公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 茶文化的內(nèi)涵范文

茶文化的內(nèi)涵精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的茶文化的內(nèi)涵主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

茶文化的內(nèi)涵

第1篇:茶文化的內(nèi)涵范文

[關(guān)鍵詞] 日本;茶道;文化

[基金項(xiàng)目] 遼寧省教育廳2012年度普通高等教育本科教學(xué)改革研究立項(xiàng)項(xiàng)目“關(guān)于在外經(jīng)貿(mào)類院校開設(shè)《外國(guó)文學(xué)與文化》課程的嘗試與研究”,項(xiàng)目編號(hào)396。

【中圖分類號(hào)】 G13 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】 A 【文章編號(hào)】 1007-4244(2014)03-202-2

日本茶道有著悠久的歷史,形成了獨(dú)具特色的民族傳統(tǒng)文化。它具有十分豐富的文化內(nèi)涵和很強(qiáng)的審美特征,是一種日本茶人所推崇的茶湯道禮儀。從古至今它以其獨(dú)特的魅力深刻的影響著日本人的文化生活,使研習(xí)茶道的人們和組織越來越多,遍及全國(guó)。

一、日本茶道文化的起源和發(fā)展

中國(guó)是茶葉的故鄉(xiāng),飲茶具有悠久的歷史。據(jù)史書記載飲茶始于春秋,早在《晏子春秋》中便有茗茶的記載。在唐代,飲茶習(xí)俗不僅流行于我國(guó)國(guó)內(nèi),還遠(yuǎn)渡重洋傳到日本。公元801年,日本高僧空海、最澄來到中國(guó)進(jìn)行訪問,經(jīng)過一段時(shí)間在中國(guó)的潛心學(xué)習(xí),他們掌握了中國(guó)的飲茶文化和習(xí)俗,回國(guó)時(shí)帶回了大量中國(guó)的佛經(jīng)和茶種,并把中國(guó)的飲茶知識(shí)在國(guó)內(nèi)傳播開。從此,日本開始種茶。到了中國(guó)宋代,日本僧人榮西來華,回國(guó)時(shí)同樣帶回了大量的茶種,再次使中國(guó)的飲茶文化在日本民間流傳,此后,種茶和飲茶的風(fēng)氣逐漸在日本盛行。日本的飲茶文化從一開始便呈現(xiàn)出兩種不同的形態(tài),即僧人茶和武士茶。不管是僧人茶還是武士茶,都有著濃厚的中國(guó)飲茶文化的烙印,這段歷史通常被稱為日本茶道前史,即被認(rèn)為是日本茶道產(chǎn)生以前的茶文化史。中日兩國(guó)專家學(xué)者已達(dá)成共識(shí),日人的飲茶文化來源于中國(guó),中日兩國(guó)在茶文化方面有著較深的淵源,中國(guó)茶文化在不同時(shí)期不同方面對(duì)日本有著長(zhǎng)期的影響,日本茶道的歷史是隨著中國(guó)茶文化的歷史發(fā)展而發(fā)展的。15世紀(jì)末16世紀(jì)初,村田珠光、千利休等人把飲茶行為注入思想,又逐步制定了更為詳細(xì)、系統(tǒng)的規(guī)范,諸如厘定了茶會(huì)的種類,規(guī)范了茶器具的種類,確定了茶室、茶庭園的格局,制定了主人點(diǎn)茶和客人飲茶的基本動(dòng)作流程等等,終于創(chuàng)造出了具有本民族特色的日本茶道。

如今,茶道已融入了日本人的日常生活當(dāng)中,人們將學(xué)習(xí)茶道和開展茶道活動(dòng)作為一種以茶會(huì)友、修身養(yǎng)性和對(duì)藝術(shù)的高雅追求。愛好茶道的人往往成立小的組織,彼此選擇日期互相邀請(qǐng)。

二、日本茶道文化的飲食禮儀

日本茶道有一套嚴(yán)格規(guī)矩,頗為講究。茶道儀式可分為慶賀、迎送、敘事、敘景等不同的內(nèi)容,流派頗多?,F(xiàn)代的日本茶道舉行的場(chǎng)所有一套特殊的規(guī)定,通常,茶道舉行的的場(chǎng)所都是有茶的庭園和茶的建筑組成,即茶庭和茶室。茶庭與主要用于眺望的禪宗枯山水庭園不同,它重在近距離體驗(yàn),使客人在其間經(jīng)一條露濕的小徑,被沿引至茶道儀式的主建筑物―茶室。茶室的布置也是舉行茶道不可忽視的一個(gè)方面,十分講究,一般要求簡(jiǎn)樸而優(yōu)雅,入口的地方是一扇活動(dòng)的矮門,客人宜躬身入內(nèi),表示謙遜,而主人則跪在門前迎接,以示尊敬。茶室內(nèi)一般懸掛名人字畫,陳設(shè)古玩,還放置青瓷茶花瓶,供賓客欣賞。茶室正中設(shè)有燒水用的陶制炭爐和茶釜,爐前放著茶碗和各種飲茶用具。另外,茶道飲茶也有很多講究,使用的茶碗也多為歷史珍品,點(diǎn)茶、沖茶、遞茶、加水、品飲都有一定的方式,主賓大都是跪在地上恭敬地雙手捧碗,喝茶時(shí)一定要三口喝盡,最后一口一定要發(fā)出聲響,以示對(duì)茶的贊美,茶道所用的茶,色澤碧綠,略帶澀味,飲茶時(shí)常備有點(diǎn)心,糕點(diǎn)之類食品,以調(diào)和口味。所以,茶道對(duì)于日本民眾來說,不是通常解渴消乏的活動(dòng),而是一種講究禮儀、陶冶情操的民族習(xí)俗和傳統(tǒng)文化。

三、日本茶道文化的精神實(shí)質(zhì)

日本茶道的內(nèi)容不僅局限于外在表現(xiàn)形式的各種藝術(shù)方面內(nèi)容,在內(nèi)涵方面還具有其獨(dú)特的一套哲學(xué)思想,因而不能將其簡(jiǎn)單的歸為藝術(shù)活動(dòng)一類。對(duì)于這種不同的觀點(diǎn),日本著名文化學(xué)者久松真一先生的觀點(diǎn)獲得了為數(shù)眾多茶道研究者的認(rèn)同。他從宗教的角度出發(fā)將茶道定義為:“茶道文化是以吃茶活動(dòng)為契機(jī)的綜合文化體系”。他認(rèn)為茶道文化體系具有極強(qiáng)的包容性和統(tǒng)一性,包含了宗教、道德、哲學(xué)等諸多方面的復(fù)雜內(nèi)容。日本茶道的集大成者,今天日本主流茶道流派“三千家流”的始祖千利休大師將茶道精神歸結(jié)為“和、敬、清、寂”四個(gè)字。從事 日本茶道的人士畢生所追求的目標(biāo)就是這四個(gè)字,日本茶道文化倡導(dǎo)人們通過凈化心靈、提高品行、磨練意志、學(xué)茶上茶,將人們克服困難信心以及道義感進(jìn)行增強(qiáng),進(jìn)而達(dá)到升華思想境界這一最終目標(biāo)。

“和”是表示整個(gè)茶事進(jìn)行過程中具體形式的和諧以及人們內(nèi)心情感的平和、寧?kù)o,意思是人與人之間關(guān)系和睦、相互禮讓、謙卑友好、和諧共處的狀態(tài)。另外,茶庭院、茶室以及茶具等等 ,其色彩、形狀、寬窄、長(zhǎng)短以及大小都應(yīng)該保持協(xié)調(diào)和完整,給人一種和諧之美,使整個(gè)茶事活動(dòng)在一種平和,寧?kù)o的氛圍中進(jìn)行,從而實(shí)現(xiàn)一種參與茶事的主人與客人之間、客人與客人之間、甚至是人與所涉及到的器具、環(huán)境之間的理想關(guān)系。這個(gè)“和”字不僅僅源于佛教的教義,也是儒家基本精神的一種體現(xiàn),充分體現(xiàn)了日本整個(gè)國(guó)家內(nèi)部所極力追求和保持的一個(gè)完美理想狀態(tài)。

“敬”是指相互尊敬,主要建立在“和”這一基礎(chǔ)之上,共同實(shí)施茶事的人士并不分身份的高低和貴賤,全都聚集在窄小茶室里面,溝通感情和品茶暢飲。茶席上雖然設(shè)有上座、次座、末座等席位,但這決不是身份的象征,而只是茶室內(nèi)設(shè)定的座位而已。這體現(xiàn)了禪宗佛教的“心佛平等的精神”,即指參與茶事的所有人,甚至包括人與物都是互相平等的。敬是專注與歸依是佛教的三昧,是儒教程朱學(xué)派的主一無適,即是專注、專一、沒有雜念。從這我們不難看出,茶道文化在禪宗教義之中還蘊(yùn)含了日本神道“萬物皆有靈”的精神。而且這種通過茶事追求人們貴賤無差別的理念的建立,在等級(jí)森嚴(yán)的封建時(shí)代極為難得。

“清”是純潔、幽靜,即要求和茶事相關(guān)的人和物必須要潔凈,這是對(duì)身體及周圍一切事物都要求潔凈和美好的一種渴求。在被稱為露地的茶庭里,茶人們要隨時(shí)潑灑清水,在迎接貴客之前,茶人們要用抹布擦凈茶庭里的樹葉和石頭,茶室里不用說是一塵不染的,連燒水用的炭都被提前一天洗去了浮塵,茶人就是這樣通過去除身外的污濁達(dá)到內(nèi)心的清凈的。 當(dāng)每個(gè)人都具有清澈透明的心以及純潔無暇的內(nèi)心時(shí)候,才能夠領(lǐng)略和享受大自然之美,輕松愉快地生活。達(dá)到了這種意境才是茶道內(nèi)涵“清”的實(shí)質(zhì)意義,即茶道的本來面目。日本茶道中的“清”完全體現(xiàn)了日本民族的獨(dú)特民族習(xí)性,不只是要求保持清潔,而且具有具有更深層的含義。茶道重要典籍《南方錄》指出:“茶道的目的就是要在茅舍茶室中實(shí)現(xiàn)無垢的凈土,創(chuàng)造一個(gè)理想的社會(huì)。”可見這條箴言的寓意之深。

“寂”就是指不貪圖奢侈生活、謙恭以及樸素,倡導(dǎo)人們不管世俗有多紛亂,都要具有一顆平常心,做到謙虛做人,擁有無私和坦蕩的內(nèi)心。它是佛教中所講的“空寂”一語(yǔ),也是佛語(yǔ)的“寂滅為樂”,這是消除了心中妄想煩惱的境界,即是消除一切心中的雜念,達(dá)到無年無想的境界。如果說前三個(gè)部分是茶道的修行途徑,那么“寂”就可以看作是茶道修行的出發(fā)點(diǎn)與目的地。“寂”在梵語(yǔ)中指“靜寂”“和平”“靜穩(wěn)”,它還在佛典中被用作“死”、“涅”、“無”的意思。茶人與客人通過茶事進(jìn)行修行,在茶事的過程中領(lǐng)悟到對(duì)世間萬物的否定,便進(jìn)入了一個(gè)無的世界,這里沒有聲音,沒有色彩。日本茶道中的寂也便是倡導(dǎo)人們無論世俗如何紛亂都要有一顆平常心,謙虛做人,永葆坦蕩無私的心。做茶事時(shí),要嚴(yán)格做到心靜如水。假如你心有雜念,就不會(huì)做得圓滿,其境界也達(dá)不到閑寂的標(biāo)準(zhǔn)。

四、結(jié)語(yǔ)

日本茶道有著悠久的歷史,伴隨著漫長(zhǎng)的發(fā)展歷程,它不僅是日本文化的結(jié)晶與代表,而且也是東方文化的精華。日本茶文化經(jīng)過不斷的改變發(fā)展,逐漸構(gòu)成獨(dú)特而系統(tǒng)的茶道體系,不僅在形式上內(nèi)容及其豐富,而且在思想層面上也有著豐富的內(nèi)涵。茶道追求的崇尚精神和倡導(dǎo)的人文文化是推動(dòng)茶道不斷發(fā)展的重要因素,它是用一種儀式來向人講述禪的思想,正如參禪需要頓悟一樣,其中蘊(yùn)涵的那些人生的經(jīng)驗(yàn),需要飲茶者用心方可領(lǐng)悟。

參考文獻(xiàn):

[1]滕軍.論日本茶道的若干特性[J].社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,2009,(03):145-149.

[2]張曉光.論日本茶道精神中的審美文化觀念[J].當(dāng)代小說(下半月),2009,(02):42-43.

[3]余悅.中國(guó)茶韻[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2002.

[4]柳田圣山.禪與日本文化[M].北京:譯林出版社,1989.

[5]張忠良等.中國(guó)世界茶文化[M].北京:時(shí)事出版社,2006.

[6]栗智.日本茶道的禪宗與“四諦”[J].大眾文藝(理論),2009,(12):72-73.

第2篇:茶文化的內(nèi)涵范文

關(guān)鍵詞:詞匯;文化內(nèi)涵;差異

英漢詞匯中很多詞匯都帶有與本民族文化密切相關(guān)的內(nèi)涵意義,由此構(gòu)成英漢語(yǔ)言詞匯意義的文化差異。這兩種語(yǔ)言中有許多對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ),其意義有許多共同的地方,但在文化背景方面,意義有較大差異,這是在中職英語(yǔ)教學(xué)中必須重視的問題。

一、詞的字面意義和涵義

一般來說,詞匯具有字面意義和涵義。詞匯的字面意義是指基本的或明顯的意義,在字典里能找到的解釋;詞的涵義是詞的隱含或附加的意義,是帶有本民族文化和情感色彩的意義,在字典里找不到這方面的解釋。在英漢詞匯中,有部分英語(yǔ)詞匯與漢語(yǔ)詞匯的字面意義和文化內(nèi)涵是基本一致的,例如Oxygen(氧氣)、Aspen(阿司匹林)、Penicillin(青霉素)、computer virus(計(jì)算機(jī)病毒)等,但也有部分英漢詞匯字面意義是一致的,但文化內(nèi)涵卻有很大的區(qū)別。本文著重對(duì)這部分英漢詞匯的文化內(nèi)涵及其差異進(jìn)行對(duì)比性的探析。

二、英漢詞匯的文化內(nèi)涵差異的表現(xiàn)

英漢兩個(gè)民族的自然環(huán)境、生產(chǎn)生活方式以及文學(xué)藝術(shù)傳統(tǒng)等方面有所不同,受這些文化因素的影響,部分英漢詞匯的字面意義是相對(duì)應(yīng)的,但文化內(nèi)涵有所差異。

1. 詞義范圍有所不同。

在一次在聽課中,筆者聽到授課老師在講解intellectual這個(gè)單詞時(shí)只簡(jiǎn)單地說“它用作名詞時(shí),中文意思是知識(shí)分子”。其實(shí),作為職業(yè)學(xué)校的學(xué)生,還應(yīng)該知道intellectual與漢語(yǔ)中的“知識(shí)分子”的內(nèi)涵區(qū)別。在中國(guó),“知識(shí)分子”一般包括大學(xué)教師、大學(xué)生以及醫(yī)生、工程師、翻譯人員及一切受過大學(xué)教育的人;而且,中學(xué)教師也是知識(shí)分子,在一些貧困山區(qū),中學(xué)生也被認(rèn)為是“知識(shí)分子”。但在美國(guó)和歐洲,intellectual是包括大學(xué)教授及有較高的學(xué)術(shù)地位的,不包括普通大學(xué)生,所以這個(gè)詞匯所指的人范圍要小得多。如果教師能把兩者內(nèi)涵差異講清楚,相信學(xué)生會(huì)對(duì)intellectual這個(gè)英語(yǔ)詞匯的意義有更深刻的了解。又如“dear(親愛的)”,在中英文化中都是對(duì)自己喜歡的或愛人的稱呼,但是在英語(yǔ)民族文化中,還可以用dear來表示對(duì)對(duì)方的尊敬,書信的稱呼中一般都以dear開頭。

2. 賦予的感彩不同。

一次在英語(yǔ)課上,一位學(xué)生把亞洲“四小龍”譯為“four dragons”,顯然,這位學(xué)生并沒有掌握dragon這個(gè)單詞的內(nèi)涵。dragon(龍)在漢語(yǔ)里象征“高貴、神圣、吉祥、非凡”。我們自稱為龍的傳人,“龍”可以指一國(guó)之君,亦可指賢才能人。但西方人卻視之為一種不太可愛的、兇猛的動(dòng)物。在中世紀(jì)西方,“龍”是罪惡的象征。由于英語(yǔ)里dragon的邪惡意象,譯界把亞洲“四小龍”譯為“four tigers”(四小虎)。漢語(yǔ)中其他一些與“龍”有關(guān)的詞語(yǔ)或者成語(yǔ)在翻譯成英語(yǔ)時(shí)也盡量避開不用dragon這個(gè)單詞,而用其他的單詞來表述。例如:龍顏face of emperor;望子成龍to expect one’s son to become an outstanding personage。

另外,一些顏色詞為中西兩種文化所共有,然而它們的內(nèi)涵卻截然不同。英語(yǔ)中的yellow 與漢語(yǔ)中的“黃色”就是一個(gè)很好的例子。在漢語(yǔ)中,“黃色”常表示“、下流”,有“黃”“黃色書刊”等說法,但在英語(yǔ)中,yellow 則沒有此義,相反,它往往象征正義、堅(jiān)定、智慧,yellow book,yellow paper 是極其嚴(yán)肅的政府報(bào)告,而不是“黃色書籍”。

3. 性質(zhì)上有所不同。

地理環(huán)境不同也決定了中英兩種語(yǔ)言中一些詞匯性質(zhì)上有所差異。英語(yǔ)中的east wind 與漢語(yǔ)中的“東風(fēng)”在字面意義是一致的,但性質(zhì)上迥然不同。中國(guó)位于東半球,在亞洲東部,東臨太平洋,以大陸性氣候?yàn)橹鳎?,漢語(yǔ)中的“東風(fēng)”是和煦溫暖的,代表著春天和美好事物。而英國(guó)在西半球,是一個(gè)島國(guó),西臨大西洋,屬海洋性氣候,所以,英語(yǔ)中的east wind是指蕭瑟的秋風(fēng),是從歐洲大陸北部吹來的寒冷的風(fēng),和我國(guó)的西風(fēng),甚至北風(fēng)相似。英國(guó)人在east wind前所用的形容詞,都是極其凜烈的。

三、結(jié)語(yǔ)

第3篇:茶文化的內(nèi)涵范文

【關(guān)鍵詞】 動(dòng)物名稱 文化內(nèi)涵 翻譯

一、引言

動(dòng)物名稱詞在英漢兩種語(yǔ)言中出現(xiàn)的頻率很高,由于思維方式、歷史傳統(tǒng)和文化背景等的不同,許多動(dòng)物的名稱,除了代表動(dòng)物本身外,它還具有一定的文化內(nèi)涵。而中外文化的相通性和差異性,使得某些動(dòng)物的文化內(nèi)涵不一定相同。研究表明,不同動(dòng)物的形象所附帶的文化信息,它們?cè)谥型饷褡逦幕兴哂械墓餐幕瘍?nèi)涵以及存在的差異的表現(xiàn)類型有:文化內(nèi)涵基本對(duì)應(yīng)、文化內(nèi)涵部分對(duì)應(yīng)、文化內(nèi)涵不對(duì)應(yīng)。筆者將就上述的中外文化內(nèi)涵相通性及差異性所表現(xiàn)的幾種類型舉例說明對(duì)于那些隱含一定文化背景知識(shí)和附有一定文化色彩的表示動(dòng)物名稱的詞,使其既能夠準(zhǔn)確傳達(dá)文化信息,又能夠符合中國(guó)傳統(tǒng)的文化概念和生活習(xí)慣。

二、英漢動(dòng)物名稱文化內(nèi)涵基本對(duì)應(yīng)

動(dòng)物千姿百態(tài)、特征突出,常被用來描述有關(guān)人或物的某種品質(zhì)、性格,使表達(dá)鮮明,形象生動(dòng)。但是由于世界文化的相通性,不同國(guó)家的人民對(duì)某些屬性往往有共同的認(rèn)識(shí),從而對(duì)一些動(dòng)物名稱產(chǎn)生相似的聯(lián)想,并產(chǎn)生國(guó)俗同義現(xiàn)象,使得一個(gè)民族對(duì)某一事物命名的文化內(nèi)涵基本對(duì)應(yīng)。反映在動(dòng)物名稱中,除了極少數(shù)神話動(dòng)物名稱詞外,其余的動(dòng)物名稱詞都是對(duì)自然界客觀存在(或曾經(jīng)存在)的動(dòng)物的指稱。各國(guó)在傳統(tǒng)上對(duì)大數(shù)動(dòng)物或喜愛或討厭或害怕的態(tài)度是完全一致的,這導(dǎo)致許多動(dòng)物名稱詞在不同文化(包括中西文化)中具有基本一致的褒貶傾向,具有同樣的文化內(nèi)涵。試看下面例句:

1. The fox live by their wits and rely on frand.(-J.H.Hallowell) (譯文:這些狡猾的家伙靠耍小聰明和欺詐過日子。)

2. He’s as sly as a fox. He’s foxy. You’ve got watch him. (譯文:他滑得像個(gè)狐貍。他很狡猾。對(duì)他你可要當(dāng)心點(diǎn)兒。)

3. 狡猾的老狐貍-a sly old fox

4. 狼吞-wolf down

5. 狼貪-greedy as a wolf

在英漢語(yǔ)中“fox”(狐貍)“wolf”(狼)除了表示動(dòng)物本身外,其文化內(nèi)涵均來自人們對(duì)它們的貶斥傾向,象征著殘忍、貪婪,使人聯(lián)想起人類中那些兇狠貪婪之輩。上面的例句及譯文就很好地反映了英漢語(yǔ)中這兩種動(dòng)物所附有的文化信息,并且具有一定的修辭色彩,反映了人們對(duì)“fox”(狐貍)“wolf”(狼)的厭惡、憎恨的貶斥傾向。

三、英漢動(dòng)物名稱文化內(nèi)涵部分對(duì)應(yīng)

美國(guó)翻譯理論家奈達(dá)(Eugene Nide)認(rèn)為世界上的語(yǔ)言和文化有著驚人的相似,但也存在差異,并說明相似之處占90%,不似之處占10%。由此可見,人類的共性是不言而喻的,除了對(duì)動(dòng)物名稱由于共同的心理傾向產(chǎn)生完全相同的褒貶心理而具有相似的文化內(nèi)涵之外,有時(shí)又由于不同民族文化背景的差異,包括風(fēng)俗習(xí)慣、地理環(huán)境、社會(huì)歷史、等方面的不同,使得同一動(dòng)物名稱在不同的語(yǔ)言文化中喚起不同的形象,從而形成在中英文里指稱意義相同而喻體不同的情況。試看下面諸例(諺語(yǔ)或成語(yǔ)):

1. eat like a horse

2. drink like a fish

3. work like a horse

4. as strong as a horse

5. talk horse

6. you can lead a horse to water, but you can’t make it drink

其準(zhǔn)確譯文為:

1. 像牛一樣大吃大喝

2. 牛飲

3. 像牛一樣勤奮

4. 力大如牛

5. 吹牛

6. 老牛不喝水,不能強(qiáng)按頭

四、英漢動(dòng)物名稱文化內(nèi)涵完全不對(duì)應(yīng)

文化內(nèi)涵完全不對(duì)應(yīng)有:文化內(nèi)涵沖突和文化空缺。

4.1 文化內(nèi)涵沖突

盡管大多數(shù)英漢動(dòng)物名稱詞具有基本對(duì)應(yīng)或部分對(duì)應(yīng)的文化內(nèi)涵,有著相近的文化褒貶傾向或產(chǎn)生了相似的聯(lián)想意義和象征意義。但同一種動(dòng)物在不同民族中也有不同的情感反應(yīng),這是理所當(dāng)然的。因?yàn)槿祟愲m然有相同的喜、怒、哀、樂等等相同的情感反應(yīng),但表達(dá)的方式是異彩紛呈的。對(duì)同一種動(dòng)物的不同形象感,這一點(diǎn)反應(yīng)了不同民族思維方式的差別。這就決定了,仍有一定數(shù)量的動(dòng)物名稱詞由于兩個(gè)民族認(rèn)識(shí)事物的思維方式、角度、習(xí)慣及情感傾向等的差異,而使得它們對(duì)某一動(dòng)物概念所賦予的文化內(nèi)涵剛好相反,因此而形成文化內(nèi)涵沖突。遇到這種情況,通過文化探源進(jìn)行文化內(nèi)涵對(duì)比是尤為重要的。例如:鳥類中的喜鵲在中西文化中的文化內(nèi)涵大相徑庭。在中國(guó)人的眼中,“喜鵲”是一種能帶來好運(yùn)的鳥,它的叫聲能帶來喜訊,如“今朝聞鵲喜,家信必有歸”,“破顏看鵲喜,拭淚聽猿啼”,“鵲聲喳喳寧有知,家人聽鵲占?xì)w期”。而且鵲聲是天氣晴好的先兆,如“鵲聲喧日出”,“晴色從喜鵲知”。喜鵲在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中代表吉祥的例子,舉不勝舉。但是在英語(yǔ)中,magpie(喜鵲)往往表示一個(gè)人饒舌、愛搬弄是非。如She is a magpie of a woman(她是一個(gè)饒舌的女人。)She kept muttering like a magpie.她像喜鵲一樣吵吵鬧鬧??梢娪⒄Z(yǔ)國(guó)家人們對(duì)喜鵲叫聲的反感。此外,magpie還比喻混雜、雜亂。

4.2 文化空缺

4.2.1文化原形空缺

文化原形空缺是指由于民族文化的獨(dú)特性,其神話傳說中的某些動(dòng)物及文化內(nèi)涵在另一個(gè)文化中沒有類似的事物來對(duì)應(yīng),即在一種文化中,提到某種動(dòng)物時(shí),往往可以聯(lián)想到某些特征,而在另一種文化中卻不具有任何形象感,這就形成了文化內(nèi)涵呈零對(duì)應(yīng)。

傳統(tǒng)文化思想差異也必然要反映到文化內(nèi)涵空缺上。中國(guó)傳統(tǒng)的哲學(xué)思想在1840年以前主要是以儒家思想為基本構(gòu)架而雜以釋、道思想的混合物。英國(guó)可算是西方歷史悠久的國(guó)家之一,基督教文化與西方哲學(xué)是英國(guó)文化的主體。由于這種差異而產(chǎn)生動(dòng)物名稱詞的文化空缺最明顯地表現(xiàn)在漢語(yǔ)詞“龍”與英語(yǔ)詞“dragon”上。例如:在華夏文化中,“龍”是漢民族頗為熟悉的而有好感的。它是一個(gè)褒義詞,具有豐富的國(guó)俗語(yǔ)義。在漢語(yǔ)中“龍”是皇帝之稱,杰出人物之喻,蘊(yùn)含“權(quán)威、力量、才華、吉祥”等褒揚(yáng)的國(guó)俗語(yǔ)義,然而在英美國(guó)家,人們則會(huì)聽龍(dragon)色變,它常用來指“兇暴”的人。由于受基督教文化的影響,所以英語(yǔ)還有“[圣]海怪(指鯨、鯊魚、鱷、海蟒等)”,詞組the old dragon意為“魔王”。筆者認(rèn)為,相對(duì)于漢語(yǔ)來說,“dragon”是一種文化原形缺失。在英語(yǔ)中,dragon的形象是一條拖著長(zhǎng)尾、滿身長(zhǎng)鱗,口中噴火,有雙翼的巨大蜥蜴。(胡文仲,1995)而漢語(yǔ)中的龍的"主干部分和基本形態(tài)卻是蛇,……它接受了獸類的四腳,馬的頭和尾,鹿的角,狗的爪,魚的鱗和須。就形講,“dragon”和“龍”的區(qū)別就已經(jīng)很大了。

4.2.2 文化內(nèi)涵空缺

有些現(xiàn)實(shí)生活中的動(dòng)物,其名稱在一個(gè)民族文化中具有很強(qiáng)的文化色彩,而在另一個(gè)民族文化中除了表示具體名稱外,就不再有別的文化內(nèi)涵,從而形成文化內(nèi)涵空缺。

中國(guó)人相信龜和鶴有千年之壽,所以“龜”和“鶴”在中國(guó)文化中為"長(zhǎng)壽"的象征。有“松鶴延年”之賀畫,又有“突出、杰出”的形象感,如“鶴立雞群”。在古代和現(xiàn)代漢語(yǔ)中均有“如龜鶴之遐壽,故效其道引以增年”,“指間蜉蚴輩,寧知龜鶴年”,“長(zhǎng)壽烏龜"等等說法。古書《淮南子?說林訓(xùn)》也有”鶴壽千歲,以極其游"。

“龜”與“鶴”的文化內(nèi)涵是tortoise(龜)與crane(鶴)所不具有的,因?yàn)槲鞣饺藢?duì)tortoise和crane的認(rèn)識(shí)是表面的、膚淺的,tortoise比喻動(dòng)作遲緩,crane的特征只是脖子長(zhǎng)(在英語(yǔ)中),"鶴"與"起重機(jī)"同為一詞。

五、英漢動(dòng)物詞句的翻譯策略

關(guān)于翻譯標(biāo)準(zhǔn), 中外翻譯理論家提出了不同的主張。在中國(guó)有嚴(yán)復(fù)提出的信、達(dá)、雅, 在美國(guó)有著名翻譯理論家Ellgene A. Nida 提出的功能對(duì)等 ( funct ional equivalence )等。這些主張是互為補(bǔ)充、不斷完善,其中心要旨都是譯文忠實(shí)、通順。在翻譯方法上要以原文化為依據(jù), 在不導(dǎo)致誤解, 不影響讀者理解的前提之下, 盡可能保持原語(yǔ)中的形象。

六、結(jié)語(yǔ)

在翻譯動(dòng)物習(xí)語(yǔ)時(shí)我們應(yīng)該應(yīng)對(duì)此加以系統(tǒng)的對(duì)比分析,充分考慮英漢兩國(guó)的文化歷史差異,采用最恰當(dāng)?shù)姆g方法使原語(yǔ)中的文化信息最大限度地體現(xiàn)在譯語(yǔ)中.這樣才能傳遞原語(yǔ)文化、豐富譯語(yǔ)文化,才能達(dá)到翻譯的目的,盡最大可能減少翻譯的損失,確保交際的順利進(jìn)行。值得注意的是在翻譯時(shí)切不可望文生義,一定要準(zhǔn)確理解把握動(dòng)物詞語(yǔ)隱含的聯(lián)想意義、比喻意義、象征意義,弄清褒貶之分。正如王佐良教授所說的:"翻譯工作者必須是一個(gè)真正意義上的文化人。"只有這樣,才能不僅做到語(yǔ)言意義上的等值,而且做到真正文化意義上的等值。

[1] 《中國(guó)翻譯》[J]. 1998(1、2).

[2] 楊琳. 《語(yǔ)言與文化探幽》[M] 湖南師范大學(xué)出版社,1994.

[3] 鄧炎昌,劉潤(rùn)青. 《語(yǔ)言與文化》[M]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1991.197.

[4] 朱文俊. 《現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)言與文化研究》[M]. 北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1994.

[5] 李瑞華. 《英漢語(yǔ)言對(duì)比研究》[J]. 上海外語(yǔ)教育出版社,1995.3.

[6] 蔣磊. 英漢習(xí)語(yǔ)的文化關(guān)照與對(duì)比[M]. 武漢: 武漢大學(xué)出版社, 2000.

[7] 汪濤. 實(shí)用英漢互譯技巧[M]. 武漢:武漢大學(xué)出版社,2001.

[8] 陳宏薇, 李亞丹. 新編英漢翻譯教程[M]. 上海: 上海外語(yǔ)教育出版社, 2004: 53.

第4篇:茶文化的內(nèi)涵范文

隨著經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的不斷發(fā)展,世界呈現(xiàn)出包容性發(fā)展的趨勢(shì),西方茶文化在這一趨勢(shì)的推動(dòng)下迅速傳播到中國(guó),中國(guó)的茶文化也隨著世界文化的大融合、大發(fā)展趨勢(shì)迅速走向世界,影響了越來越多的外國(guó)友人。在中西茶文化碰撞、交匯、相互影響的過程中,中西方茶文化各自的深刻內(nèi)涵以及相互差異,引發(fā)了廣泛的關(guān)注和討論,并直接對(duì)茶文化的翻譯問題產(chǎn)生了顯著影響?;谶@一背景,在現(xiàn)階段對(duì)中西方茶文化的內(nèi)涵及翻譯進(jìn)行科學(xué)分析,是非常具有現(xiàn)實(shí)意義的,并將非常有助于中國(guó)茶文化影響力的繼續(xù)擴(kuò)大、提升。

關(guān)鍵詞:

中西方;茶文化;內(nèi)涵;翻譯

中國(guó)是茶葉大國(guó),是茶葉的原產(chǎn)地,也是茶文化的發(fā)源地。在茶葉長(zhǎng)途跋涉?zhèn)鞑サ轿鞣絿?guó)家后,通過長(zhǎng)期的歷史積淀,西方也逐漸形成了與中國(guó)茶文化截然不同、獨(dú)具特色的茶文化內(nèi)涵與體系,并主要通過飲茶習(xí)慣、飲茶方式、飲茶禮儀等表現(xiàn)出來,讓茶葉這一古老的中國(guó)飲品在西方土地上煥發(fā)出異域風(fēng)情。本文在參考相關(guān)文獻(xiàn)、資料的基礎(chǔ)上,結(jié)合當(dāng)前中西方茶文化的客觀現(xiàn)狀,對(duì)中西方茶文化的內(nèi)涵進(jìn)行了分析和比較,并對(duì)茶文化的翻譯提出了一些可行的建議,希望對(duì)相關(guān)人士有所啟示。

1中西方茶文化的內(nèi)涵分析

中國(guó)是茶葉的故鄉(xiāng),是茶文化生根發(fā)芽的地方,有著深厚的茶文化積淀,茶文化也顯著地影響著由古至今的中國(guó)人的行為禮儀、性格品質(zhì),可以說,中國(guó)茶文化是中國(guó)人的一個(gè)鮮明標(biāo)簽和深刻烙印。西方雖然接觸茶葉、茶文化的時(shí)間和中國(guó)相比少得多,但近代以來,以英國(guó)為首的西方國(guó)家,也逐漸形成了一套獨(dú)具特色的、和中國(guó)乃至東方國(guó)家有顯著區(qū)分的茶文化體系。早在十六世紀(jì)的時(shí)候,英國(guó)在強(qiáng)大的生產(chǎn)力、軍事實(shí)力的支撐下,戰(zhàn)勝了西班牙戰(zhàn)隊(duì)進(jìn)而獲得了海上霸權(quán),走上了向外擴(kuò)張的歷史征程。從那時(shí)開始,英國(guó)和世界范圍內(nèi)其他國(guó)家的物質(zhì)、經(jīng)濟(jì)往來日益頻繁,也是在這一時(shí)期,官方色彩鮮明的東印度公司首次將東方茶葉帶入了英國(guó),并作為商品銷售。這種珍貴的東方樹葉,當(dāng)時(shí)由于在英國(guó)數(shù)量稀缺而價(jià)值不菲,主要作為藥品和養(yǎng)生飲品而存在,流傳于英國(guó)皇家貴族當(dāng)中,并很快獲得了越來越多英國(guó)人的喜愛。因此,英國(guó)的茶葉供應(yīng)量逐漸增加,開始越來越多地影響到英國(guó)的中下層人民,獲得了廣泛的民間人士的喜愛,成為英國(guó)人休閑、社交中使用到的重要飲品。隨后,隨著英國(guó)的不斷擴(kuò)張,英國(guó)的茶葉供應(yīng)量越來越多,逐漸在英國(guó)人當(dāng)中得以普及,英國(guó)人和茶葉產(chǎn)生了不可分割的情感,這種英國(guó)茶文化也開始逐漸滲透到西方世界的其他國(guó)家當(dāng)中,產(chǎn)生越來越深刻的文化基礎(chǔ)。由于西方國(guó)家和中國(guó)在文化差異、民族背景、生活方式等方面的不同,西方國(guó)家逐漸形成了顯著區(qū)別于中國(guó)的茶文化內(nèi)涵,并逐漸形成完善的西方茶文化體系。茶文化在西方國(guó)家從萌芽逐漸走向成熟,散發(fā)出強(qiáng)大的魅力和吸引力。和中國(guó)的農(nóng)耕文明不同,在西方國(guó)家的文化領(lǐng)域中,茶文化更多扮演的是一種開放的、優(yōu)雅的角色。西方人對(duì)于茶葉飲品的感受,不僅在于味覺,更在于品茶過程中的自我精神實(shí)現(xiàn)和與他人的精神交流,茶文化在西方國(guó)家的內(nèi)涵變得非常集中而深刻,這和西方國(guó)家商業(yè)文明的發(fā)展是息息相關(guān)的,也表現(xiàn)出西方人對(duì)茶葉的深刻喜愛和情有獨(dú)鐘。在此基礎(chǔ)上,西方茶文化的內(nèi)涵逐漸擴(kuò)散而細(xì)化,英國(guó)形成了喝下午茶的習(xí)慣,飲茶這一極具文化氛圍的活動(dòng)已經(jīng)成為了英國(guó)人乃至西方人生活、工作、社交、休閑過程中不可或缺的組成部分。如果說英國(guó)的茶文化專注于文化“點(diǎn)”魅力的綻放,那么中國(guó)茶文化則更加傾向于從千年歷史中緩緩走來的極具民族文化積淀的茶文化普遍影響及成熟形式的展現(xiàn)。中國(guó)的茶文化經(jīng)歷了千年歷史的塑造,已經(jīng)和中國(guó)儒家文化、道家文化、佛家文化完美融合,極具中華文化魅力與特色,成為中國(guó)的標(biāo)志性文化載體與文化形式。在中國(guó)人眼中,茶文化的內(nèi)涵是廣泛而深刻的,涉及到茶葉的種植、采摘、制作、飲用、茶具選擇、茶室布置、茶服搭配、茶事活動(dòng)等與茶葉相關(guān)的方方面面,并完全上升到精神層面。茶文化的內(nèi)涵之于中國(guó)人,兼具了形式美、內(nèi)容美、精神美,在飲茶活動(dòng)的每一個(gè)細(xì)節(jié)上,中國(guó)人都樂在其中,并自覺實(shí)現(xiàn)了肢體活動(dòng)和精神活動(dòng)的交融。中國(guó)茶文化的內(nèi)涵之龐大、含義之深刻、形式之優(yōu)美、影響之深遠(yuǎn),是只言片語(yǔ)難以描述的,它已經(jīng)深入到中國(guó)的文化當(dāng)中,深入到中國(guó)人的骨髓當(dāng)中。

2中西方茶文化的翻譯建議

中西方茶文化相連相通,又顯著區(qū)別,基于這一基本現(xiàn)狀,在中西方茶文化的翻譯過程中,必須綜合考慮中國(guó)人和西方人在茶文化方面認(rèn)知的異同,依據(jù)基本的翻譯工作原則,采取靈活性的、生動(dòng)性的翻譯策略,使中國(guó)人和西方人都可以更好地通過譯文感受到對(duì)方茶文化的魅力,產(chǎn)生對(duì)對(duì)方茶文化的科學(xué)認(rèn)知。在此主要探討中國(guó)茶文化的英譯問題。

2.1茶名的翻譯策略

在茶文化翻譯中,茶葉名字的翻譯,可以說是茶文化翻譯的基礎(chǔ)工作,是重中之重的內(nèi)容。一直以來,茶名的翻譯所面臨的問題是準(zhǔn)確性和聯(lián)系性的問題,即在中國(guó)茶文化中相關(guān)關(guān)聯(lián)的茶名,經(jīng)過英文翻譯后,完全看不出其聯(lián)系性。在長(zhǎng)期的茶名英譯實(shí)踐當(dāng)中,發(fā)現(xiàn)采取音譯、意譯靈活結(jié)合的方式,所取得的翻譯效果是最佳的。對(duì)于一些獨(dú)立性較強(qiáng)、特征鮮明的茶葉品種,其名稱可以采用普通話直譯的方式進(jìn)行翻譯,即直接應(yīng)用普通話的拼音進(jìn)行翻譯,當(dāng)然某些茶葉采用方言音譯的方式進(jìn)行翻譯,取得的效果也比較好。如龍井茶直譯的結(jié)果就是longjingtea,采用的是普通話直譯的方式,而白毫茶、烏龍茶則采用方言直譯的方式,翻譯的結(jié)果分別是pekoe、oolong。對(duì)于一些茶名形象性強(qiáng)的茶葉品種,其名稱可以采用意譯的方式進(jìn)行翻譯,可以使外國(guó)友人產(chǎn)生更加直觀、深刻的印象,如紅茶的意譯結(jié)果為blacktea,中國(guó)珠茶的意譯結(jié)果為gunpowertea,這樣的翻譯方式可以使外國(guó)友人在初次接觸茶名時(shí)即產(chǎn)生形象性的記憶。此外,不少茶葉名稱也采取了音譯和意譯相結(jié)合的翻譯策略,如祁門紅茶的翻譯結(jié)果為qimenblacktea,烏龍粗茶的翻譯結(jié)果為oolongcrudetea,紅棗龍眼茶的翻譯結(jié)果為reddateslongantea,音譯和意譯結(jié)合并靈活使用的翻譯策略,使得中國(guó)種類繁多的茶名的翻譯方式更加立體化、豐富化,更加容易被西方人所接受。

2.2專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯策略

在中國(guó)茶文化中,與茶相關(guān)的各個(gè)方面的專業(yè)術(shù)語(yǔ)不勝枚舉,如何對(duì)茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行科學(xué)、準(zhǔn)確翻譯,使外國(guó)友人通過對(duì)茶文化術(shù)語(yǔ)翻譯結(jié)果的聽、讀,可以了解茶文化術(shù)語(yǔ)的內(nèi)涵,是一大難題,也是茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯效果好壞的一個(gè)直觀評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)的英譯,必須堅(jiān)持專業(yè)性、準(zhǔn)確性、針對(duì)性相統(tǒng)一的原則,既尊重中國(guó)茶文化中專業(yè)術(shù)語(yǔ)的完整內(nèi)涵,又最大限度地降低西方人的理解壓力。對(duì)于專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,采用的方式更加偏向于英語(yǔ)的表達(dá)方式,較少應(yīng)用音譯,如采茶的英譯結(jié)果是plucking,殺青的英譯結(jié)果是firing,茶毫的英譯結(jié)果是tippy,這樣的翻譯方式顯得更加正式、專業(yè),更加符合英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,體現(xiàn)出對(duì)中國(guó)茶文化專業(yè)術(shù)語(yǔ)英譯的嚴(yán)謹(jǐn)性與準(zhǔn)確性。對(duì)于茶文化中極具中國(guó)文化特色的專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯,尤其要注意展現(xiàn)中國(guó)茶文化的獨(dú)特魅力,避免翻譯的生澀、乏味,如對(duì)茶具“脫胎填白”的翻譯,采用““sweet-white”eggshellchi-na”更加合理,更加能體現(xiàn)出瓷器茶具薄而脆的器質(zhì)特征,并隱約傳達(dá)出其中蘊(yùn)含的中國(guó)瓷器文化之美。

2.3中國(guó)茶文化之美的體現(xiàn)

中國(guó)茶文化翻譯過程中茶文化美學(xué)和魅力的體現(xiàn),一直是翻譯工作者研究的一大課題,如何在不同的文化背景、語(yǔ)言表達(dá)方式中,完整或者盡可能傳達(dá)中國(guó)茶文化之美,著實(shí)是一件困難而需要不斷摸索的事情。在茶文化英譯過程中體現(xiàn)中國(guó)茶文化之美學(xué)意蘊(yùn),必須采取科學(xué)的策略,將中國(guó)茶文化之美植入到英語(yǔ)單詞、短語(yǔ)和句子當(dāng)中,最終中國(guó)茶文化之美“英語(yǔ)化”,更好地傳達(dá)給對(duì)中國(guó)茶文化不了解的西方人。具體來說,茶文化英譯過程中中國(guó)茶文化之美的體現(xiàn),重點(diǎn)在于文字的通聯(lián)與語(yǔ)境的塑造。何為文字的通聯(lián),即用英語(yǔ)單詞、英語(yǔ)短語(yǔ)描繪中國(guó)茶文化術(shù)語(yǔ),通過對(duì)翻譯技巧的運(yùn)用和對(duì)翻譯結(jié)果的篩選,結(jié)合西方人的語(yǔ)感方式,實(shí)現(xiàn)中國(guó)茶文化術(shù)語(yǔ)的文字之美與英語(yǔ)單詞之美的聯(lián)通,將中國(guó)茶文化中唯美的描繪方式更加完善而不失原味地用英語(yǔ)表述出來。如“成窯五彩小蓋鐘”的英譯為alittlecoveredteacupofChengHuaenamelldeporcelain,這一英譯結(jié)果完美地將原詞中的“五彩”、“小”等元素表現(xiàn)了出來,并符合英語(yǔ)的表達(dá)方式,不失為一個(gè)非常好的英譯案例。何為語(yǔ)境的塑造,即在通篇的翻譯過程中,采用自始至終的表現(xiàn)美學(xué)的翻譯手法,將中國(guó)茶文化之美嚴(yán)絲合縫地植入進(jìn)入,創(chuàng)造一種以英文為載體的中國(guó)茶文化美學(xué)氛圍和美學(xué)基調(diào),在這樣的情況下,外國(guó)友人對(duì)中國(guó)茶文化以及特殊茶文化內(nèi)涵的理解,將更加容易,更加水到渠成。

2.4中國(guó)茶文化之規(guī)范性的體現(xiàn)

中國(guó)茶文化是極具規(guī)范性的,無論是物質(zhì)層面還是精神層面,茶文化的規(guī)范性都確定無疑,因而在茶文化的英譯過程中,必須尊重中國(guó)茶文化的規(guī)范性,以規(guī)范而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆绞竭M(jìn)行翻譯,以免在茶文化英譯的過程中使中國(guó)茶文化失真,甚至使西方人對(duì)中國(guó)茶文化產(chǎn)生誤解、曲解。在英譯過程中遵循中國(guó)茶文化的規(guī)范性,尤其要注意中國(guó)茶文化定名字、特定概念表述的一直性,這就需要翻譯行業(yè)內(nèi)部形成較為完善的茶文化翻譯標(biāo)準(zhǔn),翻譯工作者都按照這一標(biāo)準(zhǔn)對(duì)相關(guān)的詞語(yǔ)、概念、術(shù)語(yǔ)進(jìn)行翻譯,避免表述不一造成茶文化英譯失準(zhǔn)、失真。此外,在茶學(xué)科技論文中,更加需要重視中國(guó)茶文化之規(guī)范性,采用高度嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范的翻譯策略,一方面,茶學(xué)科技論文的標(biāo)題應(yīng)當(dāng)避免使用縮略詞,容易造成跨專業(yè)讀者的理解困難和概念表述的偏差,與論文標(biāo)題的嚴(yán)謹(jǐn)性形成沖突;另一方面,茶學(xué)科技論文的正文在茶文化的表述中更加重視表述的準(zhǔn)確性、正式性,而非茶文化美學(xué)意蘊(yùn)的傳達(dá),這一點(diǎn)和普通的茶文化英譯有顯著差別。

3結(jié)語(yǔ)

中西方在文化背景、民族性格、歷史進(jìn)程等方面,存在顯著的差異性,再加上中西方茶文化萌芽和發(fā)展的時(shí)期不同,導(dǎo)致了中西方茶文化的顯著差異?;诖?,對(duì)中西方茶文化內(nèi)涵的科學(xué)理解、正確認(rèn)識(shí),是做好中西方茶文化互譯尤其是中國(guó)茶文化英譯的前提。在這一基本前提下,唯有尊重原意、尊重美學(xué)、尊重不同語(yǔ)種表達(dá)方式的翻譯策略,才是最佳的,才是最能被人們所接受的,相關(guān)的翻譯工作者在茶文化翻譯的過程中,也應(yīng)當(dāng)朝著這一方向努力。

作者:董理 單位:河南工程學(xué)院

參考文獻(xiàn)

[1]楊靜.中西“茶”文化的內(nèi)涵及翻譯[J].中國(guó)科技翻譯,2006(1):51-53+55.

[2]王靜,卜小偉.茶文化在中西文化中的差異[J].農(nóng)業(yè)考古,2013(2):316-318.

[3]施由明.論中國(guó)茶文化在明清中西文化交流中的地位[J].農(nóng)業(yè)考古,2007(2):15-21.

[4]杜大干.明清時(shí)期茶文化海外傳播初探[D].山東師范大學(xué),2010.

第5篇:茶文化的內(nèi)涵范文

茶室空間設(shè)計(jì)是茶文化的重要表現(xiàn)形式,也是中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容組成。本文通過對(duì)茶室空間設(shè)計(jì)中的茶文化元素進(jìn)行分析,進(jìn)一步促進(jìn)了中國(guó)茶文化的傳承與發(fā)展。

關(guān)鍵詞:

茶藝;室內(nèi)空間設(shè)計(jì);文化傳承

1傳統(tǒng)茶文化概述與應(yīng)用

茶文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要表現(xiàn)形式,茶文化并不是以單純的符號(hào)和形式體現(xiàn),而是融合了更為廣泛的特征,即集合了思想內(nèi)涵、空間布局、哲學(xué)思想等內(nèi)容。茶文化是歷史傳統(tǒng)的積淀,是在不斷發(fā)展和演變中形成的精華。茶文化是一個(gè)民族所特有的資源和文化特質(zhì),它不僅包括了豐富的自然資源,也有非物質(zhì)資源。其中,自然資源主要包括土地、材料、勞動(dòng)力等,非物質(zhì)資源包括文化物質(zhì)、價(jià)值取向和審美價(jià)值等。隨著時(shí)代的發(fā)展和變遷,茶文化發(fā)展也經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期,人們?cè)趶?fù)雜的種茶、采茶等茶事活動(dòng)中不斷積累鍛煉經(jīng)過歷史的沉淀,逐漸形成了豐富而優(yōu)秀的茶文化內(nèi)容和形式,在幾千年的提煉中,茶文化展現(xiàn)出了特有的審美價(jià)值和精神品質(zhì)。我國(guó)的茶文化形式豐富多彩,蘊(yùn)含著豐富的藝術(shù)內(nèi)涵和審美價(jià)值,這些豐富的茶文化形式凝聚中華民族幾千年的智慧結(jié)晶,具有極濃郁的地域特色和文化氣息,同時(shí)也為現(xiàn)代茶室空間設(shè)計(jì)提供了充足的養(yǎng)料,使其展現(xiàn)出深刻的思想內(nèi)涵和精神品質(zhì)。以茶文化為基礎(chǔ)的空間設(shè)計(jì)作品有許多,例如古代園林建筑、藝術(shù)紋樣、建筑藝術(shù)等等。盡管茶文化表現(xiàn)手法各有不同,但都以傳統(tǒng)茶文化作為主要設(shè)計(jì)元素,充分展現(xiàn)了茶文化的藝術(shù)特色和思想內(nèi)涵。

在傳統(tǒng)茶文化中包含著各種傳統(tǒng)符號(hào)元素,例如有各種極具茶文化內(nèi)涵特征的圖案紋樣,古代圖騰飾物以及宗教符號(hào)等,這些傳統(tǒng)符號(hào)是古代勞動(dòng)人民經(jīng)驗(yàn)與智慧的結(jié)晶,是對(duì)思想精神與情感的傳達(dá)與體現(xiàn)。盡管傳統(tǒng)茶文化中蘊(yùn)含著豐富的歷史文化元素和符號(hào),但是在現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)中,茶文化元素也得到了積極廣泛的應(yīng)用,通過對(duì)傳統(tǒng)符號(hào)的加工提煉,使傳統(tǒng)的茶文化符號(hào)得到重新整合利用,作為現(xiàn)代裝飾元素出現(xiàn)在空間設(shè)計(jì)中,使室內(nèi)環(huán)境更具濃厚文化氛圍。主要運(yùn)用方法分為以下幾種,首先是符號(hào)的抽象。這種手法在現(xiàn)代空間設(shè)計(jì)中使用得較為頻繁,通過對(duì)茶文化符號(hào)進(jìn)行簡(jiǎn)化和抽象處理,對(duì)傳統(tǒng)的空間形式進(jìn)行不斷的加工整合,同時(shí)將傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代技術(shù)相結(jié)合,使設(shè)計(jì)更具時(shí)代感和延伸性。其次是符號(hào)的拼貼變形。茶文化有著幾千年的發(fā)展歷史,人們對(duì)于茶文化也有一定的認(rèn)知和了解,這一方法是在人們所熟悉的傳統(tǒng)元素基礎(chǔ)上,對(duì)傳統(tǒng)元素構(gòu)成進(jìn)行抽象和變形等處理,使其帶有一定的象征意義,通過不同符號(hào)元素的拼貼,使新舊元素得到全新的組合,并使彼此之間形成一定的互動(dòng)聯(lián)系,能夠展現(xiàn)出更豐富的思想內(nèi)涵和審美價(jià)值。最后是符號(hào)的移植組合。茶文化中所蘊(yùn)含的歷史元素符號(hào)常常帶有深刻的思想內(nèi)涵,通過對(duì)這些元素符號(hào)的重新移植組合,最終形成一種全新的藝術(shù)形象和風(fēng)格,不僅不失傳統(tǒng),而且迎合時(shí)代潮流,使新舊文化得到有機(jī)統(tǒng)一,也使傳統(tǒng)茶文化煥發(fā)出更新的生機(jī)。此外,在室內(nèi)空間設(shè)計(jì)中,還可以借用外來文化的元素符號(hào),通過與傳統(tǒng)茶文化元素的融合與統(tǒng)一,不僅彰顯了中國(guó)傳統(tǒng)文化特色,同時(shí)也與國(guó)際審美標(biāo)準(zhǔn)更加貼近。對(duì)于外國(guó)人來說,這種設(shè)計(jì)元素的融合更符合他們的審美標(biāo)準(zhǔn),也更易于接受。

2傳統(tǒng)茶文化與茶室空間設(shè)計(jì)的關(guān)系

茶室是反映當(dāng)前社會(huì)的茶文化印記。茶室產(chǎn)生之初僅僅是為了滿足人們飲茶的需要,為飲茶之人提供一個(gè)相對(duì)安全的空間,使他們能夠在一個(gè)固定的空間里完成飲茶這一活動(dòng)。隨著時(shí)代的發(fā)展和進(jìn)步,茶文化也得到了不斷的發(fā)展和演變,人們對(duì)于茶室空間的需求也越來越高,不僅僅只滿足于在物質(zhì)層面的飲茶要求,而是上升到對(duì)精神文化的體驗(yàn)和享受。因此,現(xiàn)代的茶室建筑空間從外面造型到室內(nèi)裝飾和陳設(shè)都發(fā)生了一定變化,不僅強(qiáng)調(diào)茶室空間的實(shí)用性,更體現(xiàn)了豐富的茶文化思想內(nèi)涵,傳達(dá)出一種對(duì)美好生活的無限向往。盡管茶室空間設(shè)計(jì)風(fēng)格各有不同,但是卻有著相同之處,即以茶文化為基礎(chǔ),以技術(shù)為依托,以文化內(nèi)涵為延伸,茶室設(shè)計(jì)的風(fēng)格不僅展現(xiàn)了設(shè)計(jì)者的思想理念和情感價(jià)值,同時(shí)也充分體現(xiàn)出一個(gè)民族的地域特色和歷史文化情結(jié)。

2.1茶室空間設(shè)計(jì)彰顯了茶文化內(nèi)涵茶室空間設(shè)計(jì)是茶文化的重要表現(xiàn)形式,從不同的角度來看,茶室空間設(shè)計(jì)都不同程度地彰顯了茶文化內(nèi)涵。首先,從橫向來看,任何室內(nèi)空間設(shè)計(jì)都不是單獨(dú)存在的,它的設(shè)計(jì)都在一定程度上體現(xiàn)了文化內(nèi)涵和精神品質(zhì),是在特定的文化語(yǔ)境中體現(xiàn)不同的審美價(jià)值和思想情感,是對(duì)當(dāng)前社會(huì)文化風(fēng)貌的集中體現(xiàn)。從縱向來看,任何室內(nèi)空間設(shè)計(jì)都與時(shí)代的文化發(fā)展密切相關(guān)的,可以說,歷史文化是設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)和源泉,而設(shè)計(jì)是歷史文化的展現(xiàn)與延伸,二者相輔相成,互為促進(jìn)。

2.2現(xiàn)代設(shè)計(jì)對(duì)傳統(tǒng)茶文化的對(duì)應(yīng)關(guān)系隨著時(shí)代的發(fā)展以及對(duì)歷史傳統(tǒng)文化的回歸,傳統(tǒng)茶文化又再次回到大眾視線中來,人們對(duì)于茶文化的關(guān)注度也越來越高,傳統(tǒng)文化元素的運(yùn)用也越來越廣泛。但是當(dāng)前有一些設(shè)計(jì)師卻聲稱自己的設(shè)計(jì)拋棄了傳統(tǒng)文化,對(duì)于這種說法,我們認(rèn)為本身是不成立的,也是沒有事實(shí)基礎(chǔ)的。無論是傳統(tǒng)設(shè)計(jì)師還是前衛(wèi)的設(shè)計(jì)師,他們都是生活在傳統(tǒng)文化氛圍當(dāng)中的,盡管他們希望可以脫離傳統(tǒng)文化的束縛,但不得不承認(rèn),這種傳統(tǒng)文化的影響是無處不在的,是緊緊跟隨著他們的設(shè)計(jì)的,這種傳統(tǒng)文化并不是個(gè)人行為,而是社會(huì)文化和行為的延伸,是具有極強(qiáng)參考價(jià)值的文化內(nèi)涵。傳統(tǒng)文化從外在到內(nèi)涵,都具有較強(qiáng)的表現(xiàn)力和傳承性,從外在的語(yǔ)言、表現(xiàn)手法到內(nèi)在的文化內(nèi)涵和審美價(jià)值,每一個(gè)元素都與設(shè)計(jì)緊密相關(guān),對(duì)于任何一個(gè)室內(nèi)設(shè)計(jì)師來說,都不可能脫離傳統(tǒng)文化而實(shí)現(xiàn)作品設(shè)計(jì),只有對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行有效利用和開發(fā),才能真正發(fā)揮其價(jià)值,為設(shè)計(jì)所用,使傳統(tǒng)文化得以傳承和發(fā)展下去。

2.3傳統(tǒng)茶文化與室內(nèi)設(shè)計(jì)的融合中國(guó)傳統(tǒng)茶文化有著幾千年的發(fā)展歷史,歷史文化內(nèi)涵深厚。茶室空間設(shè)計(jì)作為茶文化的重要組成部分,也有著與茶文化相同的歷史內(nèi)涵和文化積淀。室內(nèi)設(shè)計(jì)作品的成功與否主要體現(xiàn)在形式和內(nèi)容兩方面,二者相互融合,缺一不可,只有豐富的形式而缺少充實(shí)的內(nèi)容,則算不上成功的設(shè)計(jì)作品,而僅有豐富的內(nèi)容而缺乏形式的體現(xiàn),也是帶有缺憾的設(shè)計(jì)作品。因此,想要獲得最完美的室內(nèi)設(shè)計(jì)作品,設(shè)計(jì)師就要充分發(fā)揮自己的設(shè)計(jì)情感,挖掘出一切與社會(huì)、生活相關(guān)的藝術(shù)元素。首先要充分考慮設(shè)計(jì)作品的效用,要有優(yōu)良的質(zhì)地和情感體現(xiàn);其次要充分體現(xiàn)時(shí)代精神風(fēng)貌,因?yàn)槊撾x時(shí)展的作品就缺少了應(yīng)有的歷史感和厚重感;再次,要充分考慮當(dāng)代社會(huì)人們的生活方式,通過對(duì)行為和活動(dòng)等方式的需求分析,進(jìn)而使設(shè)計(jì)作品更具有審美價(jià)值和思想內(nèi)涵。此外,室內(nèi)設(shè)計(jì)中運(yùn)用較為廣泛的一種方式是隱喻的運(yùn)用。想要設(shè)計(jì)出高雅獨(dú)特的空間設(shè)計(jì)作品,就要通過隱喻等手法展現(xiàn)創(chuàng)作的美感與特色,傳達(dá)出悠遠(yuǎn)的審美意象。這種設(shè)計(jì)手法也是在幾千年的傳統(tǒng)茶文化中提煉加工出來的,因此,設(shè)計(jì)師要充分發(fā)掘傳統(tǒng)茶文化中的元素,將其運(yùn)用到現(xiàn)代茶室空間設(shè)計(jì)中來,不僅豐富了設(shè)計(jì)理念和內(nèi)涵,促進(jìn)了傳統(tǒng)茶文化的發(fā)展,同時(shí)也是設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)出優(yōu)秀作品的必備前提和基礎(chǔ)。

3室內(nèi)設(shè)計(jì)對(duì)傳統(tǒng)茶文化的促進(jìn)和傳承

傳統(tǒng)茶文化是設(shè)計(jì)創(chuàng)新的前提和基礎(chǔ),是文化傳承和發(fā)展的依據(jù)。隨著人們對(duì)傳統(tǒng)文化的關(guān)注與回歸,傳統(tǒng)文化逐漸在現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)中得到積極廣泛的應(yīng)用,也成為當(dāng)前審美價(jià)值取向的新標(biāo)準(zhǔn)。傳統(tǒng)茶文化不僅有豐富的思想內(nèi)涵和濃厚的精神價(jià)值,而且在現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)中得到了積極的發(fā)展和延伸,成為現(xiàn)代室內(nèi)設(shè)計(jì)中的重要元素,滿足了人們的情感需求和精神體驗(yàn)。茶室空間設(shè)計(jì)的成功與否與設(shè)計(jì)師的設(shè)計(jì)理念和文化層次有較大關(guān)系,設(shè)計(jì)師對(duì)于傳統(tǒng)茶文化的理解與認(rèn)知也對(duì)他們的設(shè)計(jì)有一定影響。隨著設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)理念的不斷更新發(fā)展,他們充分認(rèn)識(shí)到傳統(tǒng)茶文化的藝術(shù)審美價(jià)值,在室內(nèi)空間設(shè)計(jì)中,充分運(yùn)用傳統(tǒng)茶文化元素,使其在設(shè)計(jì)中發(fā)揮了積極作用,努力營(yíng)造出一種濃厚的茶文化氛圍,再加上造型和色彩的合理搭配,使室內(nèi)空間設(shè)計(jì)更具文化內(nèi)涵和深刻底蘊(yùn),使茶室生動(dòng)形象地傳達(dá)出茶文化的厚重性和審美性。茶室空間設(shè)計(jì)是傳統(tǒng)茶文化傳承和發(fā)展的主要載體,但是,隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展的大環(huán)境影響下,國(guó)際環(huán)境和文化也沖擊著室內(nèi)設(shè)計(jì)理念,使國(guó)內(nèi)的室內(nèi)空間設(shè)計(jì)逐漸趨于同質(zhì)化,傳統(tǒng)文化意識(shí)也被逐漸淡化,這也在一定程度上削弱了中國(guó)室內(nèi)設(shè)計(jì)作品的獨(dú)特性和文化性。

使各民族的文化差異逐漸消失,這種發(fā)展?fàn)顩r對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)展都有著負(fù)面的影響,中國(guó)傳統(tǒng)文化也面臨著消失的危險(xiǎn)。作為室內(nèi)空間設(shè)計(jì)的發(fā)展來說,對(duì)于傳統(tǒng)茶文化的繼承和創(chuàng)新是當(dāng)前面臨的重要問題。隨著時(shí)代的發(fā)展和變遷,任何文化都不可能一成不變,否則只能被歷史所淘汰。只有在傳承文化的基礎(chǔ)上,努力把握時(shí)展脈搏,通過運(yùn)用全新的設(shè)計(jì)模式,使傳統(tǒng)茶文化元素得到重新的整理和融合,在充分發(fā)揮傳統(tǒng)茶文化的思想內(nèi)涵的基礎(chǔ)上創(chuàng)新設(shè)計(jì)方式,才能使室內(nèi)空間設(shè)計(jì)作品成為優(yōu)秀而具有文化內(nèi)涵的作品,中國(guó)傳統(tǒng)茶文化才能得可持續(xù)發(fā)展和傳承。

參考文獻(xiàn)

[1]魏穎艷.傳承、融合與超越———現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)的傳統(tǒng)回歸[J].甘肅高師學(xué)報(bào),2010(1):76—79.

[2]王受之.骨子里的中國(guó)情結(jié)[M].哈爾濱:黑龍江美術(shù)出版社,2004.

[3]魯?shù)婪?#8226;阿恩海姆.藝術(shù)與視知覺[M].藤宋堯,米疆源,譯.第1版.北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院出版社,1984:455.

[4]寇丹.茶中的美與禪———應(yīng)韓國(guó)《茶的世界》雜志特約而作[J].農(nóng)業(yè)考古,2004(4).

第6篇:茶文化的內(nèi)涵范文

摘要:對(duì)于茶文化體系來說,如果能夠?qū)⑵鋺?yīng)用到整個(gè)動(dòng)畫電影作品設(shè)計(jì)活動(dòng)中,也能夠?yàn)檎麄€(gè)茶文化體系傳承發(fā)展提供重要的載體和空間,當(dāng)然在這一過程中,通過茶文化元素與動(dòng)畫電影作品設(shè)計(jì)活動(dòng)相結(jié)合,其必然也能夠?yàn)檎麄€(gè)茶文化體系傳承發(fā)展奠定重要基礎(chǔ)和幫助。本文擬從整個(gè)茶文化體系的具體內(nèi)涵分析入手,結(jié)合動(dòng)畫電影作品的設(shè)計(jì)現(xiàn)狀以及其發(fā)展要求認(rèn)知,從而探究動(dòng)畫電影作品中茶文化的應(yīng)用價(jià)值及美學(xué)意義。

關(guān)鍵詞:動(dòng)畫電影作品;茶文化應(yīng)用;美學(xué)意義;價(jià)值理念;文化元素

在我國(guó)漫長(zhǎng)的發(fā)展歷史過程中,茶已經(jīng)深入到社會(huì)發(fā)展的各個(gè)階層中,成為集合社會(huì)科學(xué)、人文科技、自然三位于一體的全能型文化,我國(guó)人民對(duì)茶的認(rèn)識(shí)也從簡(jiǎn)單的飲用逐漸發(fā)展到藥用、待客、祭祀等方面,同時(shí)由茶文化衍生出的繪畫書法,歌舞等藝術(shù)都具有很高的美學(xué)價(jià)值,可以說,整個(gè)茶文化體系中所具有的價(jià)值理念和內(nèi)涵元素更為豐富。結(jié)合動(dòng)畫電影作品的開展?fàn)顩r,可以看到如果能夠?qū)⒉栉幕嘏c動(dòng)畫電影作品設(shè)計(jì)活動(dòng)相結(jié)合,不僅可以為動(dòng)畫電影設(shè)計(jì)發(fā)展提供新的思路,同時(shí)也是為茶文化在我國(guó)的進(jìn)一步發(fā)展提供良好的載體,可以向世界展現(xiàn)我國(guó)傳統(tǒng)茶文化體系的價(jià)值所在。

1茶文化體系的具體內(nèi)涵分析

我國(guó)有著豐富完善、內(nèi)涵成熟的茶文化體系,可以說該體系在形成過程中,融入了多樣元素,尤其是茶文化體系實(shí)際上是社會(huì)大眾的飲茶習(xí)慣與社會(huì)文化之間的體系化結(jié)合。通過對(duì)整個(gè)茶文化體系的具體內(nèi)涵進(jìn)行分析,可以看到其中包含諸多元素,除了物質(zhì)上的元素內(nèi)容外,整個(gè)茶文化體系中所具有的精神內(nèi)涵,也是我們應(yīng)用該文化體系的重要支撐。1.1茶文化的內(nèi)容分析茶文化從根本上來說是在種植、烘焙、沖泡茶葉的過程中形成的一種文化特征,包括古老的茶道,茶詩(shī),茶舞,茶藝表演等等內(nèi)容,尤其是在我國(guó)的隋唐時(shí)期,茶文化達(dá)到發(fā)展的高峰期,而這一時(shí)期我國(guó)的詩(shī)詞文化也得到空前的發(fā)展,大量有關(guān)茶文化的作品因此流傳下來,并且茶文化的發(fā)展與我國(guó)的宗教也有十分密切的聯(lián)系,結(jié)合了儒家、道家、佛教之后的茶文化,更是發(fā)展成為我國(guó)文化體系中的重要元素內(nèi)容。

1.2茶文化的特征分析

茶文化由于它擁有漫長(zhǎng)的發(fā)展歷史,因此具有一定的歷史性,歷史有關(guān)茶文化的記載可以追溯到神農(nóng)氏時(shí)期,武王伐紂時(shí)候茶葉就已經(jīng)成為了貢品,隨后茶葉作為貿(mào)易產(chǎn)品,成為我國(guó)與其他國(guó)家友好交往的重要物品;此外茶文化還具有時(shí)代性的特點(diǎn),新時(shí)期我國(guó)的物質(zhì)文明建設(shè)讓茶文化得到了進(jìn)一步的發(fā)展,也讓茶文化的社會(huì)功能更加顯著;茶文化還有民族性、地區(qū)性和國(guó)際性的特征,彰顯出茶文化的獨(dú)特魅力。茶文化體系不僅是一種文化元素,更重要的是其中展現(xiàn)的思維理念和價(jià)值內(nèi)涵,而這實(shí)際上也發(fā)展成為當(dāng)前我們應(yīng)用茶文化體系的重要基礎(chǔ)。

2動(dòng)畫電影作品的設(shè)計(jì)現(xiàn)狀以及其發(fā)展要求認(rèn)知

隨著人類社會(huì)發(fā)展不斷成熟,如今人們的觀賞需要也呈現(xiàn)出了全新變化,而動(dòng)畫電影作品不僅是一種文化元素,同時(shí)也是人類精神文明的重要詮釋。通過對(duì)動(dòng)畫電影作品的具體設(shè)計(jì)現(xiàn)狀進(jìn)行分析,可以看到其中存在諸多問題和不足,尤其是其整個(gè)設(shè)計(jì)過程,未能融入必要的文化理念,從而限制了動(dòng)畫電影作品的設(shè)計(jì)效果。

2.1動(dòng)畫電影的設(shè)計(jì)現(xiàn)狀分析

美國(guó)和日本是世界上公認(rèn)的動(dòng)畫電影大國(guó),兩個(gè)國(guó)家的作品也各具特色,美國(guó)的動(dòng)畫電影以數(shù)字化的制作為代表,主要的特點(diǎn)在于運(yùn)用夸張的人物形象表達(dá)出“美國(guó)夢(mèng)”的價(jià)值觀點(diǎn),而日本的動(dòng)畫電影則是以噴筆繪制為主,人物造型設(shè)計(jì)優(yōu)美,內(nèi)容含義豐富。中國(guó)作為動(dòng)畫電影制作的后起之秀,在不斷探索中追求創(chuàng)新,成功制作出一大批成熟的動(dòng)畫電影作品,這也標(biāo)志著我國(guó)進(jìn)入國(guó)際動(dòng)畫電影制作的前列。

2.2動(dòng)畫電影的設(shè)計(jì)特點(diǎn)分析

動(dòng)畫電影與其他類型的電影相比,有著自身獨(dú)特的魅力,它善于運(yùn)用人物造型來表現(xiàn)人物的性格,注重細(xì)節(jié)的刻畫讓觀眾能夠有身臨其境的感覺,同時(shí)數(shù)字化技術(shù)與動(dòng)畫電影相結(jié)合之后讓整個(gè)畫面達(dá)到非常完美的效果,曲折的情節(jié)和大團(tuán)圓的結(jié)局能夠迎合觀眾的心理需求,鮮明的主題洋溢著價(jià)值理念,配合優(yōu)美動(dòng)聽的音樂,從而讓國(guó)產(chǎn)的動(dòng)畫電影作品越來越受到百姓的喜愛。但是從我國(guó)整個(gè)動(dòng)畫電影設(shè)計(jì)活動(dòng)的具體開展?fàn)顩r進(jìn)行分析,其中缺乏必要的設(shè)計(jì)理念和價(jià)值內(nèi)涵,特別是整個(gè)動(dòng)畫電影設(shè)計(jì)時(shí),缺乏對(duì)傳統(tǒng)文化元素的有效融合和應(yīng)用,從而大大限制了該藝術(shù)體系的應(yīng)用效果。

3動(dòng)畫電影作品中茶文化的應(yīng)用價(jià)值及美學(xué)意義

隨著當(dāng)前人們審美理念不斷變化,如今人們對(duì)美學(xué)的價(jià)值意義認(rèn)知更為成熟,從以往的關(guān)注外在逐漸發(fā)展為關(guān)注文化內(nèi)涵的有效融入,結(jié)合茶文化體系的具體內(nèi)涵和價(jià)值作用,可以看到,如果能夠?qū)?dòng)畫電影作品的設(shè)計(jì)要求與整個(gè)茶文化理念內(nèi)涵應(yīng)用相結(jié)合,其必然能夠?qū)崿F(xiàn)整個(gè)動(dòng)畫電影作品設(shè)計(jì)活動(dòng)的最佳效果。

3.1以茶文化為主題的動(dòng)畫電影作品

隨著茶文化的發(fā)展,我國(guó)也出現(xiàn)了大量有關(guān)于茶文化的影視作品,以茶文化為主題的動(dòng)畫電影《烏龍小子》一經(jīng)推出就受到廣大人民群眾的喜愛,影視作品可以為茶文化的傳播提供合適的載體,同時(shí)通過動(dòng)畫電影這一藝術(shù)形式也可以讓我們看到茶文化的發(fā)展?fàn)顩r,以及在未來發(fā)展中所面臨的問題,借助動(dòng)畫人物讓觀眾更深入了解這一文化,我國(guó)地域遼闊,茶文化的形式也多種多樣,可以為動(dòng)畫電影提供大量的創(chuàng)作素材,借助茶文化的內(nèi)涵也可以開拓動(dòng)畫電影的制作思路。

3.2茶文化在動(dòng)畫電影作品中的美學(xué)意義

茶文化的內(nèi)涵豐富,由茶文化衍生出的茶歌茶舞都具有很高的美學(xué)價(jià)值,利用這些文化價(jià)值進(jìn)行設(shè)計(jì)的動(dòng)畫人物造型可以讓觀眾有熟悉感,同時(shí)在動(dòng)畫電影中穿插的茶藝鏡頭能夠賦予作品更深刻的內(nèi)涵,同時(shí)茶文化對(duì)于其他國(guó)家的人們來說也有非常大的吸引力,可以借此促進(jìn)我國(guó)文化貿(mào)易的發(fā)展,從美學(xué)角度出發(fā),我國(guó)茶文化中的茶藝表演有著獨(dú)特的東方之美,它在動(dòng)畫電影中的運(yùn)用也可以說是東方文化在動(dòng)畫電影中具體體現(xiàn)。

3.3茶文化理念融入動(dòng)畫電影作品的價(jià)值分析

茶文化在我國(guó)歷史發(fā)展中扮演著非常重要的角色,茶文化與儒釋道宗教的結(jié)合更是為茶文化增添了深厚的內(nèi)涵,變得越來越充實(shí)。近些年來茶文化的進(jìn)一步發(fā)展讓更多影視作者開始關(guān)注我國(guó)這一傳統(tǒng)文化,因此,通過從茶文化體系的具體內(nèi)容和意義認(rèn)知,可以看到其中存在各項(xiàng)元素能夠被應(yīng)用到當(dāng)前所開展的動(dòng)畫電影作品設(shè)計(jì)過程中,當(dāng)然,認(rèn)知該元素在整個(gè)動(dòng)畫電影作品中的應(yīng)用思路,以及其中所存在的美學(xué)意義,從而為茶文化這一優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承發(fā)展,得到進(jìn)一步的發(fā)展。當(dāng)然,之所以要融入茶文化理念的具體內(nèi)涵,其從實(shí)際上看,也與當(dāng)前整個(gè)社會(huì)發(fā)展過程中所具有的審美理念和價(jià)值內(nèi)涵變化有著重要關(guān)聯(lián)。

3.4以動(dòng)畫電影為載體,融入傳統(tǒng)茶文化理念

以茶為主題,以動(dòng)畫電影作品為載體,加之五千年文化的深厚底蘊(yùn),用觀眾所熟悉的方式呈現(xiàn)出來,可以讓觀眾重新認(rèn)識(shí)這一文化,從而達(dá)到宣傳我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的目的,感受茶文化溫潤(rùn)的氣質(zhì)。結(jié)合當(dāng)前社會(huì)大眾的審美理念變化狀況,不難看出人們對(duì)傳統(tǒng)茶文化體系的價(jià)值作用認(rèn)知日益成熟,因此,如果能將茶文化元素融入到動(dòng)畫電影作品的設(shè)計(jì)理念,其必然能夠?qū)崿F(xiàn)最佳設(shè)計(jì)效果。

4結(jié)語(yǔ)

動(dòng)畫電影作品中茶文化的運(yùn)用既可以為電影整體增添美好,讓電影富有中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,同時(shí)也為我國(guó)古老文化的傳承提供合適的載體,讓更多人有機(jī)會(huì)了解到這一文化。動(dòng)畫電影作品作為一項(xiàng)系統(tǒng)化的設(shè)計(jì)活動(dòng),在開展該設(shè)計(jì)活動(dòng)時(shí),不僅要充分注重融入完善的設(shè)計(jì)元素,同時(shí)更重要的是要選擇合適的設(shè)計(jì)定位,通過具體元素內(nèi)容的詮釋和表達(dá),從而若滿足動(dòng)畫電影作品的設(shè)計(jì)要求。不僅如此,如果能夠?qū)⒉栉幕氐木唧w內(nèi)涵融入到整個(gè)動(dòng)畫電影作品設(shè)計(jì)活動(dòng)中,其必然能夠在豐富設(shè)計(jì)元素的同時(shí),提升整個(gè)動(dòng)畫作品設(shè)計(jì)活動(dòng)的設(shè)計(jì)品質(zhì)。

參考文獻(xiàn)

[1]孫珊珊.中國(guó)傳統(tǒng)視覺元素在動(dòng)畫角色設(shè)計(jì)中的運(yùn)用研究[J].首都師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2014,(02):134-137.

[2]曹彥琰.傳統(tǒng)文化中的建筑造型元素在動(dòng)畫場(chǎng)景設(shè)計(jì)中的應(yīng)用研究[J].西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).,2015,(13):152-155.

第7篇:茶文化的內(nèi)涵范文

中國(guó)茶文化歷史悠久,源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。茶館是茶文化的環(huán)境載體,與茶密不可分,在中國(guó)茶文化歷史發(fā)展過程中具有重要的意義。因而,不管是茶館的功能,還是設(shè)計(jì)風(fēng)格都應(yīng)依循展現(xiàn)茶文化的內(nèi)蘊(yùn),運(yùn)用大量茶文化元素提升茶館的藝術(shù)品位,都是現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)的基本原則。本文主要對(duì)中國(guó)茶館文化、基于茶文化的現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)及其應(yīng)注意的問題等內(nèi)容進(jìn)行了探討。

關(guān)鍵詞:

茶文化;現(xiàn)代茶館;茶館環(huán)境設(shè)計(jì)

隨著時(shí)代的變遷,現(xiàn)代茶館逐漸從滿足人們飲茶需求的物質(zhì)功能衍生出審美功能、社會(huì)功能等許多空間功能,茶館已成為人們休閑娛樂、放松身心的好去處。茶館是茶文化的環(huán)境載體,茶館環(huán)境設(shè)計(jì)是展現(xiàn)茶文化內(nèi)蘊(yùn)的載體,茶文化的內(nèi)涵不僅決定著茶館的設(shè)計(jì)風(fēng)格,還決定著茶館的審美功能、社會(huì)功能和物質(zhì)功能。因而,現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)必須融入中國(guó)茶文化這一重要元素。

1中國(guó)茶館文化闡釋

在我國(guó),茶被譽(yù)為“國(guó)飲”,飲茶的方式方法、茶具的規(guī)格與中華文化內(nèi)涵相結(jié)合形成了獨(dú)具特色的中國(guó)茶文化。被譽(yù)為茶葉百科全書的《茶經(jīng)》,不僅將普通茶事升格為一種美妙的文化藝能,而且還將飲茶與生活哲理、美學(xué)情趣等融合,形成了茶文化最核心、最基礎(chǔ)的文化精神體系———茶道,此后,中國(guó)茶文化漸成蔚然大觀之勢(shì),[1]上至帝王將相,下到平民百姓,不僅將茶視為一種解渴的國(guó)飲,更視為加強(qiáng)自我修養(yǎng)、提升個(gè)人思想境界的重要手段。隨著茶文化的發(fā)展,不同風(fēng)格的茶館、茶肆、茶坊、茶樓等作為茶文化的主要載體遍布街坊鬧市,販夫走卒村嫗?zāi)镣詤⑴c其中,茶道大興。南北宋時(shí)期,茶坊業(yè)已成熱門行業(yè),飲茶之風(fēng)逐漸風(fēng)靡朝野,為招徠顧客,茶坊紛紛“張掛名人字畫,供人消遣欣賞”,可見,飲茶已不再是一種單純的物質(zhì)性享受,而成為一種融入審美情趣的重要精神追求。伴隨著茶坊室內(nèi)裝飾的漸趨考究,對(duì)飲茶器具也提出了極高的要求,“茗注莫妙于砂壺”“寶之過精,使與金銀比值”。隨著時(shí)代的變遷,茶館的功能逐漸多樣化、復(fù)雜化,解渴果腹的物質(zhì)功能逐漸退居次要地位,休閑娛樂、社交聚會(huì)的審美功能和社會(huì)功能逐漸成為現(xiàn)代茶館的主要彰顯。茶館的發(fā)展反映的是茶文化的發(fā)展,可以說,茶館不僅是社會(huì)發(fā)展的縮影,也是一個(gè)國(guó)家民族文化的折射。

2基于茶文化的現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)

茶館是茶文化的組成部分,也是茶文化的環(huán)境載體?,F(xiàn)代茶館不僅僅經(jīng)營(yíng)茶水,更是人們休閑娛樂、放松身心、社交聚會(huì)的重要場(chǎng)所。茶館是一個(gè)綜合功能的復(fù)合空間,既要追求品茗的古色古香韻味和意境,又要體現(xiàn)時(shí)代感,迎合現(xiàn)代人的審美情趣、行為方式和文化心理。如何將中國(guó)傳統(tǒng)茶文化與現(xiàn)代茶館環(huán)境相結(jié)合,既體現(xiàn)出品茗的“雅”,又不失其“新”,是設(shè)計(jì)師面臨的重要問題。

2.1設(shè)計(jì)構(gòu)思

改革開放以來,各種飲茶場(chǎng)所層出不窮,但在環(huán)境設(shè)計(jì)上卻存在著諸多相似之處,如何將現(xiàn)代茶館設(shè)計(jì)的充滿時(shí)代氣息和文化內(nèi)涵是個(gè)難點(diǎn)。意在筆先,構(gòu)思立意是現(xiàn)代茶館設(shè)計(jì)的靈魂。因此,在設(shè)計(jì)之前,設(shè)計(jì)師應(yīng)根據(jù)茶館文化、功能分區(qū)、顧客的個(gè)性需求等做全盤設(shè)計(jì)構(gòu)思?,F(xiàn)代茶館以弘揚(yáng)中國(guó)茶文化為己任,清凈和雅是中國(guó)茶文化追求的精神意境,也是現(xiàn)代茶館的天然屬性定位,這就要求茶館在設(shè)計(jì)時(shí)必須圍繞中國(guó)風(fēng)的感覺來進(jìn)行,盡量多使用中國(guó)茶文化元素;各功能分區(qū)應(yīng)根據(jù)茶館整體風(fēng)格采用多樣化造型處理手法,展現(xiàn)中國(guó)茶文化內(nèi)涵和茶道精神;一般來說光顧茶館的人主要有四類:品茗型顧客、休閑娛樂型顧客、商務(wù)型顧客以及文化活動(dòng)型顧客,不同類型的顧客對(duì)茶館的環(huán)境、布局有著不同的要求,現(xiàn)代茶館在進(jìn)行環(huán)境設(shè)計(jì)時(shí)既要考慮到不同顧客的文化認(rèn)知和審美情趣,又要應(yīng)盡量滿足不同顧客的個(gè)性化需求。

2.2空間布局

各區(qū)域的功能是現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)的立足點(diǎn)。前臺(tái)是茶館的門面,能給顧客留下深刻的第一印象,因而在設(shè)計(jì)時(shí)應(yīng)以清潔、親切、突出特色為原則,如老舍茶館以具有老北京風(fēng)味的柜臺(tái)做前臺(tái),較好地展示了茶館的特色;商品銷售區(qū)是茶具、茶葉等茶品展示銷售區(qū)域,為方便顧客挑選以及配合茶品雅致的特點(diǎn),貨架應(yīng)以玻璃柜為主,配以柔和的燈光,以突出婉約的格調(diào);散臺(tái)區(qū)不僅要保證空間足夠?qū)挸?,桌椅?shù)量比例合理,而且還要保證顧客的私人空間不被打擾,舉行活動(dòng)時(shí)能騰出足夠的空間;包廂區(qū)域的裝飾風(fēng)格應(yīng)與茶館功能和茶文化內(nèi)涵相呼應(yīng)。一般來說,雍容、尊貴是包廂最主要的賣點(diǎn),因而在設(shè)計(jì)包廂環(huán)境時(shí)應(yīng)以舒適性和高品位為原則,采用休閑沙發(fā)、綠色植物、精致器具等營(yíng)造高雅、清凈的環(huán)境;洗手間是最容易暴露問題的區(qū)域,也是茶館檔次高低的直接體現(xiàn),因而,必須從使用方便、物品設(shè)置合理等細(xì)節(jié)進(jìn)行優(yōu)化設(shè)計(jì)。同時(shí),為突出茶館設(shè)計(jì)的文化氣息,在進(jìn)行空間布局時(shí),還可以引入亭、廊、水景等元素,使設(shè)計(jì)體現(xiàn)出中華民族傳統(tǒng)的哲學(xué)觀和審美觀。[2]

2.3光影形態(tài)

氛圍營(yíng)造離不開光影,光影不僅具有照明的作用,還具有營(yíng)造空間氛圍、表現(xiàn)裝飾內(nèi)容和文化內(nèi)涵的作用。色彩和材質(zhì)作為現(xiàn)代裝飾環(huán)境的重要元素以及最為敏感的視覺感受離不開室內(nèi)燈光,因此在進(jìn)行環(huán)境設(shè)計(jì)時(shí),應(yīng)根據(jù)主體構(gòu)思確定室內(nèi)環(huán)境的主色調(diào),考慮不同色彩的配置和調(diào)配。如使用暖色調(diào)材質(zhì),配以黑白灰等基調(diào)的小件擺設(shè),營(yíng)造朦朧婉約的格調(diào);使用冷色調(diào)材質(zhì),配以高彩度的沙發(fā)靠墊等營(yíng)造明麗典雅的格調(diào)。

2.4裝飾品的應(yīng)用

現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)更強(qiáng)調(diào)裝飾品的應(yīng)用。將古典園林中的借景、透鏡等法則運(yùn)用到裝飾品的組合形式中,不僅能形成茶館空間的文化景觀,而且還能體現(xiàn)茶館的品位和格調(diào),[3]可以說,裝飾品在茶館設(shè)計(jì)中起著連續(xù)貫通的作用。裝飾品分為工藝品、書畫、雕塑、金銀瓷陶器、家具等擺件和掛件兩大類,這些裝飾品對(duì)整個(gè)茶館氛圍的營(yíng)造起著重要的渲染作用。如在自然風(fēng)格的茶館中,經(jīng)常會(huì)運(yùn)用漁具、南瓜燈具有田園趣味的民俗品做裝飾;而在民族地域性茶館中,則會(huì)運(yùn)用具有地方特色的裝飾品,并按照當(dāng)?shù)靥赜械娘L(fēng)俗加以布置。茶壺作為茶館不可或缺的物件,既有金屬茶壺、玻璃茶壺,也有瓷器茶壺、高分子茶壺,但最能營(yíng)造氛圍的還是紫砂壺,可以說,它是茶與具的完美配合。由此可見,裝飾品在茶館環(huán)境設(shè)計(jì)中的運(yùn)用,既要注重裝飾品本身的內(nèi)涵,又要注重其與整體的協(xié)調(diào)。

3基于茶文化的現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)應(yīng)注意的問題

3.1現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)應(yīng)把握茶文化內(nèi)涵的精神意蘊(yùn)

中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),也是茶的原產(chǎn)地,中國(guó)茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),具有獨(dú)特的意義和內(nèi)涵。陸羽認(rèn)為精行儉德是中國(guó)茶文化的核心精神,即強(qiáng)調(diào)飲茶如品人,善飲茶之人多品德簡(jiǎn)約謙遜,不卑不亢,執(zhí)著持久。中國(guó)茶文化與儒道佛各家有著密切的聯(lián)系,儒家以茶勵(lì)志,道家以茶修心,佛家以茶明心,雖然各家意境和價(jià)值取向不同,但與人為善、睦鄰友好、和諧平靜的本性卻是相同的。[4]對(duì)普通民眾來說,茶除了具有重要的養(yǎng)生健康和社交功能外,在和諧友善等修身方面也具有重要的作用??梢哉f,和諧友善是茶文化的深刻內(nèi)涵。茶館是茶文化的環(huán)境載體,在現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)中融入茶文化深刻內(nèi)涵,不僅有助于實(shí)現(xiàn)茶文化要素的合理運(yùn)用,而且還能增添茶館的形式美感和文化內(nèi)涵。

3.2現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)應(yīng)與消費(fèi)群體需求相結(jié)合

近年來,隨著社會(huì)生活水平的快速提升,節(jié)櫛鱗比的茶館、茶樓等場(chǎng)所在滿足人們飲茶需要的同時(shí),還滿足了人們交際、休閑以及審美等精神需求,但由于不同消費(fèi)群體的文化價(jià)值取向、審美情趣不同,對(duì)飲茶場(chǎng)所,尤其是現(xiàn)代茶館的環(huán)境設(shè)計(jì)提出了更高的要求。以文人墨客為消費(fèi)主體的茶館設(shè)計(jì),從飲茶器具到空間裝飾都應(yīng)體現(xiàn)考究、精妙,以營(yíng)造清靜高雅的美學(xué)意境。如位于杭州市上城區(qū)的吳山茶樓,典雅古樸、動(dòng)靜虛景交融得體的雅間裝飾風(fēng)格,體現(xiàn)出深厚的茶文化底蘊(yùn),迎合了文人雅客品茗抒情、力避噪鬧、不事張揚(yáng)的消費(fèi)需求;面向大眾消費(fèi)群體的茶館設(shè)計(jì),應(yīng)以實(shí)用樸實(shí)為主調(diào),以順應(yīng)消費(fèi)者的茶文化底蘊(yùn)為原則,以大廳茶座為主體,兼營(yíng)各類菜肴和點(diǎn)心,講究文化的對(duì)接和氛圍的渲染,充分體現(xiàn)茶館的應(yīng)用功能和商業(yè)價(jià)值。[5]如街頭巷尾規(guī)模不一的四川茶館,已不再是傳統(tǒng)的文化活動(dòng)場(chǎng)所,而成為人們談天說地、對(duì)弈聽書、喝茶吃飯的休閑娛樂場(chǎng)所。

3.3現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)應(yīng)與區(qū)域文化相結(jié)合

不同的地域文化孕育著不同的茶文化,而不同的茶文化又對(duì)茶館環(huán)境設(shè)計(jì)風(fēng)格起著重大的影響。如作為我國(guó)歷史文化名城的蘇州,不僅在虎丘山上建有紀(jì)念茶圣陸羽的陸羽樓,而且還誕生了祝枝山、徐禎卿、王世貞等茶道大家,濃郁的文化積淀,不僅使其茶文化自成體系,而且還形成了獨(dú)具特色的飲茶形式和品茗檔次,茶文化已與社會(huì)生活習(xí)俗融為一體。因而,蘇州茶館在設(shè)計(jì)時(shí)須將蘇州地區(qū)優(yōu)秀的茶文化內(nèi)涵與人們的精神需求相結(jié)合,凸顯蘇州茶館的多樣化功能;北京茶館遍及京城內(nèi)外,不僅數(shù)量多,種類齊全,滿足了人們消遣娛樂的目的,而且還傳達(dá)出濃郁的茶文化,充滿著中國(guó)傳統(tǒng)文化的情調(diào)。其中最有名的是以短評(píng)為主的茶館———書茶館,這種茶館將群眾喜聞樂見的曲藝形式與茶相聯(lián)系,消閑娛樂、增長(zhǎng)見聞,老少皆宜;廣州經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),生活節(jié)奏較快,因而,茶館設(shè)計(jì)主要以明快清新為主調(diào),可以同時(shí)容納數(shù)千人的茶樓,既是人們喝茶聚會(huì)的地方,也是人們品嘗各類廣東小吃、休閑娛樂的場(chǎng)所;川西老茶館,在傳承濃郁的川西風(fēng)土人情的同時(shí),不斷豐富和擴(kuò)展茶館功能,過去完全向街道敞開的自由開放式茶館逐漸向隔離的空間和封閉的雅間發(fā)展,雖然茶館的形式和功能發(fā)生了變化,但閑適愜意的主調(diào)卻未發(fā)生明顯變化。茶館既是人們休閑娛樂、放松身心、時(shí)尚消費(fèi)的地方,也是展示中國(guó)茶文化深厚底蘊(yùn)和豐富內(nèi)涵的場(chǎng)所,將中國(guó)茶文化融入現(xiàn)代茶館環(huán)境設(shè)計(jì)中,營(yíng)造彰顯現(xiàn)代茶文化的中式茶館,既能為平添茶館的意境之美,提升茶館空間的品位和內(nèi)涵,又能塑造一定特定的文化氛圍,滿足顧客的個(gè)性化精神需求。

參考文獻(xiàn)

[1]張.唯求清雅不事張揚(yáng)———青島茶館的設(shè)計(jì)風(fēng)格評(píng)析[J].中國(guó)科技信息,2005,(8),22.

[2]韓璐.茶文化主題觀光農(nóng)業(yè)園規(guī)劃探討———以渝北石盤河茶文化主題觀光農(nóng)業(yè)園規(guī)劃為例[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2015,(9),139-144.

[3]劉培瑜.中國(guó)傳統(tǒng)建筑裝飾元素在現(xiàn)代茶館外部空間設(shè)計(jì)中的運(yùn)用研究[J].商情,2013,(31),152-152.

[4]陳瑋然.中國(guó)茶文化與茶館設(shè)計(jì)[J].淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011,(5),73-75.

第8篇:茶文化的內(nèi)涵范文

關(guān)鍵詞:茶文化;體育教學(xué);機(jī)制理念;教學(xué)體制改革

隨著我們對(duì)體育教學(xué)活動(dòng)開展的價(jià)值作用認(rèn)知不斷成熟,如今在學(xué)生培養(yǎng)過程中,不僅要注重引導(dǎo)學(xué)生形成正確的思維理念。當(dāng)然,在這一過程中,其不僅是我國(guó)體育教學(xué)內(nèi)容的豐富,同時(shí)也是整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)創(chuàng)新發(fā)展的實(shí)質(zhì)性表現(xiàn),而對(duì)于體育教學(xué)活動(dòng)開展來說,不僅要培養(yǎng)學(xué)生掌握相關(guān)運(yùn)動(dòng)技巧,更重要的是其能夠?yàn)閷W(xué)生成長(zhǎng)形成正確的價(jià)值觀念和精神理念。

1我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中存在的問題和不足分析

體育教學(xué)是整個(gè)教學(xué)機(jī)制中的重要組成部分,而完善的體育教學(xué)體系中,不僅包含了豐富完善的教學(xué)元素,同時(shí)也融入了具體的教學(xué)要求,然而就目前具體的體育教學(xué)活動(dòng)實(shí)施狀況看,整個(gè)教學(xué)體系中存在諸多不足,主要表現(xiàn)為:首先,當(dāng)前我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)在具體開展過程中,其使用的教學(xué)方法和理念內(nèi)涵缺乏有效完善與更新,尤其是整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)中,缺乏教學(xué)元素的及時(shí)豐富。從當(dāng)前整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)開展?fàn)顩r看,其使用的教學(xué)方法長(zhǎng)期未能進(jìn)行更新與完善,從而大大影響了整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)的價(jià)值發(fā)揮,其次,在現(xiàn)階段體育教學(xué)活動(dòng)開展時(shí),其教學(xué)關(guān)注點(diǎn)存在偏差,其更多情況下關(guān)注的是體育技能的教學(xué),但是忽略了對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣的有效培養(yǎng)。事實(shí)上,在體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中,要注重引導(dǎo)學(xué)生形成積極、樂觀、開朗、向上的精神理念。體育教學(xué)與一般的科目不同,其不僅是具體內(nèi)容的教學(xué),更重要的是在開展體育教學(xué)活動(dòng)時(shí),要注重體育精神的培養(yǎng)。最后,當(dāng)前在體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中,未能對(duì)學(xué)生的運(yùn)動(dòng)習(xí)慣形成有效引導(dǎo)和科學(xué)培養(yǎng),特別是很多老師在開展體育教學(xué)活動(dòng)時(shí),其關(guān)注點(diǎn)在于課堂教學(xué)中,未能注重學(xué)生學(xué)習(xí)習(xí)慣的有效培養(yǎng)。結(jié)合當(dāng)前學(xué)生的體質(zhì)狀況看,不難發(fā)現(xiàn)由于多數(shù)學(xué)生未能形成科學(xué)、健康的體育運(yùn)動(dòng)習(xí)慣,從而大大影響了整個(gè)教學(xué)活動(dòng)開展的效果。

2我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展的具體要求

結(jié)合目前體育教學(xué)活動(dòng)不斷成熟這一客觀狀況,如今我們?cè)趯?shí)施具體的體育教學(xué)活動(dòng)時(shí),無論是具體的教學(xué)理念,還是教學(xué)方法,乃至教學(xué)要求認(rèn)知都更為成熟。而體育教學(xué)活動(dòng)作為一項(xiàng)系統(tǒng)化的活動(dòng),無論是具體的教學(xué)方法,還是整體教學(xué)元素,都需要在整個(gè)教學(xué)過程中進(jìn)行完善和優(yōu)化,特別是通過豐富教學(xué)理念內(nèi)涵,從而實(shí)現(xiàn)教學(xué)活動(dòng)的創(chuàng)新、教學(xué)方案的優(yōu)化和教學(xué)體系的改良。然而目前,我們?cè)陂_展具體的教學(xué)活動(dòng)時(shí),由于缺乏正確的理念內(nèi)涵認(rèn)知,加上整個(gè)教學(xué)過程中,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的認(rèn)知不到位,從而影響了整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)的有效開展。結(jié)合體育教學(xué)活動(dòng)的實(shí)施要求,必須將學(xué)生綜合素質(zhì)培養(yǎng)的各項(xiàng)元素融入到整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)中,結(jié)合當(dāng)前學(xué)生培養(yǎng)的具體狀況看,學(xué)生不僅要掌握相關(guān)技能,同時(shí)更重要的是形成內(nèi)涵豐富、實(shí)效性強(qiáng)的思維理念和價(jià)值元素。同時(shí),在整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中,既要注重課堂教學(xué)活動(dòng)的開展,同時(shí)也要充分注重引導(dǎo)學(xué)生形成積極參與的良好習(xí)慣。體育運(yùn)動(dòng)不僅是一種運(yùn)動(dòng)形式,更重要的是一種生活理念和價(jià)值內(nèi)涵。所以,在開展體育教學(xué)活動(dòng)時(shí),要將思維理念的引導(dǎo)和培養(yǎng),整體融入其中,從而確保整個(gè)教學(xué)活動(dòng)改革取得理想成效。所以,在開展該教學(xué)活動(dòng)改革時(shí),既要注重課堂教學(xué)活動(dòng)的有效開展,同時(shí)也要注重完善課下教學(xué)環(huán)節(jié)的有效融合。

3茶文化理念的具體內(nèi)涵認(rèn)知

我國(guó)有著悠久的茶葉飲用歷史,早在先秦時(shí)期,就已經(jīng)開始了對(duì)茶葉具體功效的應(yīng)用探索,當(dāng)然在我國(guó)茶文化體系應(yīng)用的初期,其并實(shí)現(xiàn)與整個(gè)社會(huì)文化體系之間的全面有效融入,其更多是一種貴族生活元素。自唐朝開始,隨著整個(gè)社會(huì)生產(chǎn)力水平不斷提升,加上人們對(duì)茶葉的飲用需求不斷提升,飲茶逐漸發(fā)展成為一種社會(huì)大眾生活習(xí)慣,而在這一背景下,茶文化體系逐漸形成。并且在整個(gè)茶文化體系內(nèi),我們可以尋找到很多與中國(guó)傳統(tǒng)文化有著密切關(guān)聯(lián)的要素。通過對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化體系的發(fā)展?fàn)顩r及具體內(nèi)涵進(jìn)行分析,可以看到我國(guó)有內(nèi)涵豐富的茶文化理念元素,而且茶文化元素中所具有的各項(xiàng)理念內(nèi)涵,也在時(shí)展的今天,實(shí)現(xiàn)了創(chuàng)新提升,尤其是其中通過與時(shí)代特點(diǎn)和價(jià)值內(nèi)涵相結(jié)合,逐漸發(fā)展成為具有積極元素的文化體系內(nèi)涵。在當(dāng)前開展各項(xiàng)活動(dòng)時(shí),我們都可以將傳統(tǒng)茶文化體系中所具有的價(jià)值內(nèi)涵和行為規(guī)范融入其中。因此,在我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中,傳統(tǒng)茶文化資源不僅能夠作為教學(xué)內(nèi)容,同時(shí)也能夠?yàn)榻虒W(xué)理念豐富、教學(xué)機(jī)制改革提供重要幫助。事實(shí)上,我國(guó)茶文化理念的傳承基礎(chǔ)是物質(zhì)元素,而對(duì)于整個(gè)茶文化體系來說,其根本是飲茶這一生活習(xí)慣與社會(huì)文化體系相結(jié)合的重要表現(xiàn),當(dāng)然茶文化體系不僅是一種精神理念,同時(shí)也是一種重要的行為規(guī)范,尤其是隨著當(dāng)前我們參與各項(xiàng)活動(dòng)的積極性不斷提升,如今可以將茶文化理念的具體內(nèi)涵融入到體育教學(xué)活動(dòng)中,而在我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中,其不僅是具體內(nèi)容的教學(xué),同時(shí)更重要的是精神理念和行為規(guī)范的引導(dǎo)。而體育精神的具體孕育,才是整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)開展的基礎(chǔ)和根本。

4茶文化對(duì)我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)的具體啟示

對(duì)于我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)來說,想要實(shí)現(xiàn)其最大價(jià)值的基礎(chǔ)和關(guān)鍵,是教學(xué)內(nèi)涵與人才培養(yǎng)理念的全面、有效結(jié)合。而結(jié)合茶文化體系的具體理念內(nèi)涵,可以看到茶文化理念,能夠?qū)ξ覈?guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展提供有效幫助和借鑒。當(dāng)然,在體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中,想要應(yīng)用好傳統(tǒng)茶文化體系內(nèi)涵,就要注重選擇茶文化理念與我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)之間的具體結(jié)合點(diǎn),通過合理探究,從而確保茶文化理念內(nèi)涵能夠被應(yīng)用到整個(gè)體育教學(xué)過程中??梢哉f,正是因?yàn)槲覀儗?duì)傳統(tǒng)茶文化體系中所具有的價(jià)值理念認(rèn)知日益完善、體系化,如今在茶文化資源具體應(yīng)用過程中,其應(yīng)用價(jià)值面更寬,而且也更適用于現(xiàn)階段學(xué)生培養(yǎng)的各個(gè)環(huán)節(jié)。從我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展的具體狀況看,想要有效借鑒茶文化理念內(nèi)涵,在我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展時(shí),要凸顯體育教學(xué)活動(dòng)的具體內(nèi)涵,而想要實(shí)現(xiàn)這一理想效果,就需要從體育教學(xué)活動(dòng)開展相關(guān)要求認(rèn)知入手。傳統(tǒng)茶文化體系內(nèi)包含諸多體系,無論是直接的物質(zhì)元素,還是間接的精神理念和價(jià)值內(nèi)涵,都能夠成為現(xiàn)階段我們應(yīng)用茶文化體系的重要切入點(diǎn)。結(jié)合我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展來說,借鑒茶文化體系,從而為當(dāng)前我們更好開展體育教學(xué)訓(xùn)練提供準(zhǔn)確借鑒,同時(shí)也能為學(xué)生參與積極性不夠、主動(dòng)性不足等一系列問題提供了有效借鑒,同時(shí)更重要的是在這一過程中,也為學(xué)生參與體育教學(xué)活動(dòng),形成全面完善的思維理念和學(xué)習(xí)觀提供了有效支撐。具體來說,教學(xué)方案決定了教學(xué)效果,因此,只有學(xué)生形成了完善的學(xué)習(xí)理念和內(nèi)涵,才能夠?qū)崿F(xiàn)理想的教學(xué)效果。因此在我國(guó)體育教學(xué)活動(dòng)開展過程中,可以從茶文化體系中尋找可供借鑒的元素,尤其是茶文化體系中所具有的精神理念和行為規(guī)范,能夠?yàn)轶w育教學(xué)活動(dòng)開展有效借鑒。因此,借鑒茶文化元素的具體內(nèi)涵,能夠?yàn)槲覈?guó)體育教學(xué)活動(dòng)創(chuàng)新發(fā)展提供重要幫助和有效借鑒。

5結(jié)語(yǔ)

我國(guó)有著濃厚的茶文化體系和價(jià)值內(nèi)涵,通過對(duì)整個(gè)茶文化體系進(jìn)行分析,可以看到整個(gè)茶文化體系中包含著諸多元素理念,而在整個(gè)茶文化體系中,其中可以尋找到當(dāng)前能夠被應(yīng)用到整個(gè)體育教學(xué)活動(dòng)中的具體內(nèi)涵和價(jià)值理念。當(dāng)然在融入傳統(tǒng)茶文化體系,開展體育教學(xué)活動(dòng)時(shí),其也從本質(zhì)上為體育教學(xué)活動(dòng)的優(yōu)化開展尋找到合理的載體和平臺(tái)。當(dāng)然,借助茶文化元素開展體育教學(xué)活動(dòng),從客觀上看,也是學(xué)生培養(yǎng)理念科學(xué)化、體系化的重要要求。

參考文獻(xiàn)

[1]胡艷珊.從傳統(tǒng)茶文化融入看體育教學(xué)改革的突破思路[J].考試周刊,2014,(12):76-81.

[2]王圣.高校體育文化與教學(xué)管理研究———論高校課程改革中的校園體育文化建設(shè)[J].高教研究,2015,(05):78-82.

第9篇:茶文化的內(nèi)涵范文

關(guān)鍵詞:茶文化;主題酒店;管理;發(fā)展

文化是當(dāng)代文明社會(huì)的主題內(nèi)容,文化與環(huán)境密不可分,茶文化主題酒店自然也離不開其文化氛圍和環(huán)境,在擁有悠久飲茶歷史的中國(guó)茶文化內(nèi)容中,主題酒店在市場(chǎng)中為了提升自身的競(jìng)爭(zhēng)力,需要培育具有企業(yè)特色的文化品牌,而歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的茶文化就正好契合了主題酒店的發(fā)展方向。在茶文化與主題酒店相契合的環(huán)境下,打造出具有地方獨(dú)特韻味的茶文化主題品牌酒店,顯現(xiàn)出其強(qiáng)勁的競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力和文化價(jià)值,代表了未來酒店設(shè)計(jì)、管理和發(fā)展的方向,有助于消費(fèi)者深度體驗(yàn)茶文化的涵義,更好地展示和傳播中國(guó)地方特色茶文化內(nèi)涵。

1茶文化與主題酒店概述

我國(guó)是茶文化的起源和傳播核心,由于茶葉品名繁多,成為了茶葉的發(fā)祥地,茶文化更是成為了中華文明的載體,包容了中國(guó)特定時(shí)期的物質(zhì)文明和精神文明內(nèi)涵,它融合了中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)、倫理學(xué)、宗教等思想的精髓,顯現(xiàn)出其多民族、多層次的博大精深的傳統(tǒng)文化體系,成為了一種中國(guó)傳統(tǒng)文化的特有符號(hào)和文化密碼,具有深邃和凝重的厚度和力量,體現(xiàn)出中華民族傳統(tǒng)文化的文化價(jià)值。主題酒店是由國(guó)外引進(jìn)而來的一個(gè)概念,它主要是指在一定素材的主題之下,酒店為了提升其自身的競(jìng)爭(zhēng)力,從硬件、軟件等方面進(jìn)行茶文化內(nèi)容的設(shè)計(jì)和創(chuàng)意表達(dá),在濃郁茶文化氣息的主題酒店中,消費(fèi)者可以深度體驗(yàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,享受到茶文化主題酒店所帶來的舒適和寫意。在不同的茶文化的主題酒店氛圍中,消費(fèi)者可以感受到無法模仿和復(fù)制的特色魅力和個(gè)性化內(nèi)容,享受到無與倫比的優(yōu)質(zhì)文化享受和酒店服務(wù)。

2茶文化主題酒店的開發(fā)意義與價(jià)值

消費(fèi)者入住酒店的目的是為了體驗(yàn)到休閑和旅游的精神休整和身體的頤養(yǎng),在酒店的休閑、商務(wù)或其他目的之下,人們希望得到心靈上的徹底放松,希望獲得符合其心理期待的消費(fèi)體驗(yàn)??梢赃@樣說,簡(jiǎn)單的食宿功能已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足消費(fèi)者的消費(fèi)需求,他們更尋求一種夢(mèng)幻般的虛構(gòu)情境的體驗(yàn),而這種消費(fèi)體驗(yàn)需要主題酒店進(jìn)行準(zhǔn)確的市場(chǎng)文化定位、與文化內(nèi)容相符的裝修設(shè)計(jì)與特色服務(wù)。

2.1引發(fā)消費(fèi)者的體驗(yàn)興趣

酒店在越來越同質(zhì)化的發(fā)展過程中,給消費(fèi)者帶來的是審美的疲勞和旅游的乏味性,在這種狀態(tài)下,需要開發(fā)和設(shè)計(jì)出與主題酒店相符合的文化主題,茶文化主題酒店內(nèi)容的出現(xiàn)則極大地引起了廣泛的關(guān)注,傳統(tǒng)、優(yōu)雅、深邃、厚重、虛幻般的中國(guó)茶文化,承載了中國(guó)歷史的茶文化變遷,敘述了中國(guó)茶文化的內(nèi)在哲理和精神,這種新穎的文化主題內(nèi)容成為了吸引消費(fèi)者的噱頭,成為了引發(fā)消費(fèi)者體驗(yàn)的重要因素。

2.2美化酒店形象

各種各樣的酒店林立,人們想要記住眾多的酒店很難,而一個(gè)具有特色文化主題內(nèi)容的酒店則可以給消費(fèi)者以全新的記憶,在中國(guó)茶文化的主題酒店之中,消費(fèi)者可以體驗(yàn)到不同茶文化品牌的口感,品味到不同茶文化的茶禮、茶儀、茶藝、茶道等,從而引發(fā)消費(fèi)者的體驗(yàn)興趣,對(duì)酒店產(chǎn)生信任感和美好的回憶。

2.3推動(dòng)酒店開拓創(chuàng)新

酒店的服務(wù)宗旨是要為消費(fèi)者提供符合他們需求的服務(wù)體驗(yàn),融入茶文化內(nèi)涵的主題酒店管理和設(shè)計(jì),可以使消費(fèi)者在食宿的過程中,享受到較高的文化品味,感受到茶文化主題酒店與眾不同的特色,并在不斷發(fā)展創(chuàng)新的過程中,進(jìn)行管理系統(tǒng)的全面延伸,將茶文化延伸到主題酒店的裝修、設(shè)計(jì)、服務(wù)流程以及管理模式等方面,提升創(chuàng)新能力。

2.4打造主題酒店的核心品牌

品牌效應(yīng)在社會(huì)市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)力不容小覷,它是消費(fèi)者對(duì)酒店的一種依賴,同時(shí)也是酒店對(duì)消費(fèi)者的一種保證,品牌效應(yīng)可以極大地提升酒店的效益。因此,主題酒店要根據(jù)自己的實(shí)際情況,打造出具有特色的茶文化內(nèi)涵,將令人耳目一新的不同茶文化“端”到人們的面前,使消費(fèi)者在寫意的茶文化主題中品味人生。

3茶文化主題酒店的設(shè)計(jì)原則

3.1茶文化主題設(shè)計(jì)定位

不同的酒店應(yīng)當(dāng)根據(jù)自己所處的區(qū)域、城市、建筑特點(diǎn)等各種自然生態(tài)環(huán)境要素進(jìn)行自主的茶文化主題設(shè)計(jì),要結(jié)合不同主題的茶文化類型,設(shè)計(jì)相同檔次的茶文化旅游度假型或旅游型的主題酒店。例如:將中國(guó)茶史與峨眉雪芽茶文化相融的茶文化主題酒店,它根據(jù)本地的特色峨眉雪芽茶文化,精心打造出細(xì)致而深邃的茶文化內(nèi)涵,并且在茶文化主題酒店之中開啟了“一山一茶一家人”的“尋茶之旅”活動(dòng),使消費(fèi)者深度體驗(yàn)到峨眉雪芽茶文化深厚的底蘊(yùn)。還有,以安化黑茶文化為主題的區(qū)域性茶馬驛館酒店,是以湖南安化黑茶為主題的區(qū)域性主題酒店,它根據(jù)當(dāng)?shù)氐奶厣栉幕Y源進(jìn)行了相關(guān)主題的酒店設(shè)計(jì)。

3.2茶文化功能空間設(shè)計(jì)規(guī)劃

在茶文化主題酒店之中,要進(jìn)行消費(fèi)者的物質(zhì)享受和精神體驗(yàn)雙重功能的茶文化設(shè)計(jì),要在空間設(shè)計(jì)中體現(xiàn)茶文化主題內(nèi)容,可以進(jìn)行如下設(shè)計(jì):一、酒店大堂的公共區(qū)域可以集中展示茶文化主題,宣傳茶文化主題酒店的茶史發(fā)展、制茶技藝、茶器茶具、茶道精神等內(nèi)容;二、酒店的娛樂空間可以作為展示茶藝表演的空間,集中展示特色茶文化的茶藝表演、傳統(tǒng)茶文化講座等;三、酒店的餐飲部分可以設(shè)計(jì)品茶雅座、茶藝自助展示廳、茶食品鑒廳等,在這些區(qū)域中消費(fèi)者可以親身體驗(yàn)茶藝、茶技、泡茶等制作過程,獲得茶文化的深切體驗(yàn);四、酒店交通空間區(qū)域可以運(yùn)用各種裝飾元素加以設(shè)計(jì),既顯示出美化功能,又詮釋了茶文化的獨(dú)特符號(hào)。

3.3茶文化的風(fēng)格定位

茶文化主題酒店要體現(xiàn)出或輕松、或活躍、或亮麗、或休閑的風(fēng)格,并以體現(xiàn)茶文化為宗旨,進(jìn)行風(fēng)格設(shè)計(jì)。首先,要考慮酒店的整體空間感,可以借助于建筑體面的虛實(shí)與圍合結(jié)構(gòu),進(jìn)行過渡、分隔、借景式的空間布局;其次,要借用各種裝飾元素對(duì)茶文化主題酒店進(jìn)行裝飾,要將傳統(tǒng)茶文化元素融入裝飾之中,如:中國(guó)傳統(tǒng)茶文化陳設(shè)品、傳統(tǒng)茶文化的吉祥圖案等,在優(yōu)美的造型之下可以感受到中華民族風(fēng)情的茶文化氛圍,并且還可以融合中國(guó)傳統(tǒng)茶文化中的茶詩(shī)、茶曲、茶畫、茶書等內(nèi)容對(duì)酒店空間進(jìn)行裝飾設(shè)計(jì),賦予茶文化酒店富于情趣的內(nèi)容,創(chuàng)造出茶文化氛圍下的高雅氣質(zhì),人們?cè)跐獾?、輕重、緩急、虛實(shí)之中,可以沉浸于蒼勁有力的茶書、茶詩(shī)之中,流連忘返。

4茶文化酒店的管理策略

茶文化主題酒店管理策略可以增加消費(fèi)者對(duì)酒店的文化體驗(yàn),可以從多個(gè)方面尋求主題酒店的發(fā)展策略:

4.1茶文化與宗教融合的傳播策略

中國(guó)傳統(tǒng)茶文化富含哲理和宗教內(nèi)容,中國(guó)茶文化包含中國(guó)道教、儒教、佛教三家的哲理與精神精髓,對(duì)于研究中國(guó)文化歷史有較為深遠(yuǎn)的意義。在開發(fā)茶文化主題酒店之中,可以采用多種策略,引發(fā)消費(fèi)者對(duì)于中國(guó)“禪茶”文化的關(guān)注和興趣,可以開展酒店“禪茶”文化講座,聘請(qǐng)知名的佛學(xué)大師到酒店宣揚(yáng)中國(guó)傳統(tǒng)的“禪茶”文化,使消費(fèi)者聆聽到富于深厚歷史韻味和深邃哲理的“禪茶”文化,在交流和探討中弘揚(yáng)了中國(guó)傳統(tǒng)茶文化,開發(fā)了新的酒店資源。

4.2茶文化與康體健身相融合的管理策略

中國(guó)傳統(tǒng)茶文化有相當(dāng)重要的人體保健功能,茶葉中富含人類自身所需要的氨基酸、茶多酚、維生素等300多種元素,對(duì)于人身體的健康發(fā)展有極大的功效,同時(shí),酒店還可以推銷適宜的茶膳、茶食等產(chǎn)品,使消費(fèi)者在入住酒店的過程中進(jìn)行康體健身的調(diào)理,增強(qiáng)身體素質(zhì),愉悅消費(fèi)者的身心。

4.3茶文化與生態(tài)相融合的管理策略

中國(guó)傳統(tǒng)茶文化中包含有深邃的茶道精神,在茶文化的茶道精神中,包含了“和、靜、美、廉”的精神,也包含了“天地人和”的思想,茶文化顯現(xiàn)出與自然相融合的生態(tài)特點(diǎn),倡導(dǎo)回歸自然、深入本心的生態(tài)理念,在進(jìn)行茶文化主題酒店的管理與宣傳策略中,可以借助于茶文化的生態(tài)內(nèi)容,進(jìn)行設(shè)計(jì)和管理。例如:六大茶類之一的黑茶,其成品茶是以緊壓茶為主,制作成不同紋理和圖案的磚茶形式,可以用于立面的裝飾之中,給人以天然、生態(tài)而環(huán)保的享受,同時(shí)還可以對(duì)酒店的室內(nèi)空氣起到調(diào)節(jié)和凈化的效用。

5結(jié)語(yǔ)

綜上所述,主題酒店在引入中國(guó)傳統(tǒng)茶文化的內(nèi)容中,進(jìn)行了風(fēng)格的創(chuàng)新拓展以及主題的延伸,在酒店經(jīng)營(yíng)理念日趨人性化、酒店休閑旅游日益多元化的形勢(shì)下,茶文化主題酒店給人以清新、自然、優(yōu)雅、時(shí)尚的主題旅游內(nèi)容,它引導(dǎo)了主題酒店業(yè)由單一的食宿形式發(fā)展為商務(wù)化、多元化的特色形式,在大力開發(fā)和挖掘地方茶文化旅游資源的前提下,主題酒店充分發(fā)掘地域茶文化內(nèi)涵,開發(fā)茶文化內(nèi)涵中的思想和價(jià)值,從而在酒店的設(shè)計(jì)、管理、服務(wù)等方面增強(qiáng)茶文化的深度體驗(yàn),滿足了消費(fèi)者的文化消費(fèi)需求。

作者:許霞 單位:桂林旅游學(xué)院

參考文獻(xiàn):

[1]周亞男.體驗(yàn)經(jīng)濟(jì)視角下的文化主題酒店研究[D].山東師范大學(xué),2013.

[2]白曉華,黃蕾.民族文化主題酒店發(fā)展前景探析[J].經(jīng)營(yíng)管理者,2010(24):130.

[3]姜華,郭曉東,蘇煒.特色文化主題酒店的發(fā)展對(duì)策探析———以南京秦淮區(qū)特色文化主題酒店為例[J].全國(guó)商情(經(jīng)濟(jì)理論研究),2015(23):4-7.

[4]王汭男.福建茶文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園模式構(gòu)建的研究[D].福建農(nóng)林大學(xué),2013.

[5]甄小翠,張玉山.茶文化主題酒店設(shè)計(jì)初探[J].家具與室內(nèi)裝飾,2012(11):28-29.