公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文

第1篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

1.1語(yǔ)言都是這個(gè)國(guó)家文化的代表

語(yǔ)言是文化的精髓,要想掌握這個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言,就必須連接這個(gè)國(guó)家的文化歷史。每一個(gè)時(shí)代都有象征這個(gè)時(shí)代的語(yǔ)言。因此,一個(gè)合格的譯者,在進(jìn)行英語(yǔ)轉(zhuǎn)換翻譯的時(shí)候,就必須先要熟知這個(gè)國(guó)家當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景。將英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)的過程其實(shí)就是進(jìn)行文化視角轉(zhuǎn)換的過程,因而英語(yǔ)翻譯并不僅僅是語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換,它所代表的是兩種不同文化和思維方式,生活習(xí)慣的轉(zhuǎn)換。

1.2每一部文學(xué)作品,有它誕生的特殊的時(shí)代背景

從一部成功的文學(xué)作品中可以看出一個(gè)時(shí)代的影子,有人說文學(xué)作品是時(shí)代的精華。文學(xué)作品將這個(gè)時(shí)代最有特色最深刻的思想以文字的形式展現(xiàn)給世人。讀者在讀的不僅僅是一部文學(xué)作品,而且是那個(gè)時(shí)代。因此在進(jìn)行文學(xué)作品英語(yǔ)翻譯是,我們需要的并不僅僅是作品中的話直白的翻譯過來,真正的譯者需要做到的是把這部文學(xué)作品的文化翻譯過來。我們翻譯文學(xué)作品不僅僅是為了翻譯而翻譯,而是為了這部文學(xué)作品的文化,因此我們翻譯的不僅僅是文學(xué)作品而是這部文學(xué)作品的文化內(nèi)涵,翻譯就是為了學(xué)習(xí)他國(guó)的優(yōu)秀的文化。漢語(yǔ)文學(xué)和英語(yǔ)文學(xué)都是國(guó)家的文化象征,他們從不同的視角來詮釋文化。文學(xué)作品的翻譯不僅僅是將英語(yǔ)轉(zhuǎn)化成漢語(yǔ),他所需要的是譯者透視英語(yǔ)文學(xué)的文化內(nèi)涵進(jìn)行文學(xué)的視角轉(zhuǎn)換。

2.中外文學(xué)作品背后文化存在的差異文化的差異

首先體現(xiàn)在一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言藝術(shù)上,語(yǔ)言的不同見證了文化的差異。文學(xué)作品是語(yǔ)言的精髓,是時(shí)代的縮影。文化差異主要有兩個(gè)方面的原因,第一是地理位置和生活環(huán)境的差異。地域文化有自己的文化特色,地域文化影響著語(yǔ)言的表達(dá)方式,中外文化都有自己的傳統(tǒng)文化,傳統(tǒng)文化具有自己的穩(wěn)定性和持久性,它是一個(gè)民族一個(gè)國(guó)家精神文明的寫照,受到地域文化的影響,人們看待事物的角度不同從而產(chǎn)生不同的認(rèn)知。比如在進(jìn)行漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)的時(shí)候在詩(shī)詞方面就顯得太過于直白,中國(guó)詩(shī)詞的精髓是英語(yǔ)遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法超越的境界,當(dāng)然在進(jìn)行講英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候我們也要關(guān)注其文學(xué)作品的文化內(nèi)涵。因此在進(jìn)行翻譯的過程中,需要更深層次的透視文學(xué)作品的延伸力。其次引起文化差異的原因是不同國(guó)家的社會(huì)歷史背景的不同。每個(gè)國(guó)家都有自己的社會(huì)發(fā)展歷程,因此文學(xué)作品的發(fā)展程度也不一樣。受特殊的社會(huì)因素的影響文學(xué)作品呈現(xiàn)不同的時(shí)代性,這種時(shí)代性在語(yǔ)言表達(dá)方式上最為突出。中外文學(xué)作品都有其精彩之處,再將英語(yǔ)的文學(xué)作品翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候需要注意英語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。比如在漢語(yǔ)中我們大多使用第一人稱,以“人”做主語(yǔ),而英語(yǔ)中主要是物做主語(yǔ),因此在進(jìn)行文學(xué)作品的翻譯的過程中需要注意到主語(yǔ)的轉(zhuǎn)換才能體會(huì)到語(yǔ)言的延伸力。有些漢語(yǔ)是直白的將英語(yǔ)翻譯了過來。如,可樂,漢堡。這也是考慮到英語(yǔ)的文化色彩。

3.透視英語(yǔ)文學(xué)作品翻譯中的語(yǔ)言藝術(shù)文化

對(duì)文學(xué)的影響是多方面的,它首先體現(xiàn)在語(yǔ)言藝術(shù)方面,語(yǔ)言翻譯的實(shí)質(zhì)就是文化的之間的交流借鑒和促進(jìn)學(xué)習(xí)。文學(xué)翻譯的主要目的是了解國(guó)家的文化內(nèi)涵,借鑒他國(guó)先進(jìn)的優(yōu)秀的文化藝術(shù)。語(yǔ)言是一門藝術(shù),翻譯也是一門藝術(shù)。在翻譯的過程中需要掌握它的文化角度轉(zhuǎn)換的技巧,將英語(yǔ)的文學(xué)作品的文化內(nèi)涵通過翻譯傳達(dá)出來,因此要注意的是要把這部文學(xué)作品的精髓也就是它的神傳達(dá)出來。文學(xué)作品的翻譯有廣義的也有狹義的,廣義的是指將他的整部作品的內(nèi)容整體概括出來,俠義的是透過作品中人物行為動(dòng)作的細(xì)節(jié)將作品的精神傳達(dá)出來,不管是廣義的還是狹義的在翻譯中都是為了一個(gè)目的,將文學(xué)作品的精神烘托刻畫出來。每部文學(xué)作品都有它的語(yǔ)言特色,它所代表的是這個(gè)時(shí)代的風(fēng)格,因此在翻譯的過程中要透視這個(gè)時(shí)代的整體藝術(shù)風(fēng)格。

4.結(jié)語(yǔ)

第2篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

九年義務(wù)教育是至關(guān)重要的,他是學(xué)生走向更高學(xué)府的基礎(chǔ),擴(kuò)大師資力量,強(qiáng)化學(xué)生的基礎(chǔ)知識(shí)至關(guān)重要。現(xiàn)今,很多中職院校為了完成招生任務(wù),放低學(xué)生入學(xué)門檻,這種不負(fù)責(zé)任的態(tài)度,導(dǎo)致很多初中生過早放棄學(xué)習(xí)目標(biāo),連基礎(chǔ)知識(shí)都不達(dá)標(biāo),結(jié)果就是在接下來的學(xué)習(xí)中自暴自棄,逐漸放棄英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

2.提供中職學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自覺性與積極性

在教學(xué)過程中,首先希望學(xué)生意識(shí)到英語(yǔ)對(duì)未來工作發(fā)展的重要性,教師就要做好就業(yè)指導(dǎo)課的講座,利于提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自覺性?!芭d趣是最好的老師”,只有學(xué)生對(duì)其感興趣,才能自覺地、主動(dòng)地去學(xué)習(xí)。教師一定要關(guān)注學(xué)生,發(fā)現(xiàn)其感興趣的方面,鼓勵(lì)和關(guān)心學(xué)生,增進(jìn)學(xué)生的自信心,使學(xué)生感興趣學(xué)習(xí),并積極努力的去學(xué)習(xí)。

3.提高教師素質(zhì),提升教學(xué)質(zhì)量

義務(wù)教育在堅(jiān)持辦學(xué)宗旨的前提下,加大師資隊(duì)伍。教師自身的職業(yè)素質(zhì)和文化修養(yǎng)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況很重要。教師要學(xué)會(huì)尊重學(xué)生,人人平等在教育中也是一樣的,不要優(yōu)差生歧視,應(yīng)做到一視同仁。在以往的教學(xué)過程中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)老師高高在上的情況,不聽話、學(xué)不好、拖班級(jí)成績(jī)后腿的學(xué)生,常常被老師惡語(yǔ)相加,從而讓學(xué)生感到恐懼與不安,對(duì)教師所授科目感覺厭惡、怠倦,放棄不學(xué)。所以,為人師表,與學(xué)生建立友情,讓學(xué)生喜歡教師,從而喜歡學(xué)習(xí)。

4.創(chuàng)新教學(xué)方式

在教育的過程中,新穎的教學(xué)方式更有助于實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的。相對(duì)于傳統(tǒng)的教條主義與應(yīng)試教育,科技化使課堂教學(xué)呈現(xiàn)多元化。多媒體教學(xué)就是很好的例子,PPT教學(xué)是其中最好的范例,能夠吸引學(xué)生的注意力,使其集中精力聽講,且概括性極強(qiáng),讓學(xué)生抓重點(diǎn)學(xué)知識(shí)。其次,口語(yǔ)方面可以用開講前幾分鐘做過渡,讓學(xué)生講個(gè)短的英語(yǔ)笑話,既增強(qiáng)課堂的活躍氛圍,又調(diào)動(dòng)了學(xué)生的積極性,同時(shí)鍛煉學(xué)生的聽說能力。做到學(xué)英語(yǔ)聽說讀寫全面發(fā)展,學(xué)以致用。當(dāng)然,一個(gè)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的教師也是關(guān)鍵因素,學(xué)校應(yīng)該定期聘請(qǐng)英語(yǔ)實(shí)際英語(yǔ)能力的教師,讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)真正做到學(xué)以致用。

5結(jié)論

第3篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

影視藝術(shù)影響學(xué)生人格的形成。培養(yǎng)學(xué)生的健康人格以及頑強(qiáng)意志是語(yǔ)文教學(xué)的目標(biāo),但它不是靠老師的空泛分析以及“滿堂灌”、“滿堂練”來達(dá)成的,而是靠熏陶感染以及潛移默化而成。我們用各種正面教材影片來直接影響初中生的人格以及意志力,會(huì)更加有說服力和感染力。教師應(yīng)利用好影視藝術(shù)這一資源,關(guān)注并搜集高質(zhì)量與語(yǔ)文課文教學(xué)相關(guān)聯(lián)的影視作品,在教學(xué)過程中將兩者有機(jī)整合,以達(dá)到提高初中語(yǔ)文教學(xué)質(zhì)量的目的。

二、在初中語(yǔ)文教學(xué)中有效運(yùn)用

影視藝術(shù)的方法在語(yǔ)文課堂教學(xué)中,如果教師教學(xué)只是照本宣讀,對(duì)于有些與學(xué)生的心理、生理年齡所能理解的內(nèi)容有較大差距的課文內(nèi)容時(shí),容易把語(yǔ)文課堂變成枯燥乏味的說教課,使學(xué)生聽得昏昏欲睡。然而,借助影視作品的導(dǎo)入會(huì)使得課堂的開始就能形成一種愉悅的課堂氣氛,激起學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣,更能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)語(yǔ)文的效率。

1.話劇扮演,親歷其境,促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)文的積極性影視作品具有強(qiáng)烈的視覺以及聽覺上的沖擊力,有利于學(xué)生對(duì)課文內(nèi)容的掌握以及記憶。在課堂上,老師可以選擇和課文緊密相關(guān)的影視作品來為學(xué)生播放,或讓學(xué)生扮演劇中的主人公,模仿作者筆下所描述的人物神態(tài)、動(dòng)作,從而讓觀看的學(xué)生以及演出的學(xué)生都能融于其中。如由學(xué)生表演《楊修之死》,一節(jié)課的時(shí)間演下來,同學(xué)們就能清楚地明白楊修之死的真正原因,而不用逐字逐句的去斟酌去猜測(cè)。讓學(xué)生用心演過一遍,親歷其境,如同已經(jīng)歷過主角的悲喜人生,其之深刻比背誦個(gè)上千遍還來得有效。通過影視作品導(dǎo)入,學(xué)生能較容易解決課文中的重點(diǎn)和難點(diǎn)問題,促進(jìn)并加深學(xué)生對(duì)課文的理解,有利于學(xué)生更好地把握影視作品的人物形象,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性。

2.改編課文中的散文、小說,培養(yǎng)學(xué)生寫作能力播放根據(jù)與教學(xué)內(nèi)容有關(guān)的文學(xué)名著改編的電視或電影片段,讓學(xué)生與課本書面文字作對(duì)比鑒賞,讓學(xué)生以“我喜歡劇中的人”,“影片對(duì)我有什么啟發(fā)”等為話題進(jìn)行討論和對(duì)話,激起學(xué)生學(xué)習(xí)的濃厚興趣和產(chǎn)生熱烈的交流氣氛。這樣不僅可以激發(fā)學(xué)生閱讀書面文字的興趣,而且還可以加深對(duì)作品藝術(shù)特色的理解和體會(huì)。還可以讓學(xué)生有創(chuàng)造性地改編課文中的散文或小說,從而鍛煉學(xué)生的寫作能力。例如:根據(jù)蘇教版的《孔乙己》、《我的母親》、《紀(jì)念白求恩》等文本改編成簡(jiǎn)易的話劇或電影劇本,并且讓學(xué)生選擇一些文學(xué)作品改編并表演,讓學(xué)生的創(chuàng)造潛力得到充分發(fā)揮,使得學(xué)生從改編和表演的過程再到深入的領(lǐng)悟,從而提高學(xué)生的語(yǔ)文功底,更有益于學(xué)生的語(yǔ)文水平的有效提高。

第4篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

1.1不重視課程設(shè)置

服飾藝術(shù)專業(yè)英語(yǔ)在專業(yè)課程教學(xué)設(shè)置中得不到重視。長(zhǎng)久以來,服飾藝術(shù)類院校以培養(yǎng)動(dòng)手能力強(qiáng)的學(xué)生為主導(dǎo)方向,因此忽略了理論的強(qiáng)化與學(xué)習(xí)。在整個(gè)專業(yè)課的教學(xué)設(shè)置中,教師在主觀上對(duì)服飾專業(yè)英語(yǔ)的重視程度不夠。

1.2教材的專業(yè)性強(qiáng),難度大

通用的教材內(nèi)容對(duì)于藝術(shù)類的學(xué)生而言,具有一定的難度。根據(jù)服飾藝術(shù)類學(xué)生的能力和特點(diǎn),專業(yè)性和理論性太強(qiáng)的教材無(wú)法使學(xué)生透徹地學(xué)習(xí)和理解。

1.3專業(yè)術(shù)語(yǔ)較多,理解難

服裝專業(yè)英語(yǔ)的專業(yè)詞匯較多,理解難,閱讀起來難度較大,與基礎(chǔ)英語(yǔ)課程相比較顯得枯燥無(wú)味,學(xué)生對(duì)專業(yè)英語(yǔ)課的興趣不大。

1.4教學(xué)方法單一,缺乏互動(dòng)和情趣

基于服飾藝術(shù)類學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的背景和特點(diǎn),單一傳統(tǒng)的填鴨式教育方法,使學(xué)生缺乏興趣和動(dòng)力,學(xué)習(xí)效果不佳。

1.5缺乏雙師型教師

既懂英語(yǔ)語(yǔ)言又有服裝專業(yè)知識(shí)的雙師型教師資源有限。專業(yè)英語(yǔ)課應(yīng)該以英語(yǔ)語(yǔ)言能力較好的專業(yè)老師擔(dān)任,但這樣一來,課堂上,由于教師的語(yǔ)言能力有限,使得學(xué)生的積極性和參與性大大降低。在大多數(shù)服飾藝術(shù)類院校,專業(yè)英語(yǔ)課是由英語(yǔ)專業(yè)的教師擔(dān)任,專業(yè)知識(shí)極其缺乏,導(dǎo)致教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)都十分松散。

1.6教學(xué)與考核方法單一

目前,多數(shù)教師對(duì)于專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)方法實(shí)行的是講解課文和翻譯術(shù)語(yǔ)這樣直接的方法,使得課堂死氣沉沉,教學(xué)效果也不明顯??己藭r(shí),也是以翻譯術(shù)語(yǔ)和做選擇題這樣古板老套的方式,而沒有把英語(yǔ)作為一門交際語(yǔ)言貫穿到整個(gè)的服裝專業(yè)教學(xué)中去,學(xué)生尤其是在閱讀和寫作方面非常遜色。

2提高教學(xué)質(zhì)量的教學(xué)方法探討

2.1提高專業(yè)教師的綜合素質(zhì)

首先,作為一名專業(yè)英語(yǔ)教師,要做到與時(shí)俱進(jìn),不斷用新知識(shí)充實(shí)自己。在信息時(shí)代不斷發(fā)展的今天,只有不斷地學(xué)習(xí),給自己充電,才不會(huì)落后于時(shí)代。另外,在專業(yè)英語(yǔ)課程當(dāng)中,對(duì)聽、說、讀、寫和譯的要求更高,這就要求老師要不斷地提高自己的語(yǔ)言表達(dá),把自己理解的知識(shí)信息以簡(jiǎn)單易理解地方式準(zhǔn)確無(wú)誤地傳達(dá)給學(xué)生。其次,認(rèn)真?zhèn)浜妹恳惶谜n,做到精益求精。最后,努力創(chuàng)造機(jī)會(huì)與專業(yè)課教師進(jìn)行交流學(xué)習(xí),做到專業(yè)英語(yǔ)與專業(yè)課程有機(jī)結(jié)合,教師不僅僅局限于一些專業(yè)的詞匯的講授和專業(yè)課文的翻譯,而且要與專業(yè)課同步學(xué)習(xí)。比如:在講解服裝各部件英文名稱的時(shí)候,要求學(xué)生自己設(shè)計(jì)出一款自己喜歡的服飾,用英語(yǔ)標(biāo)出各部分的英文表達(dá),并且用英語(yǔ)對(duì)創(chuàng)意靈感進(jìn)行描述。在課程教學(xué)中還應(yīng)采取與專業(yè)相結(jié)合的英語(yǔ)教學(xué)方法,英語(yǔ)教學(xué)首先要提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。對(duì)于服飾藝術(shù)專業(yè)的學(xué)生而言,把興趣愛好和學(xué)習(xí)相結(jié)合是最佳的途徑。英語(yǔ)課堂應(yīng)該是學(xué)生自我展示的一個(gè)舞臺(tái)。他們可以利用每節(jié)課開始的幾分鐘時(shí)間用英語(yǔ)介紹自己的作品或自己喜歡的作品或感興趣的話題。這樣一來,學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用印象加深,同時(shí)還能結(jié)合到已學(xué)的專業(yè)課知識(shí)。

2.2啟發(fā)式教學(xué),合理設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容

采用啟發(fā)式教學(xué),合理設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容。在專業(yè)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)過程當(dāng)中,專業(yè)詞匯和專業(yè)術(shù)語(yǔ)的記憶是一個(gè)難點(diǎn),在這一方面,教師可引導(dǎo)學(xué)生自主掌握詞匯的記憶方法,比如拆詞法、詞綴構(gòu)詞記憶法來幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量。另一方面,在教授專業(yè)內(nèi)容上也本著以學(xué)生為中心的教學(xué)方法,以問題引入法,網(wǎng)絡(luò)資源學(xué)習(xí)法,情景教學(xué)法和自主學(xué)習(xí)等教學(xué)方法,讓學(xué)生自主思考問題,自己動(dòng)手操作和借助于多媒體教學(xué)工具來分層完成學(xué)習(xí)內(nèi)容?;诜b專業(yè)的特點(diǎn)和英語(yǔ)水平現(xiàn)狀,在專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)改革中采取從簡(jiǎn)入手、步步為營(yíng)的方式來培養(yǎng)學(xué)生的自信心,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力和熱情。在課程設(shè)計(jì)上,把專業(yè)英語(yǔ)課放在第五學(xué)期,在學(xué)生掌握了豐富的服裝專業(yè)知識(shí)的背景下開始教授,這時(shí),學(xué)生對(duì)服裝專業(yè)英語(yǔ)課程中的許多內(nèi)容已經(jīng)非常熟悉。例如:講解Bohemian,波西米亞原為Bohemian譯音:一般譯為波西米亞,原意指豪放的吉卜賽人和頹廢派的文化人。追求自由的波希米亞人,在浪跡天涯的旅途中形成了自己的生活哲學(xué)。波希米亞不僅象征著流蘇、褶皺、大擺裙的流行服飾,更成為自由灑脫、熱情奔放的代名詞。學(xué)生已經(jīng)對(duì)這一風(fēng)格的歷史由來有了深入的了解,因此對(duì)應(yīng)相應(yīng)的英文閱讀就似乎簡(jiǎn)單多。還比如,在給服裝專業(yè)的學(xué)生講解時(shí)裝設(shè)計(jì)內(nèi)容時(shí),可以給學(xué)生提供面料(紙張)、人臺(tái)、剪刀等材料,讓學(xué)生用簡(jiǎn)單的語(yǔ)言來描述講解的內(nèi)容和自己對(duì)時(shí)裝設(shè)計(jì)的理解,從而鍛煉學(xué)生的聽說能力。

2.3采用現(xiàn)代教育技術(shù)教學(xué)

考慮到服裝專業(yè)實(shí)際的英語(yǔ)水平和服裝專業(yè)的特點(diǎn)及心理特征,在教案的選擇和整理中,根據(jù)學(xué)生的需求和教學(xué)目的采取靈活多變、與眾不同的教學(xué)方式。例如:在課件中插入與課程相關(guān)的畫面,學(xué)生熟悉并且感興趣的,如知名設(shè)計(jì)師、畫家和各種服飾配飾的圖片等。在教學(xué)中,使用多媒體教學(xué)方法,將最新的時(shí)尚信息以精彩、絢麗的畫面和聲音來傳達(dá),強(qiáng)化教學(xué)的聽覺和視覺效果。在多媒體教學(xué)中,既可以借助于網(wǎng)絡(luò)上的服飾圖片幫助學(xué)生進(jìn)行對(duì)話、交流,也可以讓學(xué)生拍下自己設(shè)計(jì)的服飾作品展示給其他同學(xué)看,直接詢問學(xué)生對(duì)自己設(shè)計(jì)的服飾品的價(jià)格,相信學(xué)生會(huì)更喜歡這種形式的對(duì)話。

2.4強(qiáng)調(diào)專業(yè)英語(yǔ)的翻譯學(xué)習(xí)

在國(guó)際間的服裝交流和服裝貿(mào)易中服裝術(shù)語(yǔ)的翻譯及其重要,因此有必要強(qiáng)調(diào)專業(yè)英語(yǔ)的翻譯學(xué)習(xí)。如:中山裝是我們的傳統(tǒng)服飾,翻譯版本也能見到幾種:sunyatsen'suniform,zhongshansuit,Chinesetuniesuit;又如:旗袍,譯版很多。還比如:各種各樣的帽子在漢語(yǔ)中很難找到對(duì)應(yīng)詞:beret,bowler,topper,panama,stetson等等,漢語(yǔ)里原本沒有表達(dá)這些帽子的詞匯,只好采用解釋性翻譯法把他們分別譯為:貝雷帽、常禮帽、高頂禮帽、巴拿馬帽、寬檐帽等。還有一些服裝顏色詞匯,如:khaki譯作卡其色,peru譯作秘魯色,salmon譯作鮮肉色,beige譯作米色,navy譯作藏青色等等。

2.5應(yīng)用能力的培養(yǎng)

注重應(yīng)用能力的培養(yǎng)。培養(yǎng)大學(xué)畢業(yè)生的基本目標(biāo)就是“學(xué)以致用”,在教學(xué)的整個(gè)過程當(dāng)中,要把案例教學(xué)和實(shí)務(wù)操作能力的培養(yǎng)放在首位,努力構(gòu)建實(shí)用為主的專業(yè)實(shí)訓(xùn)與實(shí)踐教學(xué)體系。例如,在引導(dǎo)學(xué)生去瀏覽國(guó)外的電子商務(wù)網(wǎng)站之后,首先去點(diǎn)擊購(gòu)買自己喜歡的服飾藝術(shù)商品,既可以熟悉國(guó)內(nèi)外購(gòu)物網(wǎng)站的區(qū)別,又能在相關(guān)的英文網(wǎng)站上學(xué)習(xí)相關(guān)的服裝貿(mào)易以及服飾藝術(shù)品的顏色、尺寸和規(guī)格型號(hào)等等知識(shí),然后讓學(xué)生用E-mail形式告之教師在期間遇到的問題與難題,讓學(xué)生試著以英文模式設(shè)計(jì)自己的店鋪網(wǎng)站,達(dá)到理論與實(shí)踐同步學(xué)習(xí)的效果。

3結(jié)語(yǔ)

第5篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

關(guān)鍵詞:歧義;語(yǔ)音;詞匯;句法;英語(yǔ)教學(xué)

語(yǔ)言是一種約定俗成的社會(huì)現(xiàn)象,而不是人們根據(jù)科學(xué)規(guī)律創(chuàng)造出來的。因此,語(yǔ)句和語(yǔ)義之間沒有一種必然的一一對(duì)應(yīng)關(guān)系,往往不同的語(yǔ)句可以表達(dá)相同的思想,而同一語(yǔ)句卻可以表達(dá)不同的意義。大部分語(yǔ)言工作者普遍認(rèn)為,如果語(yǔ)句在結(jié)構(gòu)上遵循語(yǔ)法規(guī)則、語(yǔ)義上符合邏輯常理,其深層包含兩種或兩種以上的釋義,則會(huì)出現(xiàn)歧義(ambiguity)。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech將歧義定義為“一個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目具有一個(gè)以上的認(rèn)知意義”[1]。歧義現(xiàn)象在交際過程中又分為無(wú)意歧義(unintentionalambiguity)和有意歧義(intentionalambiguity),前者是由于語(yǔ)言使用者本身或語(yǔ)言結(jié)構(gòu)自身的缺陷,而導(dǎo)致交流受阻的語(yǔ)言現(xiàn)象,是語(yǔ)言矛盾的自然顯露;后者是說話人對(duì)于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)矛盾的積極利用,它通過多種語(yǔ)言手段在語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)境等層次上反映出來,以達(dá)到特定的交際目的。

歧義的產(chǎn)生要具備語(yǔ)義、句法和語(yǔ)用三個(gè)條件,這三個(gè)條件是一個(gè)有機(jī)統(tǒng)一體,互相影響,互相制約。語(yǔ)義上的多義性為歧義的產(chǎn)生奠定了基礎(chǔ),句法歧義則為歧義的產(chǎn)生提供了條件,而語(yǔ)用則為語(yǔ)義和句法所引起的歧義提供了合理解釋的多種可能性。本文主要從語(yǔ)音、詞匯和句法三個(gè)方面闡述英語(yǔ)無(wú)意歧義現(xiàn)象,并結(jié)合實(shí)際教學(xué)分析和總結(jié)排除歧義的方法。

一、英語(yǔ)教學(xué)中的歧義現(xiàn)象

1.語(yǔ)音歧義(PhoneticAmbiguity)

語(yǔ)音歧義是在口語(yǔ)中由于同音異形異義詞、同形同音異義詞,以及由于連讀、弱讀、不同的重音位置等,使聽話人可能產(chǎn)生多種理解而造成的歧義。例如Ididn''''tmakea[seil]lastweek,英語(yǔ)中的sail和sale的發(fā)音均為[seil],是一對(duì)同音異形異義詞,于是此句可理解為:“上周我沒制作船帆”或“上周我沒賣出去貨物”。英語(yǔ)中有許多這樣的詞,如break(破壞)、brake(剎車),fair(公平的)、fare(費(fèi)用),right(正確的)、write(寫),die(死亡)、dye(染色),cell(細(xì)胞)、sell(賣)等。而fan(扇子/愛好者),long(長(zhǎng)的/渴望),kind(善良的/種類),mean(卑鄙的/意味)等屬于同形同音異義詞,它們?cè)诰渥又袠O易造成理解上的歧義。

在說話過程中,連音造成相連的詞或詞組之間的音位切分的變化,也會(huì)產(chǎn)生歧義。如Mybrotherhada[greidei],此句中的[greidei]既可以理解為“gradeA”,也可以理解為“grayday”。以上這兩種歧義只在口語(yǔ)中存在,變成文字形式后,歧義便可消失。

此外,重讀和弱讀也會(huì)在語(yǔ)音層次上產(chǎn)生歧義。如Whydon''''tyouhavelunchwithus可以理解為Whydon''''tyoucomealongandhavelunchwithus或Whydon''''tyouhavelunchwithusratherthansupper

2.詞匯歧義(LexicalAmbiguity)

詞匯歧義是指對(duì)句子中某一個(gè)詞的意義有不同理解而產(chǎn)生的歧義,主要表現(xiàn)為一詞多義和同形異義兩個(gè)方面。

(1)一詞多義是指一個(gè)詞有多種不同的意義,這些詞之間常有某種內(nèi)在的聯(lián)系,在字典中歸屬一個(gè)詞條。如Theboybrokethe[ZZ(Z]glasses[ZZ)]lastweek(這個(gè)男孩上周打碎了[ZZ(Z]玻璃[ZZ)]/這個(gè)男孩上周打碎了[ZZ(Z]眼鏡[ZZ)])。有些詞組也存在多種意義,如Heisrunningafterher,這里的“runningafter”既可以理解為“追趕”,也可以理解為“追求”。

(2)同形異義詞包括異音同形異義詞和同音同形異義詞,它們通常形式相同,卻是含有兩個(gè)或兩個(gè)以上意義完全不相關(guān)的詞,在詞典中一般被列入單獨(dú)的詞條。如bow(弓/鞠躬),lead(鉛/引導(dǎo)),tear(眼淚/撕開)等詞就屬于異音同形異義詞。再如:Marycan''''t[ZZ(Z]bear[ZZ)]children(瑪麗不能[ZZ(Z]忍受[ZZ)]孩子們/瑪麗不能[ZZ(Z]生[ZZ)]孩子);She[ZZ(Z]turnedout[ZZ)]anefficientsecretary(她[ZZ(Z]趕走[ZZ)]了一個(gè)能干的秘書/她[ZZ(Z]原來是[ZZ)]一個(gè)能干的秘書)。這里的“bear”和“turnout”就是同音同形異義詞(組)。

(3)詞義的轉(zhuǎn)移也會(huì)引發(fā)句子的歧義。這是因?yàn)樵S多詞匯在已有的含義上又產(chǎn)生了新的意義。如Manyscientistsandtechniciansareengagedintherecoverytechniques,“recovery”原意指“復(fù)得、痊愈”,但隨著現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展,“recovery”意指“人造衛(wèi)星等的回收”,“(廢物利用的)提取”或“(擊劍、劃船等)預(yù)備姿勢(shì)的還原”等。

3.句法歧義(SyntacticAmbiguity)

美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Roberts曾經(jīng)指出:“這種因句法規(guī)則使用不當(dāng)而引起的語(yǔ)法歧義是由于人們忽視使用表明句子結(jié)構(gòu)的句法代號(hào)而引起的”[2]。句法代號(hào)是指限定多義詞用法的詞綴、單詞或結(jié)構(gòu)等,如用情態(tài)動(dòng)詞或一般過去時(shí)的后綴限定動(dòng)詞的詞性,用定冠詞限定名詞的詞性等。句法歧義現(xiàn)象往往出現(xiàn)在一個(gè)可以理解為不同層次或可以變換的結(jié)構(gòu)體中,下面是幾種常見的句法結(jié)構(gòu)引起的歧義現(xiàn)象。

(1)平行結(jié)構(gòu)引起的歧義:句子里的某一成分可以和平行結(jié)構(gòu)中的任何一個(gè)結(jié)構(gòu)連在一起而具有不同的意義,因而產(chǎn)生歧義。例如:Theboyansweredthequestionwhichhisteacherasked[ZZ(Z]withouthesitation[ZZ)](這個(gè)男孩毫不遲疑地回答老師問他的問題/老師毫不猶豫地提問,這個(gè)男孩在作答)。

(2)省略結(jié)構(gòu)引起的歧義:有時(shí)省略某些詞會(huì)使句子產(chǎn)生歧義。例如:HeknowsmoreaboutliteraturethanMary(他比瑪麗更懂文學(xué)/在文學(xué)和瑪麗之間,他更了解文學(xué))。

(3)狀語(yǔ)和形容詞界限不清引起的歧義。例如:Thepolicemanpunishedtherobber[ZZ(Z]withastick[ZZ)](警察用警棍懲罰這個(gè)盜賊/警察懲罰這個(gè)拿著棍子的盜賊)。

(4)介詞和副詞界限不清引起的歧義。例如:Thedoctorlooked[ZZ(Z]over[ZZ)]myhead(醫(yī)生檢查了我的頭/醫(yī)生從我的頭頂看過去)。二、在以交際為目的的實(shí)際教學(xué)中

如何排除歧義現(xiàn)象如前所述,歧義的出現(xiàn)是使用者措辭不當(dāng)或語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及意義上的模棱兩可,造成學(xué)習(xí)者在理解上對(duì)特定語(yǔ)境條件下的話語(yǔ)意義和所指的范圍產(chǎn)生不確定因素,這種不確定因素阻礙了言語(yǔ)信息的有效傳遞,造成理解上的失誤。我們從語(yǔ)音、詞匯和句法等方面分析歧義產(chǎn)生的原因,主要是通過對(duì)歧義現(xiàn)象的深刻認(rèn)識(shí),對(duì)它進(jìn)行種種限制,最終達(dá)到消除歧義的目的。在實(shí)際教學(xué)中,教師應(yīng)該幫助學(xué)生建立英語(yǔ)語(yǔ)言“歧義”這一概念,讓學(xué)生知曉在語(yǔ)音、詞匯、句法結(jié)構(gòu)和不同的語(yǔ)境中會(huì)產(chǎn)生歧義。然后,教師可以系統(tǒng)地從紛繁蕪雜的歧義現(xiàn)象中,總結(jié)出一些避免歧義、消解歧義和排除歧義的方法。以下筆者結(jié)合實(shí)際教學(xué)探討如何應(yīng)對(duì)歧義,力求幫助學(xué)生掃除語(yǔ)言交際中的障礙,引導(dǎo)學(xué)生正確理解言語(yǔ)交際的意圖。

1.語(yǔ)音手段

在語(yǔ)言交際中,語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)起著很重要的作用,不同的語(yǔ)調(diào)承載不同的信息,只有語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)正確,才可以避免失誤,消除歧義現(xiàn)象。教師可以有側(cè)重點(diǎn)地給學(xué)生做專項(xiàng)練習(xí),指導(dǎo)學(xué)生使用正確的停頓、連續(xù)等方式,區(qū)別自己想要表達(dá)的重點(diǎn),控制歧義現(xiàn)象的出現(xiàn)。例如,That''''sthecellphoneyouboughtme,若重讀“cellphone”,并用降調(diào),則表示贊賞;如果把重音移到“That''''s”,并用升調(diào),則表示強(qiáng)烈的諷刺意味。此外,如果在詞與詞之間稍做停頓,互不粘連,也可避免歧義產(chǎn)生。如:Iscream(我尖叫)與icecream(冰淇淋)。

2.詞匯手段

在日常交際中,字面詞義和意象意義有時(shí)相差甚遠(yuǎn)。教師在講解詞匯時(shí),不應(yīng)單純著重于語(yǔ)音、語(yǔ)義和語(yǔ)法特征,更要揭示其在不同交際環(huán)境中的內(nèi)部變化和外部聯(lián)系,可將此類詞匯作一歸納,輔之以不同情景,讓學(xué)生體會(huì)使用這些詞匯進(jìn)行信息傳遞時(shí),可產(chǎn)生不同的理解和反應(yīng)。此外還可以介紹一些有效的排除歧義的方法,例如:通過改變?cè)~匯搭配或調(diào)整詞序來避免歧義。如Thebankisthesceneofthemurder,“bank”的兩個(gè)意義“銀行”和“河堤”都可以解釋這個(gè)句子。這時(shí),可以在bank前加上修飾語(yǔ)“money”或“river”,句意就一目了然,不妨礙理解了。

3.語(yǔ)法手段

在書面語(yǔ)中,我們可以運(yùn)用詞法和句法知識(shí),采用調(diào)整詞序、補(bǔ)全省略成分、改變連詞、增加時(shí)間狀語(yǔ)、擴(kuò)展句子、改變句型和運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)等方法排除歧義。如Marycan''''tbearchildren可以擴(kuò)展為Marycan''''tbearchildreniftheyarenoisy和Marycan''''tbearchildrenbecausesheissterile,這樣就清楚地表達(dá)了各自的含義。再如,Itwasaprettysmallroom可理解為:①這是一個(gè)漂亮的小房間;②這是一個(gè)相當(dāng)小的房間。如果在句中加上標(biāo)點(diǎn),就可以避免歧義:Itwasapretty,smallroom。

4.語(yǔ)境手段

語(yǔ)境對(duì)于英語(yǔ)歧義的確定有著重要的意義,語(yǔ)言形式所表達(dá)的意義必須依賴于它所使用的語(yǔ)境才能得以確定[3]。語(yǔ)境可以分為廣義語(yǔ)境和狹義語(yǔ)境。廣義語(yǔ)境指與言語(yǔ)交際相關(guān)的整個(gè)自然、社會(huì)和文化環(huán)境。狹義語(yǔ)境則指上下文,即詞組語(yǔ)境、句子語(yǔ)境、段落語(yǔ)境和篇章語(yǔ)境。如“Afghanistan''''soccupation”是指“阿富汗占領(lǐng)其他國(guó)家”還是“其他國(guó)家占領(lǐng)阿富汗”這個(gè)句子是由于所有格的使用而產(chǎn)生了歧義。但如果知道在2001年,美國(guó)打擊阿富汗政權(quán)這種廣義語(yǔ)境,自然就會(huì)消除歧義。

此外,語(yǔ)言不僅是一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),而且是一種文化載體,語(yǔ)境制約著單位語(yǔ)言的選擇,意義的表達(dá)和理解。因此,知曉語(yǔ)境對(duì)正確理解語(yǔ)言形式起著至關(guān)重要的作用。例如,我們今天所說的Broadway,不僅是指一個(gè)地理概念,而且是指美國(guó)戲劇藝術(shù)的精粹。語(yǔ)言形式和意義的用法都與語(yǔ)境有著密切的關(guān)系,我們?cè)诮淌谡Z(yǔ)言時(shí),應(yīng)給予極大的重視。

三、結(jié)束語(yǔ)

英語(yǔ)歧義問題是一個(gè)大課題,它面對(duì)的是語(yǔ)言的形式和意義之間的矛盾這一普遍事實(shí),因而它具有重要的理論意義和實(shí)踐意義。對(duì)歧義的研究有助于我們不斷深化對(duì)語(yǔ)言現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),正確理解語(yǔ)言結(jié)構(gòu)及其運(yùn)行規(guī)律,以便能按照語(yǔ)言的規(guī)律去學(xué)習(xí)和教授語(yǔ)言。作為語(yǔ)言工作者和學(xué)習(xí)引導(dǎo)者的教師,應(yīng)重視這一語(yǔ)言現(xiàn)象,將英語(yǔ)歧義理論研究與實(shí)際教學(xué)相結(jié)合,使其產(chǎn)生語(yǔ)言學(xué)和教學(xué)兩方面的意義。

參考文獻(xiàn):

[1]張逵.英語(yǔ)歧義與幽默[J].山西師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1993,(3):28-29.

第6篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

論文摘要:本文介紹了原版電影對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用,并對(duì)原版電影學(xué)習(xí)的方法加以闡述,旨在幫助學(xué)習(xí)英語(yǔ)的學(xué)生通過體會(huì)原版電影生動(dòng)的語(yǔ)言環(huán)境的過程中,獲得豐富的語(yǔ)言知識(shí),掌握標(biāo)準(zhǔn)的交際方法,從而提高整體英語(yǔ)水平。

一、原版電影對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極意義

在當(dāng)今社會(huì)各行各業(yè)中,英語(yǔ)幾乎已經(jīng)成為每個(gè)商務(wù)人士的必備交流工具;而對(duì)于青少年一代,英語(yǔ)作為考試科目之一,也占有很重要的位置。英文電影是把視、聽、說結(jié)合為一體的語(yǔ)言和文化的載體,具有情景生動(dòng)逼真、語(yǔ)言豐富地道和語(yǔ)音純正流行的特點(diǎn)。因此,英文原版電影有利于學(xué)生在生動(dòng)的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)地道的語(yǔ)言和掌握真正的交流方法。原 版電影對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極意義大致可以歸為三類:

(一)原版電影可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情

原版電影有題材豐富, 情景生動(dòng), 音樂優(yōu)美等眾多特點(diǎn)。這些特點(diǎn)可以牢牢地吸引學(xué)生的注意力,并且有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。目前電影種類頗為豐富,包括科幻片、戰(zhàn)爭(zhēng)片、愛情片、、喜劇片等。這些不僅滿足了學(xué)生的不同喜好, 還可以使學(xué)生由對(duì)電影的喜愛發(fā)展到對(duì)影片中涉及的歷史,語(yǔ)言的喜愛。另外,英文的熱播電影也可以滿足年輕人喜歡新穎、追求時(shí)尚的心理。比如,當(dāng)周圍的人都在談?wù)摗吨腑h(huán)王》、《越獄》或者是《阿凡達(dá)》的時(shí)候, 了解這些影片的學(xué)生會(huì)覺得自己也是走在潮流隊(duì)伍里的。興趣是最好的老師。此時(shí)如果能夠利用同伴效應(yīng)( peer effects), 教師在英語(yǔ)課堂上用其中的片段進(jìn)行教學(xué),或者是用英語(yǔ)描述其中的片段,這必然會(huì)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。電影當(dāng)中通常會(huì)有一些畫面讓學(xué)生變得興奮難忘,并對(duì)畫面甚至是臺(tái)詞有生動(dòng)深刻的印象,而不是像課文中只有文字沒有生動(dòng)的畫面讓學(xué)生倍感枯燥,味同嚼蠟。既然學(xué)生的興趣被激發(fā)出來了,那么在愉快的學(xué)習(xí)氣氛中,提高英語(yǔ)教學(xué)效果是必然的。

(二)原版電影可以提高學(xué)生的“聽”、“說”能力

關(guān)于任何一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí),其關(guān)鍵是要從“聽”和“說”入手,因?yàn)椤奥牎焙汀罢f”能夠使語(yǔ)言學(xué)習(xí)變得生動(dòng)逼真。跟我們一樣是中國(guó)人的海外華僑,他們之所以能夠熟練地使用第二語(yǔ)言,就是因?yàn)樗麄冇芯毩?xí)“聽”和“說”的語(yǔ)言環(huán)境,而我們則沒有。正是因?yàn)檫@樣,我們才要靠自己來營(yíng)造一個(gè)生動(dòng)的語(yǔ)境??从⑽碾娪昂颓榫皠∠鄬?duì)來說是一個(gè)正確的選擇,學(xué)生可以通過營(yíng)造英語(yǔ)環(huán)境,迫使自己接受英語(yǔ)并且同時(shí)跟讀耳朵所聽到的內(nèi)容。英文原版電影中的英音或美音可以幫助學(xué)生糾正發(fā)音上的錯(cuò)誤,如此一來,我們就能有效地提高 “聽”、“說”能力。英語(yǔ)聽力的難點(diǎn)包括語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、措辭、句型、思維和文化,而這些都會(huì)在電影的觀看中得到解決。一方面,電影源自生活, 它是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)寫照和夸張?bào)w現(xiàn)。英文原版電影能夠給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)逼真生動(dòng)的語(yǔ)境, 使學(xué)生在身臨其境的同時(shí)學(xué)到地道的語(yǔ)言詞匯和表達(dá)方式。一些老電影, 如《阿甘正傳》、《音樂之聲》、《羅馬假日》等電影中人物的語(yǔ)速較慢, 語(yǔ)音清晰地道,某些詞匯和句型的用法與我們所接觸的書面用法有很多差別,我們也能通過看電影來汲取這方面詞匯的靈活運(yùn)用或者更多的語(yǔ)法知識(shí)。另一方面,電影中地道的英文表達(dá)可使學(xué)生在以后的學(xué)習(xí)工作中,與英語(yǔ)國(guó)家人接觸時(shí)不會(huì)產(chǎn)生陌生感。

(三)原版電影有助于豐富學(xué)生的語(yǔ)言和文化知識(shí)

學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言, 不僅要熟練地掌握語(yǔ)法知識(shí),語(yǔ)言技能,更重要的是要了解所學(xué)語(yǔ)言的文化背景。一方面,電影是一個(gè)國(guó)家社會(huì),文化和生活最直接、最生動(dòng)的反映。它包括社會(huì)生活的各個(gè)方面, 反映最突出的社會(huì)問題。電影語(yǔ)言是非常富有感染力的,每部電影都有富有哲理或者比較經(jīng)典的地方。電影演員的每一句臺(tái)詞的設(shè)計(jì)都在展現(xiàn)和傳達(dá)著各種文化信息,因此他們交流時(shí)使用的詞匯是完全不同的。電影中的很多詞匯和句子是我們經(jīng)常忘記并且不能靈活應(yīng)用的,諸如“ever,something,happen,deal”等等。通過看電影,我們能很好地積累這些固定用法和搭配,而且還能學(xué)到一些流行的短語(yǔ)句子。比如學(xué)生在看“Friends”的時(shí)候,就可以學(xué)到這樣一個(gè)句子“Have you put your foot down?”這句話的意思是“你已經(jīng)決定好了嗎?”當(dāng)看電影時(shí),我們應(yīng)該注意一些特殊詞匯和習(xí)慣用語(yǔ),只有這樣我們才能進(jìn)一步了解英美文化,包括生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值取向和思維方式等。通過欣賞原版電影, 學(xué)生可以更好地了解中西方文化的差異,從而加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解。

二、怎樣利用原版電影進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)

(一)合理選擇電影

對(duì)于電影的選擇,我們應(yīng)該遵循三點(diǎn)原則:第一,語(yǔ)言內(nèi)容豐富,有內(nèi)涵。第二,影片內(nèi)容易懂,貼近學(xué)習(xí)和生活。第三,演員發(fā)音清晰、地道。因此,學(xué)生應(yīng)該傾向于選擇生活片、愛情片、喜劇片而不是恐怖片或科幻片。電影的內(nèi)容應(yīng)該是對(duì)觀眾有積極意義的。像那些有道德教育功能的影片就很適合作為觀看材料,與此同時(shí),青年學(xué)生的價(jià)值觀也能在潛移默化地受到影響。在看電影的一開始,我們應(yīng)該盡量選擇比較簡(jiǎn)單的電影,例如“Beauty and Beast”和“Sound of Music”等。這些影片沒有太多的俚語(yǔ),而且影片內(nèi)容比較通俗易懂。在我們有了一定的基礎(chǔ)后,我們就可以適當(dāng)?shù)乜匆恍┣楣?jié)比較復(fù)雜,語(yǔ)速比較快的電影。在這一階段,我們應(yīng)該注意影片的社會(huì)文化背景,因此我們最好選擇一些歷史劇,比如,“Brave Heart”和“Gone with the Wind”等等。

(二)制定計(jì)劃,重復(fù)觀看

對(duì)于電影的重復(fù)觀看的次數(shù),一般確定為最少5次。因?yàn)樵陂_始接觸原版電影的時(shí)候,每個(gè)學(xué)生都覺得新鮮的同時(shí),也覺得生疏。第一遍觀看時(shí),應(yīng)該看全英文字幕。這樣學(xué)生可以了解到自己哪個(gè)情景或內(nèi)容不理解;第二遍觀看時(shí),看中英文字幕。這樣針對(duì)不理解的內(nèi)容,學(xué)生可以反復(fù)研究;第三遍和第四遍觀看時(shí),再看全英字幕。在理解了整個(gè)電影的基礎(chǔ)上,學(xué)生抓緊記住一些電影中有特征的典型句子,短語(yǔ)或詞匯,并且跟讀,模仿;第五遍觀看時(shí),應(yīng)該不看字幕。在聽一句模仿一句的同時(shí),回憶這個(gè)句子或短語(yǔ)出現(xiàn)的情景并進(jìn)行翻譯。如果有時(shí)間或有精力,可以在兩天后重新看一遍,從而達(dá)到鞏固的效果。

三、原版電影的局限性

首先,不論是商業(yè)類電影,還是文藝類電影,拍攝的初衷都不是專門用來英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的。因此,電影中的語(yǔ)言有很大的隨意性,并且越來越多樣化。例如,美國(guó)電視劇《迷失》,劇中的人物來自不同國(guó)家,Kate來自美國(guó),Sayid來自伊拉克,而Jin來自伊拉克韓國(guó)。他們的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)以及思維方式存在很大的差異。所以學(xué)生在學(xué)習(xí)中不能盲目地照搬照抄,應(yīng)該有選擇性地學(xué)習(xí)吸收;其次隨著目前影片拍攝技術(shù)的迅猛發(fā)展,一些影片一味地重視視覺效果,從而忽視了影片在語(yǔ)言上和文化上的內(nèi)涵;再次,一些電影,諸如《七宗罪》,《美國(guó)麗人》等影片風(fēng)格不是積極向上的。整個(gè)影片都仿佛籠罩著一層陰霾。這樣的影片有時(shí)雖然很有個(gè)性,很能感染觀眾,但是對(duì)于價(jià)值觀和世界觀尚未形成或者尚未鞏固的青少年兒童觀眾來說,是比較不可取的電影。所以,在選擇電影的時(shí)候,最好能夠采納老師或者家長(zhǎng)的建議,去看健康積極的影片。

第7篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

在高等院校針對(duì)部分課程同時(shí)采用兩種語(yǔ)言(中文和英語(yǔ))進(jìn)行授課,此種模式也就是我們所說的雙語(yǔ)教學(xué)。隨著雙語(yǔ)教學(xué)的推廣,在實(shí)踐中其局限性漸漸顯露。雙語(yǔ)教學(xué)只能針對(duì)中國(guó)本科生實(shí)施,而在本科生醫(yī)學(xué)教育過程中,我們發(fā)現(xiàn)大部分的老師往往傾向于中文授課為主,穿插簡(jiǎn)短的英語(yǔ)詞匯或簡(jiǎn)單的英文表述。這雖然降低了學(xué)生英語(yǔ)能力的要求,但從教學(xué)角度來講同時(shí)減少了國(guó)際前沿專業(yè)知識(shí)的輸出量;從成果角度來講不能有效的達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo),我們的學(xué)生英語(yǔ)水平仍停留在“啞巴英語(yǔ)”、“半吊子英語(yǔ)”,不具備國(guó)際交流的能力。全英教學(xué)適合中國(guó)本科生,更加適合海外留學(xué)生醫(yī)學(xué)教育。在華留學(xué)生由于中文水平參差不齊,中文授課增加了留學(xué)生對(duì)課程的理解難度,從而降低了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,是導(dǎo)致留學(xué)生遲到、早退,紀(jì)律性差的一個(gè)主要因素。英語(yǔ)作為一種世界性語(yǔ)言,是不同文化、不同地域的人們交際溝通的重要橋梁。全英教學(xué)可以較好的解決留學(xué)生在課程中語(yǔ)言障礙問題,加強(qiáng)紀(jì)律性。全球3/4的報(bào)刊書籍是用英文版的。全英語(yǔ)教學(xué)就等于打開了世界醫(yī)學(xué)的一扇窗戶,可以為學(xué)生提供大量的先進(jìn)醫(yī)學(xué)信息,豐富的內(nèi)容資訊;同時(shí)可以啟發(fā)學(xué)生的思維能力,提高邏輯性。全英語(yǔ)教學(xué)還是改變舊式的填鴨式教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,提高學(xué)習(xí)興趣為目標(biāo)的教學(xué)模式。

2全英教學(xué)目前存在的難點(diǎn)

2.1語(yǔ)言障礙造成的信息量不夠

目前中國(guó)關(guān)于英語(yǔ)的教育,更多的目的是為了通過四、六級(jí)考試,而不重視聽、說等實(shí)用性。長(zhǎng)久以來我們?yōu)榱藨?yīng)試教育,過度學(xué)習(xí)語(yǔ)法、句法。忽略了英語(yǔ)的工具性。長(zhǎng)期以往英語(yǔ)和我們的實(shí)際生活、所學(xué)專業(yè)脫節(jié)。由于匱乏的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境,造成口頭、書面表達(dá)能力欠佳,與人進(jìn)行交流能力有待提高。這種語(yǔ)言障礙,阻擋了教師在教學(xué)過程中對(duì)所傳授的知識(shí)表達(dá),降低了課程內(nèi)容在語(yǔ)言方面的生動(dòng)、豐富程度,信息量就會(huì)相對(duì)減少,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)有著直接影響。因而語(yǔ)言障礙是全英語(yǔ)課程的難點(diǎn)。為了保障和提高全英教學(xué)質(zhì)量,不僅要求教師要有扎實(shí)的醫(yī)學(xué)專業(yè)素養(yǎng),同時(shí)還要具有較好的英語(yǔ)表達(dá)能力及國(guó)際化教學(xué)背景。從國(guó)外引進(jìn)有著醫(yī)學(xué)教學(xué)和臨床經(jīng)驗(yàn)的教師和醫(yī)生作為主講人,他們不僅培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)表達(dá)的思維習(xí)慣而且還帶來一些國(guó)外新的教學(xué)理念和方法。建立全英教學(xué)師資培養(yǎng)制度,借鑒國(guó)外醫(yī)學(xué)院校模式規(guī)范化教師培養(yǎng)標(biāo)準(zhǔn)。選派優(yōu)秀青年教師到美國(guó)、英國(guó)等知名高校參加語(yǔ)言和教學(xué)培訓(xùn);定期聘請(qǐng)外籍專家對(duì)教研室的教師進(jìn)行醫(yī)學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方面的培訓(xùn)與指導(dǎo)。保證教師長(zhǎng)期穩(wěn)定的接受再教育,不斷提升教師的英語(yǔ)教學(xué)水平,掌握先進(jìn)的教育方法。

2.2可選擇英文教材有限

目前國(guó)內(nèi)尚無(wú)統(tǒng)一的英文醫(yī)學(xué)專業(yè)教材、教學(xué)大綱,教師們的教學(xué)大多自行查閱資料,編寫相應(yīng)的PPT,甚至直接使用英文講解中文教材。個(gè)別院校會(huì)選擇英文原版教材,優(yōu)秀的英文原版教材讓學(xué)生感受到原汁原味的英語(yǔ)。在此基礎(chǔ)上我們從大量的英文原版中選取優(yōu)秀的英文原版教材與具體的專業(yè)學(xué)科做整合。以英文原版教材為主流,加入我國(guó)臨床特色,取長(zhǎng)補(bǔ)短的編寫教案,使得我們的學(xué)生所掌握的知識(shí)既貼近我國(guó)臨床現(xiàn)狀又能直接進(jìn)入地道的英文學(xué)習(xí)氛圍,緊跟世界領(lǐng)先的潮流信息。

2.3教學(xué)方式的單一

在醫(yī)學(xué)教育模式上,中西方之間存在明顯差別。我們的教育模式通常將思維習(xí)慣及教學(xué)內(nèi)容限制在專業(yè)領(lǐng)域中,對(duì)專業(yè)方面的知識(shí)講解面面俱到,學(xué)科間的知識(shí)欠缺融合。這往往使學(xué)生在學(xué)習(xí)上得不到較好的啟發(fā)。傳統(tǒng)的教學(xué)方式傾向于知識(shí)傳授型教學(xué),單一的是由教師講解,學(xué)生傾聽。這導(dǎo)致學(xué)生對(duì)知識(shí)的汲取缺乏主動(dòng)的積極性,不利于學(xué)生學(xué)習(xí)能力的養(yǎng)成。而西方醫(yī)學(xué)教育在教學(xué)內(nèi)容設(shè)置及授課方式上,有許多值得借鑒的地方。針對(duì)留學(xué)生思維活躍,喜歡活躍的課堂氣氛的特點(diǎn),改變傳統(tǒng)的滿堂灌式教學(xué)為培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造性的啟發(fā)式教學(xué);改變傳統(tǒng)以教師為主的課堂講授為師生互動(dòng)的教學(xué)方式。采用討論式教學(xué)、以問題為中心教學(xué)、案例式教學(xué)等教學(xué)方法,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。每堂課程講述采取臨床案例+理論知識(shí)解析、病例討論和實(shí)驗(yàn)實(shí)踐等方法。臨床病例選取強(qiáng)調(diào)基礎(chǔ)與臨床知識(shí)、醫(yī)學(xué)知識(shí)與人文科學(xué)知識(shí)以及基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)各學(xué)科之間等的融合,在專業(yè)領(lǐng)域減少信息過載,停止學(xué)習(xí)不必要的細(xì)節(jié)。這樣易于學(xué)生發(fā)散思維,減輕負(fù)擔(dān),在處理案例過程中學(xué)習(xí)如何做一名醫(yī)生而不是醫(yī)學(xué)生。理論知識(shí)解析采用適當(dāng)?shù)膱D像、錄像、圖片由淺入深的知識(shí)講解,使授課內(nèi)容形象生動(dòng)、易于理解,提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣。全英語(yǔ)教學(xué)過程中,師生間的互動(dòng)在全英教學(xué)中顯得尤為重要。老師對(duì)學(xué)生分組討論的病例應(yīng)當(dāng)給予啟發(fā)和指導(dǎo)。通過討論可以培養(yǎng)學(xué)生思維邏輯,促進(jìn)理論知識(shí)在實(shí)踐中的應(yīng)用。實(shí)踐教學(xué)更是全英教學(xué)中必不可少的重要部分。學(xué)生在實(shí)驗(yàn)、實(shí)踐中是對(duì)知識(shí)融會(huì)貫通的過程,更是培養(yǎng)了學(xué)生的實(shí)踐能力、創(chuàng)新能力。

3改進(jìn)目前難點(diǎn)需采取的措施

3.1英語(yǔ)網(wǎng)站的建設(shè)

教育信息化已成為全世界各國(guó)教育的發(fā)展方向。英語(yǔ)網(wǎng)站的建設(shè)是通過應(yīng)用信息技術(shù)與醫(yī)學(xué)教育深度相融合,為學(xué)生提供一個(gè)方便、靈活、個(gè)性的學(xué)習(xí)環(huán)境。在這一信息教育平臺(tái)上充分發(fā)揮網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)勢(shì)。首先,在傳統(tǒng)教學(xué)模式中,課下老師與學(xué)生之間的交流甚少。英語(yǔ)網(wǎng)站的建設(shè)可以彌補(bǔ)這一不足。網(wǎng)站上設(shè)立的答疑組、討論組是教師和學(xué)生之間交流的重要渠道。以及網(wǎng)上提交或批改課后作業(yè),督促了學(xué)生課后對(duì)學(xué)習(xí)的總結(jié)和問題的反饋,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和效率。其次,對(duì)于部分理解較慢的同學(xué),課下仍可以查詢課程筆記、回顧課程知識(shí),更充分的對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行理解和消化。最后,留學(xué)生可以密切關(guān)注網(wǎng)站上的科研信息,鼓勵(lì)留學(xué)生以科研小助手的形式參與教師的科研活動(dòng),開拓學(xué)生眼界,了解最新的研究進(jìn)展。英語(yǔ)網(wǎng)站上的資源共享使得學(xué)習(xí)資源靈活多樣、豐富多彩,可作為學(xué)生獲取知識(shí)的主要來源,培養(yǎng)其自主學(xué)習(xí)能力;在網(wǎng)站上學(xué)習(xí)時(shí)間更加不受約束,學(xué)生可隨時(shí)隨地的學(xué)習(xí),增強(qiáng)其學(xué)習(xí)興趣。因此加強(qiáng)課程英語(yǔ)網(wǎng)站的建設(shè)對(duì)課堂教學(xué)的補(bǔ)充和完善非常重要。

3.2全英教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)體系的構(gòu)建

全英教學(xué)考核方式應(yīng)該不同與傳統(tǒng)教學(xué)的終結(jié)性評(píng)價(jià)。針對(duì)留學(xué)生的特點(diǎn),完善管理制度。本課程采取靈活的考核方式。留學(xué)生的出勤、小組討論、平時(shí)作業(yè)、實(shí)驗(yàn)課、科研助手、臨床實(shí)踐等也算作成績(jī)的一部分。對(duì)出勤情況評(píng)估,可以督促學(xué)生按時(shí)上課,加強(qiáng)留學(xué)生的紀(jì)律觀念;對(duì)課堂討論、發(fā)言評(píng)估,提高學(xué)生在課堂中學(xué)習(xí)熱情,使得學(xué)生們積極投入到學(xué)習(xí)中來,更好的增加師生互動(dòng),從而易于同學(xué)們的學(xué)習(xí)和理解。對(duì)作業(yè)完成情況評(píng)估,有效的檢測(cè)學(xué)生對(duì)知識(shí)的理解程度,及時(shí)的反饋信息,較好的解決學(xué)習(xí)中的盲點(diǎn)、疑點(diǎn)。對(duì)業(yè)余科研活動(dòng)評(píng)估,既培養(yǎng)學(xué)生科研興趣,又對(duì)提高學(xué)生科研能力有所幫助。改革終結(jié)性評(píng)價(jià)為形成性評(píng)價(jià)后,更加注重學(xué)生平時(shí)的學(xué)習(xí)狀態(tài),從而使學(xué)生變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí),變表面水平的死記硬背為深層次水平的知識(shí)建構(gòu),有力地促進(jìn)了教學(xué)質(zhì)量的提高。全英文授課的目的除了講授專業(yè)知識(shí)外,專業(yè)英語(yǔ)在聽說讀寫各方面也要達(dá)到一定的水準(zhǔn),因此評(píng)價(jià)全英授課的效果不僅以學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)點(diǎn)的掌握情況來判定,同時(shí)也要對(duì)專業(yè)外語(yǔ)水平的進(jìn)行評(píng)估,標(biāo)準(zhǔn)化全英教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)。

4結(jié)語(yǔ)

第8篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

關(guān)鍵詞:英語(yǔ)文化導(dǎo)入英語(yǔ)教學(xué)

0引言

和重要組成部分,它的產(chǎn)生、演變、發(fā)展都和文化息息相關(guān),可以說,任何一種語(yǔ)言都深深地打上了文化的烙印,其語(yǔ)音、句法、語(yǔ)義以及在不同場(chǎng)合的具體運(yùn)用都帶有鮮明的文化特征,文化散布于語(yǔ)言系統(tǒng)的每一個(gè)角落,影響甚至制約著語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)、修辭、交際模式等。在外語(yǔ)教學(xué)中重視目的語(yǔ)文化的導(dǎo)入,對(duì)加深學(xué)生對(duì)外語(yǔ)的領(lǐng)悟力、提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣都有一定的現(xiàn)實(shí)意義,把外語(yǔ)教學(xué)放在文化的大背景下進(jìn)行會(huì)收到事半功倍的效果,不了解目的語(yǔ)的文化就很難甚至無(wú)法做到正確理解和運(yùn)用這一語(yǔ)言。文化有廣義和狹義之分,廣義的文化包括人類在社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,狹義的文化指人類文化價(jià)值觀念構(gòu)成的知識(shí)體系。

我們習(xí)慣于用東方文化背景去理解西方文化,盡管外形上非常相似,而由于貌合神離,常常形成難過的關(guān)口,所以抓住英漢區(qū)別,了解背景知識(shí),應(yīng)成為提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的關(guān)鍵。我國(guó)目前的大學(xué)英語(yǔ)公共英語(yǔ)教學(xué)已成為整個(gè)英語(yǔ)教育體系中重要的一部分,也是各高校整體教學(xué)工作中的重要一環(huán)。有的大學(xué)生過了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)、六級(jí),但英語(yǔ)口筆頭的交際能力卻很差,說起話寫起文章來往往詞不達(dá)意,這里面原因很多,如過分重視語(yǔ)言的輸入積累而忽視了輸出創(chuàng)造,課堂教學(xué)模式單一,無(wú)法調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性等等。但教學(xué)過程中對(duì)文化因素的不夠重視也是一個(gè)重要原因。很多大學(xué)英語(yǔ)老師只熱衷于給學(xué)生講授語(yǔ)言點(diǎn),缺乏在大的文化背景下傳授和解釋語(yǔ)言知識(shí)的能力,殊不知正是那此滲透在字里行間的文化構(gòu)成了我們“語(yǔ)言的底座”(Sapir,dward.1972.LanguageDefined),對(duì)我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率產(chǎn)生直接或間接的影響。我們知道,要正確使用一種語(yǔ)言必須具備兩類知識(shí),一類是有關(guān)該語(yǔ)言本身的結(jié)構(gòu)體系方面的知識(shí),也即語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯三方面的實(shí)際知識(shí);一類是與該語(yǔ)言有關(guān)的各種社會(huì)歷史文化背景方面的實(shí)際知識(shí),包括各種“語(yǔ)言的”或“非語(yǔ)言的”交際知識(shí)、交際規(guī)則,這兩類知識(shí)的融合才能使交際得以順利進(jìn)行,對(duì)母語(yǔ)和外語(yǔ)都是如此。學(xué)生只有在熟知語(yǔ)言背后的文化背景知識(shí)之后,才能更加自如和準(zhǔn)確的使用英語(yǔ),并且能夠有效地提高學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。

《大學(xué)英語(yǔ)》精讀的編寫在內(nèi)容安排上由淺入深,融知識(shí)性、利學(xué)性和趣味性于一體,課文的詞匯解釋簡(jiǎn)明扼要,練習(xí)安排合理有序,注重培養(yǎng)學(xué)生的閱讀和交際能力,這是這套教材的特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn)。結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)、教學(xué)目的和具體要求,考慮到課堂教學(xué)中的可操作性,筆者認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)精讀教學(xué)中的文化導(dǎo)入可以首先嘗試從以下兩個(gè)方面入手。

1關(guān)于文化背景知識(shí)的介紹

這里所說的文化背景知識(shí)包括英語(yǔ)國(guó)家的政治、歷史、地理、風(fēng)土民情、倫理道德、生活習(xí)慣、等影響、制約人們思想和行為的一些宏觀因素。文化背景知識(shí)的介紹對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生非常必要,因?yàn)樗麄儾幌笥⒄Z(yǔ)專業(yè)的學(xué)生那樣可以有更多的機(jī)會(huì)接觸英語(yǔ)語(yǔ)言材料,和外教交流的時(shí)間相對(duì)也少。所以在課時(shí)最多的精讀課教學(xué)中介紹文化背景知識(shí),以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高學(xué)生的交際能力就顯得尤為重要和迫切。

《大學(xué)英語(yǔ)》精讀內(nèi)容涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、科技、人物、風(fēng)俗、生活等很多方面,但由于篇幅的原因,各個(gè)方面的內(nèi)容都只能是略有涉獵,課后的注釋也不可能詳盡,所以老師在教學(xué)過程中應(yīng)適當(dāng)補(bǔ)充相關(guān)的文化背景知識(shí),給學(xué)生提供一些更直觀、更豐富、更有趣的文化信息。比如第一冊(cè)有兩個(gè)單元都是描寫發(fā)生在圣誕節(jié)期間的故事Unit5:AMiserable,MerryChristmas;Unit7:TheSampler,教師在教學(xué)過程中可以就圣誕節(jié)的起源、它的慶祝方式、它在西方社會(huì)生活和家庭生活中的重要性等方面進(jìn)行提問、組織課堂討論而導(dǎo)入課文教學(xué)。超級(jí)秘書網(wǎng)

2對(duì)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的討論

習(xí)語(yǔ)是指在意義和結(jié)構(gòu)兩方面都相對(duì)穩(wěn)定的詞組和句子,包括諺語(yǔ)、格言、固定表達(dá)法等。習(xí)語(yǔ)是一種歷史文化的積淀,是人們?cè)陂L(zhǎng)期的生產(chǎn)實(shí)踐中總結(jié)出來的智慧結(jié)晶。它受一個(gè)民族的風(fēng)俗習(xí)慣、、地理環(huán)境等的影響,具有鮮明的文化特色。盡管英漢語(yǔ)言中部分習(xí)語(yǔ)很相近,如“toburnone’sboat”和“破釜沉舟”,如“wallshaveears”和“隔墻有耳”,還有一些英語(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)已成為漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的一部分,但大多數(shù)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)在漢語(yǔ)中是沒有對(duì)應(yīng)的表達(dá)方式的,所以我們?cè)诮虒W(xué)中需要補(bǔ)充一些解釋和說明,比如介紹它們的起源,和漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)進(jìn)行比較,引入相關(guān)的習(xí)語(yǔ),等等,這樣學(xué)生既獲得了語(yǔ)言知識(shí),又加深了對(duì)英語(yǔ)文化的了解?!洞髮W(xué)英語(yǔ)》精讀中出現(xiàn)的習(xí)語(yǔ)都很常見且具有代表性,在課堂上花一些時(shí)間進(jìn)行討論是很必要的,這里僅舉一例加以說明。

這句習(xí)語(yǔ)取自“It’sthelaststrawthatbreaksthecamel’sback”,意為“再也不能忍受”,教師可在課文后面注釋的基礎(chǔ)上進(jìn)一步舉例說明它的用法。

從大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的整體要求來看,文化導(dǎo)入對(duì)聽、說、讀、寫、譯的教學(xué)是一種有機(jī)的補(bǔ)充和促進(jìn),不會(huì)沖淡對(duì)語(yǔ)言基本知識(shí)的傳授。大學(xué)英語(yǔ)精讀教學(xué)中的文化導(dǎo)入既要注重對(duì)具體的文化點(diǎn)的解釋,又要考慮到宏觀的文化背景,還要貫穿于整個(gè)教學(xué)過程,這就對(duì)英語(yǔ)教師提出了更高的要求:教師要有跨文化意識(shí),要對(duì)中英文化有一定的了解甚至研究。目前我國(guó)絕大多數(shù)學(xué)生還不可能到英語(yǔ)國(guó)家去親身接受英語(yǔ)文化的熏陶,所以教師利用有限的課堂時(shí)間營(yíng)造一種文化氛圍,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的感悟力是非常必要的。并且教師需要在教學(xué)中不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn),找到英語(yǔ)文化導(dǎo)入與學(xué)生興趣的結(jié)合點(diǎn),注意收集學(xué)生的反饋。鼓勵(lì)學(xué)生在課外多涉獵有關(guān)英美文化方面的書籍報(bào)刊并指導(dǎo)他們進(jìn)行閱讀。總之,這是一個(gè)長(zhǎng)期積累的過程,一旦堅(jiān)持下去,學(xué)生都會(huì)受益匪淺的。

參考文獻(xiàn):

第9篇:醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文范文

體育、藝術(shù)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,要想真正對(duì)他們因材施教,必須科學(xué)合理地進(jìn)行分級(jí)。陳晚姑(2009)等則建議對(duì)這類特殊專業(yè)學(xué)生進(jìn)行分級(jí)教學(xué),并對(duì)分級(jí)教學(xué)的目標(biāo)、課程設(shè)置、教學(xué)評(píng)估及教學(xué)保障提出了具體內(nèi)容。每一屆新生入學(xué)后,由學(xué)校統(tǒng)一組織摸底考試,對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力進(jìn)行綜合考核,再參照高考英語(yǔ)成績(jī),把學(xué)生分成提高班、普通班、基礎(chǔ)班三類。提高班約占總?cè)藬?shù)的15%,入學(xué)時(shí)已經(jīng)掌握基本英語(yǔ)語(yǔ)音和語(yǔ)法知識(shí),領(lǐng)會(huì)掌握約1500個(gè)單詞,有較好的聽、說、讀、寫能力。普通班約占總?cè)藬?shù)的70%,有一定的語(yǔ)音、語(yǔ)法知識(shí),但不扎實(shí),聽、說、讀、寫能力較弱。基礎(chǔ)班,約占總?cè)藬?shù)15%,基本語(yǔ)法和詞匯甚至未達(dá)到基本要求,詞匯量低于800。依據(jù)三類生不同的英語(yǔ)基礎(chǔ),教師要根據(jù)所教授班級(jí)的程度,對(duì)教學(xué)過程做出明確安排,科學(xué)選擇教學(xué)方式。針對(duì)提高班學(xué)生,教師是引導(dǎo),可以采用任務(wù)型、體驗(yàn)式和探究式的教學(xué)方式,充分挖掘?qū)W生自主學(xué)習(xí)能力,注重學(xué)生聽說及綜合技能的訓(xùn)練,拓寬學(xué)生的閱讀量、詞匯量和文化視野。針對(duì)普通班學(xué)生,教師與學(xué)生并重,以精講為主,語(yǔ)言訓(xùn)練為輔,采用激發(fā)式教學(xué)方式,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情,激發(fā)學(xué)生用英語(yǔ)自由準(zhǔn)確的表達(dá)自己的思想。針對(duì)基礎(chǔ)班學(xué)生應(yīng)注重夯實(shí)學(xué)生基礎(chǔ),縮小與普通班的差距,采用體驗(yàn)式的教學(xué)方式,讓學(xué)生感受到學(xué)習(xí)英語(yǔ)的樂趣,培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣和自主的學(xué)習(xí)習(xí)慣。分級(jí)教學(xué)是一種科學(xué)的、行之有效的、好的教學(xué)方法。有利于不同基礎(chǔ)的學(xué)生提高英語(yǔ)水平,是因材施教原則的具體體現(xiàn),即強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)的過程。

二、大學(xué)英語(yǔ)課程評(píng)價(jià)體系的改革

目前我國(guó)部分高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主要以通過四級(jí)為目標(biāo),對(duì)《要求》所規(guī)定的分類多樣化要求則較少重視。這一現(xiàn)象已引起部分高校和學(xué)者的重視,且已經(jīng)就體育、藝術(shù)大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)展開相應(yīng)研究和實(shí)踐,并已取得部分理論成果。如王嚴(yán),田慧(2011)等則提出了體育專業(yè)學(xué)生教學(xué)的目標(biāo)、重點(diǎn)及相關(guān)措施,探討了大學(xué)英語(yǔ)大班課的主要弊端并提出一些對(duì)策;我們利用問卷調(diào)查,分析了大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀及學(xué)生對(duì)教學(xué)的需求,并提出其對(duì)三級(jí)后英語(yǔ)教學(xué)有關(guān)師資、課程設(shè)置及教材等問題的觀點(diǎn);建立科學(xué)的、有新意的大學(xué)英語(yǔ)課評(píng)價(jià)體系,是推動(dòng)學(xué)校大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)工作和提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的重要保證。大學(xué)教學(xué)評(píng)價(jià)必須是全面的,實(shí)事求是的,著眼于通過大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)學(xué)生是否達(dá)掌握知識(shí)、了解文化、是否提高人文素養(yǎng)。因此,在教學(xué)評(píng)價(jià)上,要改變單純以考試成績(jī)、三級(jí)成績(jī)、四級(jí)成績(jī)?yōu)闃?biāo)準(zhǔn),以檢測(cè)、考試、競(jìng)賽為方式的局限性評(píng)價(jià)。建立以大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)、技能、、人文素質(zhì)、課堂表現(xiàn)、考勤等綜合評(píng)價(jià)的標(biāo)準(zhǔn),形成教學(xué)過程、成績(jī)測(cè)試、競(jìng)賽和學(xué)生自評(píng)、互評(píng)同步進(jìn)行的綜合性和形成性評(píng)價(jià)體系。

三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方法改革

由于體育、藝術(shù)專業(yè)的學(xué)生普遍比較活躍,采取“滿堂灌”方式是很難提高課堂教學(xué)效果的,必須進(jìn)行大學(xué)教學(xué)方法改革。他們?cè)谟⒄Z(yǔ)課上集中精力的時(shí)間往往比較短,所以在45分鐘的課堂中不能一味地講授課本上的英語(yǔ)內(nèi)容,需要適時(shí)穿插一些與所教學(xué)生專業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)知識(shí),并且給他們表現(xiàn)的機(jī)會(huì)。教師應(yīng)加強(qiáng)學(xué)習(xí)策略理論的學(xué)習(xí)和研究。很多老師認(rèn)為教學(xué)的任務(wù)就是吃透教材,備好教材,把教材上的知識(shí)準(zhǔn)確地傳授給學(xué)生,而忽略了對(duì)學(xué)生進(jìn)行自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),在這種被動(dòng)的學(xué)習(xí)模式下,其結(jié)果往往是費(fèi)時(shí)低效,英語(yǔ)水平很難提高的。根據(jù)不同的專業(yè)進(jìn)行不同的教學(xué)方式:而美術(shù)系的學(xué)生,對(duì)于畫面比較敏感,可以選擇些名畫或者畫面比較優(yōu)美的電影,讓學(xué)生用英語(yǔ)來評(píng)析這些東西。對(duì)于音樂系的學(xué)生來說,他們的表演天賦和欲望都比較強(qiáng),所以上課的時(shí)候可以給他們提供些這樣的機(jī)會(huì),比如表演英語(yǔ)歌曲,英語(yǔ)戲劇等等再次,可以采用多媒體教學(xué),給學(xué)生呈現(xiàn)更多視覺上的刺激。對(duì)于體育專業(yè)的學(xué)生,他們比較好動(dòng),所以英語(yǔ)課堂上盡量在他們失去耐性之前,講些和他們專業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)知識(shí),像奧運(yùn)會(huì)比賽項(xiàng)目英語(yǔ)或者可以讓他們課后查一些自己喜歡的體育明星的資料,上課用英語(yǔ)和同學(xué)們交流。

四、結(jié)語(yǔ)