公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 英文電影論文范文

英文電影論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的英文電影論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

英文電影論文

第1篇:英文電影論文范文

王家衛(wèi)所導(dǎo)演的電影都離不開感情這一主線,而且大都是一種懷舊形式的情感。通過對(duì)這類情感的細(xì)膩描繪,將那些隱藏在都市繁華背后的落寞、糾葛、傷感等一系列情感以個(gè)體代表性的方式投射出來。在觀眾的眼中所看到的電影人物,不是別人,而是自己。就《一代宗師》而言,人物對(duì)白較王家衛(wèi)的其他電影而言算是比較多的,卻對(duì)人們理解其中深意來說尚顯得支離破碎。少量的言語將大量的肢體動(dòng)作和眼神所傳達(dá)的含義襯托的更加含蓄、深沉,也引發(fā)了觀眾們情感上的聯(lián)想和共鳴。

2《一代宗師》中的模糊美學(xué)

2.1情節(jié)模糊模糊美學(xué)是對(duì)電影意境表達(dá)的一種處理方式,而王家衛(wèi)在很多電影中都采用了這種技巧,進(jìn)而形成了自己獨(dú)特的電影制作風(fēng)格。像之前的《花樣年華》一樣,《一代宗師》帶給觀眾的感覺是看過之后明明有種感覺,卻又說不出來這種感覺到底是什么。這種感覺尤其在感情發(fā)展和打殺情節(jié)的演繹上較為明顯,比如宮二跟葉問、馬三之間的情感糾葛、宮二的斷發(fā)復(fù)仇以及抗婚等等,除此之外,在動(dòng)作上還有宮父入葬、雨雪里的對(duì)打和拼殺,這些場(chǎng)景在王家衛(wèi)善用的慢鏡頭特寫下,讓人除了眼花繚亂之外,很難再研究出什么思緒,更摸不清電影的發(fā)展線路。對(duì)此,王家衛(wèi)曾說自己重點(diǎn)做的是電影結(jié)構(gòu)而不是劇情,因?yàn)椴幌矚g讓觀眾一眼看穿劇情發(fā)展。其演員在電影拍完前都不知道結(jié)局到底是什么。這種模糊的情節(jié)設(shè)定方式也就使得多種發(fā)展版本的想象成為可能。在如何將人物以更完美的方式展現(xiàn)出來,王家衛(wèi)也有自己的設(shè)計(jì)方式和習(xí)慣,他對(duì)演員有個(gè)要求就是不要去模仿劇本設(shè)定的角色,而是根據(jù)自身的形象來把角色演活。比如梁朝偉來演葉問,會(huì)塑造一個(gè)怎樣的武術(shù)形象,而章子怡扮演的宮二,又會(huì)賦予原型一個(gè)怎樣的新意。這種藝術(shù)設(shè)計(jì)方式給了觀眾更高的欣賞性,也給演員更廣闊的表演空間。

2.2結(jié)局模糊在王家衛(wèi)看來,模糊的藝術(shù)美可以帶給人更多的想象空間,因而在設(shè)計(jì)創(chuàng)造時(shí)也有更多的自我發(fā)揮空間,這種思想風(fēng)格從其本身的日常行為就可看出端倪。一如其影片的模糊性的表現(xiàn)方式,他總是戴著一副墨鏡出現(xiàn)在公共場(chǎng)合,旁人無法看出他的眼神、表情,更猜不透他的思緒,這種神秘感卻更能引起人們的猜測(cè)。但是《一代宗師》的鏡頭不僅呈現(xiàn)出模糊設(shè)計(jì),還有一些讓人倍感疑惑的地方。比如人們?cè)谟^看前主觀性地認(rèn)定葉問就是題目所指的一代宗師,然而隨著劇情的發(fā)展,人們又發(fā)現(xiàn)無論把宮二、葉問亦或是宮父當(dāng)作一代宗師,都有其能解釋通的理由,因而,這就成為一個(gè)懸而未決的問題。這就體現(xiàn)出王家衛(wèi)電影的另一個(gè)特色:參與性。王家衛(wèi)的電影從來沒有一個(gè)明確具體的結(jié)論來告訴觀眾前因后果,而是讓觀眾在觀看過程中甚至觀看過后自己聯(lián)想,對(duì)所有可能性結(jié)果進(jìn)行猜測(cè)。《一代宗師》這部電影也是這樣,導(dǎo)演用盡可能復(fù)雜的藝術(shù)呈現(xiàn)方式為每個(gè)鏡頭提升美感,并通過近景和特寫的大量使用給予演員自由發(fā)揮的空間。由于梁朝偉等實(shí)力派演員能夠根據(jù)劇情人物的需要盡情發(fā)揮自己的演技,因而也為王家衛(wèi)的電影攝制起到了極大的積極作用。

2.3節(jié)奏線索模糊除上述地方以外,《一代宗師》還有一個(gè)特點(diǎn)就是節(jié)奏發(fā)展的線索比較模糊,仿佛一直有東西操縱著劇情發(fā)展,但是觀眾卻找不到這個(gè)線索是什么。對(duì)此,王導(dǎo)演曾經(jīng)說過,掌握電影節(jié)奏是其在臨開機(jī)時(shí)常常會(huì)去做的事,其方式就是循環(huán)收聽電影中的音樂,通過音樂的節(jié)拍來掌握電影的發(fā)展節(jié)奏。因此,對(duì)節(jié)奏的把握在其電影制作中占有非常重要的地位。從同類的《阿飛正傳》到《花樣年華》再到這部《一代宗師》,觀眾都能夠從中感受到某種節(jié)奏在引導(dǎo)整個(gè)電影走向,然而為了不讓觀眾一眼猜中結(jié)局,這種節(jié)奏也被導(dǎo)演模糊化了。在這種情況下,王導(dǎo)再通過對(duì)電影鏡頭焦距的調(diào)節(jié)方法來制造理想中的畫面,就又給觀眾帶去一種模糊美學(xué)的感官體會(huì)。

3《一代宗師》中的唯美武俠

每部電影都應(yīng)該有自己的定位,如言情、武俠、懸疑和文藝等等。《一代宗師》在大眾看來,被規(guī)劃入武俠片的范圍內(nèi)基本上是沒有異議的。作為一部武俠片,就少不了講述武林恩怨情仇的故事內(nèi)容。而武術(shù)打斗情節(jié)的呈現(xiàn)、人物的心理氣場(chǎng)以及武林學(xué)術(shù)氛圍的打造都為這部電影情節(jié)的展開做了鋪墊。因?yàn)檫@部電影在王家衛(wèi)的設(shè)定中,不只是為了講述武術(shù)精神,更重要的是人生的沉浮。由此可以解釋,那些造型華麗的功夫,只是反映電影思想的一部分內(nèi)容,這部分內(nèi)容通過臺(tái)詞也有所表現(xiàn):“人活一世,有人成了面子,有人成了里子,都是時(shí)勢(shì)使然”、“時(shí)間所有的相遇,都是就別重逢”、“生若無悔,該多無趣啊”。通過武林人士的一生,展現(xiàn)給觀眾的是那些樸實(shí)無華的人生哲理。從這一點(diǎn)看,這部影片的語言是相當(dāng)具有美感的。王家衛(wèi)的電影哲學(xué)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于電影故事本身,這也是其電影藝術(shù)美學(xué)的獨(dú)特之處。因此,觀眾不應(yīng)對(duì)王家衛(wèi)的電影故事情節(jié)和結(jié)局斤斤計(jì)較,而要在思想情感上與影片產(chǎn)生理解和共鳴。不過,王家衛(wèi)在時(shí)間結(jié)構(gòu)上運(yùn)用的是編年體以考慮時(shí)代觀眾的接受性,這也是為了不影響觀眾的思緒和時(shí)間邏輯。然而導(dǎo)演還在不同環(huán)節(jié)對(duì)特定角色的發(fā)展?fàn)顟B(tài)和情感變化做出不違背自身風(fēng)格的安排設(shè)計(jì)。

4《一代宗師》中的詩意美

《一代宗師》這部電影不僅對(duì)內(nèi)容進(jìn)行了敘述,還著重設(shè)計(jì)了每個(gè)鏡頭畫面的詩意美,這也符合王家衛(wèi)一貫的電影風(fēng)格。鏡頭特寫和場(chǎng)景細(xì)節(jié)里的燈光鋪設(shè)為其電影增加了一絲華麗、一點(diǎn)詩意和一種超現(xiàn)實(shí)的風(fēng)格。在宮父入葬途中的雪景、葉問大打出手的雨夜以及宮二復(fù)仇的火車站這些場(chǎng)景和宮二與葉問對(duì)視時(shí)此時(shí)無聲勝有聲的情意流轉(zhuǎn)都體現(xiàn)出對(duì)詩意美的著重刻畫。尤其是葉問和宮二對(duì)打在金樓時(shí)的招式和每個(gè)表情都被進(jìn)行放大處理,使人們仿佛又看到李慕白與玉嬌龍?jiān)凇杜P虎藏龍》中所進(jìn)行的對(duì)招畫面,這幾個(gè)特寫鏡頭清楚地向人們展示出了比武兩人之間潛在的情感,這種似有若無的曖昧在輕柔的背景音樂下,為觀眾呈現(xiàn)出別樣的花樣年華,如同辛棄疾所寫的:眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。

5《一代宗師》對(duì)電影藝術(shù)美學(xué)發(fā)展的意義

《一代宗師》是王家衛(wèi)對(duì)自己認(rèn)知里的武俠進(jìn)行描述和展現(xiàn)的電影,其中也反映了他對(duì)電影發(fā)展的一些思想,如“一個(gè)人只有翻過一座山,才能將眼界大開”、“念念不忘,必有回響,有一口氣,點(diǎn)一盞燈,有燈就有人”等等。這都可以說明的是,想要?jiǎng)?chuàng)作出一個(gè)優(yōu)秀的成品,勢(shì)必要付出專業(yè)的技巧和一定的精神體力,沒有精心的準(zhǔn)備就不能創(chuàng)造出杰作,不要為了求速度而忽視電影的質(zhì)量。這些思想都在王家衛(wèi)的親身實(shí)踐中得到闡述。《一代宗師》這部電影在初入內(nèi)地發(fā)行時(shí)得到的反映褒貶不一,且很多專業(yè)評(píng)論家和大眾對(duì)此片報(bào)以置疑態(tài)度。雖不乏有熟悉王氏電影風(fēng)格的影迷對(duì)此片大加贊賞或報(bào)以喜愛,但也有許多觀眾對(duì)這部電影的題材內(nèi)容、情節(jié)設(shè)計(jì)以及整體連貫性給予了負(fù)面評(píng)價(jià)。由于這部電影引發(fā)了較大的爭(zhēng)議,因此許多人開始探討優(yōu)秀電影應(yīng)具備怎樣的標(biāo)準(zhǔn)?!兑淮趲煛纺軌蛞馃嶙h的原因,主要是在王家衛(wèi)導(dǎo)演的美學(xué)風(fēng)格上,影片至少展現(xiàn)了兩種美學(xué)趣味,一種是武俠的視覺展現(xiàn),另一種則是武俠精神文化的品評(píng)。在這個(gè)雅俗共享的年代,藝術(shù)家們也不能忽視觀眾品味的調(diào)和以及沖突,應(yīng)盡可能地滿足不同民眾對(duì)電影文化的需求。而公眾本身也應(yīng)協(xié)調(diào)好個(gè)人品味與社會(huì)文化的關(guān)系。由于對(duì)電影水平的思考和研究有助于促進(jìn)觀眾欣賞水平的提高,這在一定程度上也推動(dòng)了華語電影的良性發(fā)展和健康水平的提高。從內(nèi)容上來說,《一代宗師》以葉問和宮二的人生為主要線索,講述了在歷史沿革中他們兩個(gè)人的命運(yùn),以及兩個(gè)人點(diǎn)到為止的情感。而從電影的主題思想上來說,導(dǎo)演想要傳達(dá)給觀眾的是國人在面對(duì)磨難時(shí)的堅(jiān)強(qiáng)品質(zhì),這一點(diǎn)就有觀眾沒有體會(huì)到其深意。對(duì)觀眾來說,電影優(yōu)劣與否就在于故事情節(jié)是否完整且表達(dá)清晰,對(duì)電影的藝術(shù)性進(jìn)行欣賞和分析就不是觀眾的職責(zé)所在了。許多觀眾認(rèn)為《一代宗師》的人物關(guān)系糾纏不清,故事情節(jié)不連貫且缺乏邏輯;也有觀眾把直白的描述故事看作是普通級(jí)別的電影,而有水平的電影就應(yīng)該將內(nèi)容和藝術(shù)氛圍呈現(xiàn)給觀眾。對(duì)于電影應(yīng)該講情節(jié)還是講意境,重內(nèi)容還是重情懷,這一爭(zhēng)議導(dǎo)致人們對(duì)《一代宗師》的看法不一,但是,急于下定論是不科學(xué)的,評(píng)論一件事物的好壞還要看時(shí)間的驗(yàn)證結(jié)果。不過能夠?qū)﹄娪八囆g(shù)水平展開研究和討論,從很大程度上來說有助于華語電影事業(yè)的健康發(fā)展。而這部電影所要表現(xiàn)的是其本身所具有的藝術(shù)價(jià)值。也許王家衛(wèi)自己所堅(jiān)持的電影藝術(shù)風(fēng)格和創(chuàng)作追求不能滿足所有人——尤其是樂衷于觀看敘事類電影的觀眾的需要,但這并不能表示這部電影其本身具有劣質(zhì)性。眾口難調(diào),沒有一部電影可以達(dá)到十全十美的效果,作為電影制作人,只要導(dǎo)演出具有專業(yè)水準(zhǔn)的,高規(guī)格要求的盡可能滿意的電影,就是為自己的作品填上一份滿意的答卷。作為觀眾可以對(duì)電影中的不足提出意見,但也應(yīng)對(duì)他人的勞動(dòng)成果和汗水表示應(yīng)有的尊重,以維護(hù)華語電影的健康發(fā)展。

6結(jié)語

第2篇:英文電影論文范文

關(guān)鍵詞:影像本位;視覺本位;表征;電影研究

法國人盧米埃爾兄弟在1895年12月將《火車到站》搬上銀幕時(shí),人們看到的是一個(gè)現(xiàn)實(shí)事件的復(fù)制品;7年之后,美國人埃德溫·波特拍攝了《一個(gè)消防隊(duì)員的生活》,出現(xiàn)了一組活動(dòng)影像,一個(gè)影像中出現(xiàn)了“救火會(huì)”前的門鈴,門鈴下面是一張“有火警請(qǐng)拉鈴”的告示,接下來的一幅影像是一只正在拉鈴的手。這樣影像間出現(xiàn)了意義傳輸,出現(xiàn)了敘事。這一簡(jiǎn)單的現(xiàn)象引起了關(guān)于“電影是什么”的討論:從電影是雜耍還是藝術(shù),到電影是語言還是符號(hào),再到電影是精神癥候還是意識(shí)形態(tài);關(guān)于電影的隱喻也從畫框到窗戶,再到鏡子。整個(gè)電影理論的發(fā)展史再現(xiàn)了20世紀(jì)哲學(xué)與審美的發(fā)展史,電影成為了20世紀(jì)幾乎所有的哲學(xué)、美學(xué)思想和方法論的演武場(chǎng),電影理論由此而成為“顯學(xué)”,但所有這些討論都圍繞著一個(gè)最基本的命題展開的:電影是什么?

這些討論事實(shí)都維系著各自的理論立場(chǎng)和出發(fā)點(diǎn),如果將這些理論放在同一個(gè)出發(fā)點(diǎn)的平臺(tái)上進(jìn)行討論,其結(jié)果只能是風(fēng)馬牛不相及的事,因此.將這些理論各自的出發(fā)點(diǎn)弄清楚是電影研究的基本功。

一、從“電影是什么”到“電影研究是什么”

當(dāng)安德列·巴贊將他的論文集題名為《電影是什么》時(shí),顯然是一個(gè)關(guān)于電影本體論的設(shè)問,但當(dāng)這一設(shè)問成為電影理論研究的基本命題時(shí),我們實(shí)際要面臨的是兩個(gè)問題:作為電影的最基本要素是什么?電影研究的出發(fā)點(diǎn)是什么?

通常有兩種電影:一種是現(xiàn)象復(fù)制品的“電影術(shù)”,另一種是“復(fù)雜敘述體系”的藝術(shù)作品。在此基礎(chǔ)上電影又有“片種”的分類,克莉斯汀·湯普森和大衛(wèi)·波德維爾的《世界電影史》就將電影研究對(duì)象限定在故事片、紀(jì)錄片和動(dòng)畫片,這也幾乎是大部分電影史寫作方法。麥茨認(rèn)為:“考察故事片也就直接抓住了問題的核心”,“由于電影遇到了敘事問題,它才逋過后來的各種探索形成了一套獨(dú)特的表意手段”。我們所要解決的問題是所謂“電影術(shù)”的影片與后來的故事片之間是何種關(guān)系?它們的共同性在哪里?麥茨回答說:“但是在電影總體的要素之中,有一個(gè)特殊的與其他要素極為不同的、在其他藝術(shù)中并非單獨(dú)存在的核心要素,那就是影像的論說。”(2)影像既然成為電影的最基本要素,那么也就回答了電影研究的出發(fā)點(diǎn),即“本位”問題。

“本位”問題是語言學(xué)研究的一個(gè)基本概念。漢語語法研究是在沿用西方語法研究的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,在中西比較語言學(xué)的研究過程中,我國學(xué)者提出“本位”問題以應(yīng)對(duì)長(zhǎng)期存在著的以西語結(jié)構(gòu)硬套漢語語法結(jié)構(gòu)的誤讀,以此區(qū)別漢語與西語在語法結(jié)構(gòu)上的基本單位。所謂“本位”,如我國學(xué)者所說:“對(duì)于什么叫‘本位’,各家的理解并不相同??梢灾缸钪匾?、最根本的單位,作為語法研究的出發(fā)點(diǎn)的單位;可以指語法研究的基本單位,這種單位還可以不止一個(gè);可以指語言基本結(jié)構(gòu)單位,語法研究的‘基本粒子’?!睂ⅰ氨疚弧备拍顟?yīng)用于電影研究中,同樣具有重要的方法論意義和實(shí)踐意義。本位問題的價(jià)值在于尊重語言的獨(dú)特性,將本位概念運(yùn)用到電影研究中,同樣是為了要強(qiáng)調(diào)尊重電影以影像為基礎(chǔ)這一特殊性。作為傳播的媒介,電影影像作為人工語言與自然語言是完全不同的。麥茨說:“就語言來看,有口頭語言和文學(xué)的分別,兩者涇渭分明,但電影只有一種,電影就是‘電影’而已。”正是電影的這種語言和藝術(shù)雙位共存的特性,使得電影很自然地與文學(xué)結(jié)親,麥茨說早期的電影家們都是從文學(xué)的角度來思考電影的,原因就在此。也正因?yàn)榇?,影像所包含的確定因素與不確定因素的混雜,必然給電影研究帶來本體論的困惑,影響了電影研究的對(duì)話基礎(chǔ),因此,提出影像本位,正是為了解決電影研究的共同基礎(chǔ),即出發(fā)點(diǎn)問題。

而這一命題所涉及到的電影本體論、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、心理學(xué)、精神分析學(xué)、認(rèn)知理論等更關(guān)乎人類發(fā)展的核心意義:世界已經(jīng)進(jìn)入到圖像時(shí)代或景觀世界的階段,視覺文化已經(jīng)成為文化的核心形態(tài)。電影所體現(xiàn)的影像視野,作為圖像時(shí)代的表現(xiàn)形態(tài),實(shí)際上已經(jīng)不再囿于藝術(shù)領(lǐng)域,而更廣泛地?cái)U(kuò)展到人類生活的各個(gè)方面,成為認(rèn)知的基本出發(fā)點(diǎn)。因此“電影的獨(dú)特性”的命題使得“電影是什么”這樣一個(gè)設(shè)問成為跨越歷史空間的常命題,并非是“音樂是什么”、“文學(xué)是什么”這類問題的翻版或延伸。

二、電影研究史中本位問題的歷史回顧

電影導(dǎo)演說:“其實(shí)電影和小說在閱讀上是不一樣的……所以用鏡頭去思考與用文字去思考一樣,是獨(dú)立的?!彪娪袄碚摷艺f:“整體來看,電影首先是一樁事實(shí),它牽涉到的問題包括了美學(xué)、社會(huì)學(xué)、符號(hào)學(xué),以及理解和領(lǐng)悟的心理學(xué)。一部電影不管好或壞,首先,它是一部電影?!比藗兘佑|電影的方式有許多種,不可能只有一種,不同的理論與批評(píng)出發(fā)點(diǎn)與歸結(jié)點(diǎn)并不相同,但事實(shí)上都在回答“電影是什么”這一設(shè)問,但它們的結(jié)論同它們所持的理論本位是一致的。

德國心理學(xué)家明斯特伯格作為最早的電影心理學(xué)的研究者,是從完形心理學(xué)原理角度人手對(duì)電影進(jìn)行研究的。他實(shí)際上討論的是觀影經(jīng)驗(yàn)與心理感知機(jī)制的過程,他將電影的運(yùn)動(dòng)看作是一種“幻覺”:“這里運(yùn)動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)顯然是由觀察者的心理造成的,而不是由外界的刺激引起的。”愛因漢姆作為明斯特伯格的理論繼承者,則從影像與視像的差異入手,提出電影作為藝術(shù)的根據(jù)。這里,他將視點(diǎn)從觀眾轉(zhuǎn)向了影像,但仍然是以影像為基礎(chǔ),以觀眾為歸結(jié)點(diǎn)。在方法論上,他并沒有將這兩者區(qū)分開來:“大腦為了把握外部世界,必須完成兩次工作:一,必須獲得有關(guān)它的信息;二,對(duì)這些信息進(jìn)行加工處理?!蔽覀儼l(fā)現(xiàn),心理學(xué)派的理論出發(fā)點(diǎn)是影像/客體與觀眾/主體雙位共存的。巴拉茲·貝拉是從唯物辨證法的角度提出電影的文化意義的:“這并不是說,人類將要掌握代替說話的聾啞人的手語,而是要掌握對(duì)正在直接用人體表現(xiàn)精神的視覺表現(xiàn)能力。于是,人再一次變得可見了。”巴拉茲提出來了電影的敘述、表達(dá)問題,至少在功能上將電影看作是一門語言。持相近觀點(diǎn)的是以愛森斯坦為代表的蘇聯(lián)蒙太奇學(xué)派:“善于以電影形象去進(jìn)行思考,想象出一個(gè)事件日后由若干片斷組接起來而有順序地出現(xiàn)在銀幕上的樣子;把真實(shí)事件只作為素材,從中選取一些富于特征的要素,然后用這些要素創(chuàng)造出一個(gè)新的電影現(xiàn)實(shí)——這就是電影導(dǎo)演工作的特點(diǎn)?!睈凵固雇瑯邮菑臄⑹?、表意的功能出發(fā),將蒙太奇看作是一個(gè)表達(dá)思想的手段。本質(zhì)上,蒙太奇學(xué)派也是一種電影語言學(xué)派,鏡頭及其組合只是電影的詞法與句法。蒙太奇學(xué)派試圖找到意義表達(dá)的最基本單位,但是他們將意義建立在畫面的聯(lián)系與沖突中,忽略了、甚至貶低了影像畫面自身獨(dú)立意義的認(rèn)定。

安德列·巴贊從本體論和心理學(xué)機(jī)制兩方面考察影像:“影像本體論和影像心理學(xué)構(gòu)成了巴贊的電影生產(chǎn)元機(jī)制理論,這是他的美學(xué)體系的支點(diǎn),也是他對(duì)電影的基本認(rèn)識(shí)。”在申明影像的本體論意義的同時(shí),巴贊仍然沿續(xù)的是傳統(tǒng)的心理學(xué)解釋,將理論視點(diǎn)轉(zhuǎn)向影像的后段程序:觀眾心理的意義;而克拉考爾則是將視點(diǎn)引向影像的前段程序:物質(zhì)現(xiàn)實(shí)??死紶査坪蹩隙擞跋竦目陀^性,卻在無意中成為了“具體現(xiàn)實(shí)的”被動(dòng)紀(jì)錄與展示,影像的作用反而被淡化了。

米特里同樣將電影看作是一種語言,他的成就是分析了影像在意義產(chǎn)生過程中的特殊性:“從未有人認(rèn)為電影是完全意義上的認(rèn)識(shí),電影主要還是更完整的、更純粹的、與某種意義或某種審美價(jià)值相聯(lián)系的‘感悟’。這是一種直覺認(rèn)識(shí),……它與理性認(rèn)識(shí)很少相似。”他第一次肯定了影像的能指與所指的同一性是電影的最重要的特性:“影像的第一層意義便是被再現(xiàn)物的意義?!鳛椤佻F(xiàn)體’的影像并不表示任何附加的東西。它僅僅是展示?!彼瑫r(shí)又指出:“影像可以超越它所映現(xiàn)的這個(gè)事實(shí):再現(xiàn)形式成為它所再現(xiàn)的事物的某種具體符號(hào)(信號(hào)),同時(shí),又是‘凝聚了’被再現(xiàn)的現(xiàn)實(shí)的一切潛在特征和‘一切存在潛能’的相似體?!痹诳隙ㄓ跋竦囊饬x的同時(shí),他同樣引進(jìn)了心理學(xué)因素:“……因?yàn)檫@種‘蘊(yùn)涵’是以一組心理的自動(dòng)性為依據(jù)的,而心理的自動(dòng)性又是以涉及感知和判斷的心理反應(yīng)為依據(jù)的?!?/p>

麥茨吸收了米特里關(guān)于影像意義的研究成果,認(rèn)為影像是無編碼的信息,他首先在影像中確立意義要素:“在電影中,意義上的單位元素——或者說要素——呈現(xiàn)在影像中的,不但繁多,而且連續(xù)不斷,即使最聰明的觀眾也無法全然掌握。大致而言,只要大約了解主要的要素,大約掌握其中的主要的意義,再笨的觀眾都是能夠粗略理解一部影片的?!钡陀跋竦男再|(zhì)而言,他指出了由于視覺景觀所帶來的能指與所指的同一性,影像沒有雙重分節(jié),但從敘述的角度他提出了影像符號(hào)具有直接意指與間接意指兩個(gè)層面:所謂直接意指(外延)是指影像或聲軌重現(xiàn)的景觀與聲音,而間接意指(內(nèi)涵),則指由附著在影像符號(hào)外延涵義上的純美學(xué)的安排,如“風(fēng)格”、“樣式”、“象征”、“詩意”等。

意大利符號(hào)學(xué)家艾柯將影像作為一個(gè)獨(dú)立的研究對(duì)象,從本位的角度提出了影像符碼三層分節(jié)說。他將影像分為靜態(tài)的三層分節(jié)與動(dòng)態(tài)的三層分節(jié)。影像作為一個(gè)符碼自身是不具有意義的,在影像中能指與所指是同一體,那么在作為符碼時(shí),影像只是一個(gè)能指,它的所指是潛在的,沉睡著的,因此,影像在符碼階段是沒有所指的能指。而影像進(jìn)入電影創(chuàng)作,符碼進(jìn)入重建階段,它的所指才會(huì)被激活,這個(gè)激活過程是由導(dǎo)演、觀眾、社會(huì)群體、文化形態(tài)共同參與完成的。因此,影像的雙重性不是雙位共存的問題,而是前后兩個(gè)階段的關(guān)系問題。這樣不僅解決了影像意義的傳送問題,而且為影像本位提供了理論根據(jù)。

上世紀(jì)60年代以后,視覺文化成為電影理論研究的重心,在這一過程中,拉康的精神分析學(xué)說成為重要的思想基礎(chǔ)和方法論來源。拉康是從主體確認(rèn)的角度探討人的認(rèn)知問題的,拉康說:“主體就是我在世界之中的在場(chǎng)模式,只要把它唯一地還原為存在一個(gè)主體這樣一種確定性,它就變成了能動(dòng)的殲滅力量。事實(shí)上,哲學(xué)沉思的過程把主體推向了變革歷史的行動(dòng),并且圍繞這一點(diǎn),通過能動(dòng)的自我意識(shí)在歷史中的變形來規(guī)范這一自我意識(shí)的構(gòu)型范式?!崩抵黧w還原設(shè)定為意識(shí)優(yōu)先原則,由此提出其人手的途徑為“凝視”,“在視覺關(guān)系中,依賴于幻覺且使得主體在一種實(shí)質(zhì)的搖擺不定中被懸置的對(duì)象就是凝視。它的優(yōu)先性——主體一直以來也是因此而被誤解為依賴于它的存在——就源于它的結(jié)構(gòu)本身”。正是基于凝視的特性,拉康提出了“鏡像階段”的理論:“我將鏡像階段的功能視做‘心象’功能的一個(gè)特例。這個(gè)功能就是要在有機(jī)體與現(xiàn)實(shí)之間——或者,如他們所言,在內(nèi)在世界與外在世界之間,——建立起某種關(guān)系。”顯然,拉康的意識(shí)理論是建立在視覺的基礎(chǔ)之上,由此影響到阿爾杜塞為代表的意識(shí)形態(tài)理論和隨后的鮑德里的“洞穴”與“夢(mèng)境”理論與齊澤克為代表的后現(xiàn)代電影研究。

但是,艾柯與在拉康基礎(chǔ)上做出獨(dú)特貢獻(xiàn)的德勒茲關(guān)于影像研究的成果更值得重視。吉爾·德勒茲的兩部著作:《電影1:運(yùn)動(dòng)-影像》、《電影2:時(shí)間-影像》重新詮釋了柏格森的感知理論,他從影像與思維關(guān)系的角度展開對(duì)影像的研究,既包含了艾柯關(guān)于影像的確定性原則,也融合了拉康關(guān)于影像的認(rèn)知因素。德勒茲的研究確認(rèn)了影像作為思維模式的獨(dú)特性,將影像從觀看對(duì)象中解放出來。這樣,影像作為研究的本位,它的“節(jié)奏”、“調(diào)性”這些確定性因素就成為影像自身“創(chuàng)造力”而被肯定了。

從本位原則出發(fā),我們大致可以將電影研究史上主要的研究理論分為六類:

第一類,以明斯特伯格與愛因漢姆為代表的心理學(xué)派。他們的研究是從影像的心理基礎(chǔ)人手的,是一種影像本位,但他們的影像觀是與心理聯(lián)系在一起的。

第二類,蘇聯(lián)蒙太奇學(xué)派。愛森斯坦等人同樣重視影像自身的重要性,但他們更強(qiáng)調(diào)影像之間的聯(lián)系、組合、沖突對(duì)意義產(chǎn)生的決定性因素,因此,他們實(shí)質(zhì)上是一種組合本位論。第三類,巴贊與克拉考爾為代表的現(xiàn)實(shí)主義派。也同樣是從影像入手的,特別是巴贊強(qiáng)調(diào)了影像的本體論原則,但巴贊是從本體引申到了原始心理情結(jié);而克拉考爾則將影像與自然聯(lián)系了起來。

第四類,米特里的語言學(xué)派。米特里明確提出了影像的雙層性。

第五類,符號(hào)學(xué)派,麥茨提出了影像的重要性,但他在面臨影像分析困惑時(shí),轉(zhuǎn)而將重點(diǎn)放在組合段理論上了。而真正直面影像本位的是艾柯和德勒茲。

第六類,受拉康為代表的精神分析學(xué)派影響的后現(xiàn)代電影的代表。他們?cè)趯?shí)際上是一種視覺本位論。

如果將這六類進(jìn)一步歸納的話,大致是三類:一是影像本位;二是組合本位,三是視覺本位。如果說,后兩類“組合本位”與“視覺本位”的分歧不大的話,那么第一類“影像本位”即對(duì)影像的理解,存在著很大的歧義。

我們看到,多數(shù)理論家們?cè)趯?duì)影像的把握時(shí),幾乎無一例外地提到了影像畫面的雙位共存性,這種雙位共存,或者將影像與觀眾聯(lián)系在一起,或者與被攝物聯(lián)系在一起,影像并不具有獨(dú)立性。將影像與視像(表征)混淆在一起,本質(zhì)上仍然是一種從視覺本位出發(fā)的表征原則。因此,他們的影像觀,其實(shí)與艾柯的影像理論是有重大區(qū)別的。艾柯的影像符碼三層分節(jié)說的價(jià)值正在于揭示了影像的確定性關(guān)系。與艾柯一樣,真正堅(jiān)持影像本位的還有從影像創(chuàng)造力人手研究的德勒茲。而視覺本位則是建立在極大的不確定性上的。.視覺是人類五種感覺(視、嗅、聽、觸、味)中最為高級(jí)的感覺,它的感知行為遠(yuǎn)離身體的物質(zhì)性的能力,實(shí)際上是一種無意識(shí)行為,視覺本質(zhì)上則表現(xiàn)出一種權(quán)力關(guān)系。因此,視覺本位具有個(gè)人行為的不確定性。電影研究從視覺本位出發(fā),則自然地包含了影像的確定性與視覺的不確定性共存的困惑。

三、影像與表征問題

電影研究的不同本位是基于不同的理論目的的。從表面上看,無論是影像本位還是視覺本位都是建立在電影敘述功能上的。電影的表情達(dá)意的功能,促使人們考慮導(dǎo)演與觀眾在電影意義生產(chǎn)與傳播中的作用。但我們看到,如果將電影看作是一門藝術(shù)品,就要關(guān)注影像的審美作用;如果將電影看作是一種語言,就會(huì)關(guān)注影像的聯(lián)結(jié)與結(jié)構(gòu);如果看作是意識(shí)形態(tài)的生產(chǎn)機(jī)制,影像必然會(huì)社會(huì)化;如果是一種文化,影像則是它的表征……但正如我們前面所提到的,當(dāng)將影像活動(dòng)看作是一種正在日益成為我們社會(huì)認(rèn)知的主要形態(tài)的話,影像本位不僅是電影研究的本位,同時(shí)也是認(rèn)知的本位。這一本位的核心要求就是影像的確定性。盡管在上文已經(jīng)涉及到了影像的雙位共存問題,在這里我們還要進(jìn)一步將影像與表征作深入地區(qū)分。

在表征研究中我們看到,意義是附著在圖像、句子、思想上的,影像同樣如此,它的引申義也是附著其上的。那么,影像就是一種中介物。以影像本位為電影研究的起點(diǎn)與出發(fā)點(diǎn),就是為了強(qiáng)調(diào)這樣的方法論與本體論的價(jià)值:電影研究中只有證明中介物發(fā)生變化了,文化環(huán)境與歷史語境的變化才是可信和可能的。相反的證明方法都是虛假和臆想的。這種研究方法往往偏離電影本體,電影只是作為其理論的素材或佐證而已。

第3篇:英文電影論文范文

[關(guān)鍵詞] 英文電影;片名;翻譯

電影作為一個(gè)影響力逐漸擴(kuò)大的而且是全世界觀眾都喜聞樂見的一種藝術(shù)表達(dá)形式,對(duì)全世界各國人民而言都是一種非常重要的了解各種不同的文化的途徑。一部?jī)?yōu)秀的電影要想在全世界范圍內(nèi)尤其是在異國他鄉(xiāng)取得成功,電影片名的作用舉足輕重。為了更好地突出電影片名上述的作用,譯者往往費(fèi)盡心思,在兩種語言及文化中尋求一個(gè)交點(diǎn),或者是平衡點(diǎn),使二者可以合理轉(zhuǎn)化并被廣大觀眾所接受。

一、東方文化和西方文化影響下的電影片名的特征

現(xiàn)在越來越多的優(yōu)秀的外語電影,其中以英語電影居多,進(jìn)入中國市場(chǎng)并且廣受歡迎,這其中一個(gè)好的片名翻譯功不可沒。不同語言影響下的電影片名的特征也不盡相同,現(xiàn)簡(jiǎn)要論述。

(一)以英文為主的西方電影片名的特征

1.是以英語為主的西方文化和思維方式的表現(xiàn)

西方國家的歷史相對(duì)較短,而且由于西方國家近代以前很少形成較大的統(tǒng)一的國家,沒有一個(gè)被廣大人民接受為主流的文化思想以及思維方式,所以西方國家的文化相對(duì)來說比較分散,而且各成一派。由于各個(gè)方面的研究歷史不長(zhǎng),所以思維方式比較注重表象特征及其規(guī)律。這樣的文化和思維方式表現(xiàn)在電影片名上就是比較簡(jiǎn)明扼要,也相對(duì)比較隨意。傅雷認(rèn)為“西人重分析,細(xì)微,曲折,挖掘唯恐不盡,描寫唯恐不周”[1]。西方文化更加傾向于強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié),看重局部要素的精度和細(xì)度,從分析局部進(jìn)而擴(kuò)展到全部,重分析、重局部的思維方式表現(xiàn)得淋漓盡致。這種文化導(dǎo)向反映在片名上就是經(jīng)常采用人名這個(gè)極具個(gè)人主義特色的線索作為電影發(fā)展主線。個(gè)人主義在英文電影中得到了極大的反映,例如SUPERMAN(超人)、SPIDERMAN(蜘蛛俠)、BATMAN(蝙蝠俠)和007等各種一個(gè)人拯救世界的個(gè)人英雄主義在西方國家經(jīng)久不衰,整個(gè)故事甚至可以說是完全為了主角而編寫,除了男女主角和主要的配角外,很多其他配角基本難以在電影中表現(xiàn)自身性格和特點(diǎn),無法給觀眾留下深刻印象。

2.英文片名結(jié)構(gòu)相對(duì)隨意

英文電影的片名相對(duì)比較隨意,短則一個(gè)單詞(如Avatar),長(zhǎng)則一句話(如The Englishman Who Went up a Hill but Came Down a Mountain),而且很多電影以人名命名,如果觀眾在看電影之前并不知道這個(gè)人的故事,那么就會(huì)有很多疑惑,直到看完電影才知道電影所講內(nèi)容。

(二)以中文為主的東方電影片名的特征

漢語經(jīng)過了中華五千年的歷史,有其深厚的歷史積淀,往往透過所謂表象深入本質(zhì),更加注重意合。因此,中文電影的片名形式多種多樣,并不拘泥某種形式。漢語電影片名有時(shí)喜用動(dòng)詞詞組,使之更具有動(dòng)感和氣勢(shì),像曾經(jīng)獲得奧斯卡獎(jiǎng)的《臥虎藏龍》和最近大熱并且票房很高的《讓子彈飛》。同時(shí),中文電影的片名有時(shí)喜用類似于成語的短語,形象生動(dòng)并且深入人心,便于記憶,朗朗上口,卻具有很大的靈活性,可以表達(dá)莊重、喜感等不同的情感,如《霸王別姬》《河?xùn)|獅吼》等。所以,在我國近些年來比較成功的電影案例中,除了極個(gè)別情況,如《葉問》,以人名命名的很少。

二、在英文電影片名翻譯過程中

需要著重考慮的影響因素電影是一種特別的藝術(shù)表達(dá)形式。如果過分注重其藝術(shù)性,就會(huì)忽視其商業(yè)性,進(jìn)而無法保證票房,這不利于電影的可持續(xù)發(fā)展,同時(shí)也無法保證其內(nèi)在的藝術(shù)性在觀眾之中的傳播和影響。但是如果反之,過分注重其商業(yè)票房,就會(huì)容易形成膚淺的電影業(yè)的風(fēng)氣,只看重票房,忽略了電影業(yè)應(yīng)盡到的社會(huì)責(zé)任。因此,要二者兼顧。這樣的情況下,電影片名的翻譯就要考慮較多的影響因素。

(一)不同文化之間的語言習(xí)慣和思維方式的差異

東方文化和西方文化是兩種不同的文化體系,在其形成過程中,受歷史、地理、自然和社會(huì)等因素多方影響。東方注重內(nèi)涵,西方注重表象;東方注重綜合,西方注重分析;中國人重感覺,西方人重實(shí)證。[2]在電影片名翻譯的過程中不可避免地要碰到這兩種文化的差異影響。中國人對(duì)題目的要求是概括,對(duì)影片的主題有提煉和點(diǎn)睛的作用,同時(shí)兼顧藝術(shù)性,如《非誠勿擾》《倩女幽魂》等。歐美人更加傾向于強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié),看重局部要素的精度和細(xì)度,從分析局部進(jìn)而擴(kuò)展到全部,崇尚簡(jiǎn)潔、隨意,喜歡以主角或者主要事件等為片名。如Forrest Gump、 Mr.and Mrs.Smith、Avatar等。

(二)不同文化之間的審美觀念中的側(cè)重點(diǎn)差異

語言既是文化的載體,也是民族審美觀念的載體,審美觀念對(duì)民族語言活動(dòng)具有導(dǎo)向作用。[3]中國傳統(tǒng)美學(xué)中不可忽略的一種表現(xiàn)即為對(duì)稱,這種表達(dá)手法在我國的建筑業(yè)、書法文化中得到了充分體現(xiàn)。受我國詩詞等古代文化的影響,中國人喜歡用對(duì)偶這種表達(dá)形式,如“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(zhǎng)天一色”,這種文化形式在電影中的表現(xiàn)也很多,如《東邪西毒》。東方以意合為美,西方以形合為美。所以,在英文電影片名翻譯的過程中就要考察不同的文化中的不同美學(xué)側(cè)重點(diǎn)。例如,英文電影Youve Got Mail、 The Bridge of Madison County、 Speed等分別翻譯成《網(wǎng)絡(luò)情緣》《廊橋遺夢(mèng)》《生死時(shí)速》,堪稱英文電影片名翻譯的經(jīng)典之作。

(三)電影本身的特點(diǎn)

電影要想吸引觀眾來看,創(chuàng)造高票房,片名的重要性有時(shí)會(huì)大于其他各種宣傳手段。這是受電影本身的特點(diǎn)即商業(yè)性制約的。因此,電影片名的翻譯要適當(dāng)?shù)乜紤]其商業(yè)特性,不能一味地忠于原文,要學(xué)會(huì)融會(huì)貫通,使之可以實(shí)現(xiàn)其宣傳的作用。這種特性就要求譯者在原作的基礎(chǔ)上,充分發(fā)揮自身能力,譯出合適的片名。英文電影Hilary and Jackie譯成《她比煙花寂寞》就被廣大觀眾大呼貼切、到位。題目非常具備吸引力,又因?yàn)楹椭骷乙嗍娴淖髌吠?,具有?qiáng)烈的中文特色,最大限度地吸引了中國觀眾。

三、英文電影片名翻譯過程中使用的主要策略

現(xiàn)在對(duì)英文電影片名翻譯的策略主要有兩種,即歸化法和異化法。韋努蒂認(rèn)為,歸化法是“采取民族中心主義的態(tài)度,使外語文本符合譯入語的文化價(jià)值觀,把原作者帶進(jìn)譯入語文化”[4]。也就是說,以讀者的角度為主要側(cè)重點(diǎn)。而異化法是“對(duì)這些文化價(jià)值觀的一種民族偏離主義的壓力,接受外語文本的語言和文化差異,把讀者帶入外國情景”[4]。即譯者更加傾向于從電影原本語言的角度。

(一)歸化策略及其在電影片名翻譯中的應(yīng)用

歸化法主要使用意譯、補(bǔ)譯和創(chuàng)譯等方法,在英文電影片名翻譯的過程中,從中國觀眾和漢語習(xí)慣的角度出發(fā),立足于東方文化、審美和思維方式,從而使電影片名更加貼近觀眾的生活和心理,盡最大的可能縮小東西方文化的差異并且以此為基礎(chǔ)提高電影的吸引力。

歸化策略的應(yīng)用可以將影片的內(nèi)容最大限度地介紹給觀眾,并留下一定的想象空間,讓觀眾迅速記住并回味長(zhǎng)久。[5]下面簡(jiǎn)要列舉一下用歸化策略翻譯的并且傳播較廣的英文電影,Waterloo Bridge譯為《魂斷藍(lán)橋》、Die Hard譯為《虎膽龍威》、Gone with the Wind譯為《亂世佳人》,具有很強(qiáng)的東方味道。另外,除了簡(jiǎn)單的四字短語,還有部分歸化法翻譯的電影片名是使用的非四字短語,例如Mission Impossible譯為《碟中諜》、Ghost譯為《人鬼情未了》。

(二)異化策略及其在電影片名翻譯中的應(yīng)用

在英文電影的翻譯過程中,異化法就是保留原有的英文的語言習(xí)慣和表述特點(diǎn),在此基礎(chǔ)上產(chǎn)生的陌生感可以給觀眾一種“洋氣”的特殊體驗(yàn),因?yàn)樗饕捎玫姆g方法是直譯、音譯等方法。

異化策略在英文電影片名翻譯過程中也不乏經(jīng)典之作,例如,RainMan和《雨人》、God Father和《教父》、The First Blood和《第一滴血》、The Lord of Rings和《指環(huán)王》、Chicago和《芝加哥》、Gladiator和《角斗士》、Crash和《撞車》、Da Vinci Code和《達(dá)•芬奇密碼》、Pirates of the Caribbean 和《加勒比海盜》,等等。

(三)兩種策略的相互關(guān)系

歸化策略和異化策略兩種方法具有辯證統(tǒng)一的相互關(guān)系,在翻譯過程中具體使用哪種方法取決于觀眾的文化和審美需求。歸化策略翻譯的英文電影相對(duì)比較深入人心,因?yàn)橹袊^眾比較容易理解和接受。例如看過《埃及艷后》的中國觀眾,通過對(duì)漢、英版的電影片名的理解,這部電影講的是古埃及托勒密王朝的末代女王Cleopatra的故事。

異化策略則更加側(cè)重于西方文化和語言的表達(dá)。異化策略可以直接性地向中國觀眾呈現(xiàn)西方文化和語言特色,提高其領(lǐng)悟能力。例如經(jīng)典電影The SevenYear Itch的內(nèi)容是一對(duì)夫婦在結(jié)婚7年后的婚姻危機(jī),被譯為《七年之癢》。后來中國觀眾總是使用“七年之癢”這個(gè)詞來形容婚姻危機(jī),源自于此。所以不得不說,從某種角度來看,異化策略除了讓漢語披上了“洋氣”的外衣之外,也增加了部分原來漢語沒有的內(nèi)容。

文化是全球性的,是不斷傳播的,在流動(dòng)的過程中不是一成不變的。所以,翻譯也沒有嚴(yán)格的答案,在兩種文化的碰撞過程中不可避免地會(huì)出現(xiàn)不同的改變。所以在兩種策略的選擇上,需要兼顧電影的藝術(shù)價(jià)值和商業(yè)價(jià)值,不能過度重視商業(yè)價(jià)值,為了吸引觀眾而隨意亂譯,但是也不能直接異化,不考慮中國觀眾的接受和理解能力。

四、結(jié) 語

英文電影片名翻譯是一種傳承和創(chuàng)新相結(jié)合的工作,難度很大。翻譯工作者要充分考慮到各個(gè)方面的影響因素,不要僅僅拘泥于方法的選擇之上。每種方法都有其可取之處。異化翻譯就要給觀眾充分展現(xiàn)異域文化,歸化翻譯就要注重傳達(dá)影片的內(nèi)涵和文化。譯者還要做到盡量與其他電影工作人員尤其是編劇的心態(tài)和理念相近,并且結(jié)合本民族的文化內(nèi)涵進(jìn)行再創(chuàng)新,從而翻譯出廣受好評(píng)的經(jīng)典之作。相信隨著文化全球性的進(jìn)程和我國電影片名翻譯的水平不斷提高,東西方的文化交流一定會(huì)更加頻繁,世界性的文化背景會(huì)逐步形成。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 李琴.英語電影片名翻譯中的文化因素[J].河南商業(yè)高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2008,21(03).

[2] 陳宏薇,李亞丹.新編漢英翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2004.

[3] 錢冠連.美學(xué)語言學(xué)――語言美和言語美[M].北京:高等教育出版社,2004.

[4] 孫致禮.新編英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2003.

第4篇:英文電影論文范文

美學(xué)家黑格爾于1817年提出“藝術(shù)終結(jié)”的觀點(diǎn)。美國藝術(shù)評(píng)論家丹托對(duì)這一觀點(diǎn)深信不疑,并于1984年發(fā)表了《藝術(shù)的終結(jié)》。丹托還在1993年發(fā)表名為《藝術(shù)終結(jié)之后》的專著。從藝術(shù)發(fā)展的歷程來看,本文作者并不完全贊同“藝術(shù)終結(jié)”的看法。藝術(shù)還在歷史的長(zhǎng)河中不斷前進(jìn)。人是藝術(shù)發(fā)展的不竭動(dòng)力,藝術(shù)并沒有終結(jié)。筆者認(rèn)為“藝術(shù)終結(jié)”終結(jié)的不是藝術(shù)本身,而是傳統(tǒng)的藝術(shù)觀念。隨著人們欣賞水平的提升,適應(yīng)新時(shí)代的藝術(shù)涵蓋多種層面。作者認(rèn)為藝術(shù)終結(jié)體現(xiàn)在以微電影為代表的“后現(xiàn)代美學(xué)”有別于“傳統(tǒng)美學(xué)”。微電影是長(zhǎng)片電影的進(jìn)化,電影藝術(shù)并未終結(jié),而是走在不斷創(chuàng)新的道路上。如今,電影影視界沒有對(duì)微電影給出明確定義,本文作者認(rèn)為微電影是有電影屬性在媒體平臺(tái)上播放的影視短片。

二、微電影的類型

由于制作團(tuán)體的不同,賦予微電影的屬性也不同。人們對(duì)于傳統(tǒng)電影的分類方法有很多種,這些方法都可以對(duì)微電影進(jìn)行分類。像按照題材分類、拍攝方式分類、行業(yè)特點(diǎn)分類等。本文主要依據(jù)行業(yè)特點(diǎn),把微電影分為藝術(shù)微電影、商業(yè)微電影、商業(yè)藝術(shù)微電影。藝術(shù)微電影有較強(qiáng)的原創(chuàng)色彩,主要體現(xiàn)拍攝者的情感,沒有商業(yè)性質(zhì)。例如,《天堂午餐》《紅領(lǐng)巾》《李獻(xiàn)計(jì)歷險(xiǎn)記》等都是優(yōu)秀的藝術(shù)微電影作品。商業(yè)微電影具有營銷性、廣告性。它主要用于商品促銷,和企業(yè)品牌理念的塑造,帶動(dòng)消費(fèi)者消費(fèi)。例如,《把樂帶回家2013》《66號(hào)公路》《18歲的勇氣》等都是典型的商業(yè)微電影。商業(yè)藝術(shù)微電影,它以表現(xiàn)藝術(shù)為主,在電影中適當(dāng)引入商業(yè)元素。在原創(chuàng)的前提下,少量展現(xiàn)商業(yè)訴求。如《老男孩》《父親》《指甲刀人魔》等微電影,在故事情節(jié)設(shè)計(jì)上并沒有加入商業(yè)元素,充分展現(xiàn)原創(chuàng)性,只是在片頭或片尾引入贊助商或冠名者。

三、新媒體環(huán)境下微電影的美學(xué)特征

(一)審美主體

在新媒體環(huán)境下,觀眾既是微電影的審美主體,也是微電影的消費(fèi)主體。隨著新媒體的廣泛應(yīng)用,觀眾的審美心理與訴求直接影響著微電影的創(chuàng)作內(nèi)容,這使得觀眾在審美活動(dòng)中變被動(dòng)為主動(dòng)。新媒體的迅猛發(fā)展,使得微電影傳播的途徑較多,尤其是網(wǎng)絡(luò)傳播方式被觀眾廣泛采用。值得注意的是,新媒體環(huán)境下的微電影使觀眾擺脫了傳統(tǒng)熒幕觀看作品的被動(dòng)狀態(tài)。在互聯(lián)網(wǎng)上,觀眾擁有觀看時(shí)間和空間的選擇權(quán),主體能動(dòng)性被充分體現(xiàn)。新媒體平臺(tái)突破了傳統(tǒng)的觀影模式,觀眾可以自主選片、自主定時(shí)、自主排序,甚至觀眾還可以根據(jù)自己的意愿,通過自己拍攝微電影并利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行傳播。

(二)鏡像美學(xué)

新媒體環(huán)境下,微電影的自由性和平民化特征明顯。當(dāng)前,許多微電影的主要內(nèi)容是針對(duì)某個(gè)名導(dǎo)電影或者主流新聞媒體的調(diào)侃和搞怪。創(chuàng)作者通過用詼諧、幽默、直觀的表現(xiàn)方式來反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)和國民思想。通常來說,微電影的創(chuàng)作者往往用微電影來表明自己某個(gè)立場(chǎng)或者觀點(diǎn),且該立場(chǎng)和觀點(diǎn)能和大眾產(chǎn)生共鳴,否則其將淹沒在新媒體的豐富內(nèi)容中。譬如,《畫皮》惡搞版微電影,故事情節(jié)改為對(duì)毒奶粉兇手的抓捕,惡搞內(nèi)容風(fēng)趣幽默,在舒緩觀眾時(shí)候壓力的同時(shí),也反映當(dāng)前社會(huì)食品安全堪憂的現(xiàn)實(shí)。如上所述,在新媒體環(huán)境下,微電影已經(jīng)被當(dāng)作反映社會(huì)現(xiàn)狀的鏡子,且其站在大眾的視角評(píng)論時(shí)事,因而能與大眾共鳴,使大眾能接受微電影、認(rèn)同微電影、發(fā)展微電影。

(三)夢(mèng)幻美學(xué)

微電影較之傳統(tǒng)電影播放時(shí)間短,很多微電影只是創(chuàng)作者的靈感片段。創(chuàng)作者在微電影中加入數(shù)字技術(shù),會(huì)帶給觀眾夢(mèng)幻感,使觀眾產(chǎn)生錯(cuò)覺印象。例如,郭思文導(dǎo)演的動(dòng)畫微電影《溶》,全片采用噴墨式的方法,結(jié)合音樂進(jìn)行構(gòu)建畫面,體現(xiàn)水墨畫的中國氣質(zhì),全片短而精,夢(mèng)幻色彩濃郁。再如《裂變》采用多重復(fù)手法,闡釋人與世界的裂變,視角單一,但畫面內(nèi)容給觀眾帶來強(qiáng)烈的視覺變化。便攜式高科技產(chǎn)品進(jìn)入大眾生活,使觀眾從微電影的接受者變?yōu)閰⑴c者、創(chuàng)作者。與此同時(shí),網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)也給觀眾提供了便利條件,觀眾在看完微電影后還可以進(jìn)行直接評(píng)論或用轉(zhuǎn)發(fā)等形式和他人交流,進(jìn)而也為微電影的創(chuàng)新和發(fā)展創(chuàng)造機(jī)遇。

四、結(jié)語

第5篇:英文電影論文范文

關(guān)鍵詞:英文電影片名;文化適應(yīng);漢譯;適應(yīng)論

隨著經(jīng)濟(jì)、信息、文化的全球化,世界的交流愈來愈頻繁,文化的交融和引進(jìn)輸出也尤為繁盛。其中英文電影的引入是最突出的文化交流現(xiàn)象之一,越來越多的人不滿足于國產(chǎn)電影帶來的有限觀影感受和內(nèi)容,進(jìn)而追求英文電影。由此,英文電影的翻譯便隨之蓬勃而且重要起來,尤其是電影片名的翻譯。影片片名的翻譯同一般的文本翻譯不同,需要起到廣告作用,吸引觀眾。然而,中西文化的差異并不止于一片之寬,如何把影片片名翻譯好,使其既能達(dá)到貼近影片內(nèi)容,傳遞主題信息,通順流暢,富有審美價(jià)值,又能達(dá)到廣告效果,為中國觀眾所接受,就成為一個(gè)需要深入探究的問題。此外,影片翻譯稂莠不齊,中國之大方言之多也造成許多電影片名出現(xiàn)“一名多譯”的局面,這樣的紛亂繁雜讓影片片名質(zhì)量得不到穩(wěn)定的保證。本文試圖在文化適應(yīng)論的角度,從審美心理適應(yīng),典故習(xí)語借用,和宗教文化三個(gè)方面著手,來探討影片片名翻譯的方法和策略。

一、電影片名的特征

(一)英文電影片名

1.語言特征。影片片名需要達(dá)到廣告效果,講求精簡(jiǎn)易懂。所以影片片名一般較短,采用名詞,動(dòng)詞,形容詞等。就英語語言本身特點(diǎn)來說,名詞簡(jiǎn)短容易讓人記住。所以英文影片許多以名詞命名,其中包括人名地名物名,抽象名詞,時(shí)間名詞等,如“Jane Eyre”,“Waterloo Bridge”,“Cars”。此外,為了不讓片名過于單薄,部分片名會(huì)采用詞組方式命名,形容詞詞組,動(dòng)詞詞組,名詞詞組,其中也以名詞詞組居多,比如“Gone with the Wind”。

2.文化特征。西方文化與中華文化一個(gè)很大的區(qū)別在于宗教文化,另外一個(gè)便是俚語習(xí)語和典故了。有些影片片名為了劇情和讓本土觀眾印象深刻的需要,會(huì)采用本族俚語習(xí)語或者與宗教相關(guān)的詞語來為影片片名,如”Seven”。正是這些特點(diǎn),使得影片片名翻譯時(shí),有一定的難度。其一,譯者需足夠了解英語語言和其國家的文化,否則不能準(zhǔn)確翻譯影片片名導(dǎo)致引起一定程度上的文化缺省,如Rambo: first blood,起初翻譯成“第一滴血”,于原片名而言不符,因?yàn)樵浅鲎杂谟⑽牡牧?xí)語,首戰(zhàn)告捷的意思。

3.審美特征。影片在起名字時(shí),為了讓大眾片名印刻在心里,會(huì)采用一些藝術(shù)形式讓影片勾起人們的審美感受。這類片名一般采用修辭手法,如比喻擬人雙關(guān)夸張反語。然而,由于英語語言是邏輯性強(qiáng)且偏理性的語言,這類片名在英文電影中較少出現(xiàn)。

(二)中文影片片名

1.語言特征。中文影片片名和英文片名一樣,都需要語言精簡(jiǎn)易懂。然而,中文片名一個(gè)很大的語言特點(diǎn)便是追求朗朗上口,故而多采用四字成語,如《臥虎藏龍》。

2.藝術(shù)文化特征。漢語語言很豐富,而且人們都喜歡運(yùn)用各種手法,化用詩句,化用典故,運(yùn)用比喻擬人夸張,化用成語等藝術(shù)手法。如《一枝梨花壓海棠》,《窈窕淑女》。

根據(jù)以上中英文影片片的特征,總的來說,英語語言重形合,漢語重意合,再加上中英文化差異,翻譯時(shí)應(yīng)當(dāng)要注意源語和譯入語的語言特征和文化特征,使英文影片片名的譯名適應(yīng)漢語文化特征。

二、英文電影片名漢譯特點(diǎn)

英文電影片名的翻譯方法多種多樣,分類方法也因人而異,但無論在哪種分類方法中,都少不了三種最基本的翻譯方法,即直譯、意譯和音譯。在這三種方法的基礎(chǔ)上,又產(chǎn)生了直譯加意譯,音譯加意譯等方法。在此本文主要基于直譯、意譯和音譯這三種基本的翻譯方法來探討英文電影片名的翻譯策略與技巧。

(一)直譯

所謂直譯法就是指在譯文條件許可時(shí),在譯文中既保持原文的內(nèi)容,又保持原文的形式,特別是保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩”。直譯是英文電影片名最主要的翻譯方法之一,也是在形式和內(nèi)容上與源語最接近的翻譯方法。電影片名往往起著傳達(dá)整部電影主題的作用,通過電影片名,我們可以獲得關(guān)于電影的主要信息,所以為了不失去原文本所具有功能,在翻譯英文電影片名時(shí),有時(shí)我們需要保留或盡可能再現(xiàn)英文電影片名的形式或特點(diǎn),這時(shí)就需要譯者對(duì)英文片名進(jìn)行直譯。例如:American Beauty《美國美人》,Pride and Prejudice《傲慢與偏見》, Braveheart《勇敢的心》,Little Women《小婦人》,Pirates of the Caribbean《加勒比海盜》,Despicable Me《卑鄙的我》,The Shawshank Redemption《肖申克的救贖》,Schindler's List《辛德勒的名單》。

(二)意譯

意譯主要是指翻譯時(shí)抓住內(nèi)容和意義這一重要方面,犧牲形象,結(jié)合上下文比較靈活地傳達(dá)原意。例如:Oliver Twist 和Forest Gump 分別被翻譯成了《霧都孤兒》和《阿甘正傳》,而不是翻譯成英文片名所對(duì)應(yīng)的人名,這樣做不僅避免了過于生硬的翻譯,又傳達(dá)了比原文更多的信息。又如:Mission: Impossible 《碟中碟》 Inception 《盜夢(mèng)空間》 Fast and Furious 《速度與激情》 從上述例子中,我們可以看出電影片名的意譯不再拘泥于原文的形式,而是把重點(diǎn)放在了內(nèi)容和意義上,有時(shí)甚至比原文更能體現(xiàn)電影的主題,傳達(dá)更多的信息。

(三)音譯

所謂音譯法,就是按源語的發(fā)音規(guī)則,直接翻譯成與目的語發(fā)音相同或類似的文字語。這是電影片名最簡(jiǎn)單、最方便的翻譯方法,也是最常用的方法之一。在英美影片中,常用主人公的名字或故事發(fā)生的地點(diǎn)作為片名,其中有些是由著名的文學(xué)作品改編而成的,其人名、地名早已為眾多的民族所熟悉,所以翻譯時(shí)可直接采用音g法。例如: Avatar《阿凡達(dá)》,Titanic《泰坦尼克號(hào)》。

Jane Eyre 《簡(jiǎn)愛》 David Copperfield 《大衛(wèi)?科波菲爾》 從上述例子中,我們可以看出英文電影片名音譯的對(duì)象主要是人名,地名,以及事物的名字等特殊名詞。

除了上述三種翻譯方法外,電影片名的翻譯方法還有很多種,譯者在實(shí)際操作中不必拘泥于某一種翻譯方法,而要靈活變通,結(jié)合兩種或多種翻譯方法。

三、適應(yīng)論與電影片名翻譯

維索爾倫( Jef Verschueren) 在《語用學(xué)新解》(Understanding Pragmatics)提出了語言適應(yīng)論( Theory of Adaptation)。適應(yīng)論強(qiáng)調(diào),語言的使用是“一個(gè)不斷的選擇語言的過程,不管這種選擇是有意識(shí)的還是無意識(shí)的,也不管它是出于語言內(nèi)部的原因還是語言外部的原因?!?/p>

維索爾倫的適應(yīng)論對(duì)電影片名的翻譯有著十分重要的意義,電影片名的翻譯是一個(gè)語言轉(zhuǎn)換的過程,把英文的片名翻譯為漢語,即是一個(gè)從英語向漢語轉(zhuǎn)換的過程,在這個(gè)翻譯過程中,合適的片名翻譯與正確的語言選擇是有很大關(guān)系的,也是基于語言的適應(yīng)性。以1985點(diǎn)到2015年這三十年的英文電影片名漢譯情況來看,直譯所占為極少數(shù),而大多數(shù)都采用了意譯等翻譯方式,而有些漢譯片名完全與原英文片名并無直接關(guān)系,而是由電影情節(jié)而來的,這些都是為了適應(yīng)不同的電影所采用的不同的翻譯方法。正如維索爾倫指出,語言選擇不是機(jī)械地嚴(yán)格按照規(guī)則,或固定地按照形式-功能關(guān)系作出,而是在高度靈活的語用原則和語用策略的基礎(chǔ)上來完成。

中西文化的差異是影響翻譯的一個(gè)重要因素,而在英文電影片名漢譯也體現(xiàn)出了翻譯為了符合文化因素所做的調(diào)整。電影片名在整部電影中占據(jù)著最為重要的地位,因而電影片名的翻譯大多為適應(yīng)觀眾所處的文化而與原片名不能一一對(duì)應(yīng)。在對(duì)英文電影片名進(jìn)行翻譯的過程中,由于文化因素,如中西思維方式差異、審美特點(diǎn)及宗教因素等的影響,電影片名呈現(xiàn)多種翻譯方式,所帶來的效果也是不同的,給電影觀眾呈現(xiàn)出了最適合電影內(nèi)容,而又與中文習(xí)慣所相符的漢語片名,這正是維索爾倫語言適應(yīng)論的充分體現(xiàn)。

四、總結(jié)

對(duì)隨著世界全球化進(jìn)程的加深以及國人對(duì)英文電影需求的增長(zhǎng),英文電影片名的翻譯逐漸成為一個(gè)熱門且值得深究的話題,此外,英文電影片名所飽含的中西方文化的融合c潛在的商業(yè)價(jià)值也為進(jìn)一步探討其翻譯方法提供了生長(zhǎng)的土壤。本文旨在靈活應(yīng)用前專家、學(xué)者對(duì)翻譯理論與策略已有的成果之上,結(jié)合小組成員對(duì)英文電影片名翻譯的實(shí)例分析,為當(dāng)前外文電影引入市場(chǎng)的英文電影片名翻譯提供一些參考建議。

通過結(jié)合相關(guān)翻譯理論與英文電影片名翻譯的實(shí)例分析,我們得出了如下建設(shè)性結(jié)論:

(1)中英文電影片名在語言、文化和審美特征方面存在巨大差異,在英文電影片名翻譯的過程中要注意將這些差異做到最大化相融;

(2)英文電影片名的漢譯主要采用直譯、意譯和音譯的方法,實(shí)際運(yùn)用時(shí)應(yīng)結(jié)合英文電影本身的特點(diǎn)采取和結(jié)合不同的方法;

(3)文化適應(yīng)對(duì)英文電影片名的翻譯具有指導(dǎo)性意義,在實(shí)際翻譯中文化適應(yīng)程度越高的電影片名越容易被國人接受。

參考文獻(xiàn):

[1]張培基.英漢翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,1980: 12.

[2]呂瑞昌.漢英翻譯教程[M].西安:陜西人民出版社,1983: 139.

第6篇:英文電影論文范文

1.1明確電力營銷稽查工作內(nèi)容的重要性

通常情況下,在電力企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營與發(fā)展中,電力營銷稽查主要是針對(duì)電力營銷工作行為進(jìn)行開展的一項(xiàng)規(guī)范化監(jiān)督與事故問題檢查的工作行為,結(jié)合目前我國電力企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營與發(fā)展中,針對(duì)電力營銷開展的電力營銷稽查情況,容易出現(xiàn)較為混亂的情境或者是狀況,這多是由于電力營銷稽查的工作范圍不明確,或者是電力營銷稽查過程中對(duì)于電力營銷中的不良現(xiàn)象,稽查針對(duì)性不夠明顯,從而應(yīng)用電力營銷稽查提高電力營銷效率莊葉盛磊國網(wǎng)上海市電力公司嘉定供電公司201800導(dǎo)致在電力營銷稽查應(yīng)用情況下電力營銷的效率仍然不高,因此要明確電力營銷稽查工作內(nèi)容。在進(jìn)行電力營銷稽查工作開展過程中,首先要求電力營銷稽查人員要對(duì)于電力營銷稽查的內(nèi)容進(jìn)行熟悉和把握,才能夠保障按照電力營銷稽查的內(nèi)容要求進(jìn)行工作開展。

1.2電力營銷稽查工作的主要內(nèi)容

根據(jù)電力營銷稽查的性質(zhì)與目的,電力營銷稽查工作的內(nèi)容主要分為對(duì)于電力企業(yè)的內(nèi)部監(jiān)察管理以及進(jìn)行外部檢查實(shí)施、建立電力營銷稽查制度、制定電力營銷稽查計(jì)劃、進(jìn)行電力營銷稽查信息的反饋等。首先,在電力營銷稽查工作開展中,對(duì)于電力企業(yè)進(jìn)行內(nèi)部的監(jiān)察與管理實(shí)施,主要是針對(duì)電力企業(yè)中的電力工作人員在日常工作中存在違規(guī)行為進(jìn)行糾正或者是督查,以對(duì)于電力工作人員的工作行為進(jìn)行規(guī)范。比如,針對(duì)電力企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營與發(fā)展中,電力工作人員的電力用戶用電數(shù)據(jù)記錄不正確或者是出現(xiàn)數(shù)據(jù)記錄錯(cuò)誤、缺失等,甚至一些電力工作人員進(jìn)行電費(fèi)的私自截留等,都需要借助電力營銷稽查的內(nèi)部監(jiān)察管理,進(jìn)行杜絕和規(guī)范,通過進(jìn)行電力用戶用電數(shù)據(jù)核實(shí)與用戶用電費(fèi)用收取對(duì)比等方式,對(duì)于電力工作人員的工作進(jìn)行監(jiān)察與督促,保證電力工作人員規(guī)范開展工作。其次,在進(jìn)行電力營銷稽查的外部檢查實(shí)施中,主要針對(duì)電力營銷中的電力用戶,進(jìn)行非法用電行為以及用電市場(chǎng)的規(guī)范與檢查,以保證電力企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營利益,保證電力用戶的用電可靠性。結(jié)合當(dāng)前我國電力市場(chǎng)的經(jīng)營與發(fā)展?fàn)顩r,由于電力用戶的規(guī)范用電意識(shí)比較薄弱,或者是用戶用電過程中的安全意識(shí)不高等,導(dǎo)致電力營銷發(fā)展中,存在著一定的偷電、竊電等不規(guī)范用電行為,對(duì)于電力市場(chǎng)的規(guī)范發(fā)展以及電力用戶用電利益保障等,都存在著極大的不利影響和作用,需要通過電力營銷稽查中的外部檢查實(shí)施,來進(jìn)行用電市場(chǎng)的督查與規(guī)范。再次,建立電力營銷稽查制度,對(duì)于電力市場(chǎng)的經(jīng)營發(fā)展具有較為突出的指導(dǎo)與規(guī)范作用,因此,電力營銷稽查制度建立也是電力營銷稽查的一項(xiàng)重要工作內(nèi)容。需要注意的是,在進(jìn)行電力營銷稽查制度的建立中,需要結(jié)合電力營銷稽查的設(shè)計(jì)情況,以規(guī)范和有秩序的開展電力營銷稽查為目的,通過設(shè)立電力稽查工作小組,建立電力營銷稽查的相關(guān)部門和機(jī)構(gòu),在規(guī)定時(shí)間進(jìn)行電力用戶用電情況以及電力企業(yè)的電能計(jì)量、電表安裝等工作的監(jiān)督檢查,以保證電力營銷相關(guān)行為的規(guī)范化。最后,電力營銷稽查中電力營銷稽查計(jì)劃的制訂,主要是針對(duì)電力營銷稽查本身的長(zhǎng)期性、系統(tǒng)化、動(dòng)態(tài)性的性質(zhì)特征,通過電力營銷稽查計(jì)劃的制訂,逐步實(shí)現(xiàn)電力營銷稽查工作的目標(biāo),提升與規(guī)范電力企業(yè)的電力營銷行為。而電力營銷稽查中的信息反饋內(nèi)容,主要是根據(jù)所反饋信息對(duì)于電力營銷稽查人員的行為進(jìn)行評(píng)價(jià),以從真正意義上對(duì)于電力營銷行為進(jìn)行規(guī)范,及時(shí)對(duì)于電力營銷稽查中的問題進(jìn)行解決處理。

2通過電力營銷稽查提高電力營銷效率的方法措施

結(jié)合上述電力營銷稽查工作的基本內(nèi)容,在應(yīng)用電力營銷稽查,進(jìn)行電力營銷效率提升過程中,應(yīng)注意從電力營銷稽查人員素質(zhì)提升與控制管理、電力營銷稽查異議制度健全以及電力營銷稽查行為要求與規(guī)范的制定上,對(duì)于電力營銷稽查工作實(shí)現(xiàn)科學(xué)與規(guī)范化的管理,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)于電力企業(yè)的電力營銷效率進(jìn)行提升,促進(jìn)電力事業(yè)的發(fā)展與進(jìn)步。首先,應(yīng)注意對(duì)于電力營銷稽查人員進(jìn)行嚴(yán)格控制與管理,通過對(duì)于電力營銷稽查人員的合理選擇,在滿足電力營銷稽查工作需求上,保證電力營銷稽查的質(zhì)量與效率,從而進(jìn)行電力營銷效率的提升。通常情況下,在電力企業(yè)生產(chǎn)運(yùn)營以及管理工作開展中,電力營銷稽查作為一項(xiàng)針對(duì)電力營銷業(yè)務(wù)的工作行為,要求進(jìn)行電力營銷稽查的工作人員必須具備相當(dāng)高的電力營銷稽查預(yù)案綜合素質(zhì),在能夠在電力營銷稽查中進(jìn)行各種事項(xiàng)以及情況的處理和應(yīng)對(duì),從而實(shí)現(xiàn)電力企業(yè)營銷效率的提升。因此,電力企業(yè)在進(jìn)行電力營銷稽查人員的選取與任用過程中,應(yīng)注意通過合理的人才選撥與任用要求和制度,盡可能的進(jìn)行成績(jī)優(yōu)異以及綜合素質(zhì)比較高、并且責(zé)任心強(qiáng)的工作人員,同時(shí)通過完善的電力營銷稽查工作體系的構(gòu)建,并進(jìn)行實(shí)際稽查指導(dǎo),以提高和保證電力營銷稽查的工作質(zhì)量,實(shí)現(xiàn)電力營銷效率的提升。此外,在進(jìn)行電力營銷稽查人員的選拔與管理中,還應(yīng)注意加強(qiáng)對(duì)于電力營銷稽查人員的業(yè)務(wù)培訓(xùn),以多種形式實(shí)現(xiàn)電力營銷稽查人員工作能力的鍛煉提升,促進(jìn)電力營銷稽查以及電力營銷的發(fā)展提升。其次,應(yīng)注意結(jié)合電力營銷稽查工作內(nèi)容,對(duì)于電力營銷稽查工作開展中,存在問題和異議的工作項(xiàng)目進(jìn)行完善和改進(jìn),以保證電力營銷稽查的公平性和合理性,實(shí)現(xiàn)人本工作實(shí)質(zhì),提升電力營銷效率。在電力營銷稽查工作開展過程中,由于電力營銷稽查工作本身的復(fù)雜性,再加上電力違規(guī)事件的復(fù)雜性與隱藏性特征,電力營銷稽查人員在工作開展過程中,由于對(duì)于稽查工作的態(tài)度不認(rèn)真或者是思想上的不重視,導(dǎo)致工作過程中以簡(jiǎn)單粗暴的工作方式對(duì)于電力稽查采取一刀切,對(duì)于電力當(dāng)事人的意見或者是異議等,不進(jìn)行考慮,造成電力營銷稽查本身的科學(xué)與公正、合理性受到懷疑,嚴(yán)重影響電力營銷稽查的質(zhì)量效率,因此需要在電力營銷稽查中進(jìn)行相關(guān)異議制度的建立和健全,以充分對(duì)于電力稽查工作中的意見以及異議進(jìn)行處理,保證電力營銷稽查的質(zhì)量,提升電力營銷效率。最后,在電力營銷稽查工作開展中,還應(yīng)注意對(duì)于電力營銷稽查的工作行為進(jìn)行規(guī)范,通過建立電力營銷稽查規(guī)范與制度,并嚴(yán)格按照制度和規(guī)范內(nèi)容進(jìn)行工作開展,以在規(guī)范化工作開展基礎(chǔ)上,完成和實(shí)現(xiàn)電力營銷稽查的目的,提升電力營銷效率。電力營銷稽查行為規(guī)范是進(jìn)行電力營銷稽查工作規(guī)范化的重要制度,在電力營銷效率提升以及電力營銷稽查質(zhì)量保證上有著積極作用和意義。在電力企業(yè)經(jīng)營與管理中,結(jié)合當(dāng)前電力營銷稽查的實(shí)際情況,電力營銷稽查人員在工作開展過程中,由于沒有明顯的工作標(biāo)志并且稽查手段單一、行為粗暴,導(dǎo)致電力營銷稽查形象與質(zhì)量受到嚴(yán)重影響。因此,為了保證電力營銷稽查的質(zhì)量效果,需要對(duì)于電力營銷稽查的工作行為進(jìn)行規(guī)范,而建立并健全電力營銷稽查行為規(guī)范,是實(shí)現(xiàn)電力營銷稽查工作規(guī)范化有效方法。結(jié)合實(shí)際,電力營銷稽查行為規(guī)范包括對(duì)于稽查人員著裝以及日常行為、工作態(tài)度等的規(guī)范。

3結(jié)束語

第7篇:英文電影論文范文

近幾年拍攝的一些影片,比如《和你在一起》、《求求你表揚(yáng)我》、《天下無賊》、《洗澡》等,片中的主要人物往往來自于“鄉(xiāng)村”和“城市”——這一二元對(duì)立的物理空間,他們?cè)谄渲幸粋€(gè)空間里“邂逅”,伴隨著故事的延伸折射出不同的道德準(zhǔn)則和精神生活,而且人物性格沖突的結(jié)果是來自“鄉(xiāng)村”的人(劉小春、劉成等)基本上堅(jiān)守住了生活的信仰和人性的溫暖,并順利完成了對(duì)“城市”人(江老師、莉莉等)的“超度”,使他們心悅誠服的洗心革面。這無疑也是鄉(xiāng)村文化對(duì)城市文化的勝利,在這里,“鄉(xiāng)村”扮演了“城市”拯救者的角色,成了“城市”人的道德綠洲和精神家園。同樣是對(duì)鄉(xiāng)村文化的肯定,但對(duì)“鄉(xiāng)村”的未來和明天的生存影片卻表現(xiàn)出不同的態(tài)度——樂觀的或悲觀的,當(dāng)我們視“鄉(xiāng)村”、“城市”不僅是對(duì)立的精神空間而且是對(duì)立的社會(huì)空間加以審視時(shí),后者可以給我們更多的思索。

【關(guān)鍵詞】鄉(xiāng)村城市鄉(xiāng)村文化城市文化空間城市化

一文本分析:從《和你在一起》談起

《和你在一起》是陳凱歌2002年的一部非常有影響的作品,講述了劉小春在北京學(xué)琴的經(jīng)歷以及和莉莉、江老師的交往。影片的第一個(gè)段落即以舒緩寧靜的鏡頭勾勒了江南小鎮(zhèn)美麗恬靜的自然風(fēng)光和熱情和諧的人際關(guān)系。為了比賽,劉小春來到了繁華的北京,首先進(jìn)入他視野的是莉莉,在他驚訝、羨慕的主觀鏡頭里我們看到莉莉的奇裝異服以及嫵媚和。莉莉在影片中的身份是極端“曖昧”的,但不管是“二奶”還是“小姐”,她都是一個(gè)缺乏真情、金錢至上而良心未泯的享樂主義者。但在和劉小春接觸的過程中她的言行卻逐漸的發(fā)生變化,當(dāng)?shù)弥〈嘿u了小提琴給她買那件大衣的時(shí)候,這種別人對(duì)她從未有過的好,給她內(nèi)心以強(qiáng)烈的震撼。在影片最后她到火車站送行時(shí),已經(jīng)是一位穿著樸素、溫文爾雅的“良家婦女”形象。江老師也是如此,他生活邋遢、自命清高、與社會(huì)格格不入,有時(shí)候還愛沾小便宜,但卻有著對(duì)藝術(shù)純潔的熾熱之心。這樣一個(gè)復(fù)雜的矛盾體在和小春、劉成相處的過程中打開了封閉已舊的心門。在最后一次給小春上課時(shí),他換了一身新衣服,整理了頭發(fā),溫暖的陽光從窗外照在他的肩上,他最終拋棄了過去的生活,展露了自信的笑容。

毫無疑問是小春改善了莉莉、江老師的精神生態(tài)環(huán)境,讓他們的人生觀發(fā)生的變化。但是如果我們沒有忘記影片開始描繪的美麗的江南小鎮(zhèn),就不應(yīng)該忽視劉小春身上“外來者”的文化胎記,他的天真與淳樸浸潤著江南鄉(xiāng)村的寧靜與和諧,莉莉的漂泊、江老師的孤僻則與這個(gè)喧囂的城市緊密聯(lián)系在一起。在這座城市里,小春就是那個(gè)“天使”,“天堂”是“黑暗”的,而小春是光明的,“城市”是黑暗的,而“鄉(xiāng)村”是光明的。這是導(dǎo)演有意為之,如果說是音樂溝通了他們的心靈,那這音樂也是來自鄉(xiāng)村的音樂、感恩的音樂,而不是為了比賽、為了得獎(jiǎng)演奏的音樂。所以當(dāng)莉莉、江老師向小春報(bào)以深情的微笑的一刻,是他們自己、更是他們背后的文化向小春、更是向那個(gè)美麗和諧的鄉(xiāng)村文化表達(dá)著感謝并主動(dòng)靠攏。另外,鄉(xiāng)村文化對(duì)城市文化的勝利在小春身上也體現(xiàn)的非常明顯——在最后的時(shí)刻,他放棄了“成功”的機(jī)會(huì)而選擇了和父親在一起、和“鄉(xiāng)村”在一起,他用行動(dòng)證明沒有被這個(gè)城市同化。

在這部影片中有兩個(gè)不同的物理空間——“鄉(xiāng)村”(江南小鎮(zhèn))和“城市”(北京),來自兩個(gè)空間的人裹挾著迥異的文化氣息和精神空間,在交往的過程中,來自“鄉(xiāng)村”的人對(duì)“城市”中的人施加了積極的影響,使其找到了人生的意義和文化的身份?!逗湍阍谝黄稹吩凇俺鞘小迸c“鄉(xiāng)村”的碰撞中選擇后者的價(jià)值取向在很多影片中存在著,典型的有《求求你表揚(yáng)我》、《天下無賊》、《洗澡》。

《求求你表揚(yáng)我》是黃建新最近導(dǎo)演的一部頗具內(nèi)涵和寓意的新片,故事主要發(fā)生在楊勝利、楊紅旗、古國歌和歐陽花四人之間。楊勝利是早年的勞模,獎(jiǎng)狀貼了滿滿一墻,特寫鏡頭下從獎(jiǎng)狀上我們看到了的頭像,那是最能代表一個(gè)時(shí)代的標(biāo)志。老人每年都有一部分補(bǔ)助,但他全捐了,現(xiàn)在得了重病,為了不給國家浪費(fèi)錢,堅(jiān)決不治療,唯一的愿望是兒子楊紅旗能受一次表揚(yáng)。為了滿足父親的愿望,憨厚執(zhí)著的楊紅旗到報(bào)社找到記者古國歌,說自己曾經(jīng)救過一個(gè)叫歐陽花的女大學(xué)生,就在她要被人的時(shí)候,要求在報(bào)紙上登報(bào)表揚(yáng)他。但古國歌在調(diào)查青春漂亮的歐陽花時(shí),她卻否認(rèn)了這件事,并且稱楊紅旗在誣陷她。就這樣,楊勝利老人走了,他沒有看到兒子被人表揚(yáng)。后來證明是歐陽花在撒謊,但在古國歌面前她為自己做了這樣的辯護(hù):“為什么死死的纏著這件事情不放?……一個(gè)表揚(yáng)就真的那么重要嗎?就為了一個(gè)表揚(yáng),就為了一份虛榮,你們毀掉的是我的一生!難道你們不知道嗎?”這時(shí)“已經(jīng)分不清對(duì)錯(cuò)”的古國歌放棄了記者之一職業(yè),來到北京。有一天在街上他“遇到”了已經(jīng)失蹤的楊紅旗推著他“去世”的父親楊勝利,他們相視一笑,這一笑使古國歌悲涼的心靈無比溫暖起來。

影片中,楊紅旗與楊勝利是來自“鄉(xiāng)村”的,楊紅旗老實(shí)憨厚、體貼孝順,楊勝利一生奉獻(xiàn)、不圖回報(bào),“什么時(shí)候這墻上能有一張獎(jiǎng)狀是你的,爸也就心滿意足了”——渴盼兒子被人肯定是他最后的要求。古國歌、歐陽花都是城市中人,我們不能肯定歐陽花最后的道歉有多少的誠意,但古國歌的彷徨足可以說明他受的沖擊之大,從其最后的微笑中可以讀出在邂逅楊勝利——這一死而復(fù)生的鄉(xiāng)土文化后洋溢的幸福。“勝利”、“紅旗”、“國歌”試圖要把我們領(lǐng)入仿佛很久遠(yuǎn)的時(shí)代。

《天下無賊》是馮小剛2004年的一部影片,具有商業(yè)片的所有元素。片中的王麗是一個(gè)慣偷,但因?yàn)閼焉狭撕⒆?,母性的本能讓她有了懸崖勒馬的沖動(dòng)。在其自我救贖的過程中,來自河北一大山里沒有父母的傻根無疑是重要的角色和力量。他堅(jiān)信——狼都沒有傷過俺,人會(huì)害俺?人怎么比狼還壞?”正是他的毫無戒心,使本來已有悔意的王麗找到了人性回歸的扶梯。在這里我們固然無法武斷的認(rèn)定王麗、王薄的所為在多大程度上受到“城市”的影響,但有一點(diǎn)是肯定的,導(dǎo)演選擇了一個(gè)來自“鄉(xiāng)村”的,正如他的名字——傻根一樣充滿著近乎原始的美德和憧憬的人來幫助王麗實(shí)現(xiàn)靈魂的涅槃,同時(shí)幫助導(dǎo)演完成這次敘事,這選擇本身即是對(duì)“鄉(xiāng)村”的肯定,因?yàn)樗▽?dǎo)演或者王麗)無法從“城市”中找到拯救的力量。在馮小剛的影片中,這種力量除了在《天下無賊》顯現(xiàn),還出現(xiàn)在《手機(jī)》里——嚴(yán)守一的奶奶。

《洗澡》是張揚(yáng)1999年的一部作品,“父親”老劉長(zhǎng)年累月的開著澡堂,他堅(jiān)信澡堂不僅能洗干凈身體,還能洗干凈靈魂。多年未回家的大明因?yàn)檎`會(huì)從深圳——最具商業(yè)氣息的城市趕來。父子兩人最初的關(guān)系是冷漠的、緊張的,大明不贊成父親開澡堂,而且本人也只洗淋浴。不想老劉犯病,大明只有留下來照管澡堂,正是從這時(shí)起大明才真正開始接觸洗澡,開始了解父親,思想慢慢發(fā)生了轉(zhuǎn)變。老劉在水中怡然離去,澡堂也被推倒了,不久就會(huì)有商業(yè)區(qū)在這里建起來。影片其實(shí)敘述了一個(gè)父與子的故事,充滿古典意味的父親是傳統(tǒng)人情、親情的化身,他的澡堂為人們提供了吐納眾生的暖氣融融的大家園;長(zhǎng)子大明則是離家出走、下海經(jīng)商的現(xiàn)代城市生活方式的符號(hào)指代,他最初對(duì)父親“洗澡業(yè)”的拒絕既是對(duì)父親的背叛也是對(duì)“鄉(xiāng)村”的背叛。當(dāng)兒子在父親的教育下蟠然醒悟之后繼承父親的精神遺產(chǎn),我們于是看到鄉(xiāng)村文化最終沖破了大明——城市符號(hào)所意指的城市文化的堤岸。

與以上有著同樣的精神文化指向的影片還有很多,比如《天上草原》(塞夫、麥麗絲導(dǎo)演,2002年)、《我的父親母親》(張藝謀導(dǎo)演,1999年)、《玻璃是透明的》(夏剛導(dǎo)演,1999年)、《美麗新世界》(施潤玖導(dǎo)演,1999年)、《那山那人那狗》(霍建起導(dǎo)演,1998年)等。

二兩種態(tài)度:滿懷希望和“老人”的離去

在這些影片中都存在著“鄉(xiāng)村”與“城市”的二元對(duì)立,盡管有些影片的“鄉(xiāng)村”沒有直接出場(chǎng),比如《天下無賊》、《美麗新世界》、《玻璃是透明的》等,像《天上草原》中的“城市”也沒有通過鏡頭得到影像化的顯現(xiàn),但它們?cè)谝饬x的層面上沒有缺席,僅僅是隱身而已,這種隱身與置換有時(shí)候是藝術(shù)因素與非藝術(shù)因素相互妥協(xié)的策略??傊?,鄉(xiāng)村文化在與城市文化的邂逅中,帶來的“鄉(xiāng)村”氣息讓城市面貌為之一新,“鄉(xiāng)村”成了他們精神的綠洲和道德的皈依。在影片中導(dǎo)演都對(duì)鄉(xiāng)村文化表現(xiàn)出向往和留戀,給以肯定和謳歌,但在這一共同的旗幟下,他們對(duì)“鄉(xiāng)村”的未來和明天的生存卻表現(xiàn)出不同的態(tài)度——樂觀的或悲觀的,從影片中我們能讀出導(dǎo)演或興奮、或沉重、或發(fā)現(xiàn)希望、或看到絕望的不同的表情。

《和你在一起》是一部充滿希望的影片,小春在北京經(jīng)歷了成長(zhǎng)的陣痛,在得知自己的真實(shí)身份后依然在人生“成功”與“幸福”的十字路口上決絕的選擇了后者。影片以慢鏡頭來銘記小春和父親擊掌相慶的那一瞬間,來銘記莉莉和江老師樸素的穿戴和溫馨的笑容,加上周圍被感染的群眾,這一“大聯(lián)歡”的畫面贏得了大家的熱淚,也溫暖著大家的心房。導(dǎo)演對(duì)劉小春的回歸,對(duì)莉莉、江老師的轉(zhuǎn)變給予了積極的肯定,也為鄉(xiāng)村文化的明天描繪了一幅生機(jī)勃勃的藍(lán)圖。影片《天下無賊》中,傻根蕩滌了王麗、王薄的賊性,喚回了他們的人性,為了讓他活在天下無賊的夢(mèng)里王薄甚至犧牲了生命。但傻根活了下來,他依然活在他的夢(mèng)里,堅(jiān)守他的信仰,繼續(xù)感染著身邊的人。

除了《和你在一起》、《天下無賊》,希望的曙光還在《天上草原》、《玻璃是透明的》等影片中閃爍。同時(shí),在對(duì)待鄉(xiāng)村文化的前景上還有另外一種憂慮的聲音,在這一些影片中,有著非常典型的一個(gè)原型意象——“老人”及其離去?!袄先恕庇兄S富的經(jīng)驗(yàn)和文化積淀,他們作為家中的長(zhǎng)者在特定的象征化語境中也就成為某一文化存在的證明,在他們身上集中了鄉(xiāng)村文化的精神氣質(zhì),有著傳統(tǒng)道德發(fā)出的人性呼喚,是一種權(quán)威和向心力,他們的離去,無疑也是一種終結(jié),他們的死給影片蒙上了悲涼的色彩。

《求求你表揚(yáng)我》中的楊勝利老人是最典型的,他是一個(gè)時(shí)代的縮影,也是一個(gè)時(shí)代的寄托,其淳樸的愛國情懷和對(duì)兒子的樸素要求讓古國歌、也讓觀眾唏噓不已,但他堅(jiān)守的這種信念在崇尚個(gè)性和自我的歐陽花那里輕而易舉的就被“解構(gòu)”掉了——“一個(gè)表揚(yáng)就真的那么重要嗎?就為了一個(gè)表揚(yáng),就為了一份虛榮,你們毀掉的是我的一生!難道你們不知道嗎?”導(dǎo)演讓楊勝利死而復(fù)生,給古國歌一次想象性的撫慰和心靈懺悔的機(jī)會(huì),但這個(gè)美麗的空想無疑“以樂景寫哀”更添了影片的悲涼。他的死帶走了所有的印有頭像的獎(jiǎng)狀,帶走了一個(gè)眾人渴望獎(jiǎng)狀、渴望為別人著想并被別人肯定的時(shí)代,一種迥異于城市天空的心靈空間。《洗澡》中的老劉視開澡堂為最幸福的職業(yè),在這里,青年人重歸正途,家庭和睦如初,老人得享天倫之樂。他是澡堂最堅(jiān)定的守衛(wèi)者,也是澡堂這一傳統(tǒng)文化的堅(jiān)定守衛(wèi)者,盡管他最后的人生旅途改變了大明的人生航向,但這卻阻擋不住澡堂的滅亡,阻擋不住城市的擴(kuò)張。當(dāng)這一澡堂消失的時(shí)候,與之相伴隨的精神空間和文化空間也就一并消散在城市的上空,大明的轉(zhuǎn)變固然給鄉(xiāng)村文化以希望,但我們同時(shí)感覺到這希望在商業(yè)浪潮面前的無力和渺茫?!妒謾C(jī)》中嚴(yán)守一的“奶奶”也是意義深沉的符碼。她一直生活在老家里,是嚴(yán)守一的牽掛,而她對(duì)嚴(yán)守一的囑托更深沉。她知道費(fèi)墨胸悶,就托人給他捎了紅棗,說“棗能補(bǔ)心”,費(fèi)墨說:“這棗吃下去,責(zé)任很大?!本褪沁@位讓人感覺到“責(zé)任”的老人還是去世了。

綜觀這兩種態(tài)度,同樣是在對(duì)鄉(xiāng)村文化的肯定的前提下,后者比前者多了憂慮,也多了思索。它在給我們營造溫馨美麗的影像家園的時(shí)候,并沒有回避改革帶來的陣痛和生存的創(chuàng)傷。特別是《求求你表揚(yáng)我》這部影片中,出現(xiàn)的矛盾沖突已經(jīng)升級(jí)到一種仇恨的種子。

電影是要給觀眾營造一個(gè)美麗的夢(mèng)并幫其實(shí)現(xiàn)的,從這個(gè)意義上說,它們都成功的做到了這一點(diǎn)。但現(xiàn)實(shí)主義的影片不是孤立的存在,作為對(duì)社會(huì)生活的反映,它們撥動(dòng)的應(yīng)該是社會(huì)上最敏銳的那根神經(jīng),尤其是有一定票房收益和社會(huì)影響力的影片。但當(dāng)觀眾都心甘情愿并理所當(dāng)然的認(rèn)同它所給定的價(jià)值取向時(shí),特別是當(dāng)我們將鄉(xiāng)村——城市作為社會(huì)空間來思索的時(shí)候,后一種態(tài)度——對(duì)鄉(xiāng)村文化前景的憂慮更應(yīng)該引起我們的回味和沉思。

第8篇:英文電影論文范文

【關(guān)鍵詞】酒店文化綠色營銷網(wǎng)絡(luò)營銷

ShanghaiHotelskywayCulturalMarketing

【Abstract】Economyhasgotdeveloprapidly,becomemarket-orienteddegreehasgoneastepfurtheralsowiththatsinceChinajoinsWorldTradeOrganization,deepening.Withourcountryhoteljobuninterruptedgrowth,thecompetitionbetweenthehotelisalsomoreandmorefierce.Thehotelcompetesforthecompetitionbeingaproductfirst,thisisonekindoffundamentalcompetition.Andthencomeuptobethatthecompetitionserving,isbroadwidesayingthecompetitionservingisonekindofintangibleproductcompetitioninsubstance.But,thecompetitiononultimatesignificanceisthattheculturecompetition,theculturecompetitionarehigherlevel,highergradecompetition.Thehotelisthatcultureenterprise,guestproducingculture,managingcometohotel,haveveryimportantmentalityexpectstobetobegoingtoenjoycultureandtoconsumeculture,togainmaximalcultureappendingvalue.Therefore,hotelcultureisplayingself''''smovegreatlyaffectsthegeneralconditionroletohotelcompetitionstrongorweak.Articlestartbythefactthatcamppinconceptcomposesinreplyconnotationfromleadingintohotelculture,thecamppinbasisinhotelimportanteffectincompetingislistedininexpoundingculture,analysetheskywaygrandhotelputtingcultureintopracticecamppinstrategycurrentsituation,hasthereexistsprobleminthecamppinaswellaspointingoutskywaygrandhotelculture,hasbroughtforwardskywaygrandhotelcultureconcretecamppinproblemcountermeasure,haveprobedintoskywaygrandhotelculturefuturerationalcamppindevelopingtrend.Thiswillbethattheskywaygrandhotelseizesnewdevelopmentopportunity,willgainsadvantageposition,willhasimportantpositioninonenewwheelmarketcompetition.

【KeyWords】hotelculture;greenmarketing;networkmarketing

上海斯格威大酒店文化營銷

引言

現(xiàn)代酒店競(jìng)爭(zhēng)已逐步從產(chǎn)品價(jià)格競(jìng)爭(zhēng)以及服務(wù)質(zhì)量競(jìng)爭(zhēng)過渡到文化競(jìng)爭(zhēng),越來越多的酒店將酒店文化的建設(shè)視為企業(yè)的生命線。二十一世紀(jì)是文化營銷的黃金時(shí)代,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的加劇和消費(fèi)者需求的變化使得文化營銷具有廣闊的發(fā)展前景。對(duì)消費(fèi)心理的研究表明,顧客作為社會(huì)個(gè)體,扮演著不同的社會(huì)角色,在一定文化影響下,他們會(huì)尋求特定的生活方式,確認(rèn)對(duì)自身形象的認(rèn)同。因此,消費(fèi)的需求將向文化型消費(fèi)轉(zhuǎn)變。每一個(gè)個(gè)體的消費(fèi)心理都體現(xiàn)了對(duì)文化的需求,這種消費(fèi)心理決定了二十一世紀(jì)的營銷重點(diǎn)是如何滿足人們文化心理的需求,即酒店應(yīng)該以何種文化作為營銷手段去開拓市場(chǎng)。

一、文化營銷概述

(一)關(guān)鍵概念

酒店文化營銷是指充分運(yùn)用文化力量實(shí)現(xiàn)酒店戰(zhàn)略目標(biāo)的市場(chǎng)營銷活動(dòng),即酒店根據(jù)自身情況,發(fā)現(xiàn)、甄別、培養(yǎng)或創(chuàng)造某種文化理念,將該種文化理念融入到酒店的營銷活動(dòng)流程中,提高文化含量,營造文化氛圍,以文化作媒介與顧客及社會(huì)公眾構(gòu)建全新的利益共同體關(guān)系,用文化來增添酒店產(chǎn)品的消費(fèi)價(jià)值鏈、創(chuàng)造產(chǎn)品的親合力、增強(qiáng)酒店的整體競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。

(二)酒店文化營銷的成因

1.內(nèi)部原因

酒店具有自然資源、規(guī)模經(jīng)濟(jì)、資金與技術(shù)優(yōu)勢(shì)等戰(zhàn)略優(yōu)勢(shì),由于相互差距縮小而不再成為優(yōu)勢(shì)或不再是恒久優(yōu)勢(shì);酒店產(chǎn)品、價(jià)格、渠道及促銷等營銷操作層面上的競(jìng)爭(zhēng),由于信息的暢通化,市場(chǎng)運(yùn)作規(guī)范的建立與完善,使得相互間模仿和借鑒的速度越來越快,想以此建立起長(zhǎng)久競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)越來越不可能。因此,二十一世紀(jì)的競(jìng)爭(zhēng),將是文化的競(jìng)爭(zhēng),讓營銷披上文化的袈裟,賦予文化的品味與靈魂,實(shí)施文化營銷,將是今后營銷主要立意點(diǎn)。

2.外部原因

高品位高層次的企業(yè)文化是企業(yè)生存立足及謀勝市場(chǎng)的根本。美國肯德基以及北京長(zhǎng)城、上海新錦江等知名品牌,無不高舉“文化興店”的旗幟,以文化之“窗口”揚(yáng)企業(yè)之美名,樹企業(yè)形象。酒店業(yè)的許多品牌,通過市場(chǎng)的提煉,以其高品位,高附加值,高質(zhì)量,高文化含量,高服務(wù)水平而被廣大消費(fèi)者喜歡,其文化含量遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于產(chǎn)品自身的價(jià)值。文化營銷的創(chuàng)意和成功進(jìn)一步證明,當(dāng)前經(jīng)濟(jì)與文化的關(guān)系越來越密切,名牌的競(jìng)爭(zhēng)已不單是經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng),更是文化競(jìng)爭(zhēng)。酒店品牌立足市場(chǎng),必須依賴文化,只有文化才能對(duì)酒店品牌產(chǎn)品有著巨大推動(dòng)力。

(三)酒店文化營銷的構(gòu)成

1.物質(zhì)實(shí)體文化

外觀上來說,酒店建筑是酒店給人最直觀的印象,就是酒店企業(yè)文化的一部分。一個(gè)酒店往往是一個(gè)國家、地區(qū)或城市建筑的代表,一定程度上體現(xiàn)了當(dāng)?shù)芈糜伟l(fā)展的水準(zhǔn)。酒店通過建筑形式能夠讓客人感知酒店的文化背景、歷史傳統(tǒng)、民族思想感情和人文風(fēng)貌。酒店在選擇主題文化時(shí)必須吃透本民族本地方歷史文化的精髓、理解時(shí)代精神,挖掘自身市場(chǎng)定位和地理優(yōu)勢(shì),進(jìn)行富于個(gè)性融會(huì)貫通的建筑設(shè)計(jì)裝修,營造獨(dú)特的文化氛圍。讓客人強(qiáng)烈感受到一種民族文化、地方色彩。

在內(nèi)部設(shè)計(jì)方面,強(qiáng)調(diào)意境、格調(diào)和氣氛的渲染,通過藝術(shù)形式把文化意蘊(yùn)和審美情趣融入其中,寄托感情志向,加深意境烘托氣氛。從酒店的大堂到客房、餐廳;從地板到墻壁、天花板;每一處細(xì)節(jié)都作精心的設(shè)計(jì)布局,讓客人在酒店任何地方都體驗(yàn)酒店文化內(nèi)涵。

無形氛圍包含感官體驗(yàn),聲、光、色等是環(huán)境中營造氛圍的基本元素。聲主要指根據(jù)文化主題播放的背景音樂,它可以調(diào)節(jié)顧客的情緒,活躍氣氛;光線運(yùn)用得當(dāng)也能夠?qū)χ黝}文化起到“畫龍點(diǎn)睛”的作用;酒店還應(yīng)當(dāng)有一個(gè)鮮明的主題色彩,并體現(xiàn)在文化符號(hào)、建筑裝飾等各方面。主題色彩與其它色彩的搭配也應(yīng)自然、和諧。

2.制度文化

酒店制度和酒店的領(lǐng)導(dǎo)體制、組織機(jī)構(gòu)共同構(gòu)成酒店制度文化。酒店制度文化是酒店為實(shí)現(xiàn)目標(biāo)給予員工行為一定方向、方式的具有適應(yīng)性的文化,是酒店文化重要組成部分,又是酒店精神文化的基礎(chǔ)和載體。

酒店的經(jīng)營與管理需要用制度來維護(hù)與約束,員工行為也需要用制度來監(jiān)督,將管理制度融入到酒店文化中,去傳播和實(shí)踐這種文化。酒店一旦選擇文化類型,那么它會(huì)在經(jīng)營理念與經(jīng)營思想上體現(xiàn)出來,也會(huì)間接在制度上得以體現(xiàn)。

3.酒店形象文化

首先視覺形象主要包括:店標(biāo)與店徽、酒店建筑體、宣傳用品、制服和廣告等。在酒店視覺形象的營造中,不同檔次、不同規(guī)模、不同星級(jí)的酒店要能體現(xiàn)自己酒店的特點(diǎn),要簡(jiǎn)潔、溫馨,有地方特色、民族特色以及文化氣息。例如在斯格威酒店的客房中,在洗漱用品,生活用品,辦公用品等很多物品上都標(biāo)有酒店標(biāo)志,這就是在視覺上有了統(tǒng)一性,無形中又為酒店做了廣告,使新老顧客都對(duì)酒店印象深刻。

其次是行為形象。行為形象的表現(xiàn)一個(gè)是行為識(shí)別的統(tǒng)一性,即酒店的全體員工和各個(gè)部門所進(jìn)行的各種活動(dòng)都只有一個(gè)目的,就是塑造酒店良好的形象;二是指酒店行為識(shí)別的獨(dú)立性,行為識(shí)別應(yīng)體現(xiàn)出與其他酒店所不同的個(gè)性,這種獨(dú)立于其他酒店的個(gè)性,恰恰是社會(huì)公眾進(jìn)行“識(shí)別”的基礎(chǔ)。例如斯格威酒店可以開展促銷活動(dòng)、社會(huì)公益性活動(dòng)、公共關(guān)系活動(dòng)、宣傳活動(dòng)等方式來提升斯格威酒店的社會(huì)形象和口碑。

理念,就是企業(yè)經(jīng)營管理的觀念,也稱指導(dǎo)思想。對(duì)酒店而言,它包括酒店企業(yè)文化、企業(yè)精神、企業(yè)道德等。例如斯格威酒店的傳統(tǒng)服務(wù)精神是:(1)每位員工都是主人;(2)尊重客人的獨(dú)特性;(3)想在客人前面;(4)絕不輕易說“不”。斯格威酒店的服務(wù)理念是“體貼入微,更甚于家”。通過這些文化理念的深入,員工對(duì)服務(wù)理念和精神的理解和應(yīng)用也更進(jìn)一步。

在如今經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,酒店之間的競(jìng)爭(zhēng)已經(jīng)從硬實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)上升到軟實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng),而軟實(shí)力的核心則是文化力。因此,提升斯格威大酒店的核心競(jìng)爭(zhēng)力的關(guān)鍵就是要有效提升斯格威大酒店的文化競(jìng)爭(zhēng)力。斯格威大酒店開展文化營銷是保護(hù)生態(tài)環(huán)境和促進(jìn)酒店的經(jīng)濟(jì)和可持續(xù)發(fā)展的需要,這也是斯格威大酒店自身賴以生存和發(fā)展的需要。但從斯格威酒店開展文化營銷的現(xiàn)狀來看,文化營銷還沒有全面在酒店展開,消費(fèi)者還未形成普遍的文化消費(fèi)意識(shí),政府也缺乏足夠的鼓勵(lì)措施。為此,酒店本身也采取了加大酒店宣傳力度、培育酒店?duì)I銷文化、引進(jìn)和采用新技術(shù)等方法制定斯格威酒店的文化營銷戰(zhàn)略以及提倡強(qiáng)化政府導(dǎo)向作用等的文化營銷策略。

二、斯格威酒店文化營銷的現(xiàn)狀

(一)斯格威酒店文化與酒店市場(chǎng)的分析

1.“服務(wù)世博”理念與世博市場(chǎng)

“如果在一個(gè)城市開一個(gè)國際會(huì)展,就好比開一架飛機(jī)在這個(gè)城市上空撒鈔票?!边@是一位外國經(jīng)濟(jì)學(xué)家做出的形象比喻。上海世博會(huì)期間預(yù)計(jì)將接納超過7000萬人次的海內(nèi)外游客,為上海地區(qū)的旅游業(yè)甚至周邊地區(qū)的旅游業(yè)帶來了良好的發(fā)展機(jī)會(huì),也給斯格威大酒店帶來了在上海發(fā)展的新契機(jī)。

作為斯格威大酒店的業(yè)主方,就是當(dāng)初基于要建一個(gè)離世博會(huì)展館最近的豪華酒店的想法,才建成了如今的五星級(jí)豪華酒店——斯格威大酒店。為了迎接2010年上海世博會(huì)的到來,斯格威大酒店正逐步把“服務(wù)世博”做為酒店的經(jīng)營理念,這點(diǎn)在酒店今年的營銷計(jì)劃中已經(jīng)得到充分體現(xiàn),斯格威的管理者已經(jīng)在規(guī)劃酒店未來的同時(shí),也把世博會(huì)的主題——“城市,讓生活更美好”有機(jī)地契合到斯格威酒店今年文化營銷的戰(zhàn)略中來,例如酒店的工程部,在酒店結(jié)構(gòu)布局與服務(wù)設(shè)置的方面,工程部的工作人員充分考慮了未來國際商務(wù)客人和國內(nèi)參觀者的個(gè)性化需求,如今正在對(duì)酒店的內(nèi)部結(jié)構(gòu)進(jìn)行一步步的裝修與改良,以適應(yīng)世博會(huì)召開時(shí)的發(fā)展需求。

2.世博文化帶給斯格威的商機(jī)

(1)世博紀(jì)念品銷售

如今,許多世博會(huì)紀(jì)念品、特許產(chǎn)品都已在上市銷售。斯格威也有共享世博資源的機(jī)會(huì),例如酒店的營銷部門也正在研究如何利用世博會(huì)帶來的商機(jī),生產(chǎn)和銷售帶有世博會(huì)名稱、會(huì)徽和吉祥物等標(biāo)志的世博會(huì)知識(shí)產(chǎn)權(quán)產(chǎn)品,以及再開發(fā)一系列的周邊產(chǎn)品,與此同時(shí),酒店?duì)I銷部的工作人員已經(jīng)建議酒店的高層管理者,能否在酒店大堂內(nèi)開設(shè)一個(gè)關(guān)于世博會(huì)紀(jì)念品的專賣店,這樣做既有利于為酒店創(chuàng)造良好的經(jīng)濟(jì)收益,而且也為酒店創(chuàng)造了一個(gè)更好更新的文化主題,營銷人員這樣的舉措也正是在悄無聲息地夯實(shí)著斯格威酒店文化營銷的基礎(chǔ)。據(jù)說,酒店的高層管理者們也已經(jīng)基本同意了酒店?duì)I銷人員的建議,正在尋找合適的廠家與之進(jìn)行世博紀(jì)念品的銷售計(jì)劃。比如,開發(fā)從“海寶”玩具到相關(guān)的衣服、文具用品、鑰匙扣、手機(jī)鏈,鐘表等等世博紀(jì)念品,只要消費(fèi)者能想到的都能應(yīng)有盡有。

(2)餐飲業(yè)自主進(jìn)化

世博會(huì)帶來的商機(jī),也促使著酒店餐飲服務(wù)部門不斷的自主進(jìn)化。餐飲的水準(zhǔn)決定著重復(fù)消費(fèi)的概率,世博會(huì)期間,由于地域上的差別,靠近于世博會(huì)場(chǎng)館的酒店必將迎來巨大客流。斯格威大酒店的餐飲部就已經(jīng)把提升服務(wù)質(zhì)量,營造國際化的就餐氛圍,同時(shí)確保中式餐飲文化的內(nèi)涵和風(fēng)格做為酒店當(dāng)前的服務(wù)準(zhǔn)則,通過世博會(huì)帶動(dòng)酒店餐飲部門的經(jīng)濟(jì)效益,在這一規(guī)律的影響下,斯格威的華府軒首先做出了表率,為提升服務(wù)、提升人員素質(zhì)、改良就餐環(huán)境而努力著,例如華府軒率先推出了中式的“世博套餐”,讓客人在世博到來之際,提前感受到世博會(huì)的文化魅力。同時(shí)斯格威酒店的美食屋也已經(jīng)將“海寶”制成模具糕點(diǎn),供客人們品嘗。

(3)世博會(huì)客房預(yù)訂

春節(jié)過后,斯格威酒店已經(jīng)在上海面向全球旅客推出“2010年上海世博會(huì)”酒店預(yù)訂服務(wù),旅客只需支付2009年的房費(fèi)就可享受到2010年的服務(wù)。按國際慣例,在世博會(huì)正式舉辦期間酒店客房肯定供不應(yīng)求,房費(fèi)一般都是平時(shí)的2倍甚至3倍以上。而斯格威酒店如今就通過“經(jīng)營創(chuàng)新”這樣的新方法,為客人解決了明年的酒店住宿預(yù)定難題,為酒店和客人雙方都創(chuàng)造了更多的價(jià)值。

(二)斯格威酒店文化營銷的現(xiàn)狀分析

1.斯格威綠色文化營銷方面的現(xiàn)狀

(1)營銷技術(shù)綠色化逐步成為酒店選擇

就目前而言,斯格威酒店開展綠色營銷的整體態(tài)勢(shì)還不夠理想,很多方面做的還不到位,離綠色營銷相距甚遠(yuǎn),甚至還根本不具有綠色營銷的基礎(chǔ)。因此,斯格威酒店為達(dá)到提高綠色產(chǎn)品質(zhì)量,提高綠色服務(wù)水平的目的,一方面,斯格威酒店首先已經(jīng)從自身的實(shí)際情況出發(fā),讓有實(shí)力的部門起模范帶頭作用,從點(diǎn)到面逐步引進(jìn)和采用綠色新技術(shù),并讓其余那些還沒有開展綠色營銷和采用綠色新技術(shù)的部門看到了這種營銷技術(shù)綠色化存在的巨大經(jīng)濟(jì)和社會(huì)效益。另一方面,斯格威酒店也已經(jīng)開展了實(shí)行與其他酒店集團(tuán)綠色營銷活動(dòng)的強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)合,通過相互借鑒和交流經(jīng)驗(yàn)的方法,來達(dá)到提高斯格威大酒店實(shí)施綠色營銷的整體態(tài)勢(shì)的目的。

應(yīng)該看到,幾年來斯格威酒店也已經(jīng)在營銷活動(dòng)中開始下意識(shí)地采用綠色營銷技術(shù)。例如,酒店的營銷部目前已經(jīng)在開始籌劃如何在酒店內(nèi)開設(shè)一個(gè)綠色食品商店;酒店產(chǎn)品相應(yīng)的生產(chǎn)部門也正在研究開發(fā)如何用有利于環(huán)境保護(hù)的物質(zhì)替換污染環(huán)境的物質(zhì)生產(chǎn)綠色的酒店產(chǎn)品,這些成為酒店目前的新選擇。以上這種種情況也都反映了斯格威酒店?duì)I銷技術(shù)綠色化已有一定發(fā)展。

(2)開發(fā)綠色消費(fèi)和綠色營銷的互動(dòng)發(fā)展

任何一個(gè)營銷觀念的產(chǎn)生和發(fā)展總是和消費(fèi)需求的變化息息相關(guān)的,反之營銷觀念又能引導(dǎo)和促進(jìn)消費(fèi)需求。在競(jìng)爭(zhēng)性的市場(chǎng)環(huán)境下,斯格威酒店的綠色營銷策略也在一步步的朝堅(jiān)持市場(chǎng)導(dǎo)向的方向努力。堅(jiān)持市場(chǎng)導(dǎo)向首先就是堅(jiān)持顧客導(dǎo)向,目前酒店的一切綠色營銷活動(dòng)正慢慢地轉(zhuǎn)向以消費(fèi)者為核心,順應(yīng)消費(fèi)需求變化,識(shí)別顧客認(rèn)知價(jià)值的重心上,使酒店最終能夠滿足消費(fèi)需求,更好的為客人提供良好優(yōu)質(zhì)的服務(wù);其次是競(jìng)爭(zhēng)導(dǎo)向,酒店當(dāng)下的一切綠色營銷活動(dòng)也都在考慮著其他競(jìng)爭(zhēng)者態(tài)勢(shì),試求做到知己知彼,以便在競(jìng)爭(zhēng)性的市場(chǎng)環(huán)境下,開發(fā)出更有利于斯格威酒店經(jīng)營的酒店產(chǎn)品;第三點(diǎn)就是協(xié)同,斯格威酒店目前也正著力協(xié)同與其利益相關(guān)的部門或單位,使之形成合力,提高酒店的綠色營銷活動(dòng)來應(yīng)對(duì)當(dāng)今酒店市場(chǎng)環(huán)境變化的整體靈活性??梢?,斯格威酒店現(xiàn)有的綠色營銷活動(dòng)的計(jì)劃、執(zhí)行和控制都是斯格威酒店能夠適應(yīng)當(dāng)下社會(huì)環(huán)境變化的一個(gè)有機(jī)過程。其中,消費(fèi)需求也始終是推動(dòng)斯格威酒店綠色營銷觀念的創(chuàng)新,是營銷活動(dòng)調(diào)整的重要驅(qū)動(dòng)力之一。從斯格威酒店目前綠色文化營銷實(shí)踐的現(xiàn)狀來看,從斯格威酒店通過綠色營銷觀念的產(chǎn)生和發(fā)展以及酒店為之努力的相關(guān)活動(dòng)的引導(dǎo)上來看,斯格威酒店的綠色營銷已經(jīng)漸漸地促進(jìn)了綠色消費(fèi)。這同時(shí)也證實(shí)了斯格威酒店目前開發(fā)綠色消費(fèi)和綠色營銷的互動(dòng)發(fā)展的這一個(gè)新舉措的科學(xué)必要性。

(3)呼吁政府制定措施支持綠色營銷

綠色文化營銷作為一種全新的營銷思想,對(duì)協(xié)調(diào)酒店、消費(fèi)者、社會(huì)利益都具有重要作用,但它需要政府的支持。我國政府盡管也制定了一些有利于環(huán)保的法律法規(guī)以及促進(jìn)綠色運(yùn)動(dòng)開展的措施,但是與一些發(fā)達(dá)國家的政府相比,還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。為了讓綠色營銷得到進(jìn)一步的有利發(fā)展,目前斯格威酒店也在與其他的酒店集團(tuán)進(jìn)行協(xié)商融洽,期望共同聯(lián)手,集體呼吁政府制定出更多更強(qiáng)而有利的措施,以此來支持酒店行業(yè)的綠色文化營銷的發(fā)展,斯格威酒店也正在為協(xié)調(diào)酒店、消費(fèi)者與社會(huì)這三方面的利益而努力。

2.斯格威網(wǎng)絡(luò)文化營銷方面的現(xiàn)狀

在互聯(lián)網(wǎng)日益普及的今天,“網(wǎng)絡(luò)營銷”一詞已越來越來被業(yè)內(nèi)人士所推崇,好像誰不懂誰就已經(jīng)落伍。甚至就連一些招待所也搭上了攜程、elong的末班車,更別說斯格威這樣的大酒店了。

目前斯格威酒店網(wǎng)絡(luò)營銷主要有兩大模式:

(1)網(wǎng)上的間接銷售(即分銷)

斯格威大酒店目前多采用網(wǎng)上的形式進(jìn)行客房銷售,它一般是與旅行社、訂房公司簽訂合同,由其進(jìn)行營銷,而且所占的營銷比例也非常的大。目前,斯格威大酒店在以攜程、elong為代表的網(wǎng)站進(jìn)行的營銷顯示了快速發(fā)展的勢(shì)頭,其主營業(yè)務(wù)服務(wù)的訂房量和利潤總和在短短的時(shí)間內(nèi)就超過了在傳統(tǒng)旅游業(yè)大戶國旅、中旅、青旅三家企業(yè)的訂房量。在如今的網(wǎng)絡(luò)中,與這些大的網(wǎng)站同屬一種業(yè)態(tài)的,還有數(shù)量上占到99%的中小型旅游預(yù)訂網(wǎng)站。他們具備地方性優(yōu)勢(shì)和其他特殊資源,斯格威如今正在抓這些中小型的預(yù)訂網(wǎng)站,抓住這些網(wǎng)站也就是抓住了全國性旅游預(yù)訂網(wǎng)站暫時(shí)無法涉足和蠶食的市場(chǎng)空白。

(2)斯格威的網(wǎng)上直銷

斯格威大酒店由于種種原因使網(wǎng)上直銷的比例幾乎為零。事實(shí)上,和多數(shù)酒店一樣,斯格威的網(wǎng)站目前也只是一個(gè)簡(jiǎn)單的形象展示窗口。由于缺乏技術(shù)維護(hù)人員,就連定期更新也難以實(shí)現(xiàn),更別提進(jìn)一步的電子商務(wù)開發(fā)與應(yīng)用了,而這也正是我們與國際酒店的最大差距之一。這也正為第三方預(yù)訂網(wǎng)的發(fā)展帶來了巨大的空間。

在國際上,幾乎所有著名的酒店集團(tuán)都宣布自己酒店網(wǎng)站提供散客最低價(jià)。Hilton83%的預(yù)訂來自酒店的官方網(wǎng)站,而Marriott85%的預(yù)訂是發(fā)生在;洲際酒店集團(tuán)計(jì)劃從2006年開始逐步退出第三方的渠道,全面實(shí)現(xiàn)自己網(wǎng)站的直銷。旅行研究和戰(zhàn)略公司PhoCusWright調(diào)查結(jié)果:44%的客人相信酒店網(wǎng)站上應(yīng)該可以提供更好的價(jià)格和預(yù)訂服務(wù)。通過這些數(shù)據(jù)表明,網(wǎng)絡(luò)直銷將是酒店業(yè)最有發(fā)展?jié)摿Φ匿N售模式,酒店網(wǎng)站應(yīng)當(dāng)為客人提供更好的價(jià)格和預(yù)訂服務(wù)的重要性。斯格威酒店目前也正在著手做這方面的改進(jìn),爭(zhēng)取早日邁入國際著名的酒店集團(tuán)行列。

總體來說斯格威酒店的網(wǎng)絡(luò)銷售在酒店的銷售總額中已經(jīng)占據(jù)了越來越多的份量,在未來大有與傳統(tǒng)銷售模式看齊的趨勢(shì)。

三、酒店文化營銷的方式存在的問題

(一)斯格威酒店沒有濃郁的文化氛圍

由于斯格威大酒店缺少一個(gè)鮮明的文化主題,所以也就沒有濃郁的文化環(huán)境氛圍。文化氛圍的營造,如今應(yīng)當(dāng)是斯格威酒店首要的目標(biāo)。比如舉辦各種文化展覽活動(dòng),創(chuàng)辦展示上海文化的藝術(shù)展和攝影展等等;客人在酒店召開會(huì)議,利用會(huì)議休息時(shí)間或者在酒店迎賓車接送賓客時(shí)播放上海樂曲,使客人體會(huì)上海的當(dāng)?shù)匚幕鹊龋辉谌魏喂矃^(qū)域內(nèi),客人都能夠隨手可取上海市的旅游宣傳資料;在酒店內(nèi)開設(shè)展示上海旅游商品的商店;在酒店樓層走廊上鑲嵌各類民族工藝品并附有雙語說明;長(zhǎng)期對(duì)員工進(jìn)行上海景點(diǎn)的培訓(xùn),以便準(zhǔn)確快速的向客人推介等等。這些方面都是斯格威酒店如今所缺少的文化環(huán)境氛圍。

(二)斯格威酒店綠色營銷基礎(chǔ)薄弱

1.酒店綠色營銷意識(shí)薄弱

由于斯格威大酒店尚未引進(jìn)綠色思維方式,因而在營銷手段上仍然還局限于傳統(tǒng)方式。例如斯格威對(duì)公益事業(yè)的興趣比較小,但在追求“明星效應(yīng)”上卻可以一擲千金;在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)上,不是講求以質(zhì)取勝,而以“折扣”手段吸引顧客;產(chǎn)品包裝求精求豪華,這樣做既提高了產(chǎn)品成本,又加重了消費(fèi)者的負(fù)擔(dān),而且也消耗了大量包裝材料,造成資源的浪費(fèi);在產(chǎn)品定價(jià)方面,或“大價(jià)”斬客獲取暴利,或壓價(jià)競(jìng)銷以擾亂市場(chǎng)秩序。這些做法均與綠色營銷的要求格格不入。

2.酒店節(jié)能環(huán)保力度不強(qiáng)

目前,斯格威大酒店的節(jié)能環(huán)保行動(dòng)在很多方面還沒有做到位。比如在物品的采購上沒有科學(xué)的統(tǒng)計(jì)方法,有些物品采購超額因而造成浪費(fèi);又比如對(duì)廢紙、塑料、鋁制品等可循環(huán)再生的物品沒做好回收工作等等。有些酒店甚至將用剩的肥皂頭加以回收,賣給廠家,通過回收可減少垃圾,這樣的做法就值得斯格威酒店效仿學(xué)習(xí)。斯格威大酒店節(jié)能的潛力還很大,很多地方都還沒有開發(fā)出來,比如酒店可以安裝改造許多節(jié)能設(shè)備設(shè)施,如節(jié)能燈、感應(yīng)水閥、限能系統(tǒng)等。很少教育酒店員工應(yīng)該養(yǎng)成節(jié)水、節(jié)電的好習(xí)慣并制定相應(yīng)的獎(jiǎng)勵(lì)辦法等。只要加強(qiáng)環(huán)保力度,酒店能耗量下降15%-25%是完全有可能的。

(三)斯格威網(wǎng)絡(luò)營銷方式應(yīng)用單調(diào)

1.酒店網(wǎng)絡(luò)營銷途徑單一

從上世紀(jì)九十年代末開始,各企業(yè)幾乎都有了自己的網(wǎng)站。斯格威也如此,但作用卻并不明顯,雖然酒店的網(wǎng)站會(huì)擁有自己的資源,比如一定的酒店訪問量、有價(jià)值的內(nèi)容和功能、酒店網(wǎng)絡(luò)廣告空間等,但實(shí)際上卻很少有客人利用酒店網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行預(yù)訂,其根本原因在于酒店網(wǎng)絡(luò)營銷的途徑太過單一。只靠建立網(wǎng)站這樣“守株待兔”的方法,用戶瀏覽的機(jī)率很小,網(wǎng)絡(luò)營銷力度不夠。拓寬網(wǎng)絡(luò)營銷渠道,比如酒店可以利用QQ酒店信息、利用人際關(guān)系把網(wǎng)吧電腦的首頁設(shè)成酒店的網(wǎng)站首頁、在質(zhì)量高的論壇上信息潛移默化的進(jìn)行推廣等等,這些都比只建一個(gè)網(wǎng)站,等著用戶瀏覽的方法好得多。

2.酒店網(wǎng)絡(luò)營銷方法落伍

隨著近十年網(wǎng)絡(luò)的普及與發(fā)展,酒店借助網(wǎng)絡(luò)開展?fàn)I銷的方式也在不斷更新,越來越多的酒店都意識(shí)到網(wǎng)絡(luò)營銷的必要性。自主建站是近幾年比較有傾向性的自我推銷手段之一。斯格威大酒店也有自己的網(wǎng)站,并付出了大量人力物力來完善網(wǎng)站設(shè)計(jì),但收效甚微。日業(yè)務(wù)量也幾乎為0。購買關(guān)鍵字和競(jìng)價(jià)排名的推出,雖然也帶來了更多的訪客,但訪客好比參觀者,在酒店網(wǎng)站上溜達(dá)一圈后便飄然而去,難以利用斯格威酒店現(xiàn)有的網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)進(jìn)行預(yù)定。更不能給酒店帶來銷量增長(zhǎng)。這種落后的方法有待改進(jìn)更新。

四、斯格威酒店文化營銷方式存在問題的解決對(duì)策

(一)為斯格威文化營銷營造良好環(huán)境

酒店若要獲取競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì),目光應(yīng)當(dāng)投向酒店就餐環(huán)境的設(shè)計(jì)和氣氛的營造上,在酒店環(huán)境的創(chuàng)新上要不拘一格、放眼世界,挖掘它的文化內(nèi)涵,努力營造環(huán)境的文化氛圍,在環(huán)境上打好營銷第一戰(zhàn)。

1.理念文化環(huán)境

理念文化是營銷文化的基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)在營銷中充分體現(xiàn)企業(yè)的文化理念。其核心在于尋求為顧客所接受的價(jià)值信條作為立業(yè)之本,從而促進(jìn)顧客對(duì)整個(gè)企業(yè)包括其產(chǎn)品的認(rèn)同。不搞削價(jià)競(jìng)爭(zhēng),不挖別人墻角,始終把自己擺在“世界一流酒店”的位置上,堅(jiān)持以服務(wù)和設(shè)施來吸引客人,樹立“精品酒店”的形象。

2.學(xué)習(xí)文化環(huán)境

知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈,人們都在地學(xué)習(xí)?!耙蝗罩?jì)在于晨”,酒店針對(duì)顧客的需要,可以推出“新聞早茶”等服務(wù)項(xiàng)目,每日在早茶時(shí)間報(bào)道最新的國際、國內(nèi)以及當(dāng)?shù)氐男侣劥笫拢妥钚碌墓墒袆?dòng)態(tài)、旅游資訊、投資指南和風(fēng)土人情等等,使客人在享受豐盛早餐的同時(shí)也收獲了知識(shí)。酒店還可設(shè)“讀書餐廳”,不僅要求菜肴要做得美味可口,而且還要有學(xué)習(xí)文化的氛圍,形成了就餐先看報(bào),就餐先讀書的良好文化氛圍。

3.體育文化環(huán)境

在斯格威酒店的酒吧里開展一些讓人津津樂道的體育話題,以及提供一些具有紀(jì)念性的體育紀(jì)念品。當(dāng)然,電視也是酒店里必不可少的,酒店還可開設(shè)臺(tái)球等運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,供客人們就餐后休閑排遣;玩累之后,還可以到“雪茄廊”小憩片刻,一天的疲倦煩惱都會(huì)煙消云散了。

4.節(jié)假文化環(huán)境

節(jié)假日的來臨能為酒店提供巨大的商機(jī),如何將節(jié)假日這塊蛋糕做好做大,關(guān)鍵是要抓住節(jié)假日的文化來營銷。在酒店內(nèi)做些特別的裝飾,為顧客提供一個(gè)可以欣賞上海夜景的絕好場(chǎng)所;對(duì)法餐廳也做一番中式布置,比如在每張餐桌上插面小國旗,請(qǐng)樂隊(duì)演奏中國節(jié)日歌曲等,讓中外賓客在濃烈的氛圍中欣賞著名的外灘美景。

(二)大力推行綠色營銷渠道

1.培養(yǎng)員工樹立綠色營銷觀念

營銷觀念支配酒店的營銷活動(dòng),不同營銷觀念會(huì)使酒店活動(dòng)的重點(diǎn)、方式、目標(biāo)和效果等大相徑庭。實(shí)施綠色營銷,首先要樹立綠色營銷觀念。酒店主要負(fù)責(zé)人應(yīng)率先認(rèn)識(shí)保護(hù)環(huán)境的重要性以及實(shí)施綠色文化營銷的必要性,對(duì)員工進(jìn)行宣傳教育,培養(yǎng)員工綠色意識(shí),使之形成綠色營銷觀念。綠色文化營銷概念的形成,是隨社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展而產(chǎn)生的,對(duì)廣大員工來說仍然是一個(gè)比較新穎的概念。斯格威大酒店要把綠色文化營銷納入軌道,就應(yīng)當(dāng)讓員工頭腦中形成綠色文化營銷這一概念,并在此基礎(chǔ)上建立綠色營銷的意識(shí),自覺遵從它,這是酒店開展綠色文化營銷的必由之路。

培養(yǎng)員工綠色意識(shí)先要糾正兩種認(rèn)識(shí)偏差:一是旅游業(yè)是無煙工業(yè),不會(huì)污染環(huán)境;二是環(huán)境投資會(huì)增加酒店的負(fù)擔(dān),影響酒店的經(jīng)濟(jì)效益。創(chuàng)建綠色酒店先期需要較大的投資,高額的投入就又使得酒店綠色產(chǎn)品和服務(wù)的價(jià)格偏高,這對(duì)于酒店經(jīng)營者和消費(fèi)者都難以承擔(dān),酒店的綠色之路看似是賠錢的買賣,但事實(shí)卻并非如此。實(shí)施綠色管理是創(chuàng)建綠色酒店的主要內(nèi)容之一,通過減量化原則、再使用原則、再循環(huán)原則和替代原則,可以使酒店的經(jīng)濟(jì)效益和環(huán)境效益達(dá)到最優(yōu)化。

2.開發(fā)綠色市場(chǎng),提供綠色服務(wù)

(1)創(chuàng)辦“綠色餐廳”服務(wù)

要?jiǎng)?chuàng)辦“綠色餐廳”,酒店可以選擇自己的蔬菜基地,使用“綠色”蔬菜,設(shè)置綠色餐廳,并在餐廳內(nèi)設(shè)無煙區(qū),在餐桌上放置無煙標(biāo)志和綠色食譜;制定一套與之相配套的綠色酒店餐飲服務(wù)規(guī)程;依據(jù)季節(jié)的不同,在涼熱菜上嚴(yán)把衛(wèi)生質(zhì)量關(guān),對(duì)海鮮湖魚類也有一系列的質(zhì)檢標(biāo)準(zhǔn)。嚴(yán)把食品進(jìn)貨渠道,不食用珍稀野生動(dòng)植物及益鳥、益獸。畜禽產(chǎn)品應(yīng)當(dāng)有防疫部門的檢測(cè)證明,嚴(yán)格按照綠色食品要求加工原材料,推出“綠色美食節(jié)”等宣傳綠色菜肴,引導(dǎo)客人適量點(diǎn)菜,主動(dòng)征求客人意見為其提供打包和存酒服務(wù),讓客人吃上放心菜。在定價(jià)中,讓利銷售、良心定價(jià)等價(jià)格策略也要取代原有的“大價(jià)”斬客或壓價(jià)競(jìng)銷等價(jià)格策略。這樣,酒店既會(huì)得到客人的好評(píng),也開發(fā)了酒店的綠色市場(chǎng)。

(2)開發(fā)“綠色客房”服務(wù)

“綠色客房”指講究環(huán)保的客房,客房?jī)?nèi)的物品應(yīng)盡量包含“綠色”因素,譬如:在洗手間的安裝方面,采用低流量沖水馬桶和特別制作的淋浴噴頭、水龍頭,并適當(dāng)采用太陽能設(shè)計(jì);酒店的建筑墻面墻體可以采用“綠色”涂料;床上用品,床單毛巾等布草最好是純天然的棉織品或亞麻織品;肥皂宜選用純植物油脂皂;使用綠色環(huán)保型的空調(diào)、冰箱;對(duì)塑料、金屬、玻璃制品進(jìn)行循環(huán)使用,可制成野餐車、標(biāo)示牌等等。對(duì)客房進(jìn)行一系列的“綠色改造”。同時(shí)引導(dǎo)客人成為資源的節(jié)約者、環(huán)境的保護(hù)者??头?jī)?nèi)的物品要盡可能地反復(fù)使用,把一次性使用變?yōu)槎啻畏磸?fù)使用或調(diào)劑使用;延長(zhǎng)物品的使用期,推遲重置時(shí)間,凡能修理的就不要換新的,決不輕易丟掉廢舊物品,將有些用品及其包裝當(dāng)作一種日常生活器具來設(shè)計(jì),而不是用完一扔了之。

3.培養(yǎng)綠色意識(shí),引導(dǎo)綠色消費(fèi),樹立綠色形象

酒店是高消費(fèi)的場(chǎng)所,人們往往將酒店與揮霍浪費(fèi)和過度地追求物質(zhì)享受聯(lián)系在一起。嚴(yán)重的環(huán)境問題正在改變著人們傳統(tǒng)的思想觀念。依靠過度消耗自然資源、講究排場(chǎng)、追求奢華的物質(zhì)享受的消費(fèi)模式已經(jīng)逐漸遭到否定。揮霍和浪費(fèi)自然資源,只能加劇環(huán)境的惡化,阻礙人類文明的進(jìn)程。開展綠色服務(wù),提供綠色食品,引導(dǎo)客人進(jìn)行綠色消費(fèi),這對(duì)樹立公眾的環(huán)保意識(shí),具有十分重要的意義。

在現(xiàn)代社會(huì)中,酒店的形象對(duì)酒店的生存與發(fā)展直接產(chǎn)生作用,可以說,它是酒店最重要的無形且無價(jià)的資產(chǎn)。雖然良好的酒店形象不能直接為酒店創(chuàng)造利潤,但卻可以間接開辟市場(chǎng),帶來良好的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益。樹立酒店“綠色形象”,應(yīng)從產(chǎn)品、價(jià)格、促銷、渠道來談一下如何進(jìn)行綠色營銷,樹立并維護(hù)飯店企業(yè)的綠色形象。首先,以產(chǎn)品組合角度講,對(duì)酒店的各種服務(wù)項(xiàng)目進(jìn)行靈活組合,并針對(duì)不同年齡、職業(yè)和消費(fèi)水平的客人開發(fā)組合不同的產(chǎn)品。其次,在定價(jià)方面上,針對(duì)當(dāng)今的綠色市場(chǎng)消費(fèi)水平較高的情況,將產(chǎn)品價(jià)格適當(dāng)提高,并在產(chǎn)品銷售過程中使顧客深刻了解綠色產(chǎn)品的特點(diǎn),加深綠色酒店形象。在促銷方面,印制宣傳品及綠色公益廣告樹立企業(yè)良好形象。并在酒店的大堂、客房、餐廳、健身房等處貼綠色環(huán)保標(biāo)識(shí)。

(三)拓寬網(wǎng)絡(luò)營銷渠道

1.利用博客進(jìn)行營銷

利用博客進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)營銷。作為一個(gè)自媒體,博客有著平民化、自由化的特質(zhì),相對(duì)其他模式更具親和力?,F(xiàn)在無論是大家從內(nèi)容數(shù)量和質(zhì)量角度講,還是從搜索優(yōu)化和原創(chuàng)性角度講,都比較重視博客用戶的創(chuàng)作。而作為企業(yè)或者個(gè)人,在博客運(yùn)營上也越來越專業(yè)。如果斯格威酒店也能運(yùn)營好一個(gè)博客,那么博客營銷對(duì)酒店品牌的影響力,將會(huì)有一定的支撐作用。

2.建立許可郵件庫

許可郵件營銷被認(rèn)為是現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)上的最就有發(fā)展?jié)摿Φ臓I銷手段,國外許多高科技企業(yè)和具有現(xiàn)代營銷意識(shí)的傳統(tǒng)企業(yè),已或正在將許可郵件營銷作為網(wǎng)絡(luò)營銷計(jì)劃中的一個(gè)有機(jī)組成部分。但在國內(nèi),許可郵件營銷依然是個(gè)新興的營銷手段。目前,利用許可郵件營銷工具,能實(shí)現(xiàn)酒店市場(chǎng)調(diào)研、客戶服務(wù)、傳播品牌等營銷目的,也能直接用來作為行銷工具??梢哉f,幾乎所有已上網(wǎng)的酒店市場(chǎng)和銷售部門都能使用這種營銷工具,和酒店自身的網(wǎng)站結(jié)合,達(dá)到酒店本身想達(dá)到的所有營銷目的,行銷所有酒店產(chǎn)品和酒店服務(wù)。

建立許可郵件庫的有效方式,就是在酒店自己的網(wǎng)站建立入口,讓潛在的消費(fèi)者可以方便的填入自己的郵件地址,以便訂閱他們需要的信息。要采用有效的措施,鼓勵(lì)潛在消費(fèi)者向你提供他們的郵件地址,比如小禮品、面向網(wǎng)絡(luò)用戶的折扣等等。

3.制作酒店虛擬消費(fèi)模式

斯格威大酒店可以在斯格威網(wǎng)站上建立一種虛擬的酒店客人消費(fèi)模式視頻。酒店虛擬模式的建設(shè)者們可以充分利用網(wǎng)絡(luò)提供的技術(shù),按照酒店實(shí)體建筑來構(gòu)建,設(shè)計(jì)包括大堂、餐廳、客房等等。通過網(wǎng)絡(luò)的服務(wù),讓客人如身臨其境般地感受到酒店真實(shí)的服務(wù)流程,達(dá)到激發(fā)客人興趣,增加客人購買酒店產(chǎn)品欲望的目的。通過刺激酒店客人的消費(fèi),來促進(jìn)斯格威酒店的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。在網(wǎng)絡(luò)視頻中,就像網(wǎng)絡(luò)游戲一般,自從網(wǎng)絡(luò)模擬的客人走進(jìn)斯格威酒店大廳開始,就要讓客人能了解酒店的基本設(shè)施情況,例如在虛擬的斯格威酒店的大堂制作一個(gè)大型的總體設(shè)施燈箱和圖片,當(dāng)客人走進(jìn)模擬電梯,就能在電梯的四壁上進(jìn)一步看到一些圖文并茂的宣傳廣告,除了做一些重點(diǎn)介紹的項(xiàng)目之外,還要利用網(wǎng)絡(luò)的三維技術(shù),在視頻中還原酒店的餐廳和客房的真實(shí)的陳列擺設(shè)。例如就像在酒店真正的客房一樣,在虛擬的客房空間的辦公桌上,也相應(yīng)地放置一本圖文并茂的服務(wù)指南,除了各項(xiàng)設(shè)施的介紹圖片,計(jì)費(fèi)方法、電視節(jié)目、菜譜(含圖片)外,還應(yīng)當(dāng)有酒店的背景資料和名人來訪圖片資料及酒店企業(yè)文化的內(nèi)容等。同時(shí)還有酒店位置圖以及各項(xiàng)交通設(shè)施和旅游景點(diǎn)的介紹、相應(yīng)的地方風(fēng)土人情等。只要網(wǎng)絡(luò)的訪客用鼠標(biāo)點(diǎn)擊這本服務(wù)指南,服務(wù)指南也就開始介紹它所設(shè)置的內(nèi)容。同樣地,網(wǎng)絡(luò)訪客利用鼠標(biāo)點(diǎn)擊視頻中的電視,電視也應(yīng)當(dāng)能夠模擬的播放,并且在整點(diǎn)插播酒店介紹專題片等等。諸如此類,酒店也同樣可以設(shè)置虛擬的餐廳,使網(wǎng)絡(luò)訪客也就像切身體會(huì)到在五星級(jí)酒店就餐的服務(wù)一樣。

利用網(wǎng)絡(luò)制作模擬消費(fèi)程序,可以達(dá)到增加客人購買酒店產(chǎn)品購買欲的目的。利用網(wǎng)絡(luò)帶來的科技力量,重視客人的體驗(yàn),既可以刺激酒店客人的消費(fèi),同時(shí)又帶來了促進(jìn)斯格威酒店經(jīng)濟(jì)新的增長(zhǎng)。

第9篇:英文電影論文范文

[關(guān)鍵詞]英文廣告典故翻譯文化傳達(dá)

廣告既是經(jīng)濟(jì)交流的工具,也是文化傳播的載體。而廣告英語作為一種應(yīng)用語言,因其所具的特殊效用,已逐漸從普通英語中獨(dú)立出來而發(fā)展成為非常規(guī)范化的專用語言?,F(xiàn)今英文廣告翻譯屬于新興的翻譯領(lǐng)域,譯者需具備語言學(xué),經(jīng)濟(jì)學(xué),營銷學(xué),社會(huì)學(xué)甚至美學(xué)等諸多學(xué)科的知識(shí),更需注意譯文中的典故因素。典故有著豐富的內(nèi)涵,如果不了解其出處,讀者勢(shì)必會(huì)感到一頭霧水。典故的來源很多,本文從源頭為希臘羅馬神話和圣經(jīng)故事的典故進(jìn)行探討英文廣告中的用典現(xiàn)象及其翻譯,以期實(shí)現(xiàn)中西兩種文化之間的溝通。

一、源自希臘羅馬神話的典故

希臘羅馬神話那種“神人同形同性”的特征,傾倒了無數(shù)的哲人和文學(xué)家,也因而獲得了永久的藝術(shù)魅力。即使是現(xiàn)在,神話中所反映出來的文化精神,也深深地影響著西方人的文化生活;許多希臘神話故事經(jīng)過千百年的流傳,早已融入人們的日常生活和詞匯中,成為人們普遍使用的具有特殊意義的語言。

在英語的廣告中,就常可見到利用希臘、羅馬神話典故中的人名或喻意,以滿足英美人崇尚神話中英雄和神靈的文化心態(tài)的實(shí)例。例如:美國的耐克(Nike),就是借用希臘神話中勝利女神的名字Nike,達(dá)芙妮(Daphne)品牌的鞋借用希臘神話中風(fēng)姿綽約、艷麗非凡的月桂女神的形象,中國的Anta(安踏)運(yùn)動(dòng)鞋源于希臘神話中的地神之子Antaeus,還有意大利馬莎拉蒂(MASERATI)汽車的商標(biāo):一個(gè)橢圓中入一個(gè)三叉兵器,相傳這個(gè)兵器是羅馬神話中的海神納丘(在希臘神話中則稱波賽頓海神)手中的武器。它顯示出海神巨大無比的威力,隱喻了馬莎拉蒂汽車的快速奔馳的潛力。這對(duì)商品在美國市場(chǎng)上暢銷十分有利。

這些商標(biāo)的音譯在進(jìn)入我國市場(chǎng)時(shí),保留了原來語言的風(fēng)味,翻譯內(nèi)容新穎,充滿異國情調(diào),提高了讀者接受文化差異的意識(shí)。不難看出,以上例子讓我們領(lǐng)略了原來語言的風(fēng)味,但如果不了解這些典故后面的文化背景,仍然不知其意。因此,在翻譯時(shí),在采取異化翻譯方法的同時(shí),如果加注與此相關(guān)的文化背景,則能讓讀者享受不同文化的同時(shí),真正懂得其中的內(nèi)涵。二、源自《圣經(jīng)》的典故

英語中出現(xiàn)的文化主要是基督教文化,《圣經(jīng)》在整個(gè)西方文明的形成和發(fā)展中起了不可估量的作用?!妒ソ?jīng)》中包含著豐富的文化典故、警世喻理,不了解《圣經(jīng)》,就很難實(shí)現(xiàn)英文廣告的商業(yè)價(jià)值。譯者需先根據(jù)原廣告的文化背景理解其所要傳達(dá)的信息,再根據(jù)譯入語的文化特征將之對(duì)譯成能讓譯入語消費(fèi)者讀懂、看懂的廣告。只有這樣才能實(shí)現(xiàn)文化的雙向交流。例如:州農(nóng)場(chǎng)保險(xiǎn)公司所做的廣告Likeagoodneighbor,StateFarmisthere(StateFarmInsurance),便是借用《圣經(jīng)·馬太福音》第22章37—40節(jié)中“Lovethyneighborasthyself”(愛鄰如己)的訓(xùn)導(dǎo),于是可譯為:州農(nóng)場(chǎng)保險(xiǎn)公司,親如近鄰。這樣就把州農(nóng)場(chǎng)保險(xiǎn)公司可以隨時(shí)為客戶服務(wù)的宗旨表現(xiàn)得一覽無遺,親切之情,溢于言表。這種遵守目標(biāo)語言文化當(dāng)前的主流價(jià)值觀,對(duì)原文采用保守的同化手段的歸化翻譯便于理解,但可能剝奪了讀者欣賞異國文化的樂趣。所以,歸化翻譯雖適合目的語文化的理解習(xí)慣,但在傳遞、借鑒外來文化方面不得不說有些遺憾。

溫州奧古斯都鞋業(yè)有限公司在打入美國市場(chǎng)時(shí),社會(huì)效益就不錯(cuò)。該公司以基督教歷史上的圣徒“奧古斯都”命名,“奧古斯都”(Augustus)這個(gè)人名,原來是拉丁文的形容詞“崇高的”、“神圣的”意思。后來這個(gè)名稱成了羅馬帝國皇帝的尊稱。而基督教的教父“奧古斯丁”(AureliusAugustinus,354-430)也有類似的名稱?;浇陶J(rèn)為,哪位教父虔誠,冊(cè)封他為“圣人”。廣告商這種把顧客尊為“圣人”、“上帝”的理念打的就是一種心理戰(zhàn)術(shù),起到了“隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲”的效果。

三、結(jié)語

廣告活動(dòng)不只是單純的商業(yè)活動(dòng),更是一種文化交流的介質(zhì)。這種翻譯絕不能只停留在字面意思的一一對(duì)應(yīng),而應(yīng)在照顧原文深層結(jié)構(gòu)的語義基本對(duì)等,功能相似的前提下,重組原文的表層形式,巧妙地融合兩種不同的文化。為了跨越語言文化理解的障礙,借用歸化、異化的概念來說,“說到底在文化傳達(dá)問題上采取何種翻譯策略,都是為了最終使得讀者做到真正的歸化,也就是說使讀者把原語經(jīng)譯者所傳達(dá)的異域視野經(jīng)自身的文化視野過濾、對(duì)比、沉淀而后引起視野的重新定位,在對(duì)比中做到對(duì)自身文化和原語文化的再認(rèn)識(shí),即在文化意義上完成真正的歸化。”這樣,既保持了民族本土文化的精神以及民族本土語言的風(fēng)格,又消除了不同文化、不同語言的差異,達(dá)到語用上的等效,保證了跨文化交際的實(shí)現(xiàn)??傊?,對(duì)英文廣告中的典故翻譯,方法應(yīng)不拘一格,靈活多樣。

參考文獻(xiàn):

[1]李靖舒:英語廣告翻譯中的跨文化、跨語言因素[J].沈陽師范大學(xué)學(xué)報(bào),第17卷第5期,2005年10月

相關(guān)熱門標(biāo)簽