xué)習(xí)和自身完善成長起來的亞洲強國,在相當(dāng)長的一段時間里,日本人是在漢文化的滋養(yǎng)中生長的。文化因素也在不同程度上影響著漢語教學(xué),接受群體對漢文化的理解是促進漢語教學(xué)和激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語興趣的催化劑,不斷地在漢語教學(xué)中進行入漢文化的滲透會激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的熱情和興趣,寓教于樂,在學(xué)習(xí)中掌握教學(xué)對象的文化也是對外漢語教學(xué)中必不可少的一環(huán)。日本,這個曾經(jīng)熱愛并依賴漢文化的國家對漢語或者說漢文化的理解層次一定比其他國家要高,這對漢語教學(xué)工作者來說既是有利的條件又是挑戰(zhàn)。如何正確地在漢語教學(xué)中輸出正確的漢文化知識是每個對外漢語從業(yè)者應(yīng)該思考的問題。 

語言的文化價值是傳播的根本動因之一,也體現(xiàn)了一個國家的綜合國力。在歷史上,漢語曾是亞洲最具文化價值的語言,是東亞乃至中亞地區(qū)極其重要的交際工具。日本主動學(xué)習(xí)傳播漢語是出于對當(dāng)時優(yōu)勢文化的崇拜,引進漢字是為了直接攝取中國文化。即使在假名產(chǎn)生之后相當(dāng)長的一段時間內(nèi),日本仍通過中國典籍吸取中國文化的精華。正如日本著名文化史家家永三郎所言:“從中國文化方面來考慮,其影響最大的則在于文字(流傳下來的文章典籍)的世界中,我國原來沒有文字,借用漢字后才開始能夠記述語言思想。敬重漢字漢文的觀念之所以在國字國文誕生以后還能永久地存在下去,就是基于這一原始的事實。”19世紀(jì)末20世紀(jì)初,出現(xiàn)了日本資本主義文化向中國文化的反向傳播。作為文化載體的漢語,自然就被視為低層次的語言,在日本文化教育界的地位跌至谷底。日本吸收了西方先進的科學(xué)技術(shù)與文化知識,并利用漢字的表意特性將其翻譯為日語,稱為“和制漢語”。和制漢語詞大多創(chuàng)造于明治時代,在清末民初大量傳入,而這種和諧的文化傳播卻被戰(zhàn)爭所打破,到了20世紀(jì)40年代左右日本的漢語學(xué)習(xí)則是為了戰(zhàn)爭目的。“近代日本的漢語不是從現(xiàn)實中國吸收文化所需的文化語學(xué)外語,而是服務(wù)于侵略中國的政治的”。 

三、漢文化對日本漢語推廣的負(fù)面影響 

(一)漢語詞匯和日語漢字中漢字、詞匯的差別的影響 

外國學(xué)生進行漢語的第二語言習(xí)得時,或多或少都會受到其母語的影響,在這點上日本學(xué)生也不例外。而且,由于日語中存在不少漢語詞匯,日本學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)上所受到的母語的影響比歐美學(xué)生更大。同樣適用漢字,給相互學(xué)習(xí)對方語言提供了方便,但是漢語詞匯和日語漢字詞匯不盡相同,極容易引起誤會,甚至?xí)斐蓪W(xué)習(xí)障礙②。 

(二)日語和漢語在文化層面的差別的影響 

第4篇:漢字文化的傳播范文

     一

關(guān)于漢字之美,在傳統(tǒng)文化中是以有關(guān)書法的思考和論述來體現(xiàn)的。書法主要探討漢宇書寫的內(nèi)在規(guī)律,即創(chuàng)作的手法、技巧、情感和心靈如何融人乃至指引漢字書寫的臨場實踐;而漢字之美,則旨在探討歷代已經(jīng)生成的漢字形式和具體感性形象,是如何在其外在的社會、歷史、文化環(huán)境和審美觀念的影響下,促成歷代漢字書寫藝術(shù)家和制作者偏向于何種美學(xué)觀念、藝術(shù)手法和技法,而實際地感性顯現(xiàn)為各個時代的漢字形式和形象的。換句話說,所謂書法,所強調(diào)的核心要素是書寫,即如何有功力、有個性而又“玄妙”(藝術(shù)性)地書寫。但漢字之美則主要考察漢字造型之美是如何形成的,包括社會、技術(shù)、文化環(huán)境和審美意識等要素的配置和如何發(fā)生影響的情形。書法主要探討的是藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律及書法作品的具體審美特點;而漢字形體美學(xué)則研究各個時代的漢字形式和形象,是如何在各個時代的社會生活、技術(shù)和媒介特點、文化環(huán)境和價值觀的基礎(chǔ)上,由不同時代的不同特點的漢字書寫藝術(shù)家和各種實際運用漢字的人創(chuàng)造出來,制作出來,從而實際地具體地呈現(xiàn)出來的。

對漢字之美的衡量標(biāo)準(zhǔn)同時也應(yīng)該綜合各時代、各社會階層的理想而陳述之,而不應(yīng)局限于傳統(tǒng)的文人趣味作狹隘的理解。因為在傳統(tǒng)社會生活中,雖然運用漢字的事業(yè)主要由士大夫文人承擔(dān),但用到漢字的卻不僅僅限于士大夫文人階層。社會上層用漢字豎立權(quán)威、頒布法令、記功頌德,社會中層運用漢字表意抒情、修身養(yǎng)性、格物致知、傳播文化藝術(shù)知識,下層社會則在民間文化的層次上,既接受上述兩個社會層次以漢字文化所宣教的各種知識、道德和文化藝術(shù)的信息,也憑借自己的生活、愿望及自然的稟賦而創(chuàng)造一種民間自身的特定文化,由此漢字經(jīng)由在不同社會層次的應(yīng)用和體驗而將社會各階層凝聚成一個整體。

這其中,歷代讓我們直接感受到的,具體感性顯現(xiàn)為各種物質(zhì)媒介形式的直觀漢字形象是至關(guān)重要的,這既表現(xiàn)為漢字的各種不同字體,如篆隸草楷行等等,同時也表現(xiàn)為在各種物質(zhì)媒介上、以各種工具和技法所呈現(xiàn)的具體存在狀態(tài),如甲骨上刻寫的漢字峻拔挺勁,青銅器上的銘文典雅流麗,漢代墓碑或經(jīng)文石碑上的碑文端莊厚重以及它們同時作為后世風(fēng)格化漢字書寫之前的古典字體的“金石味”等等。晉唐宋明時期,又有楷草行字體“書法”的創(chuàng)造和輝煌成就,或刻碑,或刻帖,或呈現(xiàn)為手札、團扇、條幅等的原本狀態(tài),它們是以士大夫文人漢字書寫的復(fù)制或手跡的“書法”形式,廣泛流傳于社會文化生活的各個領(lǐng)域,而給人以書卷風(fēng)流的文雅印象。此外,從隋唐發(fā)軔而成熟于宋明的印刷術(shù),則發(fā)展了從漢代封泥以來的復(fù)制漢字的技術(shù)。宋體字作為一種典型的印刷字體和一種漢字傳播文化的經(jīng)典字體,則以其特有的明快而清晰的感性形式,成為中國文化走向現(xiàn)代性的一種征兆。清代的漢字應(yīng)用及其漢字之美的呈現(xiàn),展現(xiàn)的是一種漢字文化集大成的總結(jié),不光有帖學(xué)書法的延續(xù)發(fā)展,還有作為傳統(tǒng)金石書法之再生的碑學(xué)爆發(fā),應(yīng)用于書籍印刷的復(fù)制性漢字也向更深廣多樣的形式發(fā)展,漢字之美正處于從傳統(tǒng)向現(xiàn)代樣態(tài)轉(zhuǎn)換的前夜。

如此,我們談?wù)摑h字之美,便不能僅僅著眼于已進人藝術(shù)范疇的書法,以及由書法概念而確認(rèn)的相關(guān)作品遺存及其相關(guān)理論話語,而應(yīng)該將我們的視野展開,從漢字的應(yīng)用領(lǐng)域和審美表現(xiàn)的藝術(shù)領(lǐng)域,全面地檢視漢字之美在其形體呈現(xiàn)方面的狀況,而這正是傳統(tǒng)的書法理論話語和書法思維所較忽視的。

在傳統(tǒng)社會,漢字本來是應(yīng)用性極強的文化表意工具,有著廣泛的應(yīng)用領(lǐng)域和應(yīng)用形式,而文人的審美性改造則將其提升到藝術(shù)的高度,并在自己日益豐富的歷代書法理論中逐漸使之脫離了應(yīng)用領(lǐng)域,而成為士大夫文人個人情感表達的象征形式。于是我們看到許多談?wù)摴P法功力、線條韻律、字體結(jié)構(gòu)和章法籌謀等書法藝術(shù)的文章,但對于漢字之美,尤其是以毛筆、紙張來做經(jīng)典傳統(tǒng)式書寫之外的,其他物質(zhì)媒介性的漢字應(yīng)用性呈現(xiàn)方式之美,則較少予以關(guān)注。因為書法是傳統(tǒng)文化的主導(dǎo)者士大夫文人們親身實踐著的主流表意和表情方式,而漢字的各種媒介性制作形式,則主要在公共性事功和工藝制作領(lǐng)域,是士大夫文人的情感表達藝術(shù)所較少涉及的。但在今天,當(dāng)我們已經(jīng)處在相當(dāng)不同的文化時空之中,當(dāng)我們的漢字應(yīng)用方式已經(jīng)不再是傳統(tǒng)的毛筆紙張手寫的狀態(tài)占主導(dǎo)地位,且文化人的情感表達也不再局限于筆墨的形式時,我們確乎應(yīng)該重新審視一下漢字之美本應(yīng)具有的含義了。

     二

漢字之美是怎樣的美?回顧一下歷史,應(yīng)該可以讓我們找到一些線索。

商周之前的時代,漢字還沒有確定的蹤跡,只有新石器時代文化遺址的一些陶器、玉器刻符,它們是漢字的萌芽,其表意的確切內(nèi)容現(xiàn)在還未能確定,但其實用性是顯而易見的。

商周時代,人們有卜問、記錄夭意和記述戰(zhàn)爭、會盟事件、記錄和感恩賞賜心情等公共表意的需要,于是甲骨文和金文應(yīng)運而生。其材料是甲骨和青銅這樣的堅固材料,工具則是青銅刻刀和鑄造模范,技法是刻和鑄。在甲骨文和金文的制作之外,也有以竹木為材料,以毛筆書寫的文字記錄活動的,這不僅有出土的帶有墨跡的甲骨、玉、石文物為證,有甲骨文中的象形字“筆”字為證,也有文獻記載的旁證,所謂“惟殷先人,有典有冊”(《尚書多士》)。可見有大量的文獻是用竹木的簡牘以毛筆書寫的,可惜竹木年壽有限,殷商時代的簡牘墨跡已經(jīng)難以見到,而在甲骨上確實有留存的墨跡,也確是毛筆書寫的形象。但是,與絕大部分制作而成的甲骨文和金文比較起來,這些毛筆墨跡大都顯得草率、粗陋,是寫在甲骨的反面及邊緣上,所表達的也不是占卜活動所涉及的祭祀與軍事等重要事項,而是日常活動的一些記事。由此可以明顯地看出,制作的甲骨文具有瘦勁、峻挺的刀味;金文由于可以從容加工模范,或因為加工困難也增加了修飾的需要(銘文多數(shù)是陰文,可以采用較高效的刻模而后翻制陽文陶范再鑄出陰文的工藝,也可以采用較費工的直接在陶范上堆塑或刻制出陽文,再鑄出陰文的工藝,實際上后一種工藝反而占絕大多數(shù)。容庚在其《商周彝器通考》中指出:“余所見古器及銘文無一同范者。”或者作為貴族做器者,一般皆以鼻器為禮儀重器,不能容忍以模作手段來復(fù)制器型及其上的文字?),從而帶來工藝性的裝飾意味(方的圓的點或團塊以及筆畫輪廓的幾何形狀),也由于工藝等因素的影響而產(chǎn)生圓潤的筆畫特征(青銅器鑄后刻銘的情況除外)。這兩種制作的漢字的美是毋庸置疑的,它們更多的是漢字作為表意符號的功能和形式構(gòu)成的美,純粹的個人風(fēng)格還無從談起。

從春秋戰(zhàn)國到秦代,漢字的書寫和制作在繼續(xù)發(fā)展。書寫的形式是在簡牘材料上以毛筆進行的,而制作則繼續(xù)在青銅材料上延續(xù),同時隨著統(tǒng)治階層生活中理性因素的擴大,其漢字公共表意的呈現(xiàn)載體也從青銅禮器而逐漸擴展至建筑和石碑,從而使碑刻成為漢字呈現(xiàn)的又一重要媒介形式。這一時代的書寫有出土的戰(zhàn)國、秦代簡牘可以見證,當(dāng)時的書寫是一種怎樣的狀態(tài)——它們是實用、快速的書寫,其字體是從篆體向隸書發(fā)展的古隸,而非表情的藝術(shù)(像趙壹批評的漢代的草書)。這是一種實用的、功能性的美(那種筆畫的擺動和向一個方向的傾側(cè)的趣味),而非藝術(shù)的美。在制作方面,青銅上的金文呈現(xiàn)出地方化、裝飾化的特點’而石碑上的漢字制作如《瑯琊臺刻石》和《嶧山刻石》,則呈現(xiàn)出典雅端莊的美。

秦代一統(tǒng)天下,將各國不同的制度和典章加以統(tǒng)一,并傳播其權(quán)威性以穩(wěn)固統(tǒng)治是其重要任務(wù),于是車同軌,書同文,刻石碑,鑄權(quán)量,頒布政令,記功宣威,改變象形為主且形無確定的大篆字體為小篆。小篆字體具有嚴(yán)謹(jǐn)華麗的美,但與戰(zhàn)國、秦代隸變后的書寫比較起來,它還是更類似西周大篆和六國古文的象形文而頗具描繪意味的制作。許慎《說文解字?jǐn)ⅰ氛f自爾秦書有八體:一曰大篆,二曰小篆,三曰刻符,四曰蟲書,五曰摹印,六曰署書,七曰殳書,八曰隸書?!逼渲杏兴捏w是制作性的,即刻符、摹印、署書和受書,其材料是竹、木、玉、銅、牙、角、石、磚等,多數(shù)都不是適于書寫的材料,其工具仍是刻刀和鑄造模范等,技法則主要還是刻和鑄。其目標(biāo)是公共表意,其美仍由國家、群體理念和形式之和諧、典雅來體現(xiàn)。

春秋戰(zhàn)國時期的鳥蟲篆,則是一種強調(diào)世俗趣味的創(chuàng)意性工藝,是我們今天美術(shù)字的祖先,可是歷來不為書法研究話語所重,以其較少書寫性而多手藝性,無法體現(xiàn)士人所看重的內(nèi)在品格特性故也。

從漢代到魏晉,漢字之美更廣泛、深人地在公共表意和個人表情、工藝制作和筆墨手寫、現(xiàn)實應(yīng)用和藝術(shù)創(chuàng)造兩個方面展開。同時,從漢代開始的有關(guān)漢字書寫藝術(shù)(書法)的理論,除了趙壹所提出的“非草書”涉及社會公共事務(wù)以外,所討論的則大多是如何書寫及欣賞書法作品的話題,有關(guān)公共表意的漢字制作事宜則少有涉及。漢字呈現(xiàn)正在向著個人藝術(shù)風(fēng)格的建立這樣的方向發(fā)展。

漢代,國家久亂而后治安,行政管理的信息傳播需要和記事、教化等統(tǒng)一思想的需要,使得秦代的漢字隸變趨向得以充分實現(xiàn),漢字告別了象形的形貌,而趨于抽象化、筆畫結(jié)構(gòu)化和書寫快捷化。典型書體是隸書,材料是簡牘,書寫者多是低層官吏。儒家思想的統(tǒng)治,使得漢代厚葬風(fēng)氣盛行,刻碑立傳需求旺盛,而儒家思想的傳播需要,則使石經(jīng)刻制成為公共表意傳播的一種典型例證。漢碑開闊宏大,尤其是摩崖石刻,無名書家奇肆的想象和遼闊天地之壯偉給刻制的助力令人印象深刻?!啊恫烤_通褒斜道摩崖》的書寫者,帶著這種‘天漢雄風(fēng)’的時代精神的體悟而運筆揮毫:字與字之間不講間距,不講大小,只要能表達出這雄渾氣勢就行;字的間架結(jié)構(gòu)不注意勻稱和對稱,筆畫不加修飾與雕琢,只要表達出不拘一格的豪情就行?!雹苌鐣脖硪獾男枰?jié)h字的工藝性制作在中國文化的前期發(fā)展中一直處于旺盛的狀態(tài),并留下了豐富的物質(zhì)媒介性文化遺產(chǎn)(大多以拓本形式留存),讓我們今天能夠直觀地感受漢字著重于和諧、端莊、群體性理想之表達的風(fēng)韻。

另一方面,文人在實用性筆墨運作經(jīng)驗的基礎(chǔ)上,產(chǎn)生了書寫節(jié)奏性多變線條之漢字以求審美的需要,而漢代紙張和毛筆、丸墨開始完善的客觀現(xiàn)實,則為這種藝術(shù)沖動提供了物質(zhì)條件。因此,在漢代,漢字呈現(xiàn)的材料和工具有兩類,一類是傳統(tǒng)的金石材料和刻、鑄工具,一類是竹帛(帛當(dāng)然極少)和紙張(紙張還沒有普及應(yīng)用)、毛筆及丸墨。前者延續(xù)漢字的制作性鮮明的傳統(tǒng),有墓碑和石經(jīng)、摩崖,后者則開始了書寫性張揚的漢字呈現(xiàn)的新方式,有草書經(jīng)典的流暢書寫性作品(張芝)以及楷書、行書的結(jié)構(gòu)和線條追求。這是漢字藝術(shù)化、個性化的開始。傳統(tǒng)漢字實用的理念受到時代審美追求的沖擊,趙壹的《非草書》反映了這樣一種漢字運用理念的變遷過程的關(guān)鍵時段。

在漢代,隸、草、楷、行書體已基本形成。但這只是強調(diào)書寫性的一個開始,其總體的漢字之美印象,仍然是公共表意的制作性的漢字呈現(xiàn)方式提供的。因為漢代的書寫及其相應(yīng)媒介物質(zhì)形式,強調(diào)的是莊重典雅內(nèi)容的宣示和傳播,而非漢字形式的書寫藝術(shù)性,其審美價值是漢字呈現(xiàn)實踐的自然結(jié)果,而非刻意進行藝術(shù)追求的目標(biāo),因此顯得本真而質(zhì)樸。趙壹辨析了漢字書寫的傳播信息功能為其首要任務(wù),蔡邕則強調(diào)了主體之心的隨意所適與字的形勢自然而立的重要性。漢字之美此時大致是其自然之形所展現(xiàn)的功能之美,漢字的藝術(shù)性書寫尚未來到自覺的時代。

魏晉時期天下大亂,人們需要從玄學(xué)和佛教中尋求安慰。士人們拋棄了儒家的名教傳統(tǒng),轉(zhuǎn)而信奉老莊的自然無為思想,開啟了中國文藝的審美自覺時代,詩、書、畫都逐漸從實用領(lǐng)域進人審美世界。漢字的應(yīng)用,此時完成了由實用所主導(dǎo)的字體演變過程,進人到個性和情感之表現(xiàn)所主導(dǎo)的風(fēng)格演變時代。漢字呈現(xiàn)的材料工具也主要以完善的紙筆為主了。

由于中國南北地域的不同政治和文化態(tài)勢,其漢字美學(xué)的進程也不盡相同。南方是士族文人所主導(dǎo)的筆墨流暢的書寫性漢字的發(fā)展,而北方則保留了漢代以來的刻碑傳統(tǒng),其漢字呈現(xiàn)也較多地與刻鑿制作的過程相協(xié)同,而表現(xiàn)出與南方書寫性極大不同的工藝性,所謂“魏碑”的名稱下展現(xiàn)著強烈的民間書家和工匠手藝的鄉(xiāng)野趣味,是難得的民間書寫制作漢字的典范之一。華人德說康熙十八年(1629)北魏《崔敬邕墓志》在河北安平出土,其書即為士人所重。當(dāng)時學(xué)者何焯曾評論曰:‘人目初似丑拙,然不衫不履,意象開闊,唐人終莫能及。未可概以北體少之也。六朝長處在落落自得,不為法度所局。”但魏晉以后的時代畢竟是文人的、個人性情多于國家共性而被欣賞的時代,因此以王羲之為代表的漢字書寫的審美價值得到極大的推廣,而漢字制作性工藝呈現(xiàn)則作為無文的標(biāo)志而退居邊緣。

隋唐時期,在漢字書寫方面仍呈現(xiàn)為兩種方向,其一是極其風(fēng)格化的草書藝術(shù),如張旭和懷素的作品,將書法藝術(shù)的審美向度發(fā)揮到極致;其二是極具法度的楷書藝術(shù),如唐初的虞世南、歐陽詢、褚遂良,中唐的顏真卿,晚唐的柳公權(quán)等。應(yīng)該說后一種路向保留了中國自古以來的中和審美原則,將國事和個性、審美與實用、漢字與筆墨等因素處理得協(xié)調(diào)而均衡,書家的個性在法度中體現(xiàn)出來,這是唐楷的審美觀,也是作為中國歷史的鼎盛時代之一的唐代的主流漢字審美理想。然而承載這些公共表意漢字的唐碑,雖然制作精良,碑體巨大,但其漢字呈現(xiàn)方式的制作味已經(jīng)被模仿墨跡的精湛刻制技法所消解。

與此同時,從隋唐開始,漢字感性具體呈現(xiàn)的另一種影響深遠的方式登上中國文化歷史的舞臺,這就是印刷術(shù)的發(fā)明。從此漢字應(yīng)用開啟了為廣大公眾而非僅僅是文化精英服務(wù)的法門,其產(chǎn)品有佛經(jīng)、歷書、農(nóng)書、類書等等。這對漢字之美的發(fā)展是劃時代的,它改變了漢字之美只是手工書寫的歷史,或者更狹隘地只是書法藝術(shù)家天才之產(chǎn)物的歷史。它使得漢字的呈現(xiàn)手段不再非書寫而不能,不再非個人乃至名家而不能(在唐宋時代,印刷所用的字體主要還是模仿唐代楷書大家歐、顏、柳的書體,元代則趙孟頫的書法也成為印刷字體取法的對象,至明代橫平豎直,不模仿任何書家風(fēng)格,專用于印刷的宋體字才得到了完善和定型?)。它使得漢字的呈現(xiàn)可以成為一種工藝,一種常規(guī)的技術(shù),而使信息傳播的任務(wù)得以利用工具和機械而大規(guī)模地實現(xiàn)。由此它可能是令人悲哀地排除了漢字書寫名家、藝術(shù)家的天才和性情的靈韻,但它也使以往名不見經(jīng)傳的普通工匠的手藝感覺和由民間生活賦予的靈感成為有審美價值的東西(實用藝術(shù)的美),這一點越在接近現(xiàn)代的時代越得到公眾的承認(rèn)。這種美的確是一種具有現(xiàn)代感的美,它打破了單一的漢字手工呈現(xiàn)方式,是一種可以在工藝、技術(shù)的支持下發(fā)展的漢字呈現(xiàn)方式。它可以支持更廣大公眾更多樣的文化需求,并且也可以更廣泛更快捷地從受眾需求中得到更多創(chuàng)意靈感。這是從戰(zhàn)國時代即已出現(xiàn)的漢字之美——美術(shù)字設(shè)計和漢字設(shè)計的世俗趣味之美,它的發(fā)展幾經(jīng)波折而在當(dāng)代正方興未艾。但在整個傳統(tǒng)時代,它們并未得到適當(dāng)?shù)年P(guān)注,有少數(shù)的評論也是負(fù)面貶抑性的,這是歷史和文化的時代局限性使然,也正是當(dāng)代的漢字創(chuàng)造可以有所作為之處。

宋代的書風(fēng)尚意,注重主體情懷的抒發(fā)。隨著宋代文人的文化權(quán)力達到高峰,漢字書寫也更多地偏向于個性表達的路向,從而與唐代尚法的書風(fēng)形成鮮明對照。一些著名的文人書法家,如蘇軾和米芾的書寫個性頗為鮮明,以自我情意之抒發(fā)為主,而又頗能綜合前代大家之優(yōu)長,從而成為其時代引領(lǐng)漢字書寫個性之美的先驅(qū)。

此時藉由宋代皇帝的文化雅好和紙墨材料、拓印技術(shù)的完善,歷代名家的書跡開始被廣泛收集而加以精心拓刻,像《淳化閣帖》這樣的經(jīng)典刻帖盛行,所取的都是書寫名家的作品,其標(biāo)準(zhǔn)是書寫藝術(shù)表現(xiàn)的美丑,而非其文字內(nèi)容的高下優(yōu)劣。加之其時刻工們技藝精湛,書家墨跡的精微之處無不纖毫畢現(xiàn),由此而使晉代以來以“二王”為代表的精致文雅的書寫性漢字之美的趣味大播于天下,而晉代以前漢魏碑版的制作性的漢字之美,則被視為趣味粗拙而難登法帖大雅之堂。金石學(xué)在宋軔,但當(dāng)時的學(xué)術(shù)興趣主要在以金石材料“證經(jīng)補史”,對金石文字審美特點的真正興趣要到清代才被較多提起。如此,在宋代文人文化極度繁盛的氛圍之下,漢字之美幾乎等同于書法之美,而書法歷來強調(diào)主體內(nèi)在德性之高下對作品格調(diào)高下的決定作用,于是漢字的內(nèi)在人格象征的書寫之美益發(fā)高揚起來了。

元代的漢字應(yīng)用,在技術(shù)上沒有特別的突破,只有一些延續(xù)上代的工藝改進。在書寫藝術(shù)方面,則總體上呈現(xiàn)出一種綜合、回歸和復(fù)古的態(tài)勢,其代表人物是趙盂頫,他在書藝的各個方面皆有不凡的造詣,但本質(zhì)上是一種繼承、梳理、回歸和綜合,似乎是在宋代文化高峰之后和元代異族侵略之痛的時代環(huán)境之下的一種喘息、潛沉和積蓄。

明代的漢字運用實踐,在公共表意應(yīng)用方面的成果是宋體字的成熟。經(jīng)過長期的刻寫實踐,明代刻工們將宋代印刷字體發(fā)展為今天所見的字形方正、筆畫橫平豎直、橫細(xì)豎粗、棱角分明、結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、整齊均勻、閱讀舒適醒目的經(jīng)典樣式。這種工匠創(chuàng)造的字體后來傳人日本,成為其現(xiàn)代日文字設(shè)計的基礎(chǔ)。今天,也成為中國漢字現(xiàn)代設(shè)計和應(yīng)用的基礎(chǔ)。可見,工匠的創(chuàng)意,也可以有巨大的實用藝術(shù)的審美價值,而它們也無疑是漢字之美的一部分,也是當(dāng)代漢字形體美學(xué)研究有待挖掘和闡發(fā)的一部分。

在書寫藝術(shù)方面’書法繼續(xù)著宋代的文人書風(fēng),既有文徵明的嫻雅謹(jǐn)嚴(yán)和董其昌的清淡簡遠,也有祝允明的激情和徐渭的狂放,后者更有猛烈發(fā)展的趨向,一直延續(xù)到清代。這應(yīng)該是漢字書寫在明代日益被承認(rèn)和歸為藝術(shù)活動乃至富有文化氣息的經(jīng)濟手段的原因?。因為藝術(shù)作品的重要特征就是個性,而在前輩書家林立的情況下要建立自己的獨特風(fēng)格似乎非走極端不可。于是漢字本體的字形、結(jié)構(gòu)之美,在此時代一些書家那里往往不是主要應(yīng)考慮的事情,其所注重的是自己的個性如何才能更顯著地表現(xiàn)出來。漢字之美的追求,往往就是以漢字傳統(tǒng)的中和之美規(guī)范的破壞來實現(xiàn)的。如果不是從漢字之美的角度,而是從書法藝術(shù)創(chuàng)作和適應(yīng)文化市場的角度來看,這樣的漢字形體創(chuàng)意實踐也是無可厚非的。

清代的漢字應(yīng)用和書法藝術(shù)兩方面乃是前代漢字實踐的集大成。為鞏固統(tǒng)治,滿人在清初銷毀大量不利于統(tǒng)治的書籍,稍后開始編纂和印刷各種關(guān)乎國計民生的叢書、類書、套書,而在清統(tǒng)治者的文字獄高壓下,民間研究各種古代學(xué)問的“漢學(xué)”以及有關(guān)各種日用知識的書籍也開始繁榮。這些出版總體上分為官刻、私刻和坊刻三類。官刻出版皇帝著作,各地官方文件、大型文化叢書、字典等等;私刻出版文人自己的著述或前賢的詩文集,或前代的各種文化、藝術(shù)和學(xué)術(shù)名著;坊刻則喜好搜集、??焙椭匦鲁霭鏆v代的各種書籍,從經(jīng)史子集到民間日用,應(yīng)有盡有。

就漢字的應(yīng)用來說,清代的印刷不拘一格,使用各種字體,從宋體字到各種名家楷書和行書皆有運用,一些大型叢書則使用活字技術(shù)以提高效率。但是可以看到,各種精致的官方出版機構(gòu)和私人書坊的精致刻本,還是喜歡采用著名書家的手寫漢字(所謂“軟體字”或“寫體”)作為印刷字型來印書。“清代的寫刻精本,起始于康熙,盛于乾隆……當(dāng)時的殿本,包括揚州詩局所刻的書,大部分是手寫上版。在其影響下,私刻也興起了精寫上版的風(fēng)氣?!雹嗨误w字因為缺少精妙的筆墨韻味而被稱為“匠體”,顯然是文人的雅趣和懷古情緒使然。這一方面說明中國書法藝術(shù)對印刷字體發(fā)展的強大影響,另一方面也說明,當(dāng)中國社會還未進入到現(xiàn)代社會之前,傳統(tǒng)文化的古典趣味氛圍是極其濃厚的,現(xiàn)代的機械復(fù)制的文化趣味還很少可以進人文化人的法眼。漢字之美在很大程度上還是書法所帶來的漢字藝術(shù)地書寫而產(chǎn)生的美。

清代漢字的書法實踐中,最重要的現(xiàn)象是對圓熟的“二王”書寫傳統(tǒng)的不滿,希望以“金石學(xué)”學(xué)術(shù)研究所帶來的古代漢字資源來改變這種狀態(tài),從而創(chuàng)新書法藝術(shù)的面貌。這種以“碑學(xué)”為表現(xiàn)形式,以“金石學(xué)”為藝術(shù)支撐的書法變革,其實在很大程度上正是對漢字字體創(chuàng)立時期的各種實用漢字形式的重新發(fā)掘和利用,初期漢字字體的很多呈現(xiàn)方式或多或少受到了公共表意應(yīng)用的目的及其制作方式的影響和制約,從而產(chǎn)生了較大的不同于書齋手寫漢字的面貌和趣味。

清初的書家通過學(xué)習(xí)碑版金石的漢字呈現(xiàn)方式,而變革習(xí)以為常的帖學(xué)面貌,如傅山,初學(xué)鐘繇、“二王”,其后精研金文和碑刻中的古代文字,并將其運用到自己的草書創(chuàng)作中,從而產(chǎn)生縱逸流暢的風(fēng)格。在尊碑抑帖氛圍曰漸濃郁時揚州八怪”這些非正統(tǒng)的文化人對傳統(tǒng)書法規(guī)范發(fā)起了劇烈的反叛行動,其中典型的是金農(nóng)的書法實踐。他與名士交游,博學(xué)多才,尤喜漢碑,而“恥向書家作奴仆”,在參悟漢碑的基礎(chǔ)上自創(chuàng)“倒薤”寫法等非傳統(tǒng)筆法的漢字書寫方式,從而創(chuàng)造出獨特的散發(fā)濃烈金石氣的“漆書”風(fēng)格。清末碑學(xué)興盛,帖學(xué)式微,吳昌碩的書寫風(fēng)格表現(xiàn)出強烈的金石學(xué)功底的影響。他大器晚成,早年就對古磚器物等表現(xiàn)出濃厚的興趣,其后輾轉(zhuǎn)師學(xué)于諸金石學(xué)大家,遍觀其所收藏的金石書畫,眼界大開,由參悟古碑刻金石而來的漢字造型思維使其書法創(chuàng)作面貌奇異而高古,這尤其在其篆書創(chuàng)作和篆刻的藝術(shù)實踐中體現(xiàn)出來。

.清代的書家倡導(dǎo)寧丑勿媚的漢字審美觀,而碑學(xué)的理論家從阮元、包世臣到康有為,則大力地鼓吹碑刻尤其是北碑的審美優(yōu)長,并最終在清代顛覆了“二王”的書法傳統(tǒng),使尊碑的審美傾向發(fā)展到極致。這在表面反映了人們對刻帖輾轉(zhuǎn)失真的不信任和對帖學(xué)傳統(tǒng)萎靡的失望,其實內(nèi)里應(yīng)該說是人們對書法藝術(shù)長期禁錮于文人程式化書寫格式的不滿而力求突破。人們在惶恐和迷惘中借由清代的“金石學(xué)”成果,而發(fā)現(xiàn)了往古金石文字的美,于是不由自主開始嘗試回到漢字之初,從其造字、字體形成的原初狀態(tài)來探求漢字之美的根源,同時當(dāng)然也是以這種資源來為自己的個性化書寫尋求靈感(其“丑學(xué)”書法,大多是利用對各種碑刻書法特點的參悟而融匯綜合成自成一體的個性書風(fēng),往往呈現(xiàn)為非和諧理性的、非中和的、相當(dāng)質(zhì)樸、稚拙乃至丑怪的漢字書寫形象)。清代的碑派書家們從原初的漢字形體呈現(xiàn)方式中得到了啟發(fā),但或許少有人意識到,其所得恩惠并不全部來自書寫者,其制作者也是有很大貢獻的。限于篇幅,有關(guān)民間漢字的應(yīng)用情況從略。

通過上述對中國歷史上漢字應(yīng)用狀況的概覽,我們可以看到,首先,漢字之美并不局限于傳統(tǒng)書法話語所涉及的范圍,因為書法討論的主要是與藝術(shù)有關(guān)的話題,如線條的節(jié)奏和章法的安排等等,而漢字應(yīng)用的范圍則不僅包括藝術(shù)性書寫的漢字(書法作品),也包括那些主要出于實用目的而寫就或制作的漢字。如此我們關(guān)于漢字之美的考察范圍就應(yīng)該擴大,它包括那些歷史悠久的書法話語所論及的歷代名家墨跡和魏晉以前的公共表意書寫和制作,諸如金石碑版等的漢字書寫兼制作品,也應(yīng)該包括那些不被認(rèn)為是書法作品的漢字應(yīng)用形式,比如印刷字體和美術(shù)字,等等。如此我們才能從漢字應(yīng)用和呈現(xiàn)方式的視角,全面、完整地來審視漢字呈現(xiàn)為各式各樣具體的物質(zhì)媒介形象的美,如武丁時期的某片甲骨文的美,某塊漢碑所呈現(xiàn)的符合其功能應(yīng)用的形式的美,以及它們作為具有共同制作因素的漢字所體現(xiàn)的某種類型的共性美,等等。

其次,從漢字物質(zhì)生成和具體呈現(xiàn)的方式及其美感的特點來看,漢字之美也不局限于毛筆書寫的方式,尤其并不局限于名家以毛筆在紙張等軟性材料上書寫漢字的方式。歷史上談?wù)摃ㄋ囆g(shù)的話語是在漢代文人熱情地投人毛筆書寫的審美活動之后,此前漢字以各種媒介方式存在已經(jīng)有一千多年的歷史,并且在我們今天看來,它們?nèi)匀婚W耀著獨特的美,如甲骨文的爽利挺勁,金文的雍容華麗,而實際上它們并不是以審美目的創(chuàng)造出來的,也主要不是以書寫的面目呈現(xiàn)的,雖然其中有書寫的因素,但最后的漢字形象卻是甲骨刻辭或青銅銘文的制作品形象,后世對這些“甲骨文”或“金文”的印象(所謂“金石味”)主要都是由這些漢字制作品的形象所建構(gòu)的,而對于制作因素在漢字之美形成中的作用,我們的研究還比較欠缺。制作性對漢字之美的貢獻,還往往體現(xiàn)在非文人的制作者的本能想象力的發(fā)揮上,這也是我們以往的漢字書寫藝術(shù)研究所常常忽略的。

第三,從漢字出現(xiàn)的場合和書寫或制作的目的來看,在唐代及其前代,漢字許多時候是為了國家的大事或共同精神規(guī)范的宣示和傳播而書寫和制作的,其呈現(xiàn)出來的材料是能夠保持久遠的金石材料,其保存或呈示的地點往往是國家或群體生活的公共場所,其書寫者和制作者往往是不知名的巫官或史官以及無名工匠,所有這些因素都體現(xiàn)為公共表意的特點,而其漢字書寫和制作的形象呈現(xiàn),也往往具有中和、典雅、端莊的審美趣味。宋代以后,漢字的具體書寫形象往往是士大夫文人個人性的情感交往和文化學(xué)術(shù)交流的產(chǎn)物,它們沒有莊重的社會公共事務(wù)的拘束,而其呈現(xiàn)方式往往是以具有廣闊表現(xiàn)空間的紙張、筆墨為手段,以長于表現(xiàn)個性、天賦的手札或尺幅為媒介形式,于是其漢字書寫形象往往呈現(xiàn)為個性十足而又極富書卷氣的筆墨性線條構(gòu)形模樣,即如唐宋明清的一些大書家的作品風(fēng)貌。可見漢字之美往往由于其應(yīng)用場合及目的以及其書寫或制作者的不同身份及趣味,呈現(xiàn)不同的美,這也是漢字之美的研究視野應(yīng)較為關(guān)注的方面。

第四,唐代興起的印刷術(shù)和印刷字體創(chuàng)制的實踐及其中國書籍、版本文化的巨大遺產(chǎn),使我們對漢字的技術(shù)性呈現(xiàn)形式的審美問題不能視而不見。如宋體字的審美特性問題,在傳統(tǒng)時代對它的研究就比較罕見,即使有之也是較為負(fù)面的評價,與傳統(tǒng)文化對工藝的態(tài)度較為類似。但在現(xiàn)代的文化現(xiàn)實中,如果仍然延續(xù)傳統(tǒng)的對工藝性漢字的忽視和負(fù)面評價的傾向,則不僅與現(xiàn)代學(xué)術(shù)對現(xiàn)代性文化審美特性的判斷不甚相符(如英國文化研究學(xué)派的研究成果),也與當(dāng)代人的現(xiàn)實審美觀感頗有距離。就宋體字的閱讀感覺和在文化、商業(yè)領(lǐng)域的精神、品牌特性的標(biāo)示應(yīng)用來看,它的簡潔明快的現(xiàn)代性美感是毋庸置疑的,而在與西方拉丁文字作比較時,它又頗具有東方的神秘和難以言傳的韻味。這樣的漢字之美,我們怎么能局限于傳統(tǒng)的書法論述話語而輕易地錯過呢。此外還有美術(shù)字問題,限于篇幅從略。

第5篇:漢字文化的傳播范文

關(guān)鍵詞: 韓日留學(xué)生 漢字 儒家文化 佛教文化 母語正遷移

引言

在外語學(xué)習(xí)研究領(lǐng)域中,遷移是指母語知識對外語學(xué)習(xí)的影響。1957年,美國語言學(xué)家Lado在《跨文化語言學(xué)》中指出:學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)外語時,依賴已經(jīng)掌握的母語。當(dāng)母語規(guī)則與外語規(guī)則相同時,學(xué)習(xí)者把母語規(guī)則遷移到外語中。這時母語對外語學(xué)習(xí)的影響是積極的,這種影響叫正遷移。在對外漢語教學(xué)中,韓日兩國留學(xué)生母語正遷移作用非常顯著。他們即使從來沒有學(xué)過漢語,也能看懂中國街道上的各種漢字標(biāo)識。在來華留學(xué)生人群中,韓日留學(xué)生在數(shù)量占了絕大多數(shù),因此探討韓日留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)規(guī)律具有重要意義。韓日留學(xué)生母語對學(xué)習(xí)漢語正遷移作用巨大,這是毫無疑問的,但是韓語日語究竟在哪些方面起到正遷移作用呢?通過對這一問題的考察,我們可以掌握韓日留學(xué)生母語正遷移的規(guī)律,在教學(xué)中充分利用母語正遷移作用,收到事半功倍的效果。

一、韓日留學(xué)生母語正遷移元素

1.漢字

朝鮮半島在十三世紀(jì)以前也沒有自己的文字,所有記事都是使用漢字,各種文化書籍也都是用漢字書寫。直到1446年世宗大王頒布《訓(xùn)民正音》以后,朝鮮半島才開始使用自己的文字。雖然朝鮮半島有了自己的文字,但是在很長一段歷史時期人們?nèi)匀皇褂脻h字。現(xiàn)在51萬多個韓文單詞中,70%的單詞是純漢字或混雜著漢字的單詞。漢字已經(jīng)融入了韓國的語言文字中,如果不能準(zhǔn)確地理解漢字,韓國人就連本民族的語言也難以理解透徹。韓國政府目前也逐漸重視漢字的學(xué)習(xí),1972年確定恢復(fù)中學(xué)、高中的漢字教育,1974年確定學(xué)習(xí)1800個基礎(chǔ)漢字,2000年韓國教育部公布調(diào)整后的漢字教學(xué)用基礎(chǔ)漢字1800個。

日本古代沒有自己的文字,大約公元三世紀(jì)到五世紀(jì)的時候,中國的漢字傳入日本成為紀(jì)錄語言的符號。日語對漢字的使用采取兩種方式,一種是保持漢字的原有字形,另一種是利用漢字的局部偏旁創(chuàng)造出了片假名,借用漢字草體創(chuàng)造出了平假名。目前日語中保持漢字原有形義的詞在日語中占有相當(dāng)大的比重。1981年日本政府公布了《常用漢字表》,日本教育部規(guī)定從小學(xué)到高中學(xué)生應(yīng)該掌握常用漢字表中的1945個漢字,加上人名地名,合計要掌握2229個漢字。

韓日留學(xué)生在母語階段就已經(jīng)掌握了將近兩千個漢字,這些漢字與我們目前使用的漢字形義幾乎沒有什么差別,只是在字形上,韓日使用的漢字是繁體字。這些在母語中掌握的漢字,對學(xué)習(xí)漢語起到巨大的正遷移作用,因為漢語詞匯由漢字組成,只要掌握了漢字的字義,一般情況下就可自然掌握詞義。

2.詞匯

韓日留學(xué)生與同班其他留學(xué)生相比,掌握漢語詞匯的速度明顯要快得多。韓國留學(xué)生對漢語詞匯的掌握上具備優(yōu)勢,因為韓國語中也存在大量漢語詞匯,直至現(xiàn)代,韓國語中的漢源詞匯仍占60%~70%,尤其是實詞,絕大部分來源于漢語。韓日留學(xué)生母語中存在大量從詞形到詞義甚至到發(fā)音都與漢語詞匯相同或相近的詞,這使得韓日留學(xué)生在漢語詞匯學(xué)習(xí)過程中,可以借用母語中相對應(yīng)的詞匯、詞形及詞義,從而較快地掌握所學(xué)漢語新詞。

3.儒家文化

儒家典籍無疑是最重要的儒家思想載體,這些儒家典籍不僅傳播了儒家思想,而且對其他民族的語言文化也產(chǎn)生了巨大影響,儒學(xué)典籍通過漢字在傳播中國古代文化知識的同時,典籍中的一些詞語還進入了漢語以外的語言系統(tǒng),豐富了這一地區(qū)的語言詞匯。

朝鮮半島在紀(jì)元前后開始使用漢字,其時儒家經(jīng)典既是儒家思想讀本,又是漢字學(xué)習(xí)教材。朝鮮三國時代的高句麗于372年設(shè)儒教最高學(xué)府——太學(xué),傳授五經(jīng)、三史等儒教經(jīng)典;百濟同時建立了儒教教育制度;6世紀(jì)儒教在新羅廣泛傳播。新羅統(tǒng)一朝鮮半島后在首都設(shè)立國學(xué),講授儒家經(jīng)典。八世紀(jì)中將國學(xué)改為太學(xué)監(jiān),將《論語》、《孝經(jīng)》定為必修科目,將《禮記》、《左傳》、《尚書》等定為選修科目。韓國留學(xué)生雖然不可能像古人那樣熟讀儒家經(jīng)典,但留學(xué)生從小就浸潤在儒學(xué)氛圍中,對儒學(xué)及儒學(xué)典籍中記載傳播的知識多少有些了解。韓國現(xiàn)在仍有儒學(xué)私塾,在這些私塾里,先生教授儒學(xué)知識,現(xiàn)代韓國的尊師傳統(tǒng)一定程度地說明了儒家對韓民族的影響是深遠的。來自儒家著作的詞語同時進入韓語系統(tǒng)中,部分詞語與漢語有細(xì)微差別,例如漢語成語“世態(tài)炎涼”在韓國語中寫作“炎涼世態(tài)”,漢語“居安思?!痹陧n國語中寫作“安居危思”,漢語成語“走馬看花”在韓國語中寫作“走馬看山”,漢語成語“同舟共濟”在韓國語中寫作“同舟相救”。這類成語對于韓國留學(xué)生來說,也不會有任何困難。

日本最早從朝鮮半島傳入儒教,百濟的王仁將《論語》傳入日本。日本在歷史上曾經(jīng)共計19次派遣唐使到中國學(xué)習(xí)訪問,帶回了大量文化典籍。日本奈良時代在中央設(shè)立太學(xué),在地方設(shè)立國學(xué),學(xué)習(xí)的內(nèi)容就是中國的古代典籍。日語中有些出自中國古代典籍或文學(xué)作品的詞匯,其詞形、詞義與漢語詞匯相同或相近,日本留學(xué)生在漢語中見到這類詞時,一見詞形便可根據(jù)母語大致猜出該詞的詞義。例如:臥薪嘗膽、一望千里、一氣呵成、一石二鳥、溫故知新、四面楚歌、百發(fā)百中、千差萬別、豪言壯語等。

4.佛教文化

朝鮮半島自公元4世紀(jì)70年代從中國傳入佛教,自此一直到14世紀(jì)末期,有大量韓國僧人來中國求法,有文獻、碑碣記載的就有270多人。至今韓國佛教徒占總?cè)丝诘?5%,達1300萬人,韓國佛教各宗教團體開辦的大專院校有76所,初高中22所,以及大批小學(xué)和幼兒園等。這些佛教團體開辦的學(xué)校對學(xué)生在宗教上的影響是顯而易見的。

公元458年佛教從中國傳入日本,根據(jù)1991年日本文部省文化廳在《宗教年鑒》中發(fā)表的數(shù)字,佛教徒總數(shù)達到84005633人,佛教團體為85318個,佛教大學(xué)31所,大學(xué)院17所,短期大學(xué)51所,高中113所。這些佛教學(xué)校不僅講授一般的文化知識,而且傳授佛教知識。

漢語中有些詞匯來源于佛教,這些佛教用語通過佛教的傳播也被周邊國家的語言所吸收,例如有很多日語的佛教用語與漢語中的佛教用語相同,有些漢字因為簡化的原因,在字形上有些細(xì)微的差別,例如:愛(愛)、通達(通達)、慈悲(慈悲)、菩薩(菩薩)、流通(流通)、變化(変化)、附屬(付屬)、天眼(天眼)、分別(分別)。韓日留學(xué)生在母語中掌握了這些佛教詞語和佛教文化知識后,在學(xué)習(xí)漢語中佛教詞語和文化知識的時候,受母語正遷移的影響,比較容易掌握這些詞語和文化知識。

5.其他正遷移文化元素

中國古代的服飾、歷法、官制、禮儀、紀(jì)年、生肖等諸多方面都被周邊民族吸收使用,有些傳統(tǒng)漢文化元素隨著時間的推移已經(jīng)發(fā)生了變化。如日本現(xiàn)在采用陽歷紀(jì)年,也不過中國的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié),但是多數(shù)漢文化元素依然保留著,例如生肖、服飾、端午、七夕、重陽、漢字等。韓日留學(xué)生對這些文化元素非常熟悉,在漢語中接觸到這些傳統(tǒng)文化時會感到很熟悉。韓日留學(xué)生雖然母語不同,但他們的語言文化都與漢語言文化有著千絲萬縷的聯(lián)系,這些因素對留學(xué)生的漢語言習(xí)得產(chǎn)生巨大正遷移作用。

二、教學(xué)對策

1.在教學(xué)中應(yīng)該充分發(fā)揮韓日留學(xué)生母語正遷移作用,鼓勵韓日留學(xué)生將母語中掌握的相關(guān)漢語和文化知識運用到漢語學(xué)習(xí)中,迅速擴大漢語詞匯量。尤其是在漢語初期學(xué)習(xí)階段,教師更應(yīng)該注重利用母語的正遷移,迅速提高韓日留學(xué)生的漢語水平。

2.教師對留學(xué)生的語言文化差異要有所了解。對外漢語教師不僅要精通漢語和中國文化,還要了解留學(xué)生的母語文化背景知識,這樣才能掌握留學(xué)生漢語習(xí)得的規(guī)律。教師如果學(xué)過留學(xué)生的母語,掌握留學(xué)生母語文化背景知識,那么不但能知道留學(xué)生運用母語的正遷移作用,還能對留學(xué)生的進一步學(xué)習(xí)做出預(yù)測,從而能更好地指導(dǎo)留學(xué)生。

3.教師在漢語教學(xué)過程中,應(yīng)該加強留學(xué)生對漢文化知識的學(xué)習(xí),這樣能更好地發(fā)揮韓日留學(xué)生母語的正遷移的作用。學(xué)習(xí)漢語離不開對文化的學(xué)習(xí),只有掌握了中國文化知識,才能真正掌握漢語。

結(jié)語

韓日留學(xué)生在母語習(xí)得階段就已經(jīng)掌握了大量漢語及中國文化知識,教師在教學(xué)中應(yīng)該考慮到這些知識的存在,這樣一方面可以避免重復(fù)教學(xué),另一方面可以利用這些知識為漢語教學(xué)服務(wù)。

韓日留學(xué)生的母語文化背景與漢語言文化有很多相同性特征,這些語言文化元素對留學(xué)生漢語習(xí)得的正遷移作用較大,對外漢語教學(xué)中對類留學(xué)生的母語背景應(yīng)該有一定程度的了解,無論是語言教學(xué)還是文化教學(xué),都要考慮到它們各自的特點,從而在教學(xué)時有的放矢、因材施教。

參考文獻:

[1]王秀文,關(guān)捷.中日文化交流研究.北京:世界知識出版社,2002.1.

[2]邵毅平.黃海余暉——中華文化在朝鮮半島及韓國.昆明:云南人民出版社,2003.10.

[3]陳景富.中韓佛教交流源遠流長.中國宗教,2006(1).

第6篇:漢字文化的傳播范文

1 我國的漢字字體發(fā)展史介紹

漢字在我國就是作為記錄語言的文字,也是我國民族傳統(tǒng)中最早且最廣泛使用的文字,是為了滿足人們對信息及語言表達需求而產(chǎn)生的漢字。漢字在我國的發(fā)展中不僅歷史悠久,而且也存在著不同的字體設(shè)計展現(xiàn)階段。在我國的漢字發(fā)展中由于人們對當(dāng)時環(huán)境以及社會因素的體會,在漢字的字體設(shè)計中也融入了不同的概念和元素,故此我國的漢字發(fā)展至今也經(jīng)歷了不同的字體,包括早期的圖畫文字,后來的在龜背上刻的甲骨文字,以及再后來發(fā)展到篆書、古文、隸書和行書、楷書、草書等,直至發(fā)明印刷術(shù)后逐漸也派生出來了各種的印刷字體。

在我國的漢字發(fā)展史中,甲骨文就是在商朝后期書寫或是刻在龜甲以及獸骨上面的文字,至今安陽殷墟還保留大量的甲骨文字,甲骨文中象形文字居多,可謂是中國漢字的鼻祖。漢字中的金文就是雕刻在青銅器皿上,或是鑄造在青銅器皿上的文字。篆書的產(chǎn)生式漢字字體發(fā)展的重要階段,篆書又可分為大篆與小篆。而漢字中隸書的出現(xiàn),因其種類繁多而深受當(dāng)時人們的喜愛,故此有著很長的發(fā)展和使用過程,在當(dāng)時得到了很廣泛的使用。漢字中楷書字體,由于筆畫端莊而一直被沿用至今,并且還被世人視為標(biāo)準(zhǔn)的字體。行書在漢字字體中也就是介于楷書與草書之間的,可以自由運筆的一種文字書寫字體。在我國的漢字字體中,草書也被成為破草和今草,草書也有著今草、狂草、章草之分,它是沿襲了多種古文字的變化從漢代而形成的。

在我國的漢字字體發(fā)展中,為了適應(yīng)印刷術(shù)(雕版印刷、活字印刷)的需求,文字也開始向適于印版和鐫刻的方向發(fā)展,以至于開始出現(xiàn)方方正正、橫平豎直宋體,這是為了方便印刷而產(chǎn)生的。并且隨著我國民族文化事業(yè)的發(fā)展,宋體漢字在百年文化的基礎(chǔ)上又產(chǎn)生了扁宋、長宋和仿宋等多種宋體漢字的變體。并且我國的漢字字體在西方印刷術(shù)傳入后,又在西方文化的影響下產(chǎn)生了黑體以及美術(shù)字等多種新的漢字字體。但是由于宋體字的使用會更加方便我國的印刷刻板應(yīng)用,并且還適合于人們的視覺閱讀需求,所以現(xiàn)在,我國的宋體字還是在出版印刷中主要使用的字體。

2 我國的漢字字體設(shè)計歷程

在我國的漢字字體設(shè)計中,字體設(shè)計已成為中國平面設(shè)計的重要內(nèi)容。漢字是我國智慧文化的結(jié)晶,有著特殊的中國文化的視覺效果,漢字字體的設(shè)計不僅體現(xiàn)了中國人的創(chuàng)意思維和表現(xiàn)能力,做好漢字的字體設(shè)計對我國文化的傳播也能起到很大的推進作用。字體也就是漢字的文字符號的視覺形式類型,漢字字體設(shè)計自從印刷術(shù)發(fā)明以來也衍變出宋體、仿宋和楷體等字體。在我國漢字不斷發(fā)展的過程中,字體的不同演變也是一種漢字字體的設(shè)計過程,是人們在設(shè)計思維中對我國字體設(shè)計的創(chuàng)新和鞏固。[1] 我國的民族文化的發(fā)展,使得我國的漢字字體在新時代下也發(fā)生了更深層的變化,出現(xiàn)更多的漢字字體設(shè)計形式,使得漢字這個信息載體可以將民族文化保存和傳遞下來,并且使?jié)h字字體可以更充分的融入各行各業(yè)中,漢字字體設(shè)計在商品經(jīng)濟中也得到更高的地位。

漢字的字體設(shè)計作為漢字中的基本元素,漢字字體在設(shè)計者的創(chuàng)造思維中也展現(xiàn)了多樣的變化,漢字字體設(shè)計在信息發(fā)展的今天也得到了更為廣泛的應(yīng)用。漢字字體設(shè)計者可以在已有漢字字體的基礎(chǔ)上,利用不同的表現(xiàn)形式來創(chuàng)作更多的漢字字體以滿足當(dāng)今我國文化發(fā)展的需求,使我國的經(jīng)濟建設(shè)和文化發(fā)展有一個溝通的橋梁,將民族文化和漢字文化共同發(fā)展傳承。

3 國外的字體設(shè)計發(fā)展歷程

在字體的設(shè)計發(fā)展中,國外的字體設(shè)計也有著不同的發(fā)展歷程,西方國家的字體設(shè)計可以從商品包裝的字體設(shè)計中看出,字體設(shè)計在這個國家中有著廣為迅速的發(fā)展。國外的字體設(shè)計中,不僅體現(xiàn)出設(shè)計者的廣闊思維創(chuàng)新能力,還可以看到他們在字體設(shè)計方面與國家的文化經(jīng)濟建設(shè)有著不可分割的關(guān)系。[2] 西方國家的字體設(shè)計在追求美觀個性的同時,也會將各自國家的民族特色體現(xiàn)在文字的字體設(shè)計中,發(fā)展自身經(jīng)濟建設(shè)的同時,也將產(chǎn)品和國家的民族文化特色推廣出去,更有助于國家的發(fā)展和字體設(shè)計的創(chuàng)新。

在經(jīng)濟危機之下的外國產(chǎn)品經(jīng)營中,我們從各個國家的產(chǎn)品字體設(shè)計中就不難看出,韓國以及日本的經(jīng)濟就在強調(diào)民族特色,在字體的設(shè)計中加入顯明的民族特色,為產(chǎn)品的銷售以及民族文化的宣傳起到了不小的推廣作用,給國家的經(jīng)濟帶來不小的受益。在字體設(shè)計中加入對國家民族正面的設(shè)計,也將對國家的發(fā)展帶來正面能量,在字體設(shè)計的視覺沖擊中也必將給國家的商品經(jīng)營帶來更多的市場發(fā)展機會。

4 我國漢字字體設(shè)計與民族文化的聯(lián)系

漢字是民族文化發(fā)展的基礎(chǔ),我國的漢字字體設(shè)計也民族文化之間也存在必然的聯(lián)系,了解了漢字字體設(shè)計與民族文化的關(guān)系也必將帶動我國漢字字體設(shè)計的發(fā)展和解決我國的民族文化的融合問題。[3] 漢字字體的設(shè)計多是趨于表達象形字的方向,為保障漢字傳遞時的功能意義,設(shè)計師在對字體進行設(shè)計時不僅要融合心理上的感受還要結(jié)合民族文化的特色,這樣才能使?jié)h字字體得到更廣泛的應(yīng)用,使得漢字具有以形表意,以意傳情的視覺審美需求,使得漢字字體的設(shè)計更能體現(xiàn)我國的民族文化。

在我國的漢字字體設(shè)計對于文化的傳播以及民族文化的發(fā)展起到不小的推動作用,設(shè)計師在進行漢字字體設(shè)計時應(yīng)更加關(guān)注。漢字是書寫符號也是我國漢語文化的信息載體,記錄了我國的發(fā)展歷史和民族文化的各種信息,故此,漢字與民族文化之間也有著多種的關(guān)系。我國的民族文化是漢語基礎(chǔ)上 人的思維和社會生活以及文學(xué)藝術(shù)的智慧總結(jié)。[4] 民族文化中的方言就比較多,如果以文字的形式記錄下來就會方便方言文化的保留,漢字在此時不僅是知識的載體,還是民族文化的傳播和傳承者,會極大的促進我國的民族文化的發(fā)展。

漢字字體與民族文化之間,是承載我國民族文化的基本要素,漢字對我國的發(fā)展起到一定的推進作用,方便我們認(rèn)識和查證我國民族文化的發(fā)展歷程,漢字記錄了民族文化也推進了民族文化的發(fā)展。

5 漢字字體設(shè)計與民族文化融合的應(yīng)用

漢字字體設(shè)計和民族文化融合起來,有助于我國的漢字和民族文化共同發(fā)展,將漢字字體設(shè)計與我國民族文化融合起來,也必將推進藝術(shù)平面的設(shè)計能力,下面就介紹漢字字體的設(shè)計和民族文化融合的應(yīng)用。

漢字的字體設(shè)計和民族文化的融合在設(shè)計領(lǐng)域中,會因為不同的作用方式而體現(xiàn)不同的設(shè)計。[5] 在視覺藝術(shù)的傳達設(shè)計中,對于漢字自提的設(shè)計就要表現(xiàn)出民族文化的特殊韻味,可以在設(shè)計字體時從形態(tài)的設(shè)計方式出發(fā),從海報、企業(yè)標(biāo)識、書籍封面以及產(chǎn)品包裝等,來更好的推廣民族文化的發(fā)展,對漢字的字體設(shè)計此時也要多多的體現(xiàn)出我國的民族特色。

漢字字體設(shè)計在環(huán)境藝術(shù)中,對于具有民族特色的古代建筑以及室內(nèi)設(shè)計,漢字字體中就體現(xiàn)出了很強烈的環(huán)境藝術(shù)。比如門的字體設(shè)計就可根據(jù)實際民族文化的應(yīng)用要求,設(shè)計出符合當(dāng)時環(huán)境的漢字字體,使字體的設(shè)計體現(xiàn)出漢字的風(fēng)格味道。

漢字字體設(shè)計在動漫設(shè)計領(lǐng)域中,在作品中加入漢字字體設(shè)計,以發(fā)揮民族特色的設(shè)計理念,對于宣傳和推廣我國的動漫設(shè)計事業(yè),可以起到多方面的促進和推動作用。[6] 畢竟在動漫中的字體設(shè)計模仿國外作品的設(shè)計元素,對發(fā)展我國民族文化的動漫事業(yè)是極為不利的。

漢字字體設(shè)計與民族文化融合在裝飾設(shè)計領(lǐng)域,漢字的字體設(shè)計表現(xiàn)出更為突出的作用,在裝飾作品中會因為表達的民族文化的不同,而體現(xiàn)出不同的設(shè)計展現(xiàn)。不僅有傳統(tǒng)的也有現(xiàn)代的,漢字的字體設(shè)計在此時也要體現(xiàn)出民族特色才行,是裝飾設(shè)計中的重要元素。

漢字的字體設(shè)計在當(dāng)今的數(shù)字媒體領(lǐng)域,有著更為重要的作用,特別是在影視片頭的制作上,更實用充分體現(xiàn)漢字字體設(shè)計在動態(tài)表現(xiàn)與影像結(jié)合的設(shè)計表現(xiàn)。漢字字體設(shè)計在這個新的藝術(shù)載體上,必將得到更快更有效的發(fā)展,這對推進漢字字體設(shè)計與民族文化的融合也有著不小的助力。

漢字的字體設(shè)計在服裝設(shè)計領(lǐng)域,也越來以突出民族特性為潮流趨勢,服裝的紋樣上也出現(xiàn)或多或少的漢字字體設(shè)計作品。他們將此作為品牌標(biāo)識的同時也作為民族文化的體現(xiàn)形式,這樣的結(jié)合使得企業(yè)的發(fā)展之路更為長久。

6 結(jié)論

由上可知,在我國的歷史長河中,漢字的產(chǎn)生和發(fā)展對于弘揚民族文化有著不可或缺的功勞,將漢字字體設(shè)計與民族文化融合起來,又能更加體現(xiàn)出漢字的表現(xiàn)力,使我國的漢字文化得以傳承。漢字字體設(shè)計與民族文化的不斷融合也是發(fā)展我國藝術(shù)設(shè)計教育的重點,將漢字字體設(shè)計的課程中加入民族文化的渲染和講解,讓平面設(shè)計工作人員可以將民族文化運用與漢字字體設(shè)計的思維中,使我國的漢字字體設(shè)計更能體現(xiàn)出我國的民族特性,使我國漢字字體設(shè)計的發(fā)展更加長遠。

參考文獻:

[1] 趙海燕.書籍整體設(shè)計中的字體研究[J].太原師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2011(02).

[2] 劉可為,李偉.現(xiàn)代漢字字體設(shè)計中的圖形化趨向[J].南方論刊,2009(12).

[3] 李卉.圖形化文字在信息傳達中的應(yīng)用[J].運城學(xué)院學(xué)報,2010(05).

[4] 辛斌.漫談書法藝術(shù)在平面設(shè)計中的應(yīng)用[J].科教文匯(中旬刊),2011(06).

第7篇:漢字文化的傳播范文

1我國的漢字字體設(shè)計歷程

在我國的漢字字體設(shè)計中,字體設(shè)計已成為中國平面設(shè)計的重要內(nèi)容。漢字是我國智慧文化的結(jié)晶,有著特殊的中國文化的視覺效果,漢字字體的設(shè)計不僅體現(xiàn)了中國人的創(chuàng)意思維和表現(xiàn)能力,做好漢字的字體設(shè)計對我國文化的傳播也能起到很大的推進作用。字體也就是漢字的文字符號的視覺形式類型,漢字字體設(shè)計自從印刷術(shù)發(fā)明以來也衍變出宋體、仿宋和楷體等字體。在我國漢字不斷發(fā)展的過程中,字體的不同演變也是一種漢字字體的設(shè)計過程,是人們在設(shè)計思維中對我國字體設(shè)計的創(chuàng)新和鞏固。[1]我國的民族文化的發(fā)展,使得我國的漢字字體在新時代下也發(fā)生了更深層的變化,出現(xiàn)更多的漢字字體設(shè)計形式,使得漢字這個信息載體可以將民族文化保存和傳遞下來,并且使?jié)h字字體可以更充分的融入各行各業(yè)中,漢字字體設(shè)計在商品經(jīng)濟中也得到更高的地位。漢字的字體設(shè)計作為漢字中的基本元素,漢字字體在設(shè)計者的創(chuàng)造思維中也展現(xiàn)了多樣的變化,漢字字體設(shè)計在信息發(fā)展的今天也得到了更為廣泛的應(yīng)用。漢字字體設(shè)計者可以在已有漢字字體的基礎(chǔ)上,利用不同的表現(xiàn)形式來創(chuàng)作更多的漢字字體以滿足當(dāng)今我國文化發(fā)展的需求,使我國的經(jīng)濟建設(shè)和文化發(fā)展有一個溝通的橋梁,將民族文化和漢字文化共同發(fā)展傳承。

2國外的字體設(shè)計發(fā)展歷程

在字體的設(shè)計發(fā)展中,國外的字體設(shè)計也有著不同的發(fā)展歷程,西方國家的字體設(shè)計可以從商品包裝的字體設(shè)計中看出,字體設(shè)計在這個國家中有著廣為迅速的發(fā)展。國外的字體設(shè)計中,不僅體現(xiàn)出設(shè)計者的廣闊思維創(chuàng)新能力,還可以看到他們在字體設(shè)計方面與國家的文化經(jīng)濟建設(shè)有著不可分割的關(guān)系。[2]西方國家的字體設(shè)計在追求美觀個性的同時,也會將各自國家的民族特色體現(xiàn)在文字的字體設(shè)計中,發(fā)展自身經(jīng)濟建設(shè)的同時,也將產(chǎn)品和國家的民族文化特色推廣出去,更有助于國家的發(fā)展和字體設(shè)計的創(chuàng)新。在經(jīng)濟危機之下的外國產(chǎn)品經(jīng)營中,我們從各個國家的產(chǎn)品字體設(shè)計中就不難看出,韓國以及日本的經(jīng)濟就在強調(diào)民族特色,在字體的設(shè)計中加入顯明的民族特色,為產(chǎn)品的銷售以及民族文化的宣傳起到了不小的推廣作用,給國家的經(jīng)濟帶來不小的受益。在字體設(shè)計中加入對國家民族正面的設(shè)計,也將對國家的發(fā)展帶來正面能量,在字體設(shè)計的視覺沖擊中也必將給國家的商品經(jīng)營帶來更多的市場發(fā)展機會。

3我國漢字字體設(shè)計與民族文化的聯(lián)系

漢字是民族文化發(fā)展的基礎(chǔ),我國的漢字字體設(shè)計也民族文化之間也存在必然的聯(lián)系,了解了漢字字體設(shè)計與民族文化的關(guān)系也必將帶動我國漢字字體設(shè)計的發(fā)展和解決我國的民族文化的融合問題。[3]漢字字體的設(shè)計多是趨于表達象形字的方向,為保障漢字傳遞時的功能意義,設(shè)計師在對字體進行設(shè)計時不僅要融合心理上的感受還要結(jié)合民族文化的特色,這樣才能使?jié)h字字體得到更廣泛的應(yīng)用,使得漢字具有以形表意,以意傳情的視覺審美需求,使得漢字字體的設(shè)計更能體現(xiàn)我國的民族文化。在我國的漢字字體設(shè)計對于文化的傳播以及民族文化的發(fā)展起到不小的推動作用,設(shè)計師在進行漢字字體設(shè)計時應(yīng)更加關(guān)注。漢字是書寫符號也是我國漢語文化的信息載體,記錄了我國的發(fā)展歷史和民族文化的各種信息,故此,漢字與民族文化之間也有著多種的關(guān)系。我國的民族文化是漢語基礎(chǔ)上人的思維和社會生活以及文學(xué)藝術(shù)的智慧總結(jié)。[4]民族文化中的方言就比較多,如果以文字的形式記錄下來就會方便方言文化的保留,漢字在此時不僅是知識的載體,還是民族文化的傳播和傳承者,會極大的促進我國的民族文化的發(fā)展。漢字字體與民族文化之間,是承載我國民族文化的基本要素,漢字對我國的發(fā)展起到一定的推進作用,方便我們認(rèn)識和查證我國民族文化的發(fā)展歷程,漢字記錄了民族文化也推進了民族文化的發(fā)展。

4漢字字體設(shè)計與民族文化融合的應(yīng)用

漢字字體設(shè)計和民族文化融合起來,有助于我國的漢字和民族文化共同發(fā)展,將漢字字體設(shè)計與我國民族文化融合起來,也必將推進藝術(shù)平面的設(shè)計能力,下面就介紹漢字字體的設(shè)計和民族文化融合的應(yīng)用。漢字的字體設(shè)計和民族文化的融合在設(shè)計領(lǐng)域中,會因為不同的作用方式而體現(xiàn)不同的設(shè)計。[5]在視覺藝術(shù)的傳達設(shè)計中,對于漢字自提的設(shè)計就要表現(xiàn)出民族文化的特殊韻味,可以在設(shè)計字體時從形態(tài)的設(shè)計方式出發(fā),從海報、企業(yè)標(biāo)識、書籍封面以及產(chǎn)品包裝等,來更好的推廣民族文化的發(fā)展,對漢字的字體設(shè)計此時也要多多的體現(xiàn)出我國的民族特色。漢字字體設(shè)計在環(huán)境藝術(shù)中,對于具有民族特色的古代建筑以及室內(nèi)設(shè)計,漢字字體中就體現(xiàn)出了很強烈的環(huán)境藝術(shù)。比如門的字體設(shè)計就可根據(jù)實際民族文化的應(yīng)用要求,設(shè)計出符合當(dāng)時環(huán)境的漢字字體,使字體的設(shè)計體現(xiàn)出漢字的風(fēng)格味道。漢字字體設(shè)計在動漫設(shè)計領(lǐng)域中,在作品中加入漢字字體設(shè)計,以發(fā)揮民族特色的設(shè)計理念,對于宣傳和推廣我國的動漫設(shè)計事業(yè),可以起到多方面的促進和推動作用。[6]畢竟在動漫中的字體設(shè)計模仿國外作品的設(shè)計元素,對發(fā)展我國民族文化的動漫事業(yè)是極為不利的。漢字字體設(shè)計與民族文化融合在裝飾設(shè)計領(lǐng)域,漢字的字體設(shè)計表現(xiàn)出更為突出的作用,在裝飾作品中會因為表達的民族文化的不同,而體現(xiàn)出不同的設(shè)計展現(xiàn)。不僅有傳統(tǒng)的也有現(xiàn)代的,漢字的字體設(shè)計在此時也要體現(xiàn)出民族特色才行,是裝飾設(shè)計中的重要元素。漢字的字體設(shè)計在當(dāng)今的數(shù)字媒體領(lǐng)域,有著更為重要的作用,特別是在影視片頭的制作上,更實用充分體現(xiàn)漢字字體設(shè)計在動態(tài)表現(xiàn)與影像結(jié)合的設(shè)計表現(xiàn)。漢字字體設(shè)計在這個新的藝術(shù)載體上,必將得到更快更有效的發(fā)展,這對推進漢字字體設(shè)計與民族文化的融合也有著不小的助力。漢字的字體設(shè)計在服裝設(shè)計領(lǐng)域,也越來以突出民族特性為潮流趨勢,服裝的紋樣上也出現(xiàn)或多或少的漢字字體設(shè)計作品。他們將此作為品牌標(biāo)識的同時也作為民族文化的體現(xiàn)形式,這樣的結(jié)合使得企業(yè)的發(fā)展之路更為長久。

5結(jié)論

第8篇:漢字文化的傳播范文

關(guān)鍵詞:漢語言文字;交互方式;交互技術(shù)實踐;漢字交互原則

1 漢字交互原則

漢字交互原則從文化傳播、人機交互、設(shè)計心理三方面可以歸結(jié)為三條原則,分別是漢字文化解碼、對話自然含蓄和生活態(tài)度外顯。

1.1 漢字文化解碼

解碼,指譯出代碼符號的消息。是話語信息傳遞過程中,受話人分析理解話語意義內(nèi)容的一種方式。[1]漢字文化解碼,在筆者理解就是用交互設(shè)計的方法把漢語言文字還原成它所代表的內(nèi)容或者將漢語讀音、漢字符號、讀寫的行為轉(zhuǎn)換成它所代表的信息、數(shù)據(jù)等的過程。解碼的過程是完成文化格式的更新,為本時代傳播效率更高、效果更好的文化格式。因此,解碼的重點是交互格式的選擇:移動端、可穿戴設(shè)備、交互裝置藝術(shù)等。選擇的標(biāo)準(zhǔn)在于漢字文化與交互技術(shù)的匹配程度和具體的實踐條件限制。

1.2 對話自然含蓄

對話,在人機交互(英文HCI)領(lǐng)域一般區(qū)分為人與機器對話、人與系統(tǒng)的對話、機器與系統(tǒng)的對話三種?,F(xiàn)代交互技術(shù)的研究趨向于更為自然的對話與交互設(shè)計,將對話的語言從程序、字符、圖形、聲音等拓展到肢體語言、腦電意識語言等更廣闊的語言范圍。因此,語言表達的技藝成為一個新的研究重點和難點。漢語言文字表達技藝的核心總結(jié)為“含蓄”,即指委婉而非直言,謙虛靈活應(yīng)對。這種表達更容易被別人接受,也更能表現(xiàn)出對別人的尊重,達到有效交流,溝通思想的目的。

1.3 生活態(tài)度外顯

生活態(tài)度,是人們一種穩(wěn)定的心理傾向和基本意愿,通過生活實踐而形成的。漢字交互中通過將用戶內(nèi)在穩(wěn)定的心理和意愿等情感表現(xiàn)為交互行為方式、交互視聽語言和交互技術(shù)實踐等,提高了漢語言文字傳播的廣度和深度。外顯的目的就是為了更好的傳播和溝通,其優(yōu)勢在于滿足用戶超越語言表達范疇的精神品位追求。生活態(tài)度的外顯的重點應(yīng)著眼于交互方式的研究,難點在于對于生活態(tài)度的解析和行為重構(gòu)設(shè)計。生活態(tài)度外顯的需求,來自于不同用戶群體多方面水平的差異,例如,經(jīng)濟條件的限制、情感化需求、社交認(rèn)同的需要等。

2 交互方式的繼承與創(chuàng)新

2.1 交互方式的選擇

交互方式的選擇,是完成從問題研究范疇到設(shè)計研究范疇的轉(zhuǎn)型。因此它是漢字交互設(shè)計的關(guān)鍵步驟。交互方式有兩種基本類型:第一,以活動為基礎(chǔ)的交互,如指令、交談、導(dǎo)航與操控、探索與瀏覽;第二,以對象為基礎(chǔ)的交互,通?;趯ξ锢硎澜缥矬w的模擬,如一本書、一個工作臺等場景。在完成交互設(shè)計時,經(jīng)常是兩種類型的交互方式的綜合運用。通常,交互方式依據(jù)用戶需求、設(shè)計預(yù)算、支持用戶行為的適當(dāng)?shù)慕换ゼ夹g(shù)和其他限制等因素進行選擇,進而成不同風(fēng)格的交互格式。

2.2 交互方式的繼承與創(chuàng)新的內(nèi)容

交互方式的繼承是對于用戶行為習(xí)慣的尊重和滿足本民族或當(dāng)?shù)匚幕^承需求,這也正是漢字交互設(shè)計存在的意義。例如,中國人對于打開卷軸或扇子的動作并不陌生,這來源于人們有相關(guān)的生活經(jīng)歷或具備基本的漢文化知識。那么在漢字交互設(shè)計中采用“平移展開”或“扇形滑動”相關(guān)動作行為設(shè)計,這對于中國用戶來說,會得到良好的用戶體驗:文化認(rèn)同感、減少行為學(xué)習(xí)的負(fù)擔(dān)。

交互方式創(chuàng)新的對象是客戶旅程,[2]它涵蓋了某個產(chǎn)品或服務(wù)的各個階段中的體驗感受:客戶的情感、目的、交互、障礙等。創(chuàng)新的難點在于避免設(shè)計與客戶體驗格格不入的孤立的接觸點(touch point)或產(chǎn)品的特征??蛻粼谑褂靡粋€較復(fù)雜的產(chǎn)品或服務(wù)時,往往需要在一定時間內(nèi)分多個步驟或多個渠道對不同的接觸點進行操作。因此,高水平的交互方式的創(chuàng)新是階段體驗層次分明、不同接觸點自然過渡、產(chǎn)品功能從整體到階段,執(zhí)行力好的設(shè)計。

2.3 漢字交互方式的繼承與創(chuàng)新融合之術(shù)

日常生活的處處可見可聞的漢語言文字,不僅是社會化交流的必須,也影響著我們的思維方式和行為方式。它不但體現(xiàn)為口頭語言,還可以包括肢體語言和表情語言等。例如,中國人見面時作揖,雙手抱拳高拱、身子略彎以示敬禮;西方人見面時握手、擁抱或親吻臉頰表示友好。 交互行為會受到文化習(xí)俗的影響呈現(xiàn)多樣化的交互方式。當(dāng)下開放的中國社會中西文化交匯、傳統(tǒng)文化行為與流行文化行為交織的狀態(tài)下,交互方式既要也要創(chuàng)新,這融合之術(shù)在于“信息的編碼與解碼”。

習(xí)俗會變遷、中外有差異,但我們要傳遞的信息是明確的。無論見面時作揖、握手、擁抱或親吻臉頰……不同動作都是表達“您好!”之意。交互設(shè)計隨著科技更迭和文化差異,在信息傳遞中的編碼和解碼方式不斷變化?!熬幋a和解碼”理論,最早出現(xiàn)在80年代的美國電視傳媒領(lǐng)域研究中。在漢字交互設(shè)計中的理解,編碼,是按照一定設(shè)計思維方式的將承載信息的漢語言文字轉(zhuǎn)換成計算機程序語言,方便傳播和交互方式的創(chuàng)新。解碼,則是目標(biāo)用戶通過一定的交互行為從計算機程序語言獲取信息的過程。例如,2016年南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互設(shè)計專業(yè)萬文杰和葛一漢同學(xué)的畢業(yè)設(shè)計作品《交互有聲臉譜》,幾十個京劇臉譜面具背后暗藏玄機。用戶輕輕叩擊京劇臉譜,不同角色的京劇臉譜就會發(fā)出對應(yīng)角色的京劇唱腔唱詞。京劇角色的信息如性格、語言特征和情感等以“唱”的語言形式和京劇臉譜視覺形式被重組編碼,用戶以“叩擊”的交互方式解碼并獲取信息,得到全新視、聽、觸等多元體驗。這樣,使得京劇的藝術(shù)魅力不再局限于舞臺或廣電等傳統(tǒng)傳播平臺,交互設(shè)計讓它有了新的展示平臺和觀眾的交互方式也日漸多元化。

3 漢字交互技術(shù)實踐與趨勢研究

3.1 漢字交互技術(shù)實踐

漢語言文字交互設(shè)計項目的實踐開始于2014年,在廣博的漢語言文字中,交互設(shè)計團隊不斷從新角度選擇題材、嘗試不同交互技術(shù)應(yīng)用、借鑒相關(guān)交叉學(xué)科的設(shè)計思維方法、理論和設(shè)計形態(tài),完成多種類交互技術(shù)實踐,不同交互格式的設(shè)計作品。筆者將按交互格式分類、選擇典型案例介紹漢字交互技術(shù)實踐案例如下:

第一,增強模式網(wǎng)頁體驗。網(wǎng)頁,受到交互智能產(chǎn)品多元化沖擊,需要轉(zhuǎn)型為能更好適應(yīng)不斷更新的智能交互設(shè)備的新形式――增強模式網(wǎng)頁體驗。2014年南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互設(shè)計專業(yè)林荒同學(xué)的畢業(yè)設(shè)計作品《書法藝術(shù)體驗》選擇HTML5交互技術(shù)應(yīng)用,歷代著名書法家的書法作品欣賞網(wǎng)頁交互體驗更具美感和。HTML5語言的應(yīng)用,也讓跨平臺展示更具便捷,文本、圖片和視頻,可以自適應(yīng)不同平臺的尺度變化,極大地保持了設(shè)計的一致性和高效率。

第二,移動端交互(平板電腦和移動設(shè)備)。從智能手機誕生以來,移動端的交互設(shè)計一直是交互設(shè)計的重要領(lǐng)域,技術(shù)革新快、商業(yè)應(yīng)用效果好,因此是交互專業(yè)技術(shù)研究的重要領(lǐng)域之一。南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互專業(yè)2014年畢業(yè)設(shè)計作品《方言地圖》以平板電腦作為交互體驗和展示載體,用戶通過手指觸摸屏幕及語言指令互動方式感受了以官話為代表的漢語方言的特色。平板電腦和移動設(shè)備,例如智能手機、智能手表手環(huán)等可穿戴設(shè)備,帶來了無處不在的交互體驗。在這類的設(shè)計實踐中,需要注意的重點在于誰是用戶、用戶用設(shè)備做什么、怎樣拿著設(shè)備等。

第三,交互游戲。南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互專業(yè)陸娟娟、莊慧敏二位同學(xué)作品《漢字生肖》(見圖1)是一款基于圖像識別技術(shù),為兒童早期語言學(xué)習(xí)服務(wù)的交互設(shè)計。游戲方式是利用立方體通過圖像識別技術(shù)把漢字通過動物動態(tài)的方式展示。剪紙畫風(fēng)交互視覺設(shè)計展現(xiàn)了中國味道的十二生肖動態(tài)形象與漢字造型及讀音。

圖1 交互游戲《漢字生肖》作者:陸娟娟、莊慧敏,指導(dǎo)教師:楊志麟、楊潔、王可

圖2 交互作品《顏文緒字》作者:王宇,指導(dǎo)教師:楊潔

第四,多屏互動。南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互專業(yè)王宇同學(xué)作品《顏文緒字》(見圖2)是基于智能電視和平板電腦或智能手機的多屏互動,運用表情識別技術(shù)認(rèn)識偏僻文字的實際應(yīng)用。平板電腦通過攝像頭識別表情、并表情解碼,再通過無線網(wǎng)絡(luò)將內(nèi)容傳輸?shù)街悄茈娨曂瓿烧故净?。多屏互動基于DLNA協(xié)議,通過WIFI網(wǎng)絡(luò),在不同多媒體終端進行傳播內(nèi)容傳輸、展示、控制等一系列操作。通過跨平臺(智能家電、智能手機、可穿戴設(shè)備、車載多媒體等)和內(nèi)容的整合,可以創(chuàng)新的交互方式和體驗,打破了單一交互終端交互體驗上的局限性。它代表了一個新的交互方向“智能生態(tài)系統(tǒng)”的交互設(shè)計,是值得我們繼續(xù)深入研究的交互技術(shù)方向。

第五,展呈交互。博物館、展覽館、博覽會及各類展覽活動中能越來越多看到新潮的交互技術(shù)應(yīng)用。漢字博物館、漢字語言知識競賽等活動也會伴隨著交互技術(shù)的應(yīng)用。因此,我們團隊也嘗試著運用軟硬件結(jié)合和VVVV語言的編寫,完成了南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互專業(yè)2016年畢業(yè)設(shè)計作品《時節(jié)味道》。本設(shè)計以機械拉線開關(guān)和撥動開關(guān)兩種方式控制屏幕上多媒體播放,從操作方式復(fù)古性角度完成對展覽呈現(xiàn)方式的創(chuàng)新。

第六,無邊界交互(活動和體驗)。隨著技術(shù)發(fā)展,交互不再局限在屏幕里和指尖的滑動。人們身體發(fā)出的多種信息都可以被智能交互設(shè)備識別產(chǎn)出互動。例如,南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互專業(yè)鄭萍萍和馮婷同學(xué)的交互作品《甲骨文》運用體感交互技術(shù),通過單人或雙人的肢體語言實現(xiàn)甲骨文欣賞體驗互動。再如,南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互專業(yè)王宇同學(xué)作品《顏文緒字》通過用戶表情變化完成與智能設(shè)備互動,表情識別技術(shù),不但解放了雙手,也讓用戶體驗了新的交互方式帶來的樂趣。最后,2016年南京藝術(shù)學(xué)院工業(yè)設(shè)計學(xué)院交互設(shè)計專業(yè)萬文杰和葛一漢同學(xué)的畢業(yè)設(shè)計作品《交互有聲臉譜》用聲控技術(shù)完成的京劇唱腔體驗交互設(shè)計。身體語言、表情語言、語音控制等多方面的交互技術(shù)嘗試也為漢語言文字的交互設(shè)計應(yīng)用拓寬了設(shè)計的邊界。

漢字交互設(shè)計不斷實踐應(yīng)用多種交互技術(shù),追求體現(xiàn)多種風(fēng)貌的漢字交互設(shè)計作品。漢字交互作品或者學(xué)院風(fēng),或者有商業(yè)應(yīng)用前景,都是對漢字交互設(shè)計形態(tài)的不斷嘗試。通過不同技術(shù)的應(yīng)用,不得不說,交互技術(shù)對漢字交互設(shè)計形態(tài)、交互方式和體驗的影響是巨大的。同時交互技術(shù)的新浪潮也不斷涌現(xiàn),推進漢字交互設(shè)計的研究深入,對交互技術(shù)趨勢的研究勢在必行。

3.2 交互技術(shù)趨勢研究

2016年被稱為VR元年。VR是Virtual Reality的縮寫,即虛擬現(xiàn)實,指借助計算機及最新傳感器技術(shù)創(chuàng)造的一種仿真的、沉浸式的人機交互手段。但支持這項技術(shù)的硬件如VR眼鏡尚存在一些體驗欠佳的問題。但對交互設(shè)計師而言,值得關(guān)注的并不是技術(shù)浪潮本身,VR概念早在80年代初就被提出,今年這一技術(shù)卻被炒地火熱的背后,是技術(shù)應(yīng)用能力的提高。好的交互設(shè)計師會考慮交互技術(shù)如何應(yīng)用可以提高生活質(zhì)量和提高工作效率。所以在關(guān)注技術(shù)趨勢中,不可忽視行業(yè)應(yīng)用的研究。行業(yè)不同、用戶不同、交互內(nèi)容與交互技術(shù)研究的結(jié)合,需要借鑒相關(guān)學(xué)科的研究方法,如系統(tǒng)設(shè)計、服務(wù)設(shè)計等相關(guān)思維方法。

4 結(jié)語

從點頭之交到點贊之交、遠程互動替代面對面交流……交互技術(shù)革新改變著我們的交互方式。交互技術(shù)的應(yīng)用也受到行業(yè)、文化和用戶差異等限制。因此漢語言文字的交互方式與技術(shù)實踐研究是一個互為補充的研究,從人的行為與計算機技術(shù)兩個角度尋求交集,為創(chuàng)造更好的漢字交互設(shè)計探索最佳解決方案。首先,明確三點漢字交互原則:漢字文化解碼、對話自然含蓄、生活態(tài)度外顯。其次,掌握漢字交互方式的繼承與創(chuàng)新融合之術(shù):信息的編碼和解碼。再次,通過多項漢字交互技術(shù)實踐與趨勢研究總結(jié)教訓(xùn)摸索規(guī)律。最后,筆者將漢字交互設(shè)計任務(wù)總結(jié)為:創(chuàng)新交流方式、豐富語言形態(tài),創(chuàng)新地傳承弘揚漢語言文字的優(yōu)秀文化。希望以此為目標(biāo),繼續(xù)完成漢語言文字交互設(shè)計項目的研究工作。

參考文獻:

[1] 董紹克,閻俊杰,劉中富,孫永選,張樹錚,等.漢語知識詞典[M].警官教育出版社,1996.

第9篇:漢字文化的傳播范文

關(guān)鍵詞:漢字設(shè)計;視覺傳達;設(shè)計

中圖分類號:J524 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2014)15-0168-01

一、漢字的演變過程

(一)漢字的產(chǎn)生過程

漢字屬于表意文字的詞素音節(jié)文字,它是人們在長時期的生產(chǎn)與勞動實踐中,出于實際的需要而創(chuàng)造出的圖形符號的簡化文字??梢哉f,漢字是從圖形與符號中分化、演變出來的。漢字產(chǎn)生之前,人們一般采取結(jié)繩、契刻、畫圖的方式記載事件。現(xiàn)代漢語中關(guān)于漢字的起源的歷史痕跡依然有所保留,這同樣體現(xiàn)了漢文化的一脈相承的特色。

(二)漢字的發(fā)展過程

漢字產(chǎn)生之后,在數(shù)千年的發(fā)展過程中,主要形成了以甲骨文、大傳、小篆、隸書、楷書、行書、草書為代表的字體類型,具有較高的規(guī)范性與藝術(shù)性。下面作簡要的介紹與說明。

商代后期,在王室的占卜與記事過程中,可在龜甲與獸骨上的象形文字即為甲骨文。延至西周后期,鼎文與石鼓文的產(chǎn)生標(biāo)志的大篆的形成。到了秦代,大篆逐漸演變?yōu)樾误w修長、勻圓整齊的小篆,小篆也稱秦篆。在篆體的基礎(chǔ)上,出于書寫便捷的需要隸書逐漸形成。隨后在西漢與魏晉時期,人們在對隸書進行用筆波折刪減的過程中,融匯了撇、捺、鉤、挑等筆畫特色形成了楷書。

在實際書寫過程中,由于有連筆草寫的現(xiàn)象,作為一類自由灑脫、變化多端的書寫字體,草書由此誕生,并成為了漢字書法藝術(shù)的重要組成部分。另外,行書介于草書與楷書之間,運筆也較為自由,同時強調(diào)一定的規(guī)范性,在印刷術(shù)大力推廣之前,行書一直是日常書寫使用最廣泛的字體。

二、漢字在設(shè)計中的應(yīng)用

(一)漢字與版式裝幀設(shè)計

版式設(shè)計是一種重要的視覺傳達手段,具有高度的藝術(shù)特征與鮮明的技術(shù)特色。它既是關(guān)于編排的學(xué)問,也是一項設(shè)計專業(yè)技能。漢字字體設(shè)計在版式設(shè)計中具有廣泛的應(yīng)用,漢字的符號特點為裝幀版式設(shè)計的傳播媒介、利用價值、應(yīng)用形式提供了更為廣闊的拓展空間,在這類設(shè)計應(yīng)用中,與漢字有關(guān)的文字版式設(shè)計理念也在不斷地更新與發(fā)展,不斷地以新的視覺理念與外在表達沖擊著觀者的內(nèi)心。

(二)漢字與數(shù)字媒體設(shè)計

隨著數(shù)字媒體技術(shù)的高速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)應(yīng)用已悄然走進了千家萬戶,并對人們的生活觀念與生活方式產(chǎn)生了較大的影響。現(xiàn)在視覺傳達設(shè)計發(fā)展到今天,與數(shù)字媒體有關(guān)的設(shè)計工作已經(jīng)成為了設(shè)計界的發(fā)展潮流。漢字字體設(shè)計的重要作用在此處也有著鮮明的體現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)與多媒體技術(shù)在內(nèi)容上便是由一個個簡單的字體與版式設(shè)計相結(jié)合而組成的。漢字字體與版式設(shè)計的融合,為網(wǎng)絡(luò)數(shù)字媒體的融合提供了必要的幫助。網(wǎng)絡(luò)借助于多媒體技術(shù)的融合性,整合了文字、圖形、聲音、視頻等資源,為日常生活提供了較大的便利。

(三)漢字與招貼廣告設(shè)計

商品經(jīng)濟的快速發(fā)展帶動了廣告產(chǎn)業(yè)設(shè)計水平的飛速提升,快節(jié)奏的生活方式使得廣告設(shè)計與發(fā)展日新月異。先進的制作技巧、設(shè)計理念、傳播方法、載體形式充斥在廣告招貼行業(yè)的各個流程之中,但萬變不離其宗,漢字作為重要的信息載體,在廣告中依然發(fā)揮著主體作用。好的招貼設(shè)計可以展現(xiàn)出恰當(dāng)?shù)男问矫琅c藝術(shù)美,文字與圖案的組合也同時體現(xiàn)出了設(shè)計的變化與統(tǒng)一,并在韻律對對比之中向廣告受眾傳達出醒目的傳播信息。

(四)漢字與產(chǎn)品包裝設(shè)計

商品的外包裝設(shè)計是商品設(shè)計生產(chǎn)的重要一環(huán),優(yōu)秀的包裝設(shè)計能力吸引消費者的目光,從而帶動產(chǎn)品的銷量。文字設(shè)計作為包裝設(shè)計的重要組成部分,在商品包裝中發(fā)揮了不可或缺的作用。漢字的字體結(jié)構(gòu)、書寫方式、編排形式都具有一定的魅力,體現(xiàn)著東方文化的內(nèi)涵與韻味。漢字的寓意性與象形性特點能夠增添包裝設(shè)計的吸引力與感染力。

具體而言,純文字搭配簡單的包裝底紋,可以體現(xiàn)出簡雅的造型風(fēng)格,迎合了消費者的格調(diào)訴求;古老字體搭配濃重的中國風(fēng)圖案,可以反映出商品的典雅氣質(zhì)與悠久歷史,適用于老字號商品;彩色字體搭配活潑的卡通圖案,體現(xiàn)出產(chǎn)品迎合幼兒的童趣的特點。綜上所述,在字體上考量得當(dāng),設(shè)計上精益求精,產(chǎn)品的包裝樣式將會煥然一新,可以有效地激發(fā)消費者的購買欲。

三、結(jié)語

漢字具有悠久的發(fā)展與演變歷史,也是中國文化的重要載體。在視覺傳達設(shè)計工作中,應(yīng)用漢字字體設(shè)計,能夠準(zhǔn)確地傳達出傳播信息的內(nèi)涵,體現(xiàn)出中國文化的民族特色,客觀上提升了商品包裝的吸引力與感染力,拓展了版式裝幀設(shè)計的發(fā)展空間,大力推動了視覺傳達設(shè)計領(lǐng)域的發(fā)展。在海報推廣、企業(yè)標(biāo)識、宣傳產(chǎn)品的推廣過程中,漢字同樣有著廣泛的運用。另外,視覺傳達設(shè)計領(lǐng)域在自身發(fā)展的同時,反過來也促進了漢字字體設(shè)計的發(fā)展。

相關(guān)熱門標(biāo)簽