公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

以茶文化創(chuàng)新為內(nèi)容的英語教學(xué)研究

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了以茶文化創(chuàng)新為內(nèi)容的英語教學(xué)研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

以茶文化創(chuàng)新為內(nèi)容的英語教學(xué)研究

【摘要】本文主要論述如何以茶文化創(chuàng)新及其成果為內(nèi)容,將其與英語教學(xué)有效結(jié)合,最終以英語表達(dá)和傳播茶文化創(chuàng)新成果。這一問題的重要性宏觀上在于經(jīng)濟(jì)向高質(zhì)量內(nèi)涵發(fā)展的必然要求,及中國改革開放日益深入的需要,需將文化創(chuàng)新內(nèi)容融入具體的教學(xué)環(huán)節(jié)當(dāng)中;微觀上在于大學(xué)英語教學(xué)過程中需要將以茶為代表的中國文化元素與英語語言符號(hào)結(jié)合、進(jìn)行系統(tǒng)化思考和研究,以達(dá)到為中國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展和與世界交流的目的。

【關(guān)鍵詞】中國茶文化創(chuàng)新英語教學(xué)重要性

一、茶物質(zhì)與茶文化是英漢兩種語言表達(dá)內(nèi)容的共同基礎(chǔ),也是“茶”文化中的物質(zhì)元素的創(chuàng)新性應(yīng)用。

1.英漢兩種語言的共同點(diǎn)

英漢兩種語言最重要的共點(diǎn)是它們表達(dá)的客觀對象的物質(zhì)性及其變化特征,它是語言存在的物質(zhì)基礎(chǔ),也是語言教學(xué)工作者進(jìn)行教學(xué)的必要條件和客觀依據(jù),如果離開它語言將不會(huì)成立。

2.語言符號(hào)與茶文化符號(hào)的共同點(diǎn)

茶葉在干燥之前(葉的形狀、顏色和紋絡(luò))和之后(即卷曲的紋絡(luò))及浸在水中后所形成的外在物質(zhì)形式都是各種藝術(shù)形體的組成元素,它與語言的基本單位語素一樣,在藝術(shù)創(chuàng)作過程中和語言表達(dá)過程中存在符號(hào)運(yùn)動(dòng)和物質(zhì)運(yùn)動(dòng)之間的映射關(guān)系,它是人以語言深入思維的客觀物質(zhì)基礎(chǔ)?!安琛边@種物質(zhì)從生活“飲品”延伸到“茶畫”創(chuàng)作原料是依據(jù)其物質(zhì)性進(jìn)行的創(chuàng)新性應(yīng)用,是英漢雙語物質(zhì)性原理應(yīng)用的結(jié)果,也是茶文化符號(hào)與語言符號(hào)共同點(diǎn)應(yīng)用和延伸。“茶畫”是茶文化創(chuàng)新的途徑之一,它是全世界人民的共同的物質(zhì)飲品也是中國傳統(tǒng)文化的物質(zhì)基礎(chǔ),它始于人對物質(zhì)和文化、藝術(shù)的需求、其有飲食功能外還有繪畫原料和繪畫工具的功能:可形成有自然紋理和獨(dú)特自然風(fēng)格的藝術(shù)品,它具有天然顏色、自然曲線和可拼接的功能,其自然性是東西方人藝術(shù)的共同物質(zhì)基礎(chǔ)和文化基礎(chǔ),東西方人可共同欣賞。以茶作畫可形成一個(gè)獨(dú)特系列的圖畫品種。茶畫利用茶的自然紋理、曲線和自然顏色,(一)可組合成類似于人、動(dòng)物、花草形狀,而有別于他們、且有自己鮮明個(gè)性特征的自然畫面,可成單一形象。(二)可成形象介于人、動(dòng)物與花草之間、具各方特點(diǎn)的多重形象;可供人進(jìn)行多角度觀察和欣賞,產(chǎn)生不同的藝術(shù)效果。茶畫,始于多年英語教學(xué)的啟示、英漢雙語結(jié)合的作用及語言符號(hào)與實(shí)物形象的互動(dòng)。其畫面形象具有各類族群的共同特征和各類動(dòng)植物特點(diǎn)、以及新種族、新物種的外觀形象相互交叉形成的復(fù)合形象,它與人、動(dòng)植物特征形成相互映射,前后者具有某種程度上吻合和藝術(shù)上相似,有一定觀賞性,仍保留著茶的芳香與自然,有人的情感存留和印記。

二、茶畫用途與茶文化延伸

茶畫是寓動(dòng)于靜的藝術(shù)畫面,也是高級(jí)語言藝術(shù)之一,即語言的高級(jí)藝術(shù)分支,它將開辟茶文化研究與交流的新領(lǐng)域。茶畫是多年運(yùn)用英漢雙語各自優(yōu)勢進(jìn)行英語語言教學(xué)和雙語思維后開創(chuàng)出來的,迄今為止尚未發(fā)現(xiàn)同類作品。由于它是將茶葉與藝術(shù)繪畫的結(jié)合,是將茶的文化符號(hào)性和語言的符號(hào)性相結(jié)合創(chuàng)造和延伸出來的一個(gè)新的概括性活動(dòng)的結(jié)果,亦是語言與藝術(shù)的綜合體,是語言符號(hào)與繪畫結(jié)合的藝術(shù)形式,蘊(yùn)含著自然力量和人類情感因素。其畫面千變?nèi)f化、極具想象力和思維拓展空間,保持著茶的自然本色和紋理特征與格調(diào)———這就是茶的本質(zhì)屬性、反映其本民族的文化內(nèi)涵;其帶給人類的芳香與美感及激發(fā)人類的想象、思維空間的功能與其多方、天人合一理念相統(tǒng)一。茶畫給人的形象感覺是否成立,與語言中的“假設(shè)”一詞密切相關(guān)。“假設(shè)”與“現(xiàn)實(shí)”形成相對關(guān)系,茶畫中的形象與現(xiàn)實(shí)中的形象也是相對關(guān)系。這兩者的比較和對比所形成的相互聯(lián)系構(gòu)成了跨領(lǐng)域的復(fù)合形象,也是一種新型思維過程和新型創(chuàng)新成果產(chǎn)生的理論基礎(chǔ)和實(shí)踐過程。茶葉是自然植物,也是茶文化載體;它屬于中國,也屬于世界;是兩大范疇內(nèi)的文化象征,蘊(yùn)含著極其豐富的自然和人文景觀、哲學(xué)思想和人的自然情感。茶的自然紋理、曲線與人的神經(jīng)曲直有著自然相似度,所形成的符號(hào)和載入的人文情感構(gòu)成了與其相對應(yīng)的人文“文理”。其特有純香和與水交融所產(chǎn)生的飲品與情感形成天然融合,是自然選擇和人類文化必然。所以,茶是全世界各個(gè)種族文化、民族文化的自然融合、是統(tǒng)一、和平、發(fā)展、共同繁榮的符號(hào)和代表;同時(shí),茶的自然顏色和紋理、曲線及其形成人文圖案的強(qiáng)大功能,可彰顯茶文化在繪畫這一人類共同的有形語言領(lǐng)域發(fā)展道路上的巨大作用,它既可保留全世界各個(gè)族群、各個(gè)種族及其文化的固有特征,也帶有東方文化和茶的自然芳香與生俱來的優(yōu)秀品質(zhì)。所以,茶文化在傳統(tǒng)的飲茶方式、茶具制作和飲茶環(huán)境及其生活品位上發(fā)揮巨大作用外,還可通過茶畫來豐富人們的創(chuàng)造力、美化人居環(huán)境、并融入到飲茶環(huán)境來,形成”茶、飲茶、茶畫意境“的”靜與動(dòng)“的結(jié)合與交相輝映,增添美好想象和樂趣和祝福、并成為語言表達(dá)的內(nèi)容。

三、茶的藝術(shù)元素與語言符號(hào)元素的融入

茶藝產(chǎn)品的創(chuàng)造和應(yīng)用實(shí)際是從物質(zhì)實(shí)體的運(yùn)動(dòng)、變化及其規(guī)律到以語言對其進(jìn)行表達(dá)、歸納、概括的過程。實(shí)體的運(yùn)動(dòng)過程可以作為語言教學(xué)的輔助環(huán)節(jié),并在課堂教學(xué)中由學(xué)生進(jìn)行語言描述或歸納概括,它對產(chǎn)品創(chuàng)新和語言思維形式創(chuàng)新具有一定的意義。語言的物質(zhì)性、相對性、表達(dá)物質(zhì)的相對運(yùn)動(dòng)和相互作用的功能是英漢雙語共同的物質(zhì)基礎(chǔ);事物都是相互依存、相互依存和相互作用的。在當(dāng)今的世界上沒有哪一個(gè)國家、民族及其文化能夠不受到發(fā)達(dá)科技、藝術(shù)及其產(chǎn)品的影響,它們中的自然原理及對社會(huì)產(chǎn)生的作用都是東西文化的共同基礎(chǔ)和共同規(guī)律。認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)能夠更好地用語言符號(hào)將中國文化傳播到世界各地、并讓世界更好地了解和認(rèn)知中國文化。具體到語言單位的學(xué)習(xí)和講解,應(yīng)當(dāng)了解其所蘊(yùn)含的共同物質(zhì)原理和認(rèn)知原理:例如:英語單詞“hold”,及其漢譯詞項(xiàng)“拿著、抱著、扛著、抓著、咬著、托著、支撐著、承受著、容納、包括、包含、緊貼著、守衛(wèi)、據(jù)守、拘留、占據(jù)、獲得、持有、懷有、相信、認(rèn)為、視為、召開、舉行”都是表示“主體對客體施加作用力或產(chǎn)生直接作用、并且使主體和客體在一起”,如Iholdababy.Teaholdssomecolors.這是從兩個(gè)具體物質(zhì)實(shí)體之間的相互作用到腦活動(dòng)和思維過程的轉(zhuǎn)化、而不僅僅是單純的詞語記憶和翻譯的過程;至于主客體二者在一起進(jìn)行什么活動(dòng),主體的作用力在客體身上作用的位置和地點(diǎn),在什么時(shí)間和地點(diǎn)進(jìn)行,則屬于語句中賓語和狀語的功能,而不是謂語動(dòng)詞“hold”的功能,不在該成分中體現(xiàn)。這一詞例充分體現(xiàn)了中西兩種語言文化所包含的共同的哲學(xué)原理、規(guī)律和內(nèi)涵,是表達(dá)兩個(gè)實(shí)體共同存在時(shí)的相互作用關(guān)系和同時(shí)共存的基本原理。又如:walk、run、slide等詞在表示主體的行為方式之外、還好包含著共同的哲學(xué)原理即兩個(gè)實(shí)體之間的相對運(yùn)動(dòng),而且它是這一類詞語所蘊(yùn)含的共同點(diǎn)哲學(xué)原理。

結(jié)論:

進(jìn)行“以中國茶文化創(chuàng)新為內(nèi)容的大學(xué)英語教學(xué)”,首先應(yīng)找到英漢兩種語言文化的共同點(diǎn)、并在表達(dá)和傳播中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化過程中以兩種語言文化的共同點(diǎn)為基礎(chǔ),進(jìn)行以某種具體物質(zhì)材料為媒介的文化創(chuàng)新,同時(shí),找到該實(shí)體自身所擁有的自然屬性、特征、變化規(guī)律、用途,并能夠以英漢兩種語言對其進(jìn)行記錄、思考,并表達(dá)出來。這一結(jié)果的產(chǎn)生,需要兩種語言的共同的物質(zhì)基礎(chǔ)和文化土壤,“茶和茶畫”就是最為典型的具體的物質(zhì)媒介和物資基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]牛津高階英漢雙解詞典,商務(wù)印書館,牛津大學(xué)出版社2002.9

作者:邵儉春 單位:白城師范學(xué)院