公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中西文化論文范文

中西文化論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西文化論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中西文化論文

第1篇:中西文化論文范文

(一)制度文化差異

制度文化指人類的社會(huì)制度、宗教制度、生產(chǎn)制度、教育制度、勞動(dòng)管理分配制度、家庭制度、親屬關(guān)系、禮儀習(xí)俗、行為方式等社會(huì)規(guī)約以及與其有關(guān)的各種理論。其中大家對(duì)家庭制度中男尊女卑的觀念耳熟能詳。傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)社會(huì)和軍事戰(zhàn)爭,使男子成為社會(huì)的主力,再加上儒家思想的影響,男尊女卑觀念深入人心?!吨芤住酚性疲骸芭挥趦?nèi),男正位于外。推崇妻受命于夫和三從四德(“三從”,是指婦女應(yīng)“未嫁從父、既嫁從夫、夫死從子”“;四德”,是指“婦德、婦言、婦容、婦功”)的綱常關(guān)系。西方的家庭觀念淡薄,個(gè)體本位主義濃郁,雖也存在過男女不平等的現(xiàn)象,但由于受到文藝復(fù)興、啟蒙運(yùn)動(dòng)思想的影響,比較重視人的價(jià)值,有一定的平等和自由權(quán)利。體現(xiàn)在翻譯上,表現(xiàn)為受不同文化影響的人,采取的翻譯策略各不相同,以“你倒也三從四德的,只是這賢惠也太過了”為例:楊譯:Quiteamodelofwifelysubmissionandvirtue,aren’tyou?Onlyyoucarrythisobediencetoofar.霍譯:Imustcongratulateyouonyourwifelyvirtue-thoughImustsaythatinthiscaseyouarecarryingwifelinessalittlefar.毋庸置疑,楊、霍二人翻譯的各有千秋,霍把“三從四德”一詞譯為virtue,省譯了“從”的內(nèi)涵,把“賢惠”一詞譯為wifeliness,無形中提升了古代中國女性的地位,但翻譯的也是文從字順,用奈達(dá)的同構(gòu)理論來看也是形神皆備,但從巴斯奈特的“文化翻譯觀”角度看,楊的翻譯更能反映源語文化的特征,表達(dá)原文的真實(shí)意義,不僅能讓讀者了解異域風(fēng)情,從差異中獲得新知,還能保護(hù)源語民族的文化特色,豐富譯入語的文化,特別是在當(dāng)今英語文化主導(dǎo)全球的文化潮流的背景下,意義愈加非凡。

(二)心理文化差異

心理文化指人類的思維方式、思維習(xí)慣、價(jià)值觀念、審美情趣、信仰、心態(tài)等[2]。其中思維方式的差異在翻譯中舉足輕重。西方文明的源頭古希臘文明,誕生于愛琴海域的海灣、島嶼之上,農(nóng)業(yè)耕種條件差,商業(yè)貿(mào)易相對(duì)發(fā)達(dá),但變幻莫測的大海不斷的干擾著當(dāng)?shù)氐纳虡I(yè)貿(mào)易,迫使他們開始認(rèn)識(shí)宇宙自然,而宇宙自然的規(guī)律又往往是抽象存在的,這就孕育了最早的歷史理性主義文化,高度重視邏輯推理,相信只有遵循正確的邏輯步驟才能求得真理。而我國占據(jù)了整個(gè)亞洲東部最大的可耕種土地面積,小農(nóng)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),工商業(yè)、科學(xué)技術(shù)相對(duì)滯后,人們逐漸意識(shí)到豐收離不開風(fēng)調(diào)雨順,生存離不開自然的恩賜,進(jìn)而從自然現(xiàn)象中悟出陰陽交感、萬物一體、天人合一的觀念,再加上佛教思想(認(rèn)為靜默、沉思、等待,真理會(huì)自然而然地顯現(xiàn))的影響,共同催生了中國人用系統(tǒng)、全局把握事物的整體性思維。

二、文化影響下的翻譯策略宏觀翻譯策略:

(一)洞察文中的文化內(nèi)涵。

有些文章中的文化符號(hào)比較明顯,我們可以一眼辨之,有些則比較隱晦,需讀者有一定的文化底蘊(yùn),不然寫者有意,聽著無心,其中的內(nèi)涵只能埋沒。例如:Life,aseverybiographyandobitIhaveeverreadconfirms,iswhathappenswhenyouaremakingotherplans.文化積累不多的人看普普通通,但如果是列儂的歌迷或有相當(dāng)?shù)谋尘爸R(shí),他一定能辨出,這和BeautifulBoy中的Lifeisjustwhathappenstoyouwhileyou’rebusymakingotherplans.有異曲同工之處。

(二)采用歸化與異化相結(jié)合的翻譯策略。

歸化是“采取民族中心主義的態(tài)度,使外語文本符合譯入語的文化價(jià)值觀,把原作者帶入譯入語文化”,異化法則是“對(duì)這些文化價(jià)值觀的一種民族偏離主義的壓力,接受外語文本的語言及文化差異,把讀者帶入外國情景”。歸化和異化旗鼓相當(dāng),不分軒輊,我們不能顧此失彼或厚此薄彼。好的譯文是歸化和異化的完美結(jié)合。

三、微觀翻譯策略:民族特色詞的翻譯

(一)直譯法

用拼音直接寫出單詞或用英語直接翻譯。例如:劇名《劉巧兒》可直接譯為LiuQiaoer、風(fēng)水譯為(Feng-shui)、麻將譯為(Mah-jong)、功夫譯為(Gongfu)。

(二)異譯或增詞進(jìn)行解釋

例如:若有必要,在譯松、竹、梅歲寒三杰時(shí),可把它們的寓意進(jìn)行增詞解釋。得隴望蜀若譯為covetSichuanaftercapturingGansu意思可能不能有效傳譯,這時(shí)就可異譯為Themoreonereceives,themoreonede-sires。

四、小結(jié)

第2篇:中西文化論文范文

1.1從風(fēng)俗文化看中西文化差異

風(fēng)俗文化是通過各民族在長時(shí)間的社會(huì)生活中逐漸形成的。全世界民族繁多,每個(gè)民族都具有其獨(dú)特的風(fēng)俗文化,而不同的風(fēng)俗文化使文學(xué)作品的翻譯之間造成了較大的差異。例如,“紅”在漢語中有著吉祥慶祝、幸福美好的意義,而在西方文學(xué)中,“紅”只是一種顏色,沒有其他特別的意義;而“老”這個(gè)詞在漢語中不僅表示“陳舊”“落后”,還可以表示對(duì)人的敬意,在英文中老僅僅是落后的代名詞。因此,由于中西之間這種中西文化的差異,同樣的文字代表的意義卻不盡相同,使中西作品在翻譯時(shí)造成了一定的阻礙,翻譯人員在對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行翻譯的過程中,對(duì)文字詞語進(jìn)行單純的翻譯,容易使文章出現(xiàn)歧義,影響作品的翻譯水平。

1.2從思維方式中看中西文化差異

思維方式主要體現(xiàn)在行為、精神、物質(zhì)等方面,是文學(xué)作品的重要表現(xiàn)依據(jù)。中西方之間存在著巨大的思維差異,從而導(dǎo)致了中西文化間的差異。在文化領(lǐng)域中,思維方式所引起的差異是極為重要的,細(xì)微的思維差異很可能造成很大程度的文化差異,因此,思維方式的差異造成的文化影響不容忽視。西方文化大多注重邏輯思維,著重于對(duì)事物的分析和研究,從而得出自己的結(jié)論,并對(duì)其進(jìn)行反復(fù)驗(yàn)證強(qiáng)調(diào)。然后中國文化卻注重于理論與實(shí)際相結(jié)合,體現(xiàn)出中庸之道,提倡萬物皆有可取之處,屬于一種中性的共性優(yōu)化決策的方法論。無論是西方文化還是中國文化,都已經(jīng)深入到民族的骨子里,影響著該民族人們的思維方式,使其創(chuàng)作的文學(xué)作品帶著濃濃的民族色彩。因此,中西文化差異對(duì)文學(xué)作品翻譯有著重要的影響,是造成中西文學(xué)作品差異的重要影響因素。

1.3從價(jià)值觀看中西文化差異

價(jià)值觀即代表個(gè)人對(duì)某種事物及其特點(diǎn)的整體認(rèn)知,并作出心理評(píng)價(jià)。中國與西方國家不但在文化風(fēng)俗和思維方式上存在著較大的差異,在對(duì)事物的價(jià)值觀方面也有著不同的認(rèn)識(shí)。文化風(fēng)俗和思維方式對(duì)價(jià)值觀有著非常重要的影響,它們的巨大差異都會(huì)引起價(jià)值觀的不同。除此之外,中西方不同的歷史文化也是造成價(jià)值觀出現(xiàn)差異的重要因素。西方文化中十分推崇個(gè)個(gè)人英雄主義精神,認(rèn)為個(gè)人主義是實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值,體現(xiàn)個(gè)人奮斗的重要依據(jù)。然而,在中國的傳統(tǒng)文化中,個(gè)人主義代表的是自私自利,不顧大局,個(gè)人逞英雄的唯我主義,是受到人們摒棄和排斥的。這是由于中國的傳統(tǒng)文化造成的,中國人普遍認(rèn)為,應(yīng)該具有大局意識(shí),個(gè)體必須服從集體,只有團(tuán)結(jié)才可以取得成功,推崇集體主義精神。由于這種文化傳統(tǒng),中國人極其抵制個(gè)人主義思想,提倡集體創(chuàng)造價(jià)值。因此,個(gè)人主義在中西文化中有著不同的含義,褒貶寓意不同。由此可以看出來,在價(jià)值觀存在差異的不同國家中,同一個(gè)詞語的含義有著截然不同的含義,使中西文化在交流的過程中存在著很大的障礙,從而造成文學(xué)作品在翻譯的過程中出現(xiàn)部分歧義。為此,在對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行翻譯之前,應(yīng)該深入了解文學(xué)作品中的內(nèi)涵和背景,在翻譯時(shí)還原作品的真實(shí)意境,增進(jìn)中西文化的交流與溝通,促進(jìn)文化的融合,進(jìn)而提高中西文化發(fā)展。

2西方文化影響下的英美文學(xué)作品賞析

除了基督教思想的影響,作為西方歷史的發(fā)源地,古希臘和古羅馬同樣對(duì)西方文化有著很大的影響。古希臘和古羅馬的文化文化歷史悠久,并且在不斷的發(fā)展之中,對(duì)西方文化的影響較為深遠(yuǎn)。在西方國家多數(shù)人都信仰基督教,基督思想影響著人們的價(jià)值觀,所以基督教思想作為一種、哲學(xué)同樣影響著西方的文化。

2.1古希臘羅馬神話對(duì)英美文學(xué)作品的影響

為了更好地了解西方的文化就要了解西方的文學(xué)作品,在文學(xué)作品中可以反映出其所包含的文化內(nèi)涵。由于西方文化受到古希臘和古羅馬的影響,所以翻譯人員需要對(duì)西方的文化背景有一定的了解才能感受到文學(xué)作品中要表達(dá)的情感。許多古羅馬古希臘的傳說中或是表達(dá)了人們對(duì)美好事物的向往或是說明了善惡終有報(bào)的道理,有很深的內(nèi)涵。受這些文化的影響,在英美文學(xué)中應(yīng)用了這些美麗的神話故事,充分體現(xiàn)了西方的傳統(tǒng)文化,同時(shí)使文學(xué)作品中包含了深厚的情感,增加了作品的內(nèi)涵,使讀者在閱讀的過程中能夠充分體會(huì)到作者所要表達(dá)的情感,還能引發(fā)一系列的聯(lián)想,增加讀者的審美興趣。在許多我們熟知的英美文學(xué)作品不乏古希臘羅馬的神話故事,例如著名劇作家莎士比亞的長詩《維納斯與阿多尼斯》就是以古希臘羅馬題材進(jìn)行創(chuàng)作的,還有《特洛伊羅斯與克瑞西達(dá)》等,雪萊的《潘之歌》以及《阿波羅頌》表達(dá)了對(duì)希臘神話中的人物的贊美之情,此外慈濟(jì)、尤金奧尼爾等作家、詩人、戲劇家都通過借助神話作為題材或從中尋找自身的創(chuàng)作靈感??梢姽畔ED羅馬文化滲透在了英美文學(xué)作品當(dāng)中,如果對(duì)這些神話沒有了解,就很難理解那些與之相關(guān)的作品,在翻譯的過程中就不能準(zhǔn)確地表達(dá)出其內(nèi)涵和思想,翻譯也就難以實(shí)現(xiàn)文化交流的目的。只有深刻了解西方的文化,才能實(shí)現(xiàn)從作者的角度去品味書中的情感,充分感受原文中的美,在翻譯的過程中展現(xiàn)其文化價(jià)值。例如在翻譯西方的俚語“ShynessisherAchilles’heel”,如果不知道它所包含的希臘神話很難將它正確地翻譯出來。在一個(gè)希臘神話中,Achilles是一個(gè)受人尊敬的大英雄,在他出生之后,他母親抓著他的腳踝讓他在冥河中浸洗以使他變得強(qiáng)大,果然他被浸洗過的地方可以禁得住任何兵器的防御,唯獨(dú)被母親抓著的腳踝沒有被浸洗到,自然也就不能防御兵器,在被對(duì)手知道他的腳踝就是他的弱點(diǎn)之后,敵人將箭射在了他的腳踝處,使他丟掉了性命。所以在俚語中Achilles’heel指的是一個(gè)人的弱點(diǎn),如果不知道這個(gè)神話故事是很難正確地理解他的意思的,所以原句的意思是:害羞是她的一個(gè)致命弱點(diǎn)。所以要想了解西方文化中的內(nèi)涵,就要對(duì)其文化背景有一定的了解。

2.2《圣經(jīng)》對(duì)英美文學(xué)作品的影響

《圣經(jīng)》是基督教的巨著,對(duì)西方人的道德準(zhǔn)則有深遠(yuǎn)的影響,同樣也影響著西方文化的發(fā)展。它包含了歷史、文化、政治、經(jīng)濟(jì)等多方面內(nèi)容,題材來自多個(gè)方面,內(nèi)容中蘊(yùn)含的豐富的情感,有戲曲、詩歌等多種題材,抒發(fā)了人們對(duì)美好事物的向往與內(nèi)心的虔誠,是西方人的一筆精神財(cái)富。許多文學(xué)著作都從《圣經(jīng)》中取材,來表達(dá)作者自己內(nèi)心的真實(shí)情感。在許多文學(xué)作品當(dāng)中,作者借鑒了《圣經(jīng)》中的情節(jié),再加上自己的構(gòu)思,使作品在語言上較為豐富,結(jié)構(gòu)清晰,提高讀者的審美興趣。在應(yīng)用《圣經(jīng)》的同時(shí)展現(xiàn)了古老文化的美,更有利于實(shí)現(xiàn)文化的交流與融合,展現(xiàn)經(jīng)久不衰的文化之美。英籍詩人彌爾頓以及浪漫詩人拜倫在他們優(yōu)秀的作品中都引用了《圣經(jīng)》中的內(nèi)容,彌爾頓的作品《失樂園》、拜倫的作品《該隱》都取自《圣經(jīng)》中《創(chuàng)世紀(jì)》?!妒ソ?jīng)》中的猶大之吻、撒旦、所羅門等在英語中廣泛使用,如果沒有一定的了解是很難把握這些具有宗教色彩的詞語的。所以《圣經(jīng)》對(duì)西方文化有重要的影響,在英美文學(xué)作品中應(yīng)用廣泛,翻譯者應(yīng)對(duì)其有一定的了解,確保能夠翻譯出作者想要表達(dá)的真實(shí)情感。

3中西文化差異下的英美文學(xué)作品翻譯

作為世界語言,英語在語言中具有舉足輕重的重要地位。英美文學(xué)也隨之成為世界文學(xué)中的重要組成部分。英美文學(xué)的作品具有個(gè)性鮮明的民族文化特點(diǎn),是西方文化領(lǐng)域的代表。對(duì)英美文學(xué)作品進(jìn)行翻譯,實(shí)質(zhì)上是表現(xiàn)出一種文化的傳遞,對(duì)文學(xué)作品翻譯的重要目的是反映出作品中要表達(dá)的內(nèi)涵,使讀者可以理解到作者想要傳達(dá)出來的意境,使讀者產(chǎn)生置身其中的感覺。在翻譯英美文學(xué)作品的過程中,由于許多因素的影響,翻譯人員對(duì)英美文學(xué)作品的內(nèi)在含義不能充分的理解,對(duì)西方文化的特點(diǎn)沒有重視,造成翻譯時(shí)不能選擇合適的語言來表現(xiàn)出文學(xué)的內(nèi)在含義。大部分翻譯人員只是對(duì)單個(gè)字或詞語進(jìn)行簡單翻譯,沒有對(duì)詞語進(jìn)行詳細(xì)的意境描述,使讀者不能體會(huì)到作者寫作時(shí)的意境,導(dǎo)致文章沒有生氣,文字枯燥,沒有將文章中帶有的感彩表現(xiàn)出來,從而使翻譯的質(zhì)量大幅下降,使文章缺失了文學(xué)氣息,嚴(yán)重影響了作品的文學(xué)價(jià)值,也使讀者降低了對(duì)文章的認(rèn)識(shí)。英美文學(xué)作品主要包括異化和歸化兩種翻譯方式。分別代表了翻譯中的意譯和直譯,它們之間具有一定的關(guān)系,在一定條件下共同發(fā)展和進(jìn)步。隨著中西文化的融合程度越來越高,意譯和直譯之間的聯(lián)系也愈加緊密,翻譯人員應(yīng)該充分了解中西文化之間的異同,合理運(yùn)用意譯和直譯的方式,從而不斷提高自身的翻譯水平,力求將英美文學(xué)作品中的內(nèi)在含義真實(shí)地呈現(xiàn)出來,使讀者可以通過譯文了解到文學(xué)作品本身的意境,將文學(xué)作品中的西方文化真切地展現(xiàn)出來,從而提高作品的文學(xué)價(jià)值。因此,只有深刻地了解中西文化之間的差異,才能翻譯出高質(zhì)量的英美文學(xué)作品,避免作品在經(jīng)過翻譯后降低其本身的價(jià)值和意義。

4結(jié)語

第3篇:中西文化論文范文

梁氏的這段話極精當(dāng)?shù)酶爬宋鞣轿幕奶卣?,科學(xué)的精神也就是求取真知的精神。迥異與重“真”的西方文化的是以道德作為文化中心的中國傳統(tǒng)文化。牟宗三在《中國哲學(xué)十九講》中認(rèn)為中國文化在開端處的著眼點(diǎn)是在生命,因?yàn)橹匾暽?、關(guān)心自己的生命,所以重德。

中國的傳統(tǒng)文化是以道德為中心的,這是學(xué)者們的基本共識(shí)。與西方文化重客體的“真”相對(duì)的是中國傳統(tǒng)文化,尤其是儒家文化卻看重主體的“誠”,認(rèn)為誠實(shí)是重要的美德。對(duì)于“誠”在中國傳統(tǒng)文化中的地位的重要性,我想通過對(duì)儒家兩部重要典籍《大學(xué)》和《中庸》以及《孟子》的分析進(jìn)行說明?!洞髮W(xué)》的《“經(jīng)文”章》這樣寫到:古之欲明明德于天下者,先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知,致知在格物。格物而后知,知至而后意誠,意誠而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國治,國治而后天下平。從這段話中我們可以看出“誠”的重要意義,也可以看出中西文化的異同。“誠意”是由知識(shí)論到價(jià)值論的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn),因?yàn)槲覀兛梢园选案裎铩笨闯墒钦J(rèn)識(shí)論的,而“致知”則可以看成是屬于認(rèn)知論的,從“誠意”開始轉(zhuǎn)入了價(jià)值論,“誠意”是進(jìn)入儒家道德人生進(jìn)路的第一步。沒有“誠意”“正心”的功夫,就不會(huì)有后面的“修、齊、治、平”。如果我們稍加細(xì)心就會(huì)發(fā)現(xiàn)一個(gè)有趣的事:西方文化的終結(jié)處,正是中國傳統(tǒng)文化中儒家文化的起腳點(diǎn),因?yàn)槲鞣角蟆罢妗钡奈幕墓Ψ蛘窃凇案裎铩薄爸轮鄙?。《大學(xué)》在解釋“誠意”時(shí)說:“所謂誠其意者,毋自欺也”。就是要以真面目來對(duì)待自己,做一個(gè)真實(shí)的人。只有首先做到不自欺,才有可能會(huì)不欺人,這正是孔子講的“己所不欲,勿施欲人”的道理。一個(gè)人要做到“誠意”就應(yīng)該“慎獨(dú)”,就是謹(jǐn)慎對(duì)待自己的獨(dú)處,因?yàn)橐粋€(gè)人獨(dú)處的時(shí)候才是真我顯現(xiàn)之時(shí)。孟子講“吾善養(yǎng)吾浩然之氣”,又講“吾日三省吾身”實(shí)際也是在講如何“慎獨(dú)”的問題?!八臅钡乃枷胧腔疽恢碌?,從此也可以看出?!吨杏埂防镎摷啊罢\”的地方也很多,從二十一章到二十六章都是在講“誠”的。《中庸》認(rèn)為圣人可以由真誠達(dá)到明德,這是其天性,而賢人經(jīng)過努力也可以由明德而達(dá)到真誠。只有達(dá)到了天下至誠才能盡人性、物性,才可以贊天地之化育,與天地為參。只有真誠能感化萬物,與神靈相交感,甚至認(rèn)為沒有真誠就沒有萬物。

《孟子•離婁章句下》則在天道與人道的關(guān)系上講了“誠”的重要性:“誠身有道不明乎善,不誠其身矣。是故誠者,天之道也,思誠者,人之道也。至誠而不動(dòng)者,未之有也;不誠,未有能動(dòng)者”這樣就將天人格化了,通過“誠”使天道和人道貫通起來。在孟子這里,“誠”被認(rèn)為成宇宙萬物的最終實(shí)體,也被認(rèn)為是道德主體的最終實(shí)體或稱之為道德本體,“誠”即是仁體本心。孟子在藝術(shù)領(lǐng)域,儒家講的是“有德者必有言”,要求藝術(shù)作品是作者真實(shí)情感的流露,于是便有了“文如其人”“書如其人”等說法,還有一個(gè)重要的命題就是“修辭立誠”。雖然不反對(duì)潤色語言,但更看重真情實(shí)感,修辭是為了立誠。如果沒有作者的真誠在,再優(yōu)美的語言也只是巧言令色。我們在欣賞陶詩、蘇詞時(shí)也是在欣賞陶淵明、蘇軾的人格。直到今天,我們評(píng)價(jià)一個(gè)人時(shí)往往首先關(guān)注的仍是這個(gè)人是不是誠實(shí),可見傳統(tǒng)文化的影響是很深遠(yuǎn)的。通過對(duì)“真”在西方文化中的地位與“誠”在中國傳統(tǒng)文化中的地位的分析,我們可以看出西方文化的關(guān)注點(diǎn)在自然,在知識(shí),而中國傳統(tǒng)文化關(guān)注的焦點(diǎn)在人事,在道德。

第4篇:中西文化論文范文

民族寶貴的文化財(cái)富就是那些經(jīng)典文學(xué),其代表著一個(gè)國家的形象,文學(xué)既能夠展現(xiàn)不同國家及民族的文化形態(tài),也能夠反映出形形的社會(huì)生活,當(dāng)然,文學(xué)是現(xiàn)實(shí)生活的一種再現(xiàn)形式。由于中西方文化差異巨大,這種差異在文學(xué)發(fā)展中也體現(xiàn)較深入和廣泛。中西方文化的融合與發(fā)展,也是中西方文學(xué)的融合與發(fā)展。所以對(duì)于中西方文學(xué)的研究與解析,也是中西文化差異的解析與研究。中國現(xiàn)代文學(xué)中許多的思想內(nèi)容都受到了西方文學(xué)的影響,無論是文學(xué)的表現(xiàn)形式,還是文學(xué)作品所描述的內(nèi)容,都是雙方所需要的,但是就中國文學(xué)發(fā)展來看,并非完全借鑒西方文學(xué)的特點(diǎn),而是在此基礎(chǔ)之上更突出中國文化的思想及價(jià)值觀,這也形成中國文學(xué)的特點(diǎn)。比如在價(jià)值觀念方面,對(duì)于國家及社會(huì)的關(guān)注度是中國作家的社會(huì)擔(dān)當(dāng),這也是他們必須關(guān)注和聚焦的范疇,所以,只有通過文學(xué)這種方式來表達(dá)自己內(nèi)心強(qiáng)烈的感受,這種內(nèi)心感受及價(jià)值體現(xiàn)與西方文學(xué)的價(jià)值觀有著本質(zhì)的區(qū)別,是一種中華民族所特有的價(jià)值體現(xiàn)。中國作家在借鑒西方文學(xué)觀念的同時(shí),也恰當(dāng)?shù)厝谌肓酥袊赜械拿褡鍍r(jià)值觀念,從而使中國文學(xué)體現(xiàn)出一種中西相融的獨(dú)特魅力。再比如在審美價(jià)值方面,中西方文化所倡導(dǎo)的精神不同,因此也就形成了鴿子的審美的標(biāo)準(zhǔn)與需求,一些作家為了能夠使自己的作品更貼近中國讀者的閱讀習(xí)慣和審美要求,對(duì)于審美價(jià)值融入更多的民族特性,這樣的文學(xué)不僅更符合中國人的審美需求,同時(shí)更與本民族的特性相貼近,更具有較高的審美價(jià)值,這也是中國文學(xué)所展現(xiàn)出的獨(dú)特之處。

在文學(xué)作品中,有許多不同的表現(xiàn)形式與手法,其中寓言就是一種,通過對(duì)中西方寓言故事的分析與解析,讓我們的讀者在閱讀和理解中,感受不同文化背景下的思想內(nèi)涵與價(jià)值,從中找到中西文學(xué)的相似與差異所在,為二者共同發(fā)展提供依據(jù)。

中華文化歷史悠久,源遠(yuǎn)流長。自古至今,出現(xiàn)了許多膾炙人口、家喻戶曉的神話故事。這些神話故事也是中國文學(xué)的最早來源。中國先奏時(shí)期的文學(xué)書籍《山海經(jīng)》,匯集了我國古代大量的神話故事,其中涉及宗教、民俗的也數(shù)不勝數(shù),對(duì)現(xiàn)代人研究歷史提供了寶貴的資料。比如《夸父逐日》這則神話故事,描述的上古時(shí)期神人夸父追趕太陽的故事,在追趕太陽的過程中,他被灼熱的太陽烤死在路上。這則神話故事是通過一種擬人的描法來表達(dá)人類一種堅(jiān)持不懈、努力爭取的精神,既然是神話故事,就融入了故事創(chuàng)作者豐富的想象,故事當(dāng)然也會(huì)揭示人們關(guān)注的問題。雖然人們這個(gè)故事存在這樣那樣的認(rèn)識(shí)和理解,但它所揭示的意義和目的是讓人們認(rèn)識(shí)世界,這個(gè)出發(fā)點(diǎn)是無可厚非的,淡然最值得讓人稱道的是,故事的創(chuàng)作者就是在表達(dá)個(gè)人對(duì)美好未來的憧憬與期望。再比如《精衛(wèi)填?!?,炎帝最疼愛的小女兒女娃在東海游泳時(shí)淹死了,但是他的靈魂卻化成了一只精衛(wèi)鳥,離開了家人的女娃當(dāng)然對(duì)大海是痛恨無比,他發(fā)誓一定要填平可惡的大海,于是,這只小鳥開始了她艱難的復(fù)仇行動(dòng),她每天都從西山上叼來小石頭和小樹枝,并且將它們?nèi)舆M(jìn)東海,雖然故事中并未實(shí)現(xiàn)她最初的愿望,但卻表達(dá)了一種堅(jiān)持不懈、不怕困難的精神。這兩則神話故事描寫的都是人類與自然相抗?fàn)幍墓适?。除此之外,《山海?jīng)》這部書籍當(dāng)中,大量的神話故事值得我們?nèi)ラ喿x,尤其是神話中人類積極爭取,對(duì)美好生活充滿期望的思想。隨著文學(xué)的發(fā)展與進(jìn)步,《詩經(jīng)》的出現(xiàn)使人類的倫理道德有了更多的體現(xiàn),人類對(duì)于倫理道德的關(guān)注與思考也越來越多起來。在《詩經(jīng)》中有許多的文學(xué)內(nèi)容都強(qiáng)調(diào)了讓人明晰的成分,或揭示或批評(píng),這也使文學(xué)作品中對(duì)于人類社會(huì)所經(jīng)歷的苦難之處真實(shí)地揭示出來,使文學(xué)發(fā)展帶上了深刻的責(zé)任與思考,成為一個(gè)時(shí)展的展現(xiàn)與思考。

我國的大量神話故事中,多數(shù)體現(xiàn)出了以物言志的方式,通過這種內(nèi)隱的方式發(fā)泄自己的情緒,釋放自己的情感,這種情緒在許多的神話故事中都有廣泛應(yīng)用。比如《山海經(jīng)》中的《夸父逐日》、《精衛(wèi)填?!返鹊?,也表達(dá)了人們內(nèi)心的苦悶。雖然這些神話故事所體現(xiàn)的是一種堅(jiān)持不懈、勇于抗?fàn)?,但是由于時(shí)代的局限和思想認(rèn)識(shí)上的偏激,其表達(dá)出來的結(jié)果往往失敗,所以當(dāng)這種努力經(jīng)歷一系列變化之后最終以失敗而告終,自然會(huì)引起人們內(nèi)心的苦悶,這也是中國人對(duì)于審美價(jià)值的一種體現(xiàn)。隨著時(shí)代的發(fā)展與進(jìn)步,傳統(tǒng)的審美價(jià)值觀念也在悄悄地發(fā)生著變化,人類對(duì)自然間的關(guān)系不再有太多的關(guān)心,同時(shí)人與人之間的關(guān)系由于社會(huì)的需要而發(fā)生著改變,交流和溝通成為工具,將人們之間變的緊密,在長期的賈汪和溝通中,人們彼此得到了信任,于是這種關(guān)系也開始和諧,人們之間的情感也變得更加豐富而深刻起來,這種人倫道德觀念也變得清晰而深厚起來。人與人之間的溝通交往多以后,自然也會(huì)出現(xiàn)不和諧的一面,尤其是在中國史官文化的出現(xiàn),使人與人之間的關(guān)系變得緊張起來,相互迫害的情況時(shí)有發(fā)生,早先形成的和諧深厚的人倫情感開始變得更加現(xiàn)實(shí)起來,由于人們對(duì)于物質(zhì)的占有與欲望越來越強(qiáng)烈,人與人之間的情感也開始變得令人苦悶,人與自然的變化,人與人之間的變化,都使一種苦悶的情緒開始漫延起來。中國文學(xué)正是將這種苦悶的情緒以最真實(shí)的筆觸展現(xiàn)出來,也使中國文學(xué)呈現(xiàn)出別樣的審美價(jià)值觀念,散發(fā)出一種獨(dú)特的藝術(shù)魅力。

西方文學(xué)的最早來源是古希臘神話。這些神話故事通常以詩的形式展現(xiàn)人類起源及發(fā)展歷程。使人類歷史的發(fā)展過程及矛盾沖突形象地展現(xiàn)出來?!渡褡V》是最具代表性的古希臘詩集,不僅保存最為完整,同時(shí)具有豐富的內(nèi)容,其中詩集中有關(guān)于宙斯神族的介紹、有宇宙與世界如何形成。古希臘的有其獨(dú)特的藝術(shù)特點(diǎn),它們對(duì)于個(gè)體的神極為崇拜,對(duì)于自然界的事物并不崇拜,這也是中西文化的差異所在。在古希臘的神話故事中,包括了各種愛情親情友情,它們之間也有沖突矛盾。在神譜中曾經(jīng)記載道,在世界之初,烏拉諾斯與該亞女神由于相愛有了愛的結(jié)晶,這個(gè)孩子確實(shí)一個(gè)巨人,隨著時(shí)間的推移,夫妻矛盾不斷,導(dǎo)致小兒子對(duì)父親的不滿,于是,乘著父親不注意,便用鐮刀割掉了他的陽物,并且把父親的男根丟進(jìn)了大海,在男根落入到海中的那一刻,激起的泡沫化成了維納斯。從這些神話故事中我們就看到了西方最原始的歷史文化,他們的民族是怎樣的一個(gè)民族,在西方國家的原始的民族形成中,她們往往是年輕的一代會(huì)不斷屠殺那些老年人,這種殺戮往往是一個(gè)家族之間的殺戮,家族之間的氛圍就顯得血腥和殘暴。從這些神話就看出了西方國家最原始的社會(huì)形態(tài)。沒有正義就是當(dāng)時(shí)社會(huì)的人與人之間體現(xiàn),掠奪與殺戮就是人類存在的形式。由此可見,西方文學(xué)是通過揭示人類發(fā)展的奧秘來不斷釋放他們所認(rèn)同的價(jià)值思想,這也正是西方價(jià)值觀所在。西方歷史文化之所以與東方文化有特別大的差異,其根源正是人類為了繼續(xù)生存下去,而不得不與困難相較量,向自然界掠奪,在這種掠奪過程中,人與自然的矛盾也越來越深化,尤其在面臨自然與人倫的矛盾時(shí),為了生存,人倫也遭到踐踏,人們之間的情感備受傷害。盡管現(xiàn)實(shí)殘酷,但這種現(xiàn)狀卻仍沒有改變,人們對(duì)于現(xiàn)實(shí)的渴望與目標(biāo)只會(huì)一味地向前,盡管情感受到傷害,也會(huì)為此而痛苦,但卻不得不如此,這種堅(jiān)持不懈的決心為歷史的發(fā)展開創(chuàng)了一個(gè)新的方向。

西方文學(xué)盡管在價(jià)值觀方面有其獨(dú)特的地方,但是,西方文學(xué)也在某種程度上不斷覺醒,很多創(chuàng)作作品是會(huì)帶有對(duì)歷史的及人倫的批判。比如在美狄亞取得金羊毛的故事中,作者描寫了善良的美狄亞被貪婪的丈夫拋棄,作品用很多描寫對(duì)美狄亞的丈夫進(jìn)行了批判,同時(shí)也對(duì)她的父親及兄弟進(jìn)行了道德批判??梢姡诠畔ED的神話故事中,仍然可以看到對(duì)于人倫批判的影子。這也是西方文學(xué)所特有的一種價(jià)值觀體現(xiàn)。他們認(rèn)為任何邪惡情的發(fā)生與出現(xiàn)都帶有歷史合理性,無論是受害者還是施害者都僅僅只是一個(gè)偶然,所以二者并無歷史的必然關(guān)系。這也是西方文學(xué)的一種獨(dú)特的創(chuàng)作形式。

中國文學(xué)在創(chuàng)作中,也借鑒了西方文學(xué)的一些特點(diǎn),但這些特點(diǎn)也是在特定的歷史條件下的融合。中國文學(xué)在這樣的融合之下所呈現(xiàn)出的是只有獨(dú)特民族特色的文化藝術(shù)形式。中國文學(xué)通過相對(duì)的思想借鑒下,不僅使自己的文學(xué)表現(xiàn)出一種創(chuàng)新特點(diǎn),同時(shí)也與西方文學(xué)有著較大差異,這也使中西文化在價(jià)值觀及審美觀等方面都產(chǎn)生了差異。西方文學(xué)認(rèn)為文學(xué)是一種人類所共有的文化形式,是一種代表不同民族與歷史的產(chǎn)物。西方文學(xué)帶有極深刻的哲學(xué)思想,是對(duì)于世界范圍內(nèi)的探索。而中國文學(xué)所代表的是一種本民族的文化展現(xiàn),具有特定的歷史特性和對(duì)于社會(huì)的批判。無論中國文學(xué)有著怎樣的思想內(nèi)涵與價(jià)值體現(xiàn),但是作家對(duì)于文學(xué)都帶有一種美好的期望,他們所表達(dá)的是一種對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的揭示與批判,是一種對(duì)于文學(xué)的思想情感的抒發(fā)。

第5篇:中西文化論文范文

論文關(guān)鍵詞:文化意象,聯(lián)想意義,對(duì)比

 

一, 意象的界定

在詩歌中,藝術(shù)形象表現(xiàn)為“意象”,它是“審美理想與審美情感通過想像或幻想所創(chuàng)造的形象,它不是摹仿,甚至不是‘似與不似’的摹仿,而是一個(gè)情感的、引起讀者去再創(chuàng)造形象的語言符號(hào)”。龐德也認(rèn)為意象不是一種圖像似的重現(xiàn),而是“一種在瞬間呈現(xiàn)的理解與感情的復(fù)雜經(jīng)驗(yàn),是一種各種根本不同的觀念的聯(lián)合”。詩歌主要靠意象來構(gòu)成詩的意蘊(yùn),關(guān)于意象的定義,國內(nèi)外學(xué)者各有看法。朱光潛認(rèn)為:意象是所知覺的事物在心中所印的影子。楊自儉認(rèn)為:象是一種符號(hào),是一種由眾多具體形象和感覺經(jīng)驗(yàn)組成的復(fù)合結(jié)構(gòu),它屬于“象征”,所以象征是意象理論的核心。艾略特曾說過:“表達(dá)情感的唯一的藝術(shù)方式便是為這個(gè)情感尋找一個(gè)客觀對(duì)應(yīng)物,換言之,一組物象,一個(gè)情境,一連串事件被轉(zhuǎn)變成這個(gè)情感表達(dá)的公式。于是,這些訴諸感官經(jīng)驗(yàn)的外在事物一旦出現(xiàn)論文格式,那個(gè)情感便立刻被呼喚出來了。”這就說明了意象是作者的主觀情感的外在表現(xiàn),作者可以利用這一意象的聯(lián)想意義來含蓄地表達(dá)自己的情感。G·帕特森的看法也說明了這一點(diǎn):意象是一種清晰、硬朗、準(zhǔn)確的觀察,把它表達(dá)出來便成為詩,成為一種詩人與讀者間的直接交流,而不必任何邏輯上的連貫。詩人的情感可以不用任何邏輯上的連貫就可以直接傳遞給讀者,這正是充分調(diào)動(dòng)了讀者的思維,讓讀者自己去感受各種意象的聯(lián)想意義。下文將從水為意象出發(fā)簡要解析及對(duì)比其中西聯(lián)想意義。

二, 水的意象

作為自然元素的水是人類生命的依托,人類注定離不開水。水成為了文人墨客筆下經(jīng)久不衰的意象之一。唐朝李白的“抽刀斷水水更流,舉杯澆愁愁更愁”抒發(fā)了作者如水一般的愁緒,宋李清照的“花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁”抒發(fā)了如水長流的相思之情,宋蘇軾“大江東去,浪淘盡千古風(fēng)流人物”抒發(fā)出如水般磅礴的英雄氣概。詩人們將失意、漂泊、愁緒寄予水中,寓情于水,以水傳情。秦觀有詩“柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。”“水”是至柔之物,詩人們由此會(huì)想到女子的柔情,因此此處的水的情感意義則是指女子的柔情。而“江水”、“河水”氣勢洶洶,又常使詩人聯(lián)想到自己愁苦之深。南唐后主李煜亡國被禁之后,在悔恨憂傷中寫下了千古名句“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”解凍之后的“一江春水”滔滔不息,正恰似詩人憂傷之情,此處水的聯(lián)想意義把詩人的感情比擬的十分恰當(dāng)。此類詩句還有“思君如流水,何有窮已時(shí)”。李白的“天門中斷楚江開,碧水東流至此回。兩岸青山相對(duì)開,孤帆一片日邊來。”字里行間都透露著一股豪氣,這種豪氣在很大程度上都是水這一文化意象帶來的,作者的豪情萬丈就是讀者體會(huì)到的水意象的情感內(nèi)涵。水意象往往還和愛情、思念、友情等情感意義聯(lián)系在一起,如劉禹錫的“花紅易衰似郎意,水流無限似儂愁”,李白的“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”。

水意象在東方文化中具有非常豐富的內(nèi)涵,而在西方文化中,水常與生命聯(lián)系在一起,水象征著生命的起源,凈禮的方式和生命的中心。如T.S.艾略特的代表作《荒原》中所體現(xiàn)的水文化的聯(lián)想意義則是生命的中心與再生。在《荒原》第五部分中描繪了這樣的一幅場景:大地干旱龜裂論文格式,草木枯萎凋零,人們苦苦期盼天上的甘霖。突然刷的來了一柱閃電,然后是一陣濕風(fēng)帶來了雨。雷象征上帝,向人們發(fā)出告誡要生活在基督教的教義之上,才能得到生命的再生。甘霖則是使生命再生的力量,生命的中心。超驗(yàn)主義者梭羅的瓦爾登湖這一文化意象的內(nèi)涵則是一面閃閃發(fā)亮的鏡子,梭羅把它比作森林中的一面十全十美的鏡子,這一面鏡子,石子敲不碎它,它的水銀也永遠(yuǎn)擦不掉,沒有風(fēng)暴沒有塵垢能使它常新的表面黯淡無光。這湖水表達(dá)的是梭羅對(duì)于現(xiàn)代社會(huì)喧囂和紛擾的不滿與逃避這一態(tài)度,這就是湖水的情感意義所在。

三, 結(jié)語

語言所處的文化背景不同,就會(huì)帶有與自己獨(dú)特的文化背景有密切聯(lián)系的聯(lián)想意義。因此,把一種文化所能接受的聯(lián)想意義移入到另一種文化當(dāng)中是很難被接受的。從中西文化意象的聯(lián)想意義的對(duì)比可以看出不同民族的文化意象之間既有共性又有個(gè)性,有些意象在不同民族中可以產(chǎn)生相同或部分相同的聯(lián)想意義,有些意象則在一個(gè)民族中可以有很豐富的聯(lián)想意義,而在另一民族中卻沒有任何的聯(lián)想意義。聯(lián)想意義還受到個(gè)人經(jīng)歷的影響。我們應(yīng)該深入到目的語國家的文化中去,盡可能地接觸該文化,才能避免按照自己的思維和感受去領(lǐng)會(huì)目的語的聯(lián)想意義,從而更全面的理解語言的意義。

參考文獻(xiàn):

[1]Leech,Geoffrey.語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1987.

[2]叢滋杭.中國古典詩歌英譯理論研究[M].北京:國防工業(yè)出版社,2007:188.

[3]張廷琛,魏博思.唐詩一百首[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,1997.

[4]許淵沖.唐宋詞100首(漢英對(duì)照)[M].北京:中國對(duì)外翻譯出版公司,1991.

第6篇:中西文化論文范文

思維方式則體現(xiàn)出許多的差異。從思維方式認(rèn)識(shí)了解和研究中西方文化差異,能夠加深彼此之間對(duì)不同文化環(huán)境的認(rèn)識(shí)和理解,增進(jìn)信

任和實(shí)現(xiàn)跨文化交流與合作。

關(guān)鍵詞 思維方式 中西方 文化差異 跨文化傳播

思維方式因人而異,而不同的文化背景,決定著不同民族和群體有不同的思維方式。就世界文化的共同發(fā)展而論,各種文化群體既有人類所共有的思維規(guī)律,也有在各自文化氛圍中所形成的各具特色的思維習(xí)慣和方式、方法,如果凝聚到中西文化分析比較的層面,這也就包含有不同文化基礎(chǔ)上的中西方思維方式的差異性。

一、思維方式與文化的聯(lián)系

思維方式與文化的聯(lián)系,既表現(xiàn)為文化的整體特征對(duì)思維方式的制約,也表現(xiàn)為思維方式對(duì)文化的影響。文化對(duì)思維方式的制約,決定了由特定歷史階段的特定文化孕育出的不同思維傳統(tǒng),既有共同性的一面,又有特殊性的一面;思維方式對(duì)文化的影響,則決定了不同文化在文化心理乃至觀念系統(tǒng)等方面的深層的結(jié)構(gòu)性差異。而基于這一理解,有的學(xué)者則把西方文化概括為:以邏輯思維為基本認(rèn)識(shí)工具,以探求現(xiàn)象的因果關(guān)系和規(guī)律為目的的科學(xué)精神和文化。

二、中西方思維方式的差異

(一)感性直覺思維與理性邏輯思維

中國人的思維方式是感性的、直覺的,因而是模糊的;而西方人的思維方式則是理性的、邏輯的,因而是清晰的。中國傳統(tǒng)文化的宇宙觀是氣的宇宙觀,氣的世界一開始就是模糊的。這種思維方式使得我們不能對(duì)事物進(jìn)行嚴(yán)格的定義,不能進(jìn)行邏輯的推理,更不能檢驗(yàn)對(duì)錯(cuò)。與中國文化相反,西方文化一開始就具有明晰的特征。古希臘第一位唯物主義哲學(xué)家泰勒斯就指出:“水”是萬物的始基。是如此的確定,以至于再前進(jìn)一步就得否定它,這正是西方文化的基本特征———在否定中前進(jìn),具有著一定的理性分析思維。

(二)整體優(yōu)先與細(xì)節(jié)分析

在對(duì)思維的基本的智力操作上,中國人偏向于綜合思維和整體優(yōu)先,而西方則偏向于細(xì)節(jié)分析的思維模式。對(duì)于西方人而言,要弄清楚一件事物,必須要首先把事物進(jìn)行分割和拆開,才能弄清內(nèi)部的結(jié)構(gòu)。中國人在看待事物的時(shí)候,不是就事論事,把事物進(jìn)行拆分、解析,而是把事物當(dāng)成一個(gè)整體看待,充分注重該事物與其他事物的聯(lián)系,并把以往對(duì)待其他事物的經(jīng)驗(yàn)移植到這里,進(jìn)行類比式的判斷和猜測。

(三)倫理思維與科學(xué)思維

中國是一個(gè)倫理的國度,倫理思維模式已經(jīng)深入到了民族骨髓,而西方人則更注重科學(xué)思維。中國人注重人事、習(xí)慣人治并通過人治來實(shí)現(xiàn)政治一體化的思維方式。與古代中國人思維方式不同,西方人更注重科學(xué)的思維方式,西方人面對(duì)世界,通過理念或邏輯結(jié)構(gòu),使之變成一種可以交流的東西,以便所有人都能夠依據(jù)公認(rèn)的統(tǒng)一尺度決定對(duì)它的取舍。

(四)求同思維與求異思維

中西文化都注意到了事物的矛盾對(duì)立,然而中國文化更加強(qiáng)調(diào)的卻是“統(tǒng)一”,注重求同的思維方式,強(qiáng)調(diào)天、地、人為萬物一體、和諧共生。而在西方文化中,更加強(qiáng)調(diào)的是“對(duì)立”,即求異,強(qiáng)調(diào)矛盾的斗爭性的思維方式則是普遍的,西方人追求個(gè)體生存的意義,在面對(duì)群體和整體時(shí),認(rèn)為那是一種異己的、壓抑自我的力量,個(gè)人應(yīng)該隨時(shí)抗拒這種異己的力量對(duì)自我的吞噬。

三、中西方思維方式差異的文化根源

思維不僅是自然界高度發(fā)展的產(chǎn)物,更是人類社會(huì)發(fā)展、認(rèn)識(shí)水平不斷提高的結(jié)晶。中西方思維方式的不同,最主要的是根源于文化因素。

(一)文化發(fā)展特點(diǎn)不同

中國的文化屬于一種靜態(tài)文化、一種國家文化。其傳統(tǒng)文化的產(chǎn)生與發(fā)展的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)是農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)。在這種經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)之上,形成一種封閉式和內(nèi)向式的上層建筑的制度形式。中國傳統(tǒng)的居住形式以家族聚居為主,這種安居樂業(yè)的居住模式容易促使靜態(tài)文化模式的發(fā)展,尊老和祭祖現(xiàn)象必在這種模式下產(chǎn)生,家族觀念、宗法制度也就逐漸形成并根深蒂固。這種靜態(tài)文化模式促成中國仁、孝、禮、信為核心的貴和尚中的中庸思想。總得來說,中國文化是突出整體效果的文化模式。

而西方文化則屬于一種動(dòng)態(tài)文化、一種斗爭文化。西方文化三大起源均源自地中海沿岸,西方的地理環(huán)境、氣候促成了流動(dòng)性較強(qiáng)的文化。古代歐洲人利用海洋優(yōu)勢,發(fā)展海洋貿(mào)易和海洋運(yùn)輸?shù)壬唐方?jīng)濟(jì)。在這種經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的并直接促使西方人的家庭觀念相對(duì)薄弱,個(gè)人主義、自由主義等價(jià)值觀念得以發(fā)展傳承,由此產(chǎn)生的競爭意識(shí)、斗爭文化更是西方文化發(fā)展的原動(dòng)力。在這種經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)上所產(chǎn)生的西方文化,具有外向性和開放性的特征。在幾千年的發(fā)展過程中,西方文化形成了以“爭”為核心的文化思想觀、以自然科學(xué)和科研為核心的文化發(fā)展特點(diǎn)。

(二)宗教文化影響不同

中國人受儒家文化影響頗深。中國傳統(tǒng)文化的奠基人孔子所創(chuàng)立的儒學(xué)主張?zhí)烊撕弦?即尋求人與周圍環(huán)境、自然界的協(xié)調(diào)。這種注重天人合一、追求和諧的文化精神不僅是中國文化中的寶貴資源,而且在解決當(dāng)今世界生態(tài)環(huán)境惡化、戰(zhàn)場沖突等全球性問題上也發(fā)揮重要的影響作用。

而西方人則深受基督教文化的影響?;浇炭隙松系鄣慕^對(duì)和永恒的存在。基督教追求人人自由平等的觀念,“上帝面前人人平等”的基督教義充分說明了西方文化中追求人格獨(dú)立的特點(diǎn)。個(gè)人權(quán)利任何人不得侵犯,信奉個(gè)人本位、自我中心,這種個(gè)人本位思想使即使親人間的界限也劃分得非常明確。由此看來,西方宗教精神是完全對(duì)立于世俗世界,它所關(guān)注的是人如何超越這個(gè)充滿罪惡的現(xiàn)實(shí)世界。

四、中西方思維方式差異對(duì)跨文化傳播的影響

(一)思維方式的差異形成不同的表達(dá)方式和言語方式

思維方式的差異首先造成的就是言語方式和表達(dá)方式的不同。在文風(fēng)上,中英文有著不同的表達(dá)方式,比如對(duì)于記敘文,英語讀者習(xí)慣于一種以直線式展開占主導(dǎo)地位的思維過程,而那種含蓄委婉、曲徑通幽式的文風(fēng)則只有中國人才會(huì)欣賞;對(duì)于議論文來說,中國人往往用具體的物象來表達(dá)深?yuàn)W、抽象的道理,這種“取象類比”的方法寓義于喻,使人在獲得豐富的聯(lián)想的同時(shí)深刻領(lǐng)悟到某種道理。而西方人對(duì)議論文所采取的是冷靜的邏輯論證,語言樸實(shí)、層層推進(jìn)、結(jié)構(gòu)清晰嚴(yán)謹(jǐn),而且多用長句子。中國的表達(dá)和言語方式往往是詩意的,而西方的表達(dá)和言語方式則往往是冷靜的、邏輯性強(qiáng)的。

(二)思維方式的差異形成不同的人生觀和價(jià)值觀

中西方在人生觀和價(jià)值觀上最明顯的不同就是集體主義與個(gè)人主義的區(qū)別。在中國人的社會(huì)氛圍中,祥和、安寧、合作、順從始終占主導(dǎo)地位,每個(gè)人既依賴和順從于集體,同時(shí)又從集體中獲得安全與關(guān)照。西方人強(qiáng)調(diào)個(gè)體與集體的對(duì)立和不協(xié)調(diào),他們更注重個(gè)人的存在,個(gè)人的價(jià)值和自我的實(shí)現(xiàn),在邏輯上認(rèn)為他人是自我實(shí)現(xiàn)的障礙。在西方人看來,個(gè)人的權(quán)力是神圣不可侵犯的,別人對(duì)自己的關(guān)心愛護(hù)有可能被認(rèn)為是對(duì)自己自由的干涉。從這一點(diǎn)出發(fā),西方人的自衛(wèi)心理和危機(jī)意識(shí)比較強(qiáng),他們的冷漠可能是出于對(duì)他人的尊重,而中國人的熱情卻有可能被看作是對(duì)其權(quán)利和自尊的侵犯。

(三)思維方式的差異形成不同的行為方式和交往方式

中西方由于思維方式的差異而導(dǎo)致行為方式和交往方式的差異。英語中的“我”不論在任何語法結(jié)構(gòu)中始終是大寫的“I”,而中國人對(duì)別人往往自稱“在下”、“不才”、“敝人”等,這樣的說法會(huì)令西方人認(rèn)為你非常不自信,而西方那種直來直去的說話方式也同樣會(huì)讓中國人覺得不舒服。中國人人際交往時(shí)往往不分你我,工作一起干,吃飯付費(fèi)誰付都是一樣的,而且往往是搶著付錢,而西方人則是明確地分清是非和你我,不論做什么事情都是“先小人,后君子”,彼此之間保密隱私并不認(rèn)為是不信任,而且,像中國人那樣隨便打聽別人的收入、年齡和私生活,反而會(huì)被認(rèn)為是極不禮貌的行為。

結(jié)語:

任何一個(gè)文化群體的思維方式都是發(fā)展變化的,了解文化群體的思維方式的差異,使思維方式相互融合,幫助不同文化的人們理性、客觀地剖析和校正民族傳統(tǒng),實(shí)現(xiàn)對(duì)傳統(tǒng)思維方式的超越,促進(jìn)人類社會(huì)文化的傳播發(fā)展與相互融合。

參考文獻(xiàn):

[1]中村元.中國人之思維方式[M].徐復(fù)觀譯.臺(tái)北:臺(tái)灣學(xué)生書局,1991.

[2]謝亞平.中西方文化差異與思維表達(dá)方式[J].天津成人高等學(xué)校聯(lián)合學(xué)報(bào),2003(2):84~85.

[3]周義,徐志紅.中西文化比較[M].北京:人民教育出版社,2004.

第7篇:中西文化論文范文

關(guān)鍵詞:文化差異;日常交際;禮儀

中國正以飛速的發(fā)展與世界接軌,跨國交際日益增多。中國與西方國家的接觸越來越多。中(東)西方文化存在著較大的差異。由此也對(duì)交際禮儀方面有一定的影響。在中(東)西方文化都非常重視人際交往。但交往的觀念交往的方式都有著明顯的差別。

一、打招呼

中國人路遇熟人總愛寒暄道:“吃飯了嗎?”“到哪兒去?”“上班呀?”等。在我們看來這是一種有禮貌的打招呼用語,而若你跟西方人這樣打招呼“Haveyouhadyourmeal?”“Whereareyougoing?”他們則會(huì)認(rèn)為你想請(qǐng)他吃飯或者干涉其私事,會(huì)引起誤解。西方人見面,通常招呼道:“Hello!”“Howdoyoudo!”“Niceday,isn’tit?”

二、感謝

對(duì)于別人的贊揚(yáng),中國人通常表示謙虛,并有一套謙虛之詞,象“慚愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人總是高興地回答“thankyou”以表接受。中國人用“謝謝”的場合較西方人少,尤其是非常親近的朋友和家庭成員之間不常說“謝謝。”而西方人整天把“thankyou”掛在嘴邊,即使是親朋好友和家庭成員之間也常如此。中國人收到禮物時(shí)往往放在一邊,看也不看(生怕人家說貪心)。而西方人收到禮物時(shí)要當(dāng)著客人的面馬上打開并連聲稱好。

三、招待客人

中國人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人覺得難以對(duì)付。而西方人的習(xí)慣是:Helpyourself,Please!中國人送客人時(shí),主人與客人常說:“慢走!”“小心點(diǎn)!”“再見,走好??!”“你們進(jìn)去吧!”“請(qǐng)留步”等。而西方人只說:“ByeBye!””Seeyoulater!””Seeyounexttime!””Goodnight!”

四、節(jié)日禮儀

中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如,NewYear’sDay)處,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日。中國有theSpringFestival,theDragonBoatFestival,Mid—AutumnDay.等,英語國家有”Valentine’sDay(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)),Aprilfool’sDay(愚人節(jié)),ThanksGivingDay(感恩節(jié)),ChristmasDay(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同。在節(jié)日里,對(duì)于別人送來的禮物,中國人往往要推辭一番,表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也不當(dāng)面打開。如果當(dāng)面打開并喜形于色,可能招致“貪財(cái)”的嫌疑。而在英語文化中,人們對(duì)別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

五、詞匯語言的文化

英語詞匯在長期使用中積累了豐富的文化內(nèi)涵,所以在教學(xué)中要注意對(duì)英語詞匯的文化意義的介紹,以防學(xué)生單純地從詞匯本身做出主觀評(píng)價(jià)。比如red一詞,無論在英語國家還是在中國,紅色往往與慶?;顒?dòng)或喜慶日子有關(guān),英語里有“red—letterdays”(節(jié)假日)。尤其在中國,紅色象征革命和社會(huì)主義等積極意義,但在英語中“red”還意味著危險(xiǎn)狀態(tài)或使人生氣,如“redflag”(引人生氣的事)。還有當(dāng)看到商業(yè)英語中的“inthered”,別以為是盈利,相反,是表示虧損,負(fù)債。在教學(xué)中,文化教育的方法是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地,自學(xué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。比如:加強(qiáng)中西方文化差異的比較,將中西文化在稱呼,招呼語等等談話題材和價(jià)值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到教學(xué)中。又如:利用多種渠道,多種手段,吸收和體驗(yàn)異國文化??梢允占恍┯⒄Z國家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國藝術(shù),歷史和風(fēng)土人情等。

總之,中西方的文化存在著很多差異,在英語教學(xué)中不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異對(duì)語言的影響。只有這樣,才能在實(shí)際中正確運(yùn)用語言。

六、文化等級(jí)觀念

中(東)方文化等級(jí)觀念強(qiáng)烈。無論是在組織里,還是在家庭里,忽略等級(jí)、地位就是非禮。盡管傳統(tǒng)禮制中的等級(jí)制度已被消除,但等級(jí)觀念至今仍對(duì)東方文化產(chǎn)生影響。在中國,傳統(tǒng)的君臣、父子等級(jí)觀念在中國人的頭腦中仍根深蒂固。父親在兒子的眼中、教師在學(xué)生的眼中有著絕對(duì)的權(quán)威,家庭背景在人的成長中仍起著相當(dāng)重要的作用。另外,中國式的家庭結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,傳統(tǒng)的幸福家庭是四代同堂。在這樣的家庭中,老人幫助照看小孩,兒孫們長大后幫助扶養(yǎng)老人,家庭成員之間互相依賴,互相幫助,密切了親情關(guān)系。:

在西方國家,除了英國等少數(shù)國家有著世襲貴族和森嚴(yán)的等級(jí)制度外,大多數(shù)西方國家都倡導(dǎo)平等觀念。特別在美國,崇尚人人平等,很少人以自己顯赫的家庭背景為榮,也很少人以自己貧寒出身為恥,因他們都知道,只要自己努力,是一定能取得成功的。正如美國一句流行的諺語所言:“只要努力,牛仔也能當(dāng)總統(tǒng)。”(Ifworkinghard,evencowboycanbepresident.)在家庭中,美國人不講等級(jí),只要彼此尊重,父母與子女可直呼其名。他們的家庭觀念往往比較淡薄,不愿為家庭做出太多犧牲。

當(dāng)然,中西方文化的不同導(dǎo)致的禮儀上的差異還有很多,比如服飾禮儀、進(jìn)餐禮儀,秘書禮儀等等,由于篇幅等多方面的制約,在此不能一一深入探討??傊形鞣街g有各自的文化習(xí)慣,由此也產(chǎn)生了不少不同的交往習(xí)慣。因此,隨著我國進(jìn)入WTO經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和對(duì)外交流、貿(mào)易的不斷增加,我們不但有必要在與外國人交往或者前往別的國家去之前,了解對(duì)方國家的禮儀習(xí)慣,而且必須加強(qiáng)專業(yè)禮儀人才的培養(yǎng),提高全民禮儀意識(shí),這不僅是對(duì)對(duì)方的尊重,也給我們自己帶來了便利,不但能避免了不必要的麻煩與誤會(huì),還能在現(xiàn)代社會(huì)的多方競爭中爭取主動(dòng),取得良好的結(jié)果或效益。

參考文獻(xiàn):

【1】鄧炎昌,劉潤清,《語言文化即英漢語言文化對(duì)比》,外語教育與研究出版社,1994

【2】方文惠主編,《英漢對(duì)比語言學(xué)》,福建人民出版社,1990年

【3】胡文仲,《文化與文學(xué)》,《外語教學(xué)與研究》,1994年第1期

第8篇:中西文化論文范文

一、中國文化的返本開新以及對(duì)人類文明的可能貢獻(xiàn)

如何由老“內(nèi)圣”開出新“外王”,如何由極重心性修養(yǎng)的儒家老傳統(tǒng)開出科學(xué)、民主的新果實(shí),是新儒家的老問題。此次會(huì)議有了完全不同于上個(gè)世紀(jì)新儒家的新意旨。

田辰山強(qiáng)烈抨擊了西方民主政治的非道德化特征。在西方,沒有上帝就沒有倫理。啟蒙之后,西方人把上帝打倒了,也就把倫理打倒了,于是就有了非道德化的政治。在這種政治框架之中,私人利益至上。西方政治理論所界定的人是抽象的“單個(gè)”人、“個(gè)體”人、“一己”人(individuals),西方民主政治就是一部分“單個(gè)”人通過競爭獲得“無限制積累個(gè)人財(cái)富”和“攫取支配社會(huì)大多數(shù)其他成員”的權(quán)力的政治。儒家和中華文化的政治絕不是這種非譚德化的政治,而是追求天下為公的“大同”理想的政治。這種道德化的政治對(duì)人的理解完全不同于現(xiàn)代西方政治哲學(xué)的個(gè)人主義。在中國文化傳統(tǒng)中,人與人不是不相聯(lián)系地生存和生活著的,而是不可分割地生存和生活在一起的,任何一己個(gè)人利益的追求都要受到天然地、必然地、社會(huì)地與別人之聯(lián)系的制約。

張學(xué)智認(rèn)為,不可一概否認(rèn)政治去道德化的合理性,至少該承認(rèn)政治的去道德化是把政治當(dāng)作科學(xué)加以研究的前提。

事實(shí)上,中國幾千年政治的高度道德化或道德主義政治恰是自由主義者長期攻擊的靶子。在自由主義者看來,道德主義政治的價(jià)值預(yù)設(shè)是虛妄的,如設(shè)定“人人皆可為堯舜”,只有設(shè)定人人皆是追求自我利益最大化的“理性人”的現(xiàn)代政治“科學(xué)”或經(jīng)濟(jì)學(xué)(最成熟的社會(huì)科學(xué))才能指導(dǎo)人們建構(gòu)一種保障人權(quán)、維護(hù)正義的基本社會(huì)秩序。如今,有些學(xué)者正力圖闡揚(yáng)中國傳統(tǒng)政治學(xué)說中的“賢能政治”理念,認(rèn)為“賢能政治”能補(bǔ)充現(xiàn)代民主政治的某些不足,如決策的低效和文化的平庸。然而,我們不可忘記,中國傳統(tǒng)“賢能政治”確有其虛偽的一面,如那些滿口仁義道德實(shí)則貪贓枉法、魚肉百姓的虛偽官吏。

黃玉順強(qiáng)烈反對(duì)今天有些儒學(xué)研究者所表達(dá)的思想。他們認(rèn)為如今人欲橫流、道德淪喪,應(yīng)該“克己復(fù)禮”,有人甚至主張恢復(fù)“三綱”。黃玉順反問:“是否該重新?lián)砹⒒实???/p>

韓東屏意圖用文化分析和中西對(duì)比的方法科學(xué)、客觀地評(píng)判中國傳統(tǒng)文化的優(yōu)劣。他認(rèn)為文化只是滿足人的需要的工具。長期以來,人們對(duì)傳統(tǒng)文化的研究犯了嚴(yán)重的方法論錯(cuò)誤?!叭P西化論”與“弘揚(yáng)傳統(tǒng)論”互相攻擊,但誰都無法駁倒對(duì)方。他認(rèn)為,須對(duì)傳統(tǒng)文化進(jìn)行細(xì)致的分門別類的分析,然后逐一與現(xiàn)代西方文化比較,進(jìn)而做出判斷,決定取舍。文化分析和判斷應(yīng)以當(dāng)代的道德標(biāo)準(zhǔn)為終極標(biāo)準(zhǔn),“以人為本”是終極原則。據(jù)此,儒家倫理已經(jīng)過時(shí)。現(xiàn)代化靠挖掘古人的東西是不行的,必須靠當(dāng)代人的智慧。

這種觀點(diǎn)顯然奠基于現(xiàn)代性的成見。其實(shí)現(xiàn)代性本身已大可質(zhì)疑?,F(xiàn)代性所形塑的工業(yè)文明已陷入重重危機(jī),如高科技之軍事運(yùn)用的危險(xiǎn),基因技術(shù)對(duì)人權(quán)原則的威脅(可參見哈貝馬斯的論述),全球性的生態(tài)危機(jī)等?,F(xiàn)代性的核心思想是獨(dú)斷理性主義。獨(dú)斷理性主義認(rèn)為,人類憑其理性能認(rèn)知、積累越來越多的知識(shí),從而掌握越來越強(qiáng)有力的技術(shù)。隨著科技的進(jìn)步,人類發(fā)展所面臨的一切問題都能得到解決,人類在用科技控制環(huán)境和制造物品的過程中將變得越來越自由、自主,即人類在干預(yù)自然事物時(shí)將越來越能排除災(zāi)難性后果,越來越能滿足人們不斷增長的物質(zhì)需要。實(shí)際上,獨(dú)斷理性主義十分荒謬,大自然永遠(yuǎn)隱藏著無窮奧秘,永遠(yuǎn)握有懲罰人類之背道妄行的無上權(quán)力。

另外,文化也并非僅是滿足人的需要的工具。并非在沒有文化之前就先有了人,也并非人一邊創(chuàng)造文化一邊獨(dú)立于文化。實(shí)際上,人就是文化動(dòng)物,有了人就有了文化,有了文化也就有了人。人總處于文化的孕育、養(yǎng)育、熏陶之中。脫離了文化的個(gè)人就不是正常的人了。在會(huì)議上,傅永吉也不同意文化僅是人的工具的看法。他說,我們不能割斷與傳統(tǒng)文化的聯(lián)系,如今推動(dòng)文化大發(fā)展,也應(yīng)該以傳統(tǒng)文化為根本。中國人就是中國人,就是儒,儒即中國人的文化基因。

文化絕非僅是外在于人的工具,它是人須臾不可離的生存條件。獨(dú)斷理性主義者是現(xiàn)代文化孕育、養(yǎng)育、熏陶出來的人,他們以為可站在絕對(duì)客觀的立場,對(duì)中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行科學(xué)的條分縷析,然后一勞永逸地判定傳統(tǒng)文化哪些是有價(jià)值的,哪些是無價(jià)值的。這恰是獨(dú)斷理性主義的獨(dú)斷。

郭沂說,一講到普世價(jià)值,人們立即就想到自由、平等、人權(quán)、民主等,好像普世價(jià)值只能是這些西方“舶來品”。其實(shí),中國傳統(tǒng)文化也蘊(yùn)含著普世價(jià)值,不妨稱之為“中華價(jià)值”。“中華價(jià)值”可概括為:源自《周易》的“太和”,源自道家的“自然”,源自儒家的“仁義”,源自中國佛教的“慈悲”。其中‘‘太和”、“自然”是宇宙法則,而“仁義”、“慈悲”是人性法則。中西普世價(jià)值是互補(bǔ)的,“中華價(jià)值”代表著終極價(jià)值,而西方普世價(jià)值是社會(huì)價(jià)值。

張學(xué)智對(duì)郭沂的概括提出了疑問。韓東屏則以西方人根本不用什么“太和”、“自然”等概念去解釋宇宙加以反駁。其實(shí),韓東屏與郭沂所分別信持的思想體系是不可通約的。韓東屏所代表的獨(dú)斷理性主義者總認(rèn)為,存在唯一的真理體系,這唯一的真理體系應(yīng)該是評(píng)判各種分歧的終極依據(jù)。韓東屏本人承認(rèn)哲學(xué)不同于科學(xué),哲學(xué)是多元的,但“科學(xué)提供真理,真理越多越好”。以此類推,或許韓教授還相信科學(xué)真理是不斷地、積累式地進(jìn)步的,以科學(xué)為依據(jù)的哲學(xué)才是正確的哲學(xué)。誰的哲學(xué)以科學(xué)為依據(jù),誰的觀點(diǎn)才是正確的。

其實(shí),科學(xué)、科學(xué)史和科學(xué)哲學(xué)的研究已表明,科學(xué)也不是統(tǒng)一的,更不是積累式地進(jìn)步的,約納斯在《技術(shù)、醫(yī)學(xué)與倫理學(xué)》一書中則明確論證了科學(xué)真理也并非越多越好。所以,沒有任何人能尋得絕對(duì)客觀的立場,對(duì)中國傳統(tǒng)文化進(jìn)行所謂科學(xué)的條分縷析,進(jìn)而一勞永逸地判斷哪些成分有價(jià)值,哪些成分無價(jià)值。我們永遠(yuǎn)都處于與傳統(tǒng)的對(duì)話之中。

二、當(dāng)代環(huán)境倫理以及儒學(xué)對(duì)環(huán)境倫理的啟示

環(huán)境倫理是此次會(huì)議的重要議題之一。成中英說:人的污染行為反映了人的素質(zhì)的下落或不能持續(xù)上升。人的上升在儒家思想的發(fā)展中最有體會(huì)。從彖傳中的“品物流行,保合太和’’到王船山“日新與富有”,經(jīng)張載程朱陸王等大家的充實(shí)與精化,到了近代卻喪失了?;謴?fù)人的意識(shí)與做人的價(jià)值就是回復(fù)到儒學(xué)的基本命題,建立正確的宇宙生態(tài)學(xué)與相應(yīng)的心靈生態(tài)學(xué)。對(duì)此,我們要發(fā)展人的自發(fā)能力與自約能耐,也就是人的本體的自發(fā)性與自約性。

美國緬因大學(xué)哲學(xué)系教授葛朗格(JosephGrange)向會(huì)議提交了論文:《拯救地球》(Healingthe Planet)。他從孔子、懷特海、杜威和皮爾斯那里尋求智慧,提出了他所獨(dú)創(chuàng)的環(huán)境倫理學(xué):基礎(chǔ)生態(tài)學(xué)(Foundational Ecology)。基礎(chǔ)生態(tài)學(xué)體系奠基于儒學(xué)所特別重視的情智(felt intelligence),即與情感不可分離的理智。我們只能在真實(shí)的具體經(jīng)驗(yàn)中去驗(yàn)證情智的價(jià)值和錯(cuò)誤。基礎(chǔ)生態(tài)學(xué)的宗旨是凸顯道德體認(rèn)的價(jià)值,而且力圖用美學(xué)語言加以表述。最重要的是,葛朗格教授寧肯用靈動(dòng)(vague)的范疇去表達(dá)自然秩序,而不去追求理性主義所極為重視的精確表征。在辭典中,我們發(fā)現(xiàn)英文詞vague有“模糊”、“不清楚”、“含糊”、“暖昧”的意思。但葛朗格強(qiáng)調(diào),他所用的vague與“模糊”(ambiguity)沒有關(guān)系。他的vague一詞的用法源于皮爾士的邏輯研究,皮爾士把vague定義為需要經(jīng)驗(yàn)示例(instantiation)的,最好與“一般”(gener―al)對(duì)舉?!耙话恪痹谔綄て毡檎胬淼目茖W(xué)和哲學(xué)中表示“一切”和“任何”,但我們必須訴諸具體的經(jīng)驗(yàn)示例才能完全理解邏輯的或客觀的“靈動(dòng)”。如皮爾士所說的:“凡適合于排中律的都是一般的,凡不適合于矛盾律的都是靈動(dòng)的?!薄皩?shí)際世界展示為處于生生滅滅之過程中的許多事件”,正是一種靈動(dòng)的陳述,也是皮爾士所稱的邏輯上客觀的靈動(dòng)陳述。這與精確陳述一頭鹿在樹林或一所大學(xué)在城市的狀況完全不同。

生態(tài)危機(jī)表明,善本身只能在世界之中持存。善的未來持存要求一個(gè)內(nèi)含價(jià)值的秩序結(jié)構(gòu)理論。另外,這種秩序必須用美學(xué)范疇表達(dá),情智從而才能覺知它們是何種價(jià)值。這些秩序能抵制混沌之從不間斷的張力而支持價(jià)值的多樣性。自然界有四種環(huán)境秩序:平凡(The Trivial)、靈動(dòng)(TheVague)、稀少(The Narrow)、寬廣(The Width)。這四種秩序很少以單一的形態(tài)展現(xiàn),而常常是互相交織的。我們需要用理智去探測其存在,用情感去發(fā)現(xiàn)其價(jià)值。平凡所引起的情感是不在乎,靈動(dòng)所激起的情感是期待,稀少所激起的情感是強(qiáng)烈,寬廣所激起的情感是參與。葛朗格認(rèn)為,我們之所以深陷生態(tài)危機(jī),就因?yàn)樾拇娣N種謬見,而這些謬見都是貪婪和怨恨的產(chǎn)物。為醫(yī)治正感染著我們地球的疾病,我們需要審美的感覺、心靈的力量、尊重的意志和生態(tài)的實(shí)踐。

我認(rèn)為,葛朗格“基礎(chǔ)生態(tài)學(xué)”的如下幾點(diǎn)特別值得關(guān)注:(1)強(qiáng)調(diào)理智與情感的不可分離,人必須有理智的情感,也只能帶著情感思考;(2)強(qiáng)調(diào)他的基礎(chǔ)生態(tài)學(xué)奠基于美學(xué);(3)強(qiáng)調(diào)靈動(dòng)思維和靈動(dòng)表達(dá)的重要性。

徐春認(rèn)為,當(dāng)代環(huán)境倫理學(xué)的基本思想都可以在傳統(tǒng)儒學(xué)中找到源頭。儒家“畏天命”、體認(rèn)自然的內(nèi)在價(jià)值、承擔(dān)對(duì)自然的責(zé)任的“天人合一”思想可與現(xiàn)代環(huán)境倫理學(xué)的思想對(duì)接?!疤烊撕弦弧钡幕竞x是人與自然具有內(nèi)在統(tǒng)一性。天人之間的“合一”不是天與人主動(dòng)相合,而是人主動(dòng)地與天相合,人參與宇宙進(jìn)程,與宇宙秩序保持和諧,但不是把人的意志強(qiáng)加在自然之上。儒家“天人合一”觀的自然引申就是我們今天所講的環(huán)境倫理或生態(tài)倫理。儒家“畏天命”思想的邏輯展開就是環(huán)境倫理的基本理念――敬畏生命。儒家已經(jīng)體認(rèn)到天地自然的內(nèi)在價(jià)值就在于天道、天德,且具有生命意義和道德意義,并在“天命”學(xué)說和“天地之心”學(xué)說中論證了生命的目的性。儒家以“己所不欲,勿施于人”建立起“推己及人”的社會(huì)倫理秩序,相應(yīng)地也建立起“民胞物與”,“人所不欲,勿施于物”,以誠待物,以仁愛物的推人及物(自然)的倫理秩序,承擔(dān)起對(duì)自然的責(zé)任,超越了把人與自然的關(guān)系推向?qū)α蓸O的西方人類中心主義文化傳統(tǒng)。

黃玉順則認(rèn)為,價(jià)值只能是以人為中心的。假如野獸糟蹋農(nóng)民的莊稼,農(nóng)民該如何對(duì)待?如果你為保護(hù)鱷魚而喂它牛肉,你是否傷害了牛?環(huán)境倫理對(duì)這些問題的解釋并不清楚。

金富平辨析了“天人合一”的含義。認(rèn)為“天人合一”的確切意指是天人合德,董仲舒的天人類合、荀子的天人相分不能與天人合一混淆并論。“天人合一”與仁、誠和中庸具有內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。仁、誠和中庸是天人合一的可能性依據(jù)。義利之辨是儒家生態(tài)倫理的實(shí)踐路徑。

德國公民教育學(xué)院教授斯皮克(MichaelSpieker)闡述了黑格爾自然哲學(xué)對(duì)當(dāng)代環(huán)境倫理的重要啟示。他認(rèn)為,倫理關(guān)心的問題是:行動(dòng)如何改變作為行動(dòng)主體的人?倫理的話題只有一個(gè),那就是自我。如果我們想建立“環(huán)境倫理”,就必須承認(rèn)人與環(huán)境之間不僅存在自然聯(lián)系,也存在倫理上的聯(lián)系。個(gè)體在環(huán)境中的行動(dòng)不僅影響自身的身體健康,也會(huì)影響道德自我?!碍h(huán)境倫理”代表了人們對(duì)待世界的態(tài)度,強(qiáng)調(diào)要超出對(duì)人類生命本身的關(guān)注而去保護(hù)世界。但是對(duì)于如何保護(hù)、保護(hù)什么并沒有統(tǒng)一的定論。深生態(tài)學(xué)倡導(dǎo)生態(tài)“大自我”的整體主義價(jià)值觀。阿恩?納斯認(rèn)為人類作為自然之物,其生存權(quán)利與其他自然物無異。人類既是自然整體的一部分,同時(shí)也是一種威脅。但他沒有真正厘清人與自然的關(guān)系。如果我們想更清楚地認(rèn)識(shí)自然和自然狀態(tài)的倫理意義,我們就必須考慮人與自然的復(fù)雜關(guān)系。我們顯然要依靠自然,要靠自然的再生能力生存,人類要保護(hù)自然。然而自然是永遠(yuǎn)存在的,即使發(fā)生了重大災(zāi)害,人類眼中的安全環(huán)境不復(fù)存在(如福島核電站事故之后)了,但是自然仍然是存在并發(fā)展的。所以自然倫理的話題不是自然本身。人類對(duì)自然的威脅以及受到破壞的自然對(duì)人的威脅預(yù)先假定了兩個(gè)實(shí)體:自然和人或者社會(huì)。黑格爾在他的哲學(xué)中解釋了這種復(fù)雜而矛盾的關(guān)系。

黑格爾認(rèn)為自然并非簡單既定的存在,自然起源于邏輯。他所說的邏輯關(guān)系到對(duì)存在和決定的全面思考。任何事物都由其他事物決定,以其他事物為基礎(chǔ)。黑格爾從實(shí)踐和理論兩種角度來看待自然。任何人類的任何實(shí)踐活動(dòng),無論吃飯、呼吸、喝水或者居住都構(gòu)成對(duì)自然的毀壞,即便是最基本的人類需求都會(huì)對(duì)自然產(chǎn)生影響。自然也可以威脅人類,而人類反過來保護(hù)自己不受洪水猛獸的侵犯,人類自我防御的工具也取之于自然,但人類無法用這些工具主宰自然。

自然哲學(xué)追求的是“自然的解放”,試圖揭示自然在必要的一致性之內(nèi)的獨(dú)立性。只有當(dāng)我們認(rèn)為自然在自我完善時(shí),才可以把自己認(rèn)作自然的自由產(chǎn)物。生命是自然的“最高境界”,但生命本身不能被完全看作自然現(xiàn)象。黑格爾認(rèn)為自然不是有生命之物和無生命之物的集合體,而是朝著生命演變的過程。根據(jù)黑格爾的觀點(diǎn),對(duì)人類而言,勞作是人類為了獲得自由而產(chǎn)生的一種表達(dá)和自我表現(xiàn)方式。人類通過勞作而自我肯定。

生命不僅孕育自我,同時(shí)還需要個(gè)性表達(dá)。這一需求催生了“理想”。但理想仍然受到“既定存在”的限制。也就是說美好的表現(xiàn)和時(shí)空緊密相關(guān),盡管表現(xiàn)想極力掙脫時(shí)空的限制以實(shí)現(xiàn)自由。人與自然都屬于一個(gè)過程的兩個(gè)部分,因此人與自然不應(yīng)對(duì)立。精神是被否定的自然,與自然始終相關(guān)。因此,精神生命以及一個(gè)有理智的人的生命與自然不可分割。

源自不同傳統(tǒng)和學(xué)派的環(huán)境倫理不可能達(dá)成完全的共識(shí),但都拒斥物理主義世界觀和獨(dú)斷理性主義,在實(shí)踐上都主張保護(hù)環(huán)境,維護(hù)地球的生態(tài)健康。

三、儒學(xué)與當(dāng)代政治倫理、經(jīng)濟(jì)倫理

俞榮根認(rèn)為先王是儒家塑造的王道政治倫理典范。儒家提供的統(tǒng)治合法性政治倫理包含在“法先王”的命題之中。這個(gè)命題有兩大尷尬和弊端:一是“圣王”理想蛻化為“王圣”現(xiàn)實(shí);二是“圣王”既是立法者又是執(zhí)政、執(zhí)法者。不過,儒家的王道政治倫理為救濟(jì)這些弊端準(zhǔn)備了資源,在現(xiàn)代條件下仍然有著革新的內(nèi)在空間。

顏炳罡主張以仁義為體,以民主、自由為用.認(rèn)為仁義是全球倫理的價(jià)值支點(diǎn)?!盀樯窳⒚奔礊橐磺腥肆⒚?。儒家具有基督教所沒有的長處。基督教把人設(shè)定為犯有“原罪”的罪犯,而儒家設(shè)定人人皆可成圣人,凸顯了人性的閃光之處。有人批評(píng),與基督教對(duì)比,儒家似乎夸大了人的主體性,沒有明確的終極實(shí)在觀念,從而較為強(qiáng)調(diào)敬,而較不強(qiáng)調(diào)畏。不像基督教強(qiáng)調(diào)人應(yīng)該絕對(duì)地敬畏上帝。如今的中國人則已無所畏懼、無法無天。顏炳罡反駁說,古代中國人的敬畏意識(shí)非常強(qiáng)烈,西方唯物主義來了之后才變得無法無天了。基督教的傳教理念是“己所欲,施于人”,是獨(dú)斷、霸道的。儒學(xué)“己所不欲,勿施于人”的恕道才是值得弘揚(yáng)的。

曹剛認(rèn)為,任何一次重大的社會(huì)變遷都伴隨著新的倫理精神的產(chǎn)生。當(dāng)代中國社會(huì)也需要新的倫理精神來支撐社會(huì)的成功轉(zhuǎn)型和可持續(xù)發(fā)展。這種新的倫理精神就是責(zé)任倫理精神。責(zé)任倫理精神是一種新的道德思維、新的道德要求和新的精神氣質(zhì),它是當(dāng)代中國社會(huì)發(fā)展的精神路標(biāo),體現(xiàn)了當(dāng)代中國社會(huì)的新風(fēng)貌。只有責(zé)任倫理才能突破傳統(tǒng)道德思維的局限,才有可能解決當(dāng)代人類社會(huì)所面臨的道德難題,同時(shí),也為我們思考中國政治體制改革提供了一個(gè)新的思路,即中國的政治改革應(yīng)該以他人為本,應(yīng)該摸著道德的“石頭”過河,應(yīng)該“權(quán)”高于“經(jīng)”。

陳澤環(huán)詮釋了錢穆先生關(guān)于經(jīng)濟(jì)與文化之關(guān)系的思想。錢穆先生通過中西文化的對(duì)比,提出了其特殊的經(jīng)濟(jì)文化觀:“經(jīng)濟(jì)人生處于文化的最低基層”、“人類生活終當(dāng)以農(nóng)業(yè)為主”、“道德為文化的最高領(lǐng)導(dǎo)”。在當(dāng)今物質(zhì)欲望強(qiáng)烈、國際經(jīng)濟(jì)競爭激烈的世界中,錢穆先生的經(jīng)濟(jì)文化觀對(duì)我們具有重要的啟示:“人類文化,應(yīng)該由道德來領(lǐng)導(dǎo)政治,再由政治來支配經(jīng)濟(jì),必使經(jīng)濟(jì)與政治皆備有道德性”。經(jīng)濟(jì)繁榮不是目的本身,而只是社會(huì)公正和諧、精神文明崇高、生態(tài)平衡協(xié)調(diào)的手段。在面臨全球性的生態(tài)危機(jī)的今天記取這一點(diǎn)尤為重要。陳澤環(huán)所闡述的觀點(diǎn)顯然呼應(yīng)了田辰山對(duì)現(xiàn)代民主政治的批判。

德國慕尼黑科技大學(xué)教授盧特格(ChristophLuetge)論述了“秩序倫理”。秩序倫理強(qiáng)調(diào)規(guī)則的重要性,它源自契約論,認(rèn)為社會(huì)是個(gè)體為了滿足自我利益而組成的合作體。社會(huì)和經(jīng)濟(jì)的規(guī)則是參與者共同制定的。在前現(xiàn)代社會(huì)中,人們認(rèn)為社會(huì)是“零和的”,即一方的獲益建立在另一方的損失之上?,F(xiàn)代競爭性的市場經(jīng)濟(jì)讓現(xiàn)代社會(huì)處在不斷進(jìn)步之中,實(shí)現(xiàn)了一種“正和游戲”。許多在前現(xiàn)代社會(huì)狀況下產(chǎn)生的倫理都忽視了雙贏的可能性,強(qiáng)調(diào)人們要節(jié)制,懂得分享和犧牲。自利被認(rèn)為是邪惡的。這樣的倫理并不適用于現(xiàn)代社會(huì)。

秩序倫理認(rèn)為競爭在現(xiàn)代社會(huì)中發(fā)揮了重要的作用,并產(chǎn)生了許多積極影響。關(guān)鍵是要制定合理的規(guī)則,提供相應(yīng)的刺激,從而避免如“囚徒困境”那樣的惡性競爭。一味地呼吁人們遵守倫理規(guī)范,不如制定更好的規(guī)則和激勵(lì)措施。

秩序倫理重視行動(dòng)和規(guī)則的區(qū)別。前現(xiàn)代社會(huì)的傳統(tǒng)倫理關(guān)注人們的行動(dòng),直接倡導(dǎo)人們改變自身的行為。這種規(guī)則和倫理規(guī)范一直延續(xù)了幾個(gè)世紀(jì)。現(xiàn)代社會(huì)的情況與以往大不相同。在新的形勢下,倫理必須關(guān)注規(guī)則。規(guī)則必須將道德容納在內(nèi)。不改變規(guī)則而直接倡導(dǎo)人們改變行為只會(huì)造成對(duì)道德規(guī)范的侵蝕。相反,如果規(guī)則制定得合理,人的自利動(dòng)機(jī)可以帶來好的倫理結(jié)果。合理的道德準(zhǔn)則不能要求人們放棄自我利益的追求。只有當(dāng)遵守倫理準(zhǔn)則能夠帶來長遠(yuǎn)利益的時(shí)候,人們才會(huì)放棄“不道德”的利益。

在前現(xiàn)代社會(huì),倡導(dǎo)節(jié)制的倫理行得通是因?yàn)楫?dāng)時(shí)的社會(huì)是熟人社會(huì),存在“面對(duì)面制裁”;在當(dāng)今的陌生人社會(huì),這種制裁工具已經(jīng)失效。人們需要制定更好的規(guī)則和激勵(lì)措施來鼓勵(lì)符合倫理規(guī)范的行為,同時(shí)懲罰不道德的行為。倫理不應(yīng)只倡導(dǎo)節(jié)制和犧牲,而應(yīng)該鼓勵(lì)對(duì)自我利益的追求。西方傳統(tǒng)的倫理沒有否定追求自我利益的合法性。但這種追求應(yīng)該符合兩個(gè)前提:(1)追求的應(yīng)該是長遠(yuǎn)利益;(2)我們應(yīng)當(dāng)照顧其他人的利益,因?yàn)槲覀冊谧非笞晕依娴臅r(shí)候需要他們的許可或容忍。

秩序倫理不僅涵蓋法律中的規(guī)則,同時(shí)還包括其他層面的規(guī)則,包括人們之間的各種協(xié)定和個(gè)體機(jī)構(gòu)的自我約束行動(dòng)。弗里德曼曾經(jīng)說過,“企業(yè)的社會(huì)責(zé)任就是增加它的利潤”。但除此之外,企業(yè)還有許多其他責(zé)任:提供社會(huì)福利、參與環(huán)?;蚱渌幕涂茖W(xué)事務(wù)。企業(yè)不僅要為股東的利益負(fù)責(zé),還應(yīng)發(fā)揮更廣泛的政治作用。在不完整契約發(fā)揮重要作用的世界,企業(yè)具有如下責(zé)任:(1)企業(yè)為自身的行動(dòng)和產(chǎn)生的后果負(fù)責(zé);(2)企業(yè)為社會(huì)和政治秩序框架負(fù)責(zé);(3)企業(yè)具有話語責(zé)任。

秩序倫理認(rèn)為商業(yè)倫理的概念化和其所處的社會(huì)狀況密不可分。市場的秩序框架可以設(shè)定激勵(lì)措施,促進(jìn)倫理規(guī)范的實(shí)施。最終,倫理可以和長期的經(jīng)濟(jì)利益相調(diào)和。

第9篇:中西文化論文范文

建筑是對(duì)一定自然空間的人為占有,是經(jīng)過人工造作的空間秩序,所以人們對(duì)建筑藝術(shù)進(jìn)行欣賞時(shí),就不能離開建筑的空間形象。著名的意大利建筑美學(xué)家布魯諾•賽維指出:“建筑的特性——就在于它所使用的是一種將人包圍在內(nèi)的三度空間“語匯”,建筑就象一座巨大的空心雕刻品,人可以進(jìn)入其中并在行進(jìn)中來感受它的效果”只有能將人包圍在內(nèi)的空間的東西才能稱之為建筑,可見空間在建筑藝術(shù)中的重要地位。建筑藝術(shù)總是由實(shí)體物質(zhì)圍成一定的內(nèi)部空間,但是同時(shí),它也形成了外在空間,構(gòu)成一種內(nèi)外空間獨(dú)特的審美關(guān)系。中西方古代建筑所使用的材料不同,所以也就使得中西古建筑的空間形態(tài)有所不同。西方的古代建筑材料主要運(yùn)用石料、火山灰、水泥等,因此它們構(gòu)成的內(nèi)部空間寬大,建筑形象往往為單體建筑。像歐洲中世紀(jì)的教堂,是為了展示上帝的榮耀而建,用石料搭建而成的巨大空間,使人們從心理上感受到上的偉大與力量,當(dāng)人們一跨進(jìn)它的主廳中,便立刻肅然起敬。與西方古代的石材建筑相比較,中國古代建筑的顯著特色就是土木結(jié)構(gòu),它的形成與中國自古以農(nóng)業(yè)立國有關(guān)。亞洲大陸是古代世界農(nóng)業(yè)的最早起源地,也正是因?yàn)檫@種以農(nóng)為生的經(jīng)濟(jì)生活,使人們充滿了對(duì)土地與植物的歷史意識(shí)與審美感情。同時(shí),那時(shí)的中國氣候濕潤,森林植被豐富,使得人們從開始營造之日起,就很自然地將搜尋建筑材料的注意力,隨處可見的土與木促使中國古代建筑從一開始就朝著土木結(jié)構(gòu)的方向發(fā)展。中國人們對(duì)土木表現(xiàn)出的高度興趣不亞于歐洲人們對(duì)石頭材料的嗜好,它是中國古代建筑美的主旋律。由于材料的限制,中古建筑沒有能力進(jìn)行立體空間式的展示,只能以四合院的形式,以一連串院落的平面連續(xù),形成組合式的建筑群來完成。因此中古建筑個(gè)體中不會(huì)有像西方那么大的建筑空間,而是在群體建筑中進(jìn)行分割,形成既獨(dú)立又能組成整體的多個(gè)小空間。這種分割比西方藝術(shù)更加豐富多彩,使中古建筑的內(nèi)部空間充滿生機(jī)與活力。同時(shí),由四合院演化的不同庭院空間也帶來不同的功能性,如:居住型庭院——生活空間;宮殿型庭院——神話空間;寺廟型庭院——人的空間;園林型庭院——游覽空間等??臻g豐富性和多變性,使得中古建筑比起西方來更像凝固的音樂,更具有時(shí)序美。

二、建筑的實(shí)用特性

中西方古代建筑當(dāng)然也非常注重其實(shí)用特性,西方建筑材料以石料為主,建造的房子先是一層,但很快人們發(fā)現(xiàn)可以在這一層的基礎(chǔ)上加上一層而后是多層。這樣盡管還是占用同樣面積,人們卻可以占用更多的實(shí)用居住面積。造多層建筑當(dāng)然就要建造連接不同樓層的樓梯,在較溫暖的地區(qū),人們把通往一樓的樓梯修建在房子的外部,這樣更利于人們呼吸到新鮮的空氣,享受到溫暖的陽光。同樣的道理,人們往往在二樓上起個(gè)露天平臺(tái),以便充分感受陽光的照耀。這些改善建筑實(shí)用功能的方法,逐漸把歐洲房屋造就或具有陽臺(tái)與內(nèi)外樓梯的高層華麗建筑,也形成了歐洲建筑的獨(dú)特風(fēng)格。中國古代建筑受材料限制,不能像歐洲建筑那樣向高處發(fā)展,它只能從四面擴(kuò)展以擴(kuò)大其實(shí)用功能。所以中國建筑占地大,形成以四合院園林為基本形式的大型化建筑群。以紫禁城為例,它是中國封建時(shí)代的政治性建筑,也是集朝政,居住及娛樂為一體的實(shí)用性建筑,紫禁城南北長960米,東西寬750米,占地七十二萬多平方米,建筑面積約十七萬多平方米。由正陽門、大清門、太和殿、中和殿、保和殿幾大部分組成,歷史久遠(yuǎn),規(guī)模宏大,是中國古代建筑從四周擴(kuò)大實(shí)用面積的典型,也是我國燦爛古代文化中的一件瑰寶。

三、建筑與環(huán)境的特殊關(guān)系

建筑出現(xiàn)在這個(gè)世界上,就必然與周圍的環(huán)境產(chǎn)生關(guān)系。西方在創(chuàng)造園林的時(shí)候,用幾何形狀去強(qiáng)行限制自然景物,正如黑格爾所說:“最徹底的運(yùn)用建筑藝術(shù)與園林是法國園子,它們照例接近高大宮殿,樹木栽成有規(guī)律的行列,修剪整齊,圍墻也用籬笆造成,這樣就把大自然改造成露天廣廈?!比斯さ褡恋暮圹E隨處可見。而中園古代的園林“雖有人作,宛有天開”,它要求園藝家用大自然提供的材料,按大自然結(jié)構(gòu)來規(guī)范園林風(fēng)光。所謂真山、真水、真景,達(dá)到“步移景異”的效果。黑格爾說:“中國園林藝術(shù)早就這樣把整片自然風(fēng)景,包括湖、河、島,遠(yuǎn)景都納入其中,讓自然事物保持自然形狀,力圖模仿大自然?!彼?,西方的園林是通過規(guī)范自然來達(dá)到有我之境,而中國的園林是通過宛自天開來達(dá)到無我之境。

四、建筑的科學(xué)技術(shù)手段

沒有一定的科學(xué)技術(shù)作支持的話,建筑便無從談起,西方古代的數(shù)學(xué)相當(dāng)發(fā)達(dá),而把數(shù)學(xué)計(jì)算運(yùn)用于建筑的技術(shù)也很早就產(chǎn)生了,所以在建筑之前,他們都有完整的計(jì)術(shù)方案,為使建筑穩(wěn)固耐用,西方古代建筑師們完全按中軸線原理兩邊對(duì)稱來進(jìn)行建造,并且按照一門科學(xué)一代代的記載流傳下來。中國古代的建筑師們則呈現(xiàn)了左右對(duì)稱的格局,無論單體造型,還是群體造型,建筑師們都采用了與西方古建筑相同的技術(shù)原理。在戰(zhàn)國時(shí)期的建筑師魯班便留下了《魯公秘錄》里面詳細(xì)記錄了各種匠技術(shù)理論,它為以后中國的建筑提供了建筑指導(dǎo)。由此可見,無論是中國的還是西方的古代建筑,它們都會(huì)受到一定技術(shù)的制約,什么樣的時(shí)期產(chǎn)生什么樣的技術(shù),隨之而來也就產(chǎn)生什么樣的建筑。所以古羅馬的萬神廟,圣索非亞大教堂,北京的紫禁城,秦朝的阿房宮不可能在人類之初就產(chǎn)生,而只可能在人類的建筑技術(shù)發(fā)展到一定高度的時(shí)候才可能出現(xiàn)。

五、建筑藝術(shù)的象征特性