公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 傳統(tǒng)文化的概念范文

傳統(tǒng)文化的概念精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的傳統(tǒng)文化的概念主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

傳統(tǒng)文化的概念

第1篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

〔論文摘要〕本文從德性知識與顯性知識轉(zhuǎn)化方式角度,概括少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源轉(zhuǎn)換的現(xiàn)有模式.并提出少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的知識組織轉(zhuǎn)換模式。

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化是少數(shù)民族在發(fā)展過程中創(chuàng)造并繼承下來的,是整個中華民族整體文化的重要組成部分,同時(shí)又植根于各民族特定歷史之中的特質(zhì)文化,其特殊性和豐富性已成為民族地區(qū)乃至我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展不可或缺的重要信息資源。少數(shù)民族傳統(tǒng)文化由于受外來文化的沖擊,這種資源不斷受到弱化,不能發(fā)揮其資源優(yōu)勢,經(jīng)濟(jì)學(xué)家把這種現(xiàn)象稱之為“富饒的貧困”。少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的特殊性和瀕臨滅絕性,需要對其進(jìn)行保護(hù)性的開發(fā),使少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源能夠有效進(jìn)行轉(zhuǎn)換。少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源有不同的轉(zhuǎn)換模式,對其進(jìn)行研究,有助于發(fā)掘少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源,轉(zhuǎn)換成為知識資本,為少數(shù)民族成員知識共享、為少數(shù)民族經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展提供理論和決策服務(wù)。

1少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源的類型

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源是指記錄少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息,并通過組織可資利用的資源。這種信息資源從形式上可分為兩種類型:一類是物質(zhì)載體信息資源;一類是非物質(zhì)載體信息資源。

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化物質(zhì)載體信息資源,又可分為少數(shù)民族文獻(xiàn)信息資源和少數(shù)民族傳統(tǒng)文化實(shí)物信息資源。前者包括用用漢語言文字和少數(shù)民族語言文字記錄的少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息;而后者主要是民族文化的傳承物(如考古遺跡和名勝古跡、民族文物、生產(chǎn)生活用具)。

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化非物質(zhì)載體的信息資源,又稱之為少數(shù)民族非物質(zhì)文化遺產(chǎn),主要有:(i>智力型信息資源:這類信息主要表現(xiàn)為儲存在一些少數(shù)民族特殊人才的頭腦里,他們掌握有本民族特有的文化技能。對這類信息,需要借助特殊管理模式,進(jìn)行開發(fā)和利用。例如沒有一紙一畫的存于侗族匠人頭腦的鼓樓設(shè)計(jì)。(2)口語信息資源:這一類信息是指無文字的民族,甚至是有文字民族的口耳相傳,并不被現(xiàn)代技術(shù)設(shè)備所記錄的信息。在少數(shù)民族傳統(tǒng)的生產(chǎn)、生活和醫(yī)療中有大量的口授秘方,這類信息資源有很大的隨機(jī)性,需要在尊重少數(shù)民族生活習(xí)俗上采取特殊的方法搜集、記錄、整理和存儲。這類信息資源的轉(zhuǎn)換具有巨大的經(jīng)濟(jì)價(jià)值和社會價(jià)值。(3)體語信息資源:少數(shù)民族大量的文化的傳承,是靠宗教儀式、舞蹈等這些特殊的體語表現(xiàn)進(jìn)行的,這些特殊的文化形式,是本民族成員認(rèn)同的一種價(jià)值體現(xiàn)。

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源中含有大量的知識,其中既有顯性知識,又有隱性知識。通過文獻(xiàn)和實(shí)物載體記錄的少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息我們稱其為顯性知識,而隱性知識是指如少數(shù)民族成員中的個人經(jīng)驗(yàn)、特殊人才的技能或蘊(yùn)涵在數(shù)據(jù)庫、數(shù)據(jù)倉庫中的知識。

2少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源現(xiàn)有轉(zhuǎn)換模式

“轉(zhuǎn)換”的含義較為廣泛,包括交換、重新整合、功能改變等。厲以寧在《資源轉(zhuǎn)化和西部開發(fā)》一文中,指出“資源轉(zhuǎn)換就是資源資本化……要把潛在的優(yōu)勢變成現(xiàn)實(shí)的優(yōu)勢,把潛在的資源變成現(xiàn)實(shí)的資源。少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源轉(zhuǎn)換是指利用現(xiàn)代技術(shù)設(shè)備或管理方法,把少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源提升為知識資源,保存和弘揚(yáng)民族文化傳統(tǒng),充分發(fā)揮其信息資源的作用.使少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源轉(zhuǎn)換成知識資本。

縱觀少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源的轉(zhuǎn)換,其實(shí)質(zhì)是系統(tǒng)內(nèi)知識的轉(zhuǎn)換。根據(jù)系統(tǒng)內(nèi)的隱性知識和顯性知識的不同轉(zhuǎn)換形式,可把少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源分成下列幾種轉(zhuǎn)換模式:

2.1實(shí)體展示模式

實(shí)體展示模式是少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源轉(zhuǎn)換的一種常見模式。這種模式是通過現(xiàn)實(shí)展示、真實(shí)再現(xiàn)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化,使少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的隱性知識向顯性知識、顯性知識向顯顯性知識轉(zhuǎn)化。實(shí)體展示模式又可分為活動展示模式和文物古跡展示模式。

2.1.1活動展示模式

從文化產(chǎn)生的形式來看,文化的產(chǎn)生離不開人的生產(chǎn)和生活,沒有人類活動,就沒有人類的文化。少數(shù)民族中的游牧文化、節(jié)日文化、宗教文化和風(fēng)俗文化等活動形式,是少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的一種綜合體現(xiàn),屬于一種活動文化的形式,這種文化需要在活動中繼承和發(fā)展,其信息資源的轉(zhuǎn)換形式是一種活動方式轉(zhuǎn)換。少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的活動轉(zhuǎn)換方式有民族文化傳承自然形成和政府組織2種方式。民族文化傳承自然形成的展示模式,如侗族鼓樓修建中,徒弟向師傅學(xué)習(xí)鼓樓建筑知識的習(xí)得過程;苗族13年1次的枯藏節(jié),通過一種悲壯的殺牛祭祖儀式來祭祀祖先的活動;每年農(nóng)歷的正月、二月黔東南南部侗族的薩瑪節(jié),通過祭薩活動,來增強(qiáng)村寨的團(tuán)結(jié)、祈求五谷豐登、人畜興旺等,這些都是屬于少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的活動展示方式。政府組織方式主要是以政府組織的各種展現(xiàn)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的慶典,例如一年一度的“中國雷山苗年文化周”、表現(xiàn)云南民族歌舞和民俗的《云南印象》等等。這種信息的轉(zhuǎn)換方式,是民族群體成員之間獲得和建立本民族傳統(tǒng)文化隱性知識的過程,成員獲得這種知識的關(guān)鍵是通過觀察、模仿和親身實(shí)踐等形式使隱性知識得以傳遞。作為活動文化的展示方式其優(yōu)點(diǎn)就是真實(shí)再現(xiàn)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化,對于這種信息轉(zhuǎn)換方式取決于受眾群的多少和民族文化的自覺。而在現(xiàn)實(shí)中少數(shù)民族傳統(tǒng)文化受外來文化的沖擊,缺少傳承人,它的受眾群正在不斷消失,這種轉(zhuǎn)換模式的發(fā)展面臨挑戰(zhàn)。要使這種模式得以繼續(xù)發(fā)展,一是需政府通過一定的經(jīng)費(fèi)資助,鼓勵有特殊文化現(xiàn)象的村寨開展民族傳統(tǒng)文化活動,展示保存這種文化現(xiàn)象;二是把活動文化資源擴(kuò)展成文化旅游、文化產(chǎn)品資源,擴(kuò)大其受眾群,讓更多的受眾感知和理解這種文化,使這些隱性知識在更廣泛的空間傳遞,為少數(shù)民族傳統(tǒng)知識的社會化創(chuàng)造條件;三是保護(hù)和培養(yǎng)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的傳承人,使傳統(tǒng)文化得以繼承和發(fā)揚(yáng)。

2.1.2文物古跡展示模式

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化離開物質(zhì)載體是不可能產(chǎn)生的,不可能存在的,負(fù)載少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的物質(zhì)載體,稱之為傳承物,它包括古遺跡和名勝古跡、民族文物、生產(chǎn)生活用具等,對于傳承物我們統(tǒng)稱為實(shí)物信息資源。這種信息資源的轉(zhuǎn)換,一是采用文物古跡實(shí)物展示;二是采用博物館信息軟件,把文物、古跡和遺址數(shù)字化形成數(shù)字產(chǎn)品,通過多媒體形式或基于網(wǎng)絡(luò)平臺向大眾傳遞數(shù)字化博物館知識資源模式。

文物古跡展示是通過在有特殊民族文化現(xiàn)象的地區(qū)和具有古遺跡的地方,興建博物館、陳列館、古遺址展區(qū)或建立網(wǎng)絡(luò)平臺,讓這些文化現(xiàn)象成為歷史文化記憶。例如雷山朗德苗寨、黎平地坪風(fēng)雨橋、臺江苗族刺繡館等。文物古跡展示作為少數(shù)民族傳統(tǒng)信息資源的轉(zhuǎn)換形式受到推崇,這種信息轉(zhuǎn)換模式是一種通過收集少數(shù)民族民俗文物,對其進(jìn)行解讀提供信息資源的一種轉(zhuǎn)換。文物展示模式是把文物及古跡中的隱性知識向顯性知識轉(zhuǎn)化,是將隱性知識形象化和具體化的過程,轉(zhuǎn)化的方式主要是實(shí)物和模型。這種模式是通過大量文物搜集,解讀文物產(chǎn)生的年代、背景和文化現(xiàn)象,用顯性化概念和語言將文物隱含的知識明確表達(dá)出來。這種轉(zhuǎn)換方式其優(yōu)點(diǎn)保存和保護(hù)了少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的傳承物,但這種轉(zhuǎn)換方式取決于文物收集的多少、鑒別以及對文物的解讀提供的信息資源。

2.2數(shù)據(jù)庫模式

對于少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源的轉(zhuǎn)換,發(fā)展迅速的模式是數(shù)據(jù)庫轉(zhuǎn)換模式。這種模式是通過知識的融合,用各種顯性化語言或符號將各種相關(guān)顯性化概念進(jìn)行組合、整理和系統(tǒng)化的過程。它是把記錄了少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的數(shù)據(jù)、文字、圖片、音像資料,通過篩選、歸類并數(shù)字化而建成可供查詢的數(shù)字文檔。目前中國社會科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所、中國社會科學(xué)院民族文學(xué)研究所、中國國家數(shù)字圖書館、中央民族大學(xué)圖書館等單位已經(jīng)建設(shè)了民族文化和研究數(shù)據(jù)庫50多個,涵蓋了少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的方方面面。同時(shí)在因特網(wǎng)上還有大量的介紹一個或多個民族文化和民族研究信息的網(wǎng)站。一些商用數(shù)據(jù)庫中也有大量的少數(shù)民族傳統(tǒng)文化研究信息資料。但由于這些數(shù)據(jù)庫、網(wǎng)站是使用不同的硬件系統(tǒng)、平臺與軟件建設(shè)的各自獨(dú)立的數(shù)據(jù)源,沒有形成一個知識倉儲,所以其知識轉(zhuǎn)換形式是一種顯性知識向顯性知識的轉(zhuǎn)換。

對于少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源的實(shí)體展示模式、數(shù)據(jù)庫模式都是一種外部形態(tài)的整合,還不能形成一種內(nèi)容形式的整合,在知識轉(zhuǎn)化過程中分別屬于群化、外化、融合方式。知識轉(zhuǎn)換過程最重要的一個環(huán)節(jié)就是知識的內(nèi)化過程,這個過程是一個將顯性知識抽象化的過程,通過歸納和提煉使顯性知識被民族成員所掌握、吸收和消化,并升華成為民族成員自身的隱性知識。這個過程需建立一個少數(shù)民族傳統(tǒng)文化資源的知識組織,將少數(shù)民族特殊技能人才的經(jīng)驗(yàn)、少數(shù)民族研究專家技能或蘊(yùn)涵數(shù)據(jù)庫、數(shù)據(jù)倉庫中的知識,通過數(shù)據(jù)挖掘、知識挖掘等技術(shù)將之發(fā)掘出來,從而提升各少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的數(shù)量和質(zhì)量,并為廣大的民族成員所共享。

3少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源的知識組織模式

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識是各少數(shù)民族在長期的生活和發(fā)展過程中所自主生產(chǎn)、享用和傳遞的知識體系,包括以文字形式或非文字形式保持的民俗、習(xí)慣、信仰和思維方式。在這個知識體系中有顯性知識和隱性知識,顯性知識易于表達(dá)和傳遞,而隱性知識通常難以表達(dá)和記錄。將少數(shù)民族傳統(tǒng)文化資源中的隱性知識變?yōu)轱@性知識需要尋找有效的方式,將難以表達(dá)的隱性知識表達(dá)出來。記錄者必須從少數(shù)民族傳統(tǒng)文化持有者的眼光來記錄傳統(tǒng)文化知識,而不僅是從研究者的視覺來對傳統(tǒng)文化現(xiàn)象做出記錄和解釋。該方式主要是語言和符號的比喻,可以將人的直覺或心靈頓悟表達(dá)出來,因此往往通過隱喻、類推、豐富的語言想象、故事等支持轉(zhuǎn)換。傳統(tǒng)的方法是民族研究者通過實(shí)地考察和田園調(diào)查,形成研究性的論文和論著。這種知識轉(zhuǎn)換是一種隱性知識向顯性知識、顯性知識向顯顯性知識的轉(zhuǎn)換,但這些知識由于受眾群少,難于在民族成員間共享,還不能形成大多數(shù)民族成員個體的知識。為此需要創(chuàng)建一種新的模式,使民族成員的隱性知識轉(zhuǎn)化為顯性知識,通過建立的顯性知識向顯顯性知識轉(zhuǎn)換的機(jī)制,使創(chuàng)新的知識被民族成員所共享,從而實(shí)現(xiàn)由個人隱性知識推動本民族的傳統(tǒng)知識的發(fā)展,即創(chuàng)建少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源的知識組織模式。

所謂少數(shù)民族傳統(tǒng)信息資源的知識組織模式,是在組織好少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息的基礎(chǔ)上,利用現(xiàn)代信息技術(shù)對民族傳統(tǒng)文化知識進(jìn)行概念關(guān)聯(lián),形成共享知識庫。構(gòu)建少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源的知識組織模式需要一般信息資源轉(zhuǎn)換的基本條件,如組織機(jī)構(gòu)、軟件工具和系統(tǒng)平臺、標(biāo)準(zhǔn)和關(guān)鍵技術(shù)等,還要滿足少數(shù)民族傳統(tǒng)文化資源轉(zhuǎn)換的特殊條件。

3.1建立少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識基地

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化的組織模式需要有組織機(jī)構(gòu)組織實(shí)施,通過建立各少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識基地,完成少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源知識組織模式的構(gòu)建。知識基地的主要任務(wù)是把具有特殊文化現(xiàn)象的村落作為研究的中心,由此推廣到整個民族社區(qū)。具體作法是通過民族研究人員長期蹲點(diǎn)記錄或本村寨民族成員自己記錄這個村落的所有生活現(xiàn)象,由民族研究者分析記錄這些生活現(xiàn)象,并整理、存儲、加工、研究形成少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息庫。文化信息源庫建立的目的有三:一是通過信息源的數(shù)據(jù)加工,形成少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源總庫,只有一定量的資源庫,才能利用現(xiàn)代信息技術(shù)有效進(jìn)行隱含信息的關(guān)聯(lián)和知識挖掘;二是形成系列少數(shù)民族傳統(tǒng)文化研究成果,知識基地是效進(jìn)行少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識組織的機(jī)構(gòu),它的任務(wù),就是將少數(shù)民族傳統(tǒng)文化隱性知識顯性化,少數(shù)民族傳統(tǒng)文化研究成果是隱性知識顯性化的直接體現(xiàn);三是把少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源概念化,人的知識獲取過程,首要是對知識概念的了解和理解,然后接受知識,少數(shù)民族傳統(tǒng)文化要獲得更多的受眾,成為有效的資源,需要把少數(shù)民族傳統(tǒng)文化資源概念化,比如說,“中國最后一個部落”,人們就會與從江的芭莎聯(lián)系在一起;鼓樓、風(fēng)雨橋自然與侗族聯(lián)系在一起。各少數(shù)民族傳統(tǒng)文化資源是其他民族無法復(fù)制的資源,這些傳統(tǒng)文化資源蘊(yùn)含著巨大的開發(fā)潛能,有著顯性和隱性的經(jīng)濟(jì)價(jià)值。但由于這些資源長期隱藏于鄉(xiāng)間僻野,不為外人所知,需要有意識的對這些資源概念化,讓更多的人去了解,成為人們意識的重要組成部分,進(jìn)而影響人們的行為。對這些資源在概念化的基礎(chǔ)上開發(fā)和利用,加速其知識的顯性化,使之帶來“取之不盡”的收益。

3.2創(chuàng)建少數(shù)民族傳統(tǒng)文化隱性知識資源共享機(jī)制

少數(shù)民族傳統(tǒng)文化中的隱性知識,主要是指深藏在少數(shù)民族成員中的知識、智慧和技能。這些隱性知識難于共享主要有三個原因:一是具有這些知識、技能的民族成員生活在鄉(xiāng)間,外界了解甚少,隱性知識傳播空間狹窄;二是少數(shù)民族傳統(tǒng)文化受外來文化沖擊,本民族的年輕成員不愿花費(fèi)過多的時(shí)間和精力去接受和理解本民族成員的傳統(tǒng)文化知識和技能;三是受本民族風(fēng)俗習(xí)慣和價(jià)值觀的影響,他們有很多智慧和技能是不愿意讓外人所知曉的,甚至在本族人中都是有限制的傳播。為促進(jìn)少數(shù)民族傳統(tǒng)文化隱性知識資源的共享,有效的進(jìn)行信息資源的轉(zhuǎn)換,必須創(chuàng)造一種機(jī)制,使民族成員能積極貢獻(xiàn)自己的智慧和技能。一是應(yīng)該有一個看得見的知識平臺,使每一個民族成員和團(tuán)體都能清楚地看到本民族和團(tuán)體有哪些資源,哪些民族成員貢獻(xiàn)了哪些知識資源,同時(shí)知識基地向國家和地方政府申請部分資金用于對這些民族成員提供的知識和技能進(jìn)行獎勵;二是少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識基地要幫助持有少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識的民族成員、團(tuán)體申請傳統(tǒng)文化知識產(chǎn)權(quán),以獲得傳統(tǒng)文化知識產(chǎn)權(quán)的保護(hù)。

3.3建立少數(shù)民族傳統(tǒng)文化機(jī)構(gòu)知識庫

要建立有效的少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源轉(zhuǎn)換體系,必須建立少數(shù)民族傳統(tǒng)文化機(jī)構(gòu)知識庫。少數(shù)民族傳統(tǒng)文化機(jī)構(gòu)知識庫是利用網(wǎng)絡(luò)及相關(guān)技術(shù),依附少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識基地而建立的數(shù)字化數(shù)據(jù)庫,它通過數(shù)據(jù)化知識基地所搜集和整理信息資源,以及保存少數(shù)民族特殊人才技能和民族研究人員所產(chǎn)生科研成果,并將這些資源進(jìn)行規(guī)范、分類、標(biāo)引后,按照開放標(biāo)準(zhǔn)與相應(yīng)的互操作協(xié)議,允許機(jī)構(gòu)及其民族成員通過互聯(lián)網(wǎng)來免費(fèi)地獲取和使用。

在知識庫的建立中,少數(shù)民族特殊人才技能庫的建立應(yīng)給與高度關(guān)注。在我國少數(shù)民族中的一些特殊文化現(xiàn)象和文化技能是掌握在個別少數(shù)民族成員中,他們被民族文化研究者稱之為這些文化的“活化石”,他們一旦離世,將會出現(xiàn)人亡藝絕的慘況。對這些特殊人才,要實(shí)行特殊的管理方式,由政府和相應(yīng)的科研機(jī)構(gòu)出資,由知識基地采用現(xiàn)代技術(shù)設(shè)備搶救性的記錄這些智力型資源,使這些瀕臨滅絕的智力型信息轉(zhuǎn)換成可保存的信息資源,通過對少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源組織,動態(tài)地調(diào)整民族特殊技能人才數(shù)據(jù)庫,依據(jù)知識挖掘技術(shù)自動處理數(shù)據(jù)庫中大量的原始數(shù)據(jù),從中挖掘、抽取出必然、有價(jià)值的知識元,即對少數(shù)民族特殊人才技能的個性化知識挖掘,然后系統(tǒng)對這些知識元進(jìn)行關(guān)聯(lián)、對比、評價(jià),形成知識庫,使少數(shù)民族特殊人才技能中的隱性知識顯化,并為廣大民族成員所共享。

3.4建立少數(shù)民族傳統(tǒng)文化領(lǐng)域本體

本體具有描述特殊領(lǐng)域知識概念和關(guān)系的能力,能夠?qū)︻I(lǐng)域概念的層次、屬性和實(shí)例進(jìn)行描述,提供表示和交流領(lǐng)域知識的詞匯,在概念層次上提供詞匯術(shù)語的關(guān)系集合,并對語義描述結(jié)果作進(jìn)一步的約束。構(gòu)建少數(shù)民族傳統(tǒng)文化領(lǐng)域本體,可以形成對少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息資源相關(guān)組織結(jié)構(gòu)的共同理解,開展該領(lǐng)域的信息資源整合,使眾多的少數(shù)民族文化數(shù)據(jù)源上的異構(gòu)信息資源通過一套共享的術(shù)語進(jìn)行重新編碼、轉(zhuǎn)換,為少數(shù)民族傳統(tǒng)文化信息的語義檢索、知識表示、自動標(biāo)引、知識導(dǎo)航、數(shù)據(jù)挖掘和知識發(fā)現(xiàn)的應(yīng)用研究奠定基礎(chǔ)。對于少數(shù)民族傳統(tǒng)文化領(lǐng)域本體的構(gòu)建,可以通過知識本領(lǐng)域內(nèi)的專家對少數(shù)民族傳統(tǒng)文化知識概念及概念詞之間關(guān)系的確定,信息管理人員利用本體構(gòu)建工具對知識概念的組織,而形成少數(shù)民族傳統(tǒng)文化領(lǐng)域知識本體。

第2篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

關(guān)鍵詞:概念隱喻;隱喻表達(dá);文化術(shù)語;英譯

1 引言

隱喻的理解是翻譯的基礎(chǔ),影響隱喻理解的因素有文化、語境等。隱喻與文化之間具有

不可分離性。隱喻不僅是一種修辭手段,而且是一種認(rèn)知手段和思維方式。隱喻不僅可以反映說話人/作者的思想理念,而且還可以構(gòu)建一定的觀念或現(xiàn)實(shí),影響聽話人/讀者對于世界的感知和認(rèn)識。本論文在George Lakoff概念隱喻的理論框架下,把中國傳統(tǒng)文化術(shù)語中的隱喻表達(dá)作為研究對象,透視出中國傳統(tǒng)文化觀念并揭示了蘊(yùn)涵的中國文化模式,本論文同時(shí)也對隱喻概念理論研究現(xiàn)狀做了進(jìn)一步的總結(jié)和概括。

2 隱喻概念理論研究現(xiàn)狀概述

20世紀(jì)80年代, 隨著認(rèn)知科學(xué)的發(fā)展,隱喻的研究出現(xiàn)了向認(rèn)知的專項(xiàng),其中影響最大的莫過于概念隱喻理論 (Conceptual Metaphor Theory)的提出。1980年,George Lakoff & Mark Johnson 出版了《Metaphors We Live By》(《我們賴以生存的隱喻》)一書,標(biāo)志著認(rèn)知觀的隱喻研究全面開始。該定義的具體內(nèi)容是指隱喻是人類對某一領(lǐng)域的知識和他們所處的社會文化環(huán)境的統(tǒng)一理解;使源域到目的域的直接映射,在映射的過程中保持不變的意象圖示結(jié)構(gòu)(invariance hypothesis)。

(1) 國外研究現(xiàn)狀概述:在國外,與隱喻翻譯相關(guān)的研究共分為三類。第一類是規(guī)則性限定,即要求隱喻的翻譯依據(jù)特定的規(guī)定性方法進(jìn)行,Newmark(1980)最先提出的幾種隱喻翻譯方法得到眾多研究者的認(rèn)同。它們包括:直譯、明喻;對等議、意象重現(xiàn)、解釋性翻譯等。第二類研究將隱喻翻譯方法與文本類型聯(lián)系起來。Newmark(1995)將隱喻分為死喻、標(biāo)準(zhǔn)隱喻、改喻、新隱喻及創(chuàng)新喻等若干種,譯者可依據(jù)它們包含的信息量確定在不同文本類型中的處理方法。第三類研究將隱喻翻譯與文化聯(lián)系起來。概括來講,第一類研究列舉了隱喻翻譯的處理方法,而后兩類研究則涉及隱喻翻譯中策略使用的限定性條件。隱喻的翻譯既受到語篇的制約,也受到文化差別的限定。

(2) 國內(nèi)研究現(xiàn)狀概述:國內(nèi)也有較系統(tǒng)的評述,如林書武(1997,2001)的《國外隱喻研究綜述》、《隱喻研究的基本現(xiàn)狀、焦點(diǎn)及趨勢》,束定芳(2000, 2002)的《隱喻學(xué)研究》、《隱喻研究中的若干問題與研究課題》,李福印(2000)的《研究隱喻的主要學(xué)科》等。束定芳(2011在《論隱喻的運(yùn)作機(jī)制》一文中談到:隱喻涉及兩個處于不同領(lǐng)域(范疇)的概念,隱喻意義的產(chǎn)生是兩個概念之間互相作用的結(jié)果。這一互相作用通過映射的方式進(jìn)行。在映射過程中,屬于某一領(lǐng)域的相關(guān)概念和結(jié)構(gòu)被轉(zhuǎn)移到另一領(lǐng)域,最終形成一種經(jīng)過合成的新的概念結(jié)構(gòu),即隱喻意義。王斌(2002)在《隱喻系統(tǒng)的整合翻譯》中從交織的角度解釋翻譯中的隱喻結(jié)構(gòu),通過對隱喻結(jié)構(gòu)源語(域)與目的語(域)的整合分析,論證了隱喻結(jié)構(gòu)對翻譯解釋的局限性在于泛化個別整合模式;若能發(fā)揮其動態(tài)整合功能,為翻譯的全面解釋提供契機(jī)。

3 中國傳統(tǒng)文化術(shù)語的隱喻翻譯策略

在對中國傳統(tǒng)文化術(shù)語的隱喻表達(dá)研究中,作者發(fā)現(xiàn)隱喻翻譯過程中意象的不對稱極為明顯,時(shí)而丟失、時(shí)而變換、時(shí)而添加,形成一種有趣現(xiàn)象。根據(jù) Newmark(1980)的隱喻翻譯理論,下面將結(jié)合實(shí)例,探討中國文化術(shù)語翻譯中的三大策略:即直接對等譯法、意象代替翻譯法和意象轉(zhuǎn)換法。

(1)直接對等翻譯法:直接等喻法是保留相同的隱喻意象,即進(jìn)行直譯,這意味著在目標(biāo)語中重造一個相同的意象,即在譯入語中再現(xiàn)相同的喻體和比喻手法,條件是讓譯語讀者感到自然。例如:“四美(心靈美、語言美、行為美、環(huán)境美)”譯為:Four Virtues (golden heart, refined language, civilized behavior, green environment)。

(2) 意象代替翻譯法:不是所有的隱喻都可直譯,畢竟在中英兩種文化背景中都存在著大量特有的隱喻.隱喻不可避免的被烙上鮮明的民族特色,擁有一些獨(dú)特的文化特征。當(dāng)我們遇到這些找不到等同意象的隱喻時(shí),就要用目標(biāo)語中的常用意象來替代源語中的意象。例如:“紅人” 譯為:sb’s man of hour;“臺柱教授”譯為:star professor;“交際明星”譯為:our social butterfly “提心吊膽”譯為:on pins and needles 等等。

(3)意象轉(zhuǎn)換翻譯法:在處理傳統(tǒng)文化術(shù)語的隱喻翻譯時(shí),也會遇到意象轉(zhuǎn)換的情況,會使用意譯。意譯是直譯的一種補(bǔ)充手段.這種譯法傳遞了原文的意思,而未保留原文的句子結(jié)構(gòu)和修辭手段。這種譯法多運(yùn)用于一些文化標(biāo)記鮮明,某一文化特有的隱喻.例如:“愛吃醋,吃不相干的醋”譯為:being jealous, and it’s over nothing。

4 結(jié)束語

隱喻的翻譯過程, 是一個復(fù)雜的思維過程。隱喻翻譯如果沒有深刻而多元的思維,就不可能反映原文的文化意味,也不能真實(shí)達(dá)意。翻譯是文化交流的橋梁,我們在翻譯隱喻的時(shí)候一定要注意文化、語境等因素,根據(jù)具體的語境和目的采用不同的翻譯策略,以達(dá)到最有效的交際,并為中國文化的翻譯研究帶來一個較大的飛躍。

參考文獻(xiàn)

第3篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化;文化符號;景觀

一、概念

中國傳統(tǒng)文化就是指世代相傳有一定特色的思想、道德、風(fēng)俗、心志、文化、藝術(shù)、制度、技術(shù)等等是一個外延很廣的概念。從靜態(tài)上看,中國傳統(tǒng)文化是指中國封建社會不同時(shí)期的文化總和,從動態(tài)上看,它還包括從過去傳承下來的至今還存活于我們內(nèi)心深處發(fā)揮影響的那些習(xí)慣、倫理、方法和文化心理。因此,傳統(tǒng)文化符號即為能承載這些文化意義的媒介,表達(dá)傳統(tǒng)文化信息和意義的語言或非語言的符號。

二、傳統(tǒng)文化符號運(yùn)用于景觀設(shè)計(jì)中的意義及表現(xiàn)方式

當(dāng)今社會,人們更加重視對于城市特色個性的塑造,歸屬感和新鮮感缺一不可。隨著社會、經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,帶有厚重的歷史文化底蘊(yùn)的城市,過去曾歷經(jīng)輝煌的舊有城市景觀格局可能在新的社會發(fā)展秩序下無法生存。但人們對于過去的城市帶給他們的美好回憶總不能簡單地抹去。對于能夠喚起美好回憶的事物充滿感情,希望過去的輝煌不僅在史書中可見。

(一)傳統(tǒng)形式的抽象、簡化

當(dāng)我們只是需要一個形象的、簡單的整體概念和意象時(shí),傳統(tǒng)形式太過具體、繁瑣,細(xì)節(jié)意義無需表達(dá),因此。我們就把整體形象抽象和簡化,只留一個視覺外輪廓或者簡化的形體。這種情況下,我們采用傳統(tǒng)形式有可能是引用它的意義,也有可能只是用它代表某個時(shí)代的文明,又或者僅因?yàn)橐曈X上的樣式美。

(二)視覺輪廓抽象

在對傳統(tǒng)文化符號抽象時(shí),引用從某個典型、常見的視覺角度觀看景物叫留下的輪廓剪影,以這個輪廓剪影代替整個文化符號形體。該剪影有可能是某個美觀的、主要的輪廓,也有可能是從某個常見角度觀看留下的透視剪影。總之,此時(shí)是通過用景觀空間組織中“面”的元素來表現(xiàn)傳統(tǒng)文化符號的整體形象。整個過程可以稱之為 “體——輪廓——面”,即由景觀形體抽象成輪廓線,再轉(zhuǎn)化為景觀空間的面。這種方法雖然受制于表面形式,無法表達(dá)景觀的深層空間內(nèi)涵.但是比較直接、明了,更便于引用。

(三)形體抽象

保留了傳統(tǒng)文化符號的整體形狀.但把一些繁瑣的細(xì)節(jié),或者反映不適合當(dāng)代價(jià)值觀念的一些內(nèi)容去除,通過一些現(xiàn)代的手法、技藝或材料加以體現(xiàn),使之成為符合時(shí)代文化觀念的景觀,但同時(shí)它又使人時(shí)刻的陷入對歷史、對傳統(tǒng)文化的遐想中。該種方法便于人們對傳統(tǒng)文化符號形態(tài)的整體把握,了解其中的空間內(nèi)涵。我們可以采用三種方法進(jìn)行抽象表達(dá)。

1.形體概括:它主要是指對傳統(tǒng)景觀形象進(jìn)行整體上的形態(tài)把握,不去留意部分、細(xì)微的地方,運(yùn)用一個簡單的形狀組合來代表它,表現(xiàn)出傳統(tǒng)的形體特色。如上海市的金茂大廈,就是中國古塔層層內(nèi)縮,檐口處往外挑,頂端形成尖塔。

2.形狀的抽象??煽凑麠澊髽欠殖蓭锥沃饾u的往頂端收縮,每兩段的交接處有些微往外凸,頂部更是如窄塔形狀的層疊縮小成一尖頂形。

3.結(jié)構(gòu)簡化:指保留傳統(tǒng)文化符號的形體,把內(nèi)部結(jié)構(gòu)簡化,去掉復(fù)雜、繁瑣的細(xì)部構(gòu)造或裝飾,使之體現(xiàn)出簡清、明快的結(jié)構(gòu)。同時(shí),又在一定程度上表現(xiàn)傳統(tǒng)景觀的空間、結(jié)構(gòu)特色。

(四)對體現(xiàn)傳統(tǒng)文化符號表達(dá)意義的特殊手法的引用

在傳統(tǒng)園林文化中,對傳統(tǒng)中的“地花”的引用,人們通過在地面上運(yùn)用卵石、碎瓷片等鋪筑出各種具象或抽象的民間圖案來表達(dá)人們的某些祝愿、祈福的愿望。在現(xiàn)代,人們運(yùn)用相同的方法發(fā)展出各種圖案,采用多種材料來表達(dá)相似的目的,甚至也有一些只是作為地面上的平面裝飾。

三、結(jié)語

歷史的傳承不一定是現(xiàn)代化的絆腳石,意象美在現(xiàn)代標(biāo)志中的傳承體現(xiàn)了民族理念的復(fù)興。當(dāng)然,對傳統(tǒng)的全盤照端與全盤接受西方現(xiàn)代化的態(tài)度一樣不可取,中國現(xiàn)代標(biāo)志設(shè)計(jì)在探尋中國傳統(tǒng)文化和審美意識精髓的同時(shí),也要充分認(rèn)識來自現(xiàn)代西方的各種設(shè)計(jì)思潮,兼收并蓄,融會貫通,尋找傳統(tǒng)與現(xiàn)代的契合點(diǎn),創(chuàng)造出符合新時(shí)代的形式。一個地區(qū)想要發(fā)展物質(zhì)文化,如果不了解自己的過去,不了解本地區(qū)各種歷史經(jīng)歷、經(jīng)驗(yàn)、教訓(xùn),是很難使得自己的物質(zhì)文化在本地區(qū)更大發(fā)展及繁榮,回顧歷史、總結(jié)那些可以引起自豪的地方,那些特點(diǎn)、特長,從中獲得前進(jìn)動力。

第4篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

關(guān)鍵詞:漢字;中式卷煙包裝;運(yùn)用與實(shí)踐;設(shè)計(jì)理念

DOI:10.16640/ki.37-1222/t.2017.07.171

0 前言

隨著社會的不斷發(fā)展和消費(fèi)者思想觀念的不斷革新,人們對于“美”的需求也逐步顯現(xiàn)出來。將漢字應(yīng)用與中式卷煙包裝設(shè)計(jì)工作開展相結(jié)合,在實(shí)現(xiàn)卷煙品牌推廣的同時(shí),也為弘揚(yáng)中華傳統(tǒng)文化提供了契機(jī)。

1 中式卷煙包裝的基本概念

中式烤煙型卷煙是指以中國烤煙煙葉為主體原料,其香氣風(fēng)格和吸味特征明顯不同于英式烤煙型卷煙(包括意大利、澳大利亞等國),具有明顯適應(yīng)中國消費(fèi)者習(xí)慣的烤煙型卷煙。在2003年,國家煙草專賣局首次進(jìn)行的“中式卷煙”概念的定義,使得國產(chǎn)香煙的制造更加符合消費(fèi)者的需求。在這一大背景下,各中煙公司也順應(yīng)潮流,在卷煙的外包裝設(shè)計(jì)上進(jìn)行改革,使得卷煙的外包裝設(shè)計(jì)更加吻合國人的審美需求[1]。

2 漢字與美學(xué)之間存在的關(guān)聯(lián)研究

眾所周知,漢字最早起源于圖像,因此,漢字也在一定程度上具備圖像所具備的美學(xué)。中國傳統(tǒng)文化歷史悠久,漢字經(jīng)歷了漫長的進(jìn)化歷史。當(dāng)下我們常用的宋體、黑體、以及傳統(tǒng)的小篆,都深深的印刻著時(shí)代的審美印記,因此,漢字與美學(xué)之間必然存在著不可忽視的關(guān)聯(lián)性。將漢字應(yīng)用于中式卷煙的包裝設(shè)計(jì)中,需要將漢字在不同時(shí)代所具有的美學(xué)氣質(zhì)融入到卷煙包裝的整體畫面當(dāng)中[2]。

3 漢字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中運(yùn)用的優(yōu)勢

根據(jù)當(dāng)前漢字在我國中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中的應(yīng)用現(xiàn)狀,開展?jié)h字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中運(yùn)用的優(yōu)勢探究,可將探究內(nèi)容總結(jié)歸納為實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代藝術(shù)和傳統(tǒng)文化的有效碰撞和實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文字與抽象藝術(shù)有機(jī)融合兩點(diǎn)。

(1)實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代藝術(shù)和傳統(tǒng)文化的有效碰撞。漢字講究“寫形”與“寫意”有效結(jié)合,因此,漢字本身的結(jié)構(gòu)就能夠引發(fā)人們對其進(jìn)行想象與思考,漢字自古以來就是中華傳統(tǒng)文化的濃縮,這一點(diǎn)從文明世界的“中華書法”便可以得知。

⒑鶴衷擻糜謚惺驕硌痰陌裝設(shè)計(jì)當(dāng)中,可實(shí)現(xiàn)漢字傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)與現(xiàn)代審美理念進(jìn)一步融合,例如:楷書與小篆的混合應(yīng)用,會使得卷煙包裝上的文字帶給消費(fèi)者強(qiáng)烈的視覺沖擊感,以不同的字體形式呈現(xiàn)在包裝上,帶給人們強(qiáng)烈的視覺效果,形成理想、強(qiáng)烈的品牌效應(yīng)。

(2)實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文字和抽象藝術(shù)的進(jìn)一步融合。隨著人們的審美觀念的不斷革新以及國外審美觀念的逐步滲入,消費(fèi)者對于抽象畫的喜愛程度也逐漸呈現(xiàn)出提升趨勢。抽象圖像的創(chuàng)作在其畫面上能夠展現(xiàn)出較為強(qiáng)烈的藝術(shù)靈活性,以獨(dú)特的風(fēng)格、多樣性的表現(xiàn)手法有效提升煙包效果與檔次。

將漢字與現(xiàn)代抽象畫有機(jī)結(jié)合,可以將漢字的文化魅力與抽象畫的靈活性、生命力有效結(jié)合,展現(xiàn)出設(shè)計(jì)師獨(dú)特的思維,同時(shí)設(shè)計(jì)師也可以將漢字與抽象畫結(jié)合來展現(xiàn)卷煙品牌的文化內(nèi)涵,帶給消費(fèi)者強(qiáng)烈的視覺感應(yīng)[3]。

(3)引導(dǎo)人們對于中國傳統(tǒng)文化給予更多的關(guān)注。將文字的應(yīng)用與中式卷煙包裝的設(shè)計(jì)相結(jié)合,也可以有效的提升人們對于傳統(tǒng)文化的關(guān)注度,實(shí)現(xiàn)對公眾潛移默化的文化傳播,引起消費(fèi)者對于香煙包裝的情感共鳴,提升卷煙品牌的整體銷量,同時(shí)引發(fā)消費(fèi)者對中國傳統(tǒng)文化的共鳴。例如:在某些品牌香煙的包裝畫面上,運(yùn)用古詩詞凸顯設(shè)計(jì)主題,其文字的表現(xiàn)力絲毫不遜色于圖案,使包裝圖案具有了濃厚的中華傳統(tǒng)文化氣息[4]。

4 漢字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中的實(shí)踐分析

將漢字應(yīng)用與中式卷煙包裝設(shè)計(jì)相互結(jié)合,不僅僅是將漢字簡單的印刻在卷煙包裝畫面當(dāng)中;漢字的位置、排版,不同字體的選擇,顏色的選擇,筆畫粗細(xì)的設(shè)計(jì),都應(yīng)當(dāng)具有獨(dú)特的寓意和魅力,體現(xiàn)出文字所具有的獨(dú)特美學(xué)魅力,使消費(fèi)者感受到傳統(tǒng)文化美感[5]。

5 結(jié)論

開展?jié)h字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中的運(yùn)用與實(shí)踐探究,首先應(yīng)當(dāng)明確中式卷煙包裝的基本概念以及漢字與美學(xué)之間存在的關(guān)聯(lián),進(jìn)而開展?jié)h字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中的運(yùn)用優(yōu)勢探究以及漢字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中的實(shí)踐分析。進(jìn)行漢字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中的應(yīng)用和思考,使得中式卷煙包裝具有中華傳統(tǒng)文化的獨(dú)特韻味美,展現(xiàn)出中式卷煙包裝所具備的的獨(dú)特魅力,有效提升卷煙包裝的藝術(shù)價(jià)值,同時(shí)將漢字文化廣泛的傳播開來,可謂是起到了一舉多得的促進(jìn)作用。

參考文獻(xiàn):

[1]陳帥.淺談漢字在中式卷煙包裝設(shè)計(jì)中的運(yùn)用與實(shí)踐[J].輕工標(biāo)準(zhǔn)與質(zhì)量,2013(04):60-61.

[2]盧俊.包裝的民族化色彩設(shè)計(jì)――以中式卷煙包裝為例[J].印刷世界,2014,07:15-16.

[3]燕文.中式卷煙包裝設(shè)計(jì)之管窺[N].中國包裝報(bào),2013(06):16003.

第5篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

五千年的歷史鑄就了中國文化的博大精深,中國文化中有許多優(yōu)秀的具有民族特點(diǎn)的元素可以用于園林景觀的設(shè)計(jì)。在現(xiàn)代的園林景觀的設(shè)計(jì)中加入傳統(tǒng)文化的元素,不僅是對中國文化的傳承和弘揚(yáng),也可以使這些園林景觀的設(shè)計(jì)散發(fā)出獨(dú)特的韻味。本文將主要介紹現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)與中國傳統(tǒng)文化的基本概念以及發(fā)展現(xiàn)狀,并針對二者的關(guān)系和應(yīng)用情況進(jìn)行分析。

中國傳統(tǒng)文化現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)

在現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)的應(yīng)用很廣泛,對于現(xiàn)在的城市空間而言,園林景觀是其重要組成部分之一,并且代表了一個城市的文化,在城市的公共建設(shè)中發(fā)揮著巨大的作用。雖然隨著社會發(fā)展步伐的加快,一些國外思想和文化的流入影響到了園林景觀的設(shè)計(jì),但是我國的文化博大精深,可以使得現(xiàn)代的景觀設(shè)計(jì)更加具有獨(dú)特的風(fēng)格。

1中國傳統(tǒng)文化元素與現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)

1.1中國傳統(tǒng)文化元素的概念

文化是指人對社會自然等認(rèn)識時(shí)所產(chǎn)生的一種價(jià)值觀,也是指為了滿足自身的需求而產(chǎn)生的一種生活和精神的享受,也是為了獲得財(cái)富而使用的一種方式方法,同樣也指為了將自身與社會自然間的關(guān)系發(fā)展的更和諧而創(chuàng)造的法律法規(guī)。此外,文化也被認(rèn)為是一種愛國思想和民族情懷的表述。此外,中國傳統(tǒng)文化也具有很大的兼容性,并且仍在不斷地發(fā)展,時(shí)時(shí)的吸收著現(xiàn)代一些文化因素。

1.2現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)的概念

園林景觀設(shè)計(jì)是在我國傳統(tǒng)園林的概念上,把其它多個方面的知識如文學(xué)、美學(xué)以及建筑學(xué)等結(jié)合起來,對一些自然環(huán)境進(jìn)行有規(guī)劃的改造,并且在改造的過程中運(yùn)用一些工程技術(shù)的手段,加入于園林藝術(shù)的元素,使得建筑物的裝飾和周圍地形的改造更具有美感和舒適感,使得人們處于其中獲得精神的享受。

2現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)的發(fā)展現(xiàn)狀

隨著改革開放進(jìn)程的加快,國外多種文化元素涌入到我國,國人的視角也不再局限于國內(nèi),而是逐步的向國際看齊。因而在多元素因素影響的社會中,各個行業(yè)也都受到了不同程度的影響,設(shè)計(jì)作為一種受到時(shí)代因素沖擊較大的行業(yè),必須緊跟社會的發(fā)展,抓住世人眼球,才能保持行業(yè)的先進(jìn)性。擁有獨(dú)特的個性已經(jīng)是目前設(shè)計(jì)行業(yè)發(fā)展的趨勢,而對于園林景觀設(shè)計(jì)而言也是不能例外的。中國傳統(tǒng)文化覆蓋面廣,可以借鑒的元素多,所以一直以來備受設(shè)計(jì)者的喜愛因而,將中國的傳統(tǒng)文化元素應(yīng)用到園林景觀的設(shè)計(jì)中,使用合適的方法將二者進(jìn)行結(jié)合,設(shè)計(jì)出符合當(dāng)今時(shí)代特征的優(yōu)秀作品,并促進(jìn)園林景觀設(shè)計(jì)的進(jìn)一步發(fā)展。

3中國傳統(tǒng)文化元素和現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)之間的關(guān)系

中國傳統(tǒng)文化元素是數(shù)千年來中華兒女的思想載體,他將自然、哲學(xué)以及人文元素進(jìn)行結(jié)合,并兼容了道家、佛家等各個學(xué)派的觀念和思維,充分的展現(xiàn)了中國人民的智慧以及思想境界。古人的智慧是無窮的,他們巧妙的設(shè)計(jì)了許多聞名于世的園林景觀,將“天人合一”的思想展現(xiàn)的淋漓精致。這些園林所體現(xiàn)和營造的意境與現(xiàn)在園景觀設(shè)計(jì)中人與自然和諧發(fā)展以及適宜人類居住的思想和意境不謀而合,其特別的創(chuàng)造手法和巧奪天工的工藝非常值得當(dāng)代設(shè)計(jì)者進(jìn)行學(xué)習(xí)和借鑒。

4在現(xiàn)代園林景觀設(shè)計(jì)中應(yīng)用中國傳統(tǒng)文化元素的情況

現(xiàn)如今隨著科技的發(fā)展以及人們精神需求的提高,中國傳統(tǒng)文化元素與現(xiàn)代景觀設(shè)計(jì)的結(jié)合也愈來愈多,在進(jìn)行景觀設(shè)計(jì)中,很多傳統(tǒng)文化的元素都得到了應(yīng)用。

4.1漢字元素的應(yīng)用

漢字是中華民族的智慧結(jié)晶,具有深遠(yuǎn)的內(nèi)涵,并且有很好的造型感,被設(shè)計(jì)者廣泛的運(yùn)用于園林景觀的設(shè)計(jì)之中。在亭臺樓閣上裝飾書寫精美的匾額,來顯示其名稱或者是主人情操修養(yǎng),或者是在景觀石、石壁上做一些石刻來抒發(fā)一種審美的感受和情懷。這樣以來,使得園林和景觀具有一種詩意,人們置于其中可以感受出詩的美感。

4.2“天人合一”理念的應(yīng)用

“天人合一”來自于我國的道家學(xué)派的主要思想,它表達(dá)了一種人與自然和諧相處的意境,與現(xiàn)在國家所提倡的人與自然可持續(xù)發(fā)展具有相近的意義。在我國的古代的園林設(shè)計(jì)中,非常提倡自然,體現(xiàn)“天人合一”的理念。此外在進(jìn)行構(gòu)思以及材料運(yùn)用等方面要根據(jù)實(shí)際情況進(jìn)行分析,保證設(shè)計(jì)的科學(xué)性以及合理性,使得設(shè)計(jì)出來的作品具有自然的美感,實(shí)現(xiàn)人與自然間的和諧發(fā)展。

中華傳統(tǒng)文化是中華兒女?dāng)?shù)千年來智慧的結(jié)晶,在現(xiàn)代的園林設(shè)計(jì)中加入中華傳統(tǒng)文化的元素,能夠?qū)崿F(xiàn)對中國文化的繼承和進(jìn)一步的發(fā)展傳播,也能夠增強(qiáng)人們對于該園林設(shè)計(jì)的認(rèn)同感和歸屬感。現(xiàn)如今社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅猛,人們的物質(zhì)生活得到了一定的滿足,因而開始追求精神生活的愉悅,在園林設(shè)計(jì)中加入更多的中國傳統(tǒng)因素,可以使得人們獲得精神的享受,M一步的增強(qiáng)對傳統(tǒng)文化的了解,促進(jìn)中國文化的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]徐紅哲.中國傳統(tǒng)文化元素在現(xiàn)代城市景觀設(shè)計(jì)中的應(yīng)用研究[D].齊魯工業(yè)大學(xué),2015.

第6篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

關(guān)鍵詞:傳統(tǒng);室內(nèi);文化元素

一、緒論

1、何為中國傳統(tǒng)文化

首先,在探究傳統(tǒng)文化尤其是中國傳統(tǒng)文化之前,必須了解文化是一個極為寬泛的概念,傳統(tǒng)文化是相對于現(xiàn)代文化而言的。具體到我國的情況,傳統(tǒng)文化指的是我國千百年來逐步形成的基于華夏文明的文化和價(jià)值觀。我們的傳統(tǒng)文化可以用“源遠(yuǎn)流長,博大精深”來形容,這是因?yàn)橹腥A民族有著五千年的文明史,文化的積累和沉淀極為深厚,也是我們在實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興道路上最重要的精神財(cái)富。由此可見,傳統(tǒng)文化是我國幾千年文明進(jìn)程的結(jié)合,是一個廣泛、深刻的概念。可見,傳統(tǒng)文化是具備情感屬性的,這種情感來源于創(chuàng)造傳統(tǒng)文化的先人們,來源于我們這個偉大民族的千百年的深厚積淀。也因此,傳統(tǒng)文化應(yīng)用于現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì),是一種文化情感的傳遞和表達(dá),這就是情感化室內(nèi)設(shè)計(jì)的特色。

2、中國傳統(tǒng)文化的特征、內(nèi)容及影響力

眾所周知,中華文明博大精深,中國的傳統(tǒng)文明具備強(qiáng)大的影響力,在現(xiàn)代設(shè)計(jì)中有著廣泛而深遠(yuǎn)的運(yùn)用,取得了很不錯的實(shí)際效果。中國傳統(tǒng)文化元素之所以能夠在現(xiàn)代設(shè)計(jì)中取得大范圍、大幅度的應(yīng)用,歸根結(jié)底是因?yàn)槲覈膫鹘y(tǒng)文化具備強(qiáng)大的生命力,在數(shù)千年的歷史傳承中汲取了豐富的營養(yǎng),而且歷久彌新。中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容是多元化和廣泛的,也是十分繁雜的。如,傳統(tǒng)的書法、繪畫、戲曲、文學(xué)、雕塑、剪紙、紋飾、民族服飾、中醫(yī)學(xué)、木偶等等,都是我國傳統(tǒng)文化的組成要素。這些要素在各行各業(yè)中至今都有著極為深刻的影響力,也是現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)中可以利用的重要要素。所以,無論是何種類型的設(shè)計(jì)元素,都包含著傳統(tǒng)文化的“深情厚誼”,都可以在室內(nèi)設(shè)計(jì)中發(fā)揮作用。這種基于情感表達(dá)與揮灑的傳統(tǒng)文化元素,是現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)所需要的,也是設(shè)計(jì)師必須重視的。

二、室內(nèi)設(shè)計(jì)情感表達(dá)中傳統(tǒng)文化的體現(xiàn)與運(yùn)用

1、傳統(tǒng)文化理念的表達(dá)與運(yùn)用

眾所周知,中國傳統(tǒng)文化元素源遠(yuǎn)流長,深厚的文化根基代表不同的中國文化精神,每一個傳統(tǒng)元素都有自己特定的代表含義,起到傳遞信息和作用。中國的傳統(tǒng)文化受到古代儒家、道家、釋家的影響,不僅體現(xiàn)出我國博大精深的文化內(nèi)涵,同時(shí)追求天一合一的自然境界。這三家互相補(bǔ)充的同時(shí)又互相交融,體現(xiàn)出中華民族獨(dú)特的審美觀念,反應(yīng)在藝術(shù)形式上主要表現(xiàn)為文化理念:含蓄、博大精深、內(nèi)斂等氣質(zhì)。中國傳統(tǒng)文化元素代表了中華民族的智慧結(jié)晶,體現(xiàn)出中國人獨(dú)特的內(nèi)在涵養(yǎng)和品行價(jià)值觀等,而應(yīng)用于室內(nèi)設(shè)計(jì)則可以傳遞出特定的情感??蛷d的中式設(shè)計(jì)根據(jù)弧形的不同發(fā)生巧妙的變化,在設(shè)計(jì)中利用中式的長桌作為房間的隔斷,厚重的中式長桌與淡雅的現(xiàn)代沙發(fā)形成明顯的色彩對比,讓入口的視覺范圍不會直接延伸到內(nèi)部,而是將視線吸引到中式長桌附近,起到一定的隔斷效果。同時(shí)電視背景墻與窗戶的設(shè)計(jì)均采用了中式的紅木和窗欞雕花設(shè)計(jì)風(fēng)格,透過雕花的窗欞可以與外界的自然美景遙相呼應(yīng),同時(shí)自然采光效果極好。傳統(tǒng)中式茶幾的方桌的添加,給整個客廳營造出一種淡雅、樸素的氛圍。簡潔的中式家具與潔白的墻面留白都讓空間具有更大的彈性。大理石地磚的鋪設(shè)又給整個客廳帶來一股清新的現(xiàn)代時(shí)尚風(fēng)。因此整個客廳的設(shè)計(jì)風(fēng)格不僅具有中式的典雅,更富有時(shí)尚的現(xiàn)代韻味。中國有依據(jù)俗話叫“萬變不離其宗”。對于新時(shí)期的室內(nèi)設(shè)計(jì)行業(yè)來說,也是同樣的道理,任何一種設(shè)計(jì)風(fēng)格必然有其生存和以來的文化背景,通過文化背景的渲染和烘托來表達(dá)人們對于生活環(huán)境的追求,同時(shí)傳遞出特定的文化理念與情感。

2、傳統(tǒng)文化元素的設(shè)計(jì)和應(yīng)用

傳統(tǒng)文化應(yīng)用于現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì),借此傳遞出多元化的情感和理念,很重要的一個抓手就是傳統(tǒng)文化的各類元素。如,中國傳統(tǒng)的設(shè)計(jì)元素很重要的一個組成部分就是“裝飾紋樣及花樣”,比如卷草紋、牡丹紋等。毫無疑問,在現(xiàn)代室內(nèi)空間設(shè)計(jì)中運(yùn)用這些傳統(tǒng)的紋樣,不僅造型、圖案十分精美,而且設(shè)計(jì)、組合的形式多種多樣,具有典型的中國特色。再如,傳統(tǒng)文化在陳設(shè)中的體現(xiàn),一方面是陳設(shè)物品和家具本身具備傳統(tǒng)文化的特點(diǎn),比如紅木家具、黃花梨等;另一方面,陳設(shè)的擺放、布置符合傳統(tǒng)要求。這是因?yàn)殛愒O(shè)的選擇要契合室內(nèi)的環(huán)境、“氣候”與氣場,要能夠展現(xiàn)出足夠的室內(nèi)氣氛,帶給人協(xié)調(diào)一致的感覺。這種協(xié)調(diào)一致,指的往往是陳設(shè)與室內(nèi)空間氣質(zhì)的一致,是室內(nèi)景觀和環(huán)境的有機(jī)融匯。此外,室內(nèi)陳設(shè)必須有完整、統(tǒng)一的布設(shè),要符合室內(nèi)空間規(guī)劃和造型的特征要求,突出室內(nèi)設(shè)計(jì)的質(zhì)感和功能性。這樣一來,陳設(shè)中才能更好的彰顯傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵與理念,帶給人們更優(yōu)質(zhì)的體驗(yàn)和感受,這就是一種情感的有效表達(dá)。在某家居空間的餐廳大門設(shè)計(jì)中,在餐廳門的設(shè)計(jì)上,設(shè)計(jì)師選用了中式代表元素鏤空拱門。采用鏤空拱門設(shè)計(jì)在功能性上使餐廳成為獨(dú)立空間的同時(shí),又能有效的與走廊和客廳融為一個整體。審美需求上使餐廳視覺開闊、通透性增強(qiáng),同時(shí)又能使餐廳與臥室相互借景。鏤空拱門是傳統(tǒng)中式門和隔斷的沿用創(chuàng)新,既具有門的功能性,又具有隔斷的美觀性。此外,豐富多彩的設(shè)計(jì)材料是設(shè)計(jì)工作的“主料”,也是“設(shè)計(jì)大餐”必不可少的要素。在現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)中,我國傳統(tǒng)的設(shè)計(jì)材料體現(xiàn)的極為明顯,如我們都知道的景泰藍(lán)、東陽特色木雕就是其中的典型代表。以此為線索,很多的中國傳統(tǒng)特色的設(shè)計(jì)材料被大量應(yīng)用于現(xiàn)代設(shè)計(jì),很好的傳播了中國傳統(tǒng)文化及手工藝技術(shù),也讓世界更加深刻的任何和了解我國博大精深的文明,這也是一種情感的傳遞和表達(dá)方式。

三、結(jié)語

綜上所述,傳統(tǒng)文化應(yīng)用于室內(nèi)設(shè)計(jì),能夠帶來極為深遠(yuǎn)的傳承價(jià)值,也可以帶來綜合效益。隨著我國經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,提升人們物質(zhì)生活質(zhì)量的同時(shí),也提升著人們的精神文化素養(yǎng)。在紛亂的世界設(shè)計(jì)思潮涌入國內(nèi)后,人們的審美需求也呈現(xiàn)多樣化的趨勢。在此時(shí)代大背景下,融合中國傳統(tǒng)文化的室內(nèi)設(shè)計(jì)在未來依然會占有一定的市場份額,同時(shí)為傳遞出積極向上、和諧美好的情感與理念,表達(dá)人們對美好生活的期待與追求。

參考文獻(xiàn)

[1]劉飛.探討傳統(tǒng)文化對室內(nèi)設(shè)計(jì)的影響[J].旅游縱覽(下半月).2012(07)

[2]丁晗.傳統(tǒng)文化與反傳統(tǒng)文化——關(guān)于室內(nèi)設(shè)計(jì)發(fā)展的一點(diǎn)思考[J].美術(shù)大觀.2012(04)

第7篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

傳統(tǒng)文化因子對平面廣告設(shè)計(jì)的影響隨著我國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展、多媒體技術(shù)的不斷普及和提升,給平面設(shè)計(jì)帶來了較好的發(fā)展契機(jī)和平臺。但是我國的平面設(shè)計(jì)要想達(dá)到世界水平,就必須結(jié)合我國傳統(tǒng)文化的元素,在吸取國外經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上融入我國自身的文化因子和特色。孫德明與賈益民編寫的《中國傳統(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)》一書恰恰是從這一理念和角度出發(fā),對當(dāng)代設(shè)計(jì)與中國傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展、中國傳統(tǒng)文化符號在當(dāng)代設(shè)計(jì)中的展現(xiàn)、傳統(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)融合的方法與途徑以及全球化語境下傳統(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)的結(jié)合趨勢等進(jìn)行了深入詳實(shí)的闡釋與研究。

該書的特點(diǎn)鮮明:一是論述的多層次性、多角度和多面性。作者從國內(nèi)外角度對平面設(shè)計(jì)進(jìn)行了深入的分析和總結(jié),并從其中尋找文化因子的契合點(diǎn)。二是內(nèi)容充實(shí)、細(xì)節(jié)詳實(shí),有理有據(jù)、案例豐富。例如在《典型設(shè)計(jì)師的設(shè)計(jì)思想及其當(dāng)代啟示》這一章中,作者分類闡釋了李漁造物思想、王國維與當(dāng)代傳統(tǒng)文化的回歸和傳承、梁思成與他的“新而中”的創(chuàng)作思想、漢斯瓦格納與他的“中國椅”以及貝聿銘與他的“傳統(tǒng)情懷”。

隨著人們生活水平的不斷提高和休閑種類的不斷豐富,人們的現(xiàn)代審美水平也在不斷提升。將平面設(shè)計(jì)與中國傳統(tǒng)文化相結(jié)合,不僅是對平面設(shè)計(jì)的一次改革,更是對文化軟實(shí)力的一次弘揚(yáng)?!吨袊鴤鹘y(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)》一書的優(yōu)點(diǎn)有許多,大致可以從如下幾個方面進(jìn)行總結(jié):一是對傳統(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)進(jìn)行了系統(tǒng)性的結(jié)合,從二者之間的關(guān)系以及當(dāng)代平面設(shè)計(jì)的特征入手,明確了二者結(jié)合的重要意義和價(jià)值。二是從傳承與發(fā)展角度對當(dāng)代平面設(shè)計(jì)和中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行闡釋,先是解讀了中國古代文化藝術(shù)思想和設(shè)計(jì)的契合點(diǎn),再從“窮則變,變則通,通則久”以及“言有盡而意無窮”的氣韻之說進(jìn)行了理論支撐。三是該書的實(shí)踐性強(qiáng),在理論的基礎(chǔ)之上為下一步的實(shí)踐提供了時(shí)效性的意見和舉措。作者采用矛盾分析的手法對平面設(shè)計(jì)和各種類型的現(xiàn)代時(shí)尚元素進(jìn)行結(jié)合。四是作者對于傳統(tǒng)文化應(yīng)用到現(xiàn)代平面設(shè)計(jì)的細(xì)節(jié)元素的處理和分析。例如竹文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)的研究、傳統(tǒng)榫卯結(jié)構(gòu)與當(dāng)代設(shè)計(jì)研究、“回青瓷”審美藝術(shù)與當(dāng)代設(shè)計(jì)研究、流散中的客家審美文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)研究、傳統(tǒng)茶文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)專題研究,等等。五是內(nèi)容的組織嚴(yán)謹(jǐn),各個章節(jié)的安排合理,重難點(diǎn)突出,內(nèi)容較為豐滿。各個章節(jié)的安排循序漸進(jìn),有一定的層次性和計(jì)劃性。由淺入深,層層推進(jìn),從概念的界定到問題的提出與分類,再到最終的舉措和展望,有條不紊。隨著我國平面設(shè)計(jì)的不斷發(fā)展,我國的藝術(shù)設(shè)計(jì)體系可以說已經(jīng)初步形成了,當(dāng)然還存在諸多問題和值得改進(jìn)的方面,在較短的時(shí)間內(nèi),要進(jìn)行較大的提升可以說是比較困難的。但是科學(xué)先進(jìn)的設(shè)計(jì)理論對以后學(xué)術(shù)界對于現(xiàn)代平面設(shè)計(jì)和傳統(tǒng)文化的融合具有一定的指導(dǎo)意義。值得一提的是,《中國傳統(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)》一書從長遠(yuǎn)的學(xué)術(shù)視角進(jìn)行了分析,堪稱傳統(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)的圖鑒,對于當(dāng)代設(shè)計(jì)師對傳統(tǒng)文化的運(yùn)用具有建設(shè)性的意義。將現(xiàn)代平面設(shè)計(jì)與中國傳統(tǒng)文化元素進(jìn)行有效融合具有長遠(yuǎn)的意義和價(jià)值,因此孫德明與賈益民的《中國傳統(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)》從理論上給予了讀者較多的啟示。

該書最大的價(jià)值和意義就在于其不僅推進(jìn)了傳統(tǒng)文化元素的傳承,而且又豐富了現(xiàn)代平面設(shè)計(jì)技術(shù)的發(fā)展與創(chuàng)新。如果綜合分析當(dāng)前國內(nèi)外的平面設(shè)計(jì)技術(shù),雖然時(shí)尚與流行元素仍然占有較大的份額和市場,但是越來越多的平面設(shè)計(jì)已經(jīng)開始在集體的設(shè)計(jì)過程中引入傳統(tǒng)元素,增進(jìn)傳統(tǒng)審美元素和概念。平面設(shè)計(jì)雖然是一種現(xiàn)代商業(yè)行為,但是必須向消費(fèi)群體提供具有一定文化內(nèi)涵的消費(fèi)理念,而不僅僅是一種商業(yè)行為?!吨袊鴤鹘y(tǒng)文化與當(dāng)代設(shè)計(jì)》一書將二者進(jìn)行巧妙的結(jié)合,對于探索未來的平面設(shè)計(jì)與軟文化實(shí)力具有重要的意義。

作者:王娟娟 單位:湖北科技職業(yè)學(xué)院

第8篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

關(guān)鍵詞:中國傳統(tǒng)文化;平面設(shè)計(jì);應(yīng)用

中圖分類號:J05 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2013)17-0067-01

一、中國傳統(tǒng)文化與平面設(shè)計(jì)的內(nèi)涵

(一)中國傳統(tǒng)文化

中國傳統(tǒng)文化是中國人民在五千年的歷史發(fā)展歷程中傳承下來的文化,是中國人民祖祖輩輩智慧的結(jié)晶。文化本身就是一種藝術(shù),像是中國傳統(tǒng)的剪紙、京劇、紅燈籠等都是藝術(shù)的表現(xiàn)形式。中國傳統(tǒng)文化經(jīng)歷了很長的時(shí)間,在它的發(fā)展歷程中它的內(nèi)涵有一定的變化,但是它所體現(xiàn)的中華民族的精神實(shí)質(zhì)是不會變的。

(二)平面設(shè)計(jì)

平面設(shè)計(jì)是利用文字、圖片等元素的編排來表現(xiàn)一定的思想的藝術(shù)設(shè)計(jì),它的各個文字和圖片傳達(dá)出不同的含義,不同的組合也是為整個設(shè)計(jì)的中心思想服務(wù)。通過平面設(shè)計(jì)進(jìn)行活動和產(chǎn)品的宣傳推廣。從平面設(shè)計(jì)的內(nèi)涵來看它本身也是一種藝術(shù),平面設(shè)計(jì)的概念是從美國傳入的,發(fā)展到中國成了一項(xiàng)專門的學(xué)科,這足以看出當(dāng)代中國對平面設(shè)計(jì)的重視。

二、中國傳統(tǒng)文化與平面設(shè)計(jì)的關(guān)系

(一)平面設(shè)計(jì)受傳統(tǒng)文化的影響

平面設(shè)計(jì)中有著眾多的中國傳統(tǒng)文化的元素,越來越體現(xiàn)平面設(shè)計(jì)與傳統(tǒng)文化的結(jié)合。平面設(shè)計(jì)作為藝術(shù)的一種,他的設(shè)計(jì)靈感來自日常生活,日常生活又處處受到傳統(tǒng)文化的影響,平面設(shè)計(jì)是為人們生活服務(wù)的,就要接受生活的檢驗(yàn),這時(shí)傳統(tǒng)文化的元素能夠拉近和人們性靈的距離達(dá)到良好的宣傳效果。

(二)平面設(shè)計(jì)是傳統(tǒng)文化的承載體

由于平面設(shè)計(jì)源于生活,它的設(shè)計(jì)思想吸收了許多傳統(tǒng)文化的精髓,平面設(shè)計(jì)是為產(chǎn)品、活動的宣傳進(jìn)行的,那么在產(chǎn)品活動的宣傳時(shí)必然會帶來中國傳統(tǒng)文化的宣傳。所以借助平面設(shè)計(jì)這一載體,傳統(tǒng)文化也會融入現(xiàn)代人的生活。平面設(shè)計(jì)越來越受重視,它對傳統(tǒng)文化傳承的作用也越來越大。

三、平面設(shè)計(jì)應(yīng)用傳統(tǒng)文化的方法

(一)平面設(shè)計(jì)對傳統(tǒng)文化圖形的應(yīng)用

在平面設(shè)計(jì)的元素中圖形是最具有表現(xiàn)力的,具體到對傳統(tǒng)文化圖形的應(yīng)用就更加的豐富多彩。如奧運(yùn)火炬上的祥云圖案是中國傳統(tǒng)文化里具有象征意義的圖案,表達(dá)中國人民美好的愿望和祝福。中國傳統(tǒng)文化圖案數(shù)不勝數(shù),其中最具獨(dú)特性的是中國文字。中國文字有許多種類型,從最早的甲骨文到現(xiàn)在依然使用的各種象形文字,中國文字音、形、意上都非常具有表現(xiàn)力。中國漢字最常用的“福”就有上百種寫法,把這些豐富多彩的漢字形象應(yīng)用到平面設(shè)計(jì)中去,不僅能讓熱感受到強(qiáng)烈的文化氣息,還增加設(shè)計(jì)的趣味,達(dá)到更好的宣傳效果。

(二)平面設(shè)計(jì)對傳統(tǒng)文化色彩的應(yīng)用

平面設(shè)計(jì)中的色彩也是很具有表現(xiàn)力的一種元素,而且設(shè)計(jì)中色彩的搭配直接決定了人們的第一印象。中國傳統(tǒng)文化中色彩的應(yīng)用也是很講究的,最能代表中國傳統(tǒng)的是奧運(yùn)會主館的主題色――中國紅。在中國傳統(tǒng)的概念里,紅色是吉祥紅火的代表。當(dāng)然除了紅色,其他的色彩應(yīng)用的也十分的廣泛,如素雅、潔凈的白色,象征和平、希望的綠色,象征智慧、冷靜的藍(lán)色等等。不同的色彩表達(dá)的含義不同,而且不同的色彩搭配也會有不同的宣傳效果。平面設(shè)計(jì)應(yīng)該從傳統(tǒng)色彩的應(yīng)用中推陳出新,既能包含一定的傳統(tǒng)文化的氛圍,又不落俗,而且緊跟時(shí)尚潮流,這樣的設(shè)計(jì)更能深入人心宣傳效果會更好。

(三)平面設(shè)計(jì)對傳統(tǒng)文化整體布局的運(yùn)用

在中國傳統(tǒng)文化中整體的布局是非常的講究的,其中最明顯的就是受儒家“中庸”之道影響的對稱布局。這種對稱的布局隨處可見,如整個北京城的建筑,從那些街道地名可以明顯的看出如:東單、西單,東直門、西直門,東長安街、西長安街。故宮正好坐落在對稱的中軸線上,這些安排設(shè)計(jì)都是有一定的哲學(xué)思想內(nèi)涵的?,F(xiàn)代的平面設(shè)計(jì)有打破這種對稱布局的趨勢但是整體上也是要符合人們的審美需求的。

四、結(jié)語

現(xiàn)代平面設(shè)計(jì),雖受到傳統(tǒng)文化的影響深重,但絕不是簡單地模仿和復(fù)制,它從傳統(tǒng)文化中吸收營養(yǎng),再加上現(xiàn)代時(shí)尚元素,使傳統(tǒng)文化的元素表現(xiàn)的更到位,達(dá)到良好宣傳效果的同時(shí)也傳承了傳統(tǒng)文化。

參考文獻(xiàn):

第9篇:傳統(tǒng)文化的概念范文

關(guān)鍵詞:中西詩學(xué);意象;異同

一、中西意象論的流變

對于什么是意象,縱觀古今中外不少專家學(xué)者均發(fā)表了各自的意見。在中國古代,我們常把意與象相分開來說,關(guān)于意,它代表了一種抽象的精神概念,是意圖、意義、意思、意念……再擴(kuò)大一些來說,也是情意、哲理、觀念等意思。在《辭?!分?,我們將象解釋為“凡形于外者皆曰象”,在中國,意象作為一個比較古老的概念,有著自己的形成發(fā)展軌跡。意和象最初是分開使用,后來意和象這兩個分離的概念放在一起來使用,逐漸形成了意象的概念。早在《周易》中的《系辭上傳》里,意和象就已出現(xiàn),但是在這里,這兩個概念并沒有連接在一起使用,還沒有形成為一個概念。最早把意象當(dāng)做一個合成詞來使用的,是東漢的王充,他在《論衡》中寫道:“夫畫布為熊麋之象,名布為候,禮貴意象,示義取名也?!蹦铣瘎③脑凇段男牡颀垺ど袼计分?,第一次把意象作為正式的文論用語來使用,認(rèn)為“窺意象而運(yùn)斤”,是“馭文之首術(shù)”。從此開始,中國傳統(tǒng)文化中的意象概念逐漸成為正式的概念,并在此后的千百年中,廣泛地使用在我國的文化藝術(shù)中。

在西方有許多關(guān)于意象概念的討論,其中美國的著名理論家韋勒克和沃倫合作編寫的《文學(xué)理論》這本著作中詳細(xì)地闡述了意象問題,在西方也取得了比較大的影響。在他們合作的這本專著中,他們把意象當(dāng)做相當(dāng)寬泛的一個概念。并且他們還聲稱,意象既是文學(xué)研究的范圍同時(shí)也是心理學(xué)研究的課題。西方的傳統(tǒng)意象理論,將意象比喻為點(diǎn)綴之物、化妝品,有裝扮文章的功能。然而,浪漫派力圖從各方面反抗傳統(tǒng)的意象理論,隨著浪漫主義的發(fā)展,長期束縛在神學(xué)意象中心論里的詩歌意象,逐漸解脫出來,提高了意象詩學(xué)的認(rèn)知度。英美新批評對詩歌意象進(jìn)行了深入的分析,他們極力地想找尋被表層文字省略并隱藏在意象深層的語義關(guān)系。除此之外,解構(gòu)主義、結(jié)構(gòu)主義、心理學(xué)分析、神話原型批評……全鐘情于意象。盡管西方這些的各流派等可能有些醉翁之意不在酒,但是意象的概念中必定含有某種“意”,意和象相互聯(lián)結(jié)的本質(zhì)特點(diǎn)是與我國相通的。

二、中西方意象論的異同

我們可以從詩歌意象的進(jìn)展歷程中,挖掘和探討中西詩學(xué)對于意象的一些共同之處,找到二者的共有規(guī)律。意象在歷朝歷代的發(fā)展中,經(jīng)過理論家和詩人的闡釋和傳播,生成了一些比較公認(rèn)的內(nèi)容。西方中的意象概念中必定含有某種“意”,而且意和象相互聯(lián)結(jié)的本質(zhì)特點(diǎn)是與我國相通的。

在我國,唐代以后人們開始用意境來替代意象理論,并且充分地剖析了關(guān)于意境的理論,比如說王昌齡的《詩格》,作家認(rèn)為說詩有三境:一曰物境,二曰情境,三曰意境。關(guān)于這一點(diǎn),西方也有一些學(xué)者與我國的意境理論相通的。比如說龐德,我國唐代詩歌藝術(shù)對其意象主義詩歌理論有一定的影響,中國的意境理論與龐德的意象理論有許多共同之點(diǎn)??梢钥闯鑫鞣礁雨P(guān)注隱喻,而在我國則比較重視言外之意等,從此處反映出來中西詩學(xué)意象中的一些共同之處。通過象征、隱喻我們可以達(dá)到對象外之象的追求,也是我們常說的比興手法。而在近現(xiàn)代中國詩壇,我們也接受了西方詩學(xué)意象理論的影響,在詩歌創(chuàng)作等過程當(dāng)中,大量采用了隱喻、象征的手法。從上文中可以看到中西方的作家學(xué)者在關(guān)于意象的概念方面有一些相同的地方,但是因?yàn)槲幕确矫娴牟煌?,中西方詩學(xué)意象理論也有著許多不同之處。從“詩言志”過渡到“止乎禮義”,中國詩學(xué)的抒情規(guī)定,將意限定在官方的意識形態(tài)里,并且通過象才可以達(dá)到禮義的標(biāo)準(zhǔn)。

在中國現(xiàn)代詩歌與西方詩歌中,明顯表現(xiàn)出重意輕象。二者都在找尋隱藏在象背后的不盡之意,這也是中國現(xiàn)代詩歌與西方詩歌的又一個相同之處。謝冕曾說:“意象是這樣一種生存狀態(tài):它是通過人對客觀世界的直接感覺以傳達(dá)人的精神經(jīng)驗(yàn)的藝術(shù)方式?!边@句話的意思是要重視象背后的意,鼓勵大家尋覓的是那深刻背后的意,就連強(qiáng)調(diào)追求“意象本身就是語言”的意象派詩歌,也反對只是簡單地在詩歌中對意象組合拼湊。

在上文對中西意象流變的梳理中,可以發(fā)現(xiàn)一些問題,比較中西詩學(xué)意象,西方文化中的意象概念界定得更加明晰,而中國古代對此定義得比較玄奧,并不是特別精確。西方意象理論注重對理性的分析,而中國追求情景交融的境界。很明顯在各個時(shí)代、各個文類中西詩學(xué)中的意象理論含有一些差異,而我們在看待中西方詩學(xué)意象的時(shí)候,更應(yīng)該強(qiáng)調(diào)以歷史的眼光來對待這些詩學(xué)意象,比較廣泛地對待中西詩學(xué)意象理論的本質(zhì)異同。

三、中西方意象論的文化差異

在西方文論和中國古典文藝?yán)碚摰脑妼W(xué)范疇中,意象均為比較重要的概念。來自中國詩學(xué)文化中的意象概念和出于西方文化的意象概念,二者不僅既有共通、相似的地方,而且有明顯的區(qū)別。

西方傳統(tǒng)文化中強(qiáng)調(diào)主客二分,而中國文化中注重人與自然的和諧相處,這與西方人與自然的緊張關(guān)系是不同的,西方傳統(tǒng)文化中的人們對自然持有恐懼與崇敬之情。因此,西方藝術(shù)常常尋找一種對客觀事物的冷靜的處理。模仿說的出現(xiàn)也就不足為奇了。中國傳統(tǒng)文化中,追求人與自然和諧相處,換句話說,中國傳統(tǒng)文化相比之下更加注重自然界的生命意義,承認(rèn)自然界對人類的貢獻(xiàn)和價(jià)值,關(guān)系著我們的生命。而我們對意境的追求是其含有的深刻豐富的內(nèi)涵,它從物中生發(fā)出來,是與物相糾葛在一起的,而非純粹的表象的物。