公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)

前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)

摘要:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,國(guó)際地位也越來(lái)越高。中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展也在試圖走向全世界,實(shí)現(xiàn)在世界文學(xué)界的交流目標(biāo),而新移民就成為了文學(xué)交流的重要媒介。新移民文學(xué)不僅反映出海外華僑的人文經(jīng)歷,同時(shí)也在向外國(guó)人民展示著中國(guó)人的生活修養(yǎng)、文化修養(yǎng),并向世界進(jìn)行傳播。新移民文學(xué)成為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走向世界的重要傳播途徑。本文以中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)進(jìn)行探究,進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走向世界化。

關(guān)鍵詞:中國(guó)當(dāng)代文學(xué);新移民文學(xué);意義

自20世紀(jì)70年代到80年代初以后,由中國(guó)移民在海外創(chuàng)作的文學(xué)作品稱之為新移民文學(xué)。在這些作品中充分體現(xiàn)出移民在母國(guó)的生活經(jīng)歷、個(gè)人體驗(yàn)、母國(guó)的文化思想、人文歷史、傳統(tǒng)文化、政治思想等不同角度的閱歷與思考。自改革開(kāi)放后,國(guó)門(mén)打開(kāi),使我國(guó)經(jīng)濟(jì)不斷壯大,促使國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)緊密聯(lián)系在一起,經(jīng)濟(jì)全球化速度加快,太多的中國(guó)人開(kāi)始走向異域之地,由于這些人對(duì)母國(guó)有著很深厚的情感,再加上海外的學(xué)習(xí)及生活,使得文學(xué)修養(yǎng)更加的精進(jìn),在文學(xué)的發(fā)展過(guò)程中,逐漸在世界文化的舞臺(tái)上形成了一道獨(dú)具特色的文學(xué)派——新移民文學(xué)[1]。

一、新移民文學(xué)的興起

新移民文學(xué)的興起主要來(lái)源于中國(guó)改革開(kāi)放后形成的移民潮,其中大多數(shù)的人以留學(xué)、求職等目的走向海外,通過(guò)多年的不斷努力,定居于海外,成為海外移民,據(jù)專(zhuān)家統(tǒng)計(jì),從1979年到目前,中國(guó)的留學(xué)生總數(shù)已超過(guò)了200萬(wàn),從這個(gè)數(shù)據(jù)可以看出留學(xué)人數(shù)在不斷的增長(zhǎng)[2]。新移民文學(xué)主要是由這些出國(guó)的人創(chuàng)作的,它的創(chuàng)作主體擁有豐富的知識(shí)理論、豐富的生活體驗(yàn),這此人在未出國(guó)前已經(jīng)接受了完整豐富的母語(yǔ)教育。新移民作家在滿足基本的生活和生存需求之后,對(duì)生活狀態(tài)和異域文化產(chǎn)生了新的思考,因此,在文學(xué)創(chuàng)作方面,都是以生活境遇和對(duì)歷史文化的思考為主要的創(chuàng)作內(nèi)容。

二、新移民文學(xué)的特征

新移民文學(xué)的“新”體現(xiàn)出80后的作家是移民作家群的主要力量。另外,新移民文學(xué)的創(chuàng)作題材、思想逐步在拓寬,作家不僅僅只是描寫(xiě)個(gè)人在生活中的體驗(yàn),還將視野超出了自已的生活圈、超越國(guó)家、種族、文化的界限。并關(guān)注人類(lèi)的命運(yùn),描寫(xiě)移民故事的過(guò)程。新移民作家不僅將自已在異國(guó)他鄉(xiāng)的獨(dú)特體驗(yàn)寫(xiě)出來(lái),還將在異國(guó)他鄉(xiāng)對(duì)母國(guó)的思念與回望也描述了出來(lái)。追溯自已內(nèi)在的生命與文化的源頭,即想在自已作品中體現(xiàn)出對(duì)自身的省察又想為自已作傳,力圖從多個(gè)角度來(lái)描述,超越自身的文化視域,追求著自我與世界自我的雙重身份。在新的文化領(lǐng)域,新移民文學(xué)又具有了新的特征。

(一)新移民文學(xué)的文化特征

新移民作家站在中西方文化的交匯點(diǎn)上,親身體驗(yàn)著不同社會(huì)中的生活,對(duì)文化中的多元性及多元性的價(jià)值進(jìn)行融合,他們具有更加開(kāi)放的文化理念與文化因子。在新移民作家的初期作品中,突出了中西異地的文化沖突、不適、隔閡等。隨著時(shí)間的改變,通過(guò)新移民的經(jīng)濟(jì)與社會(huì)地位不斷提升的過(guò)程,生活逐步融入到所居住國(guó)的本土文化,使他們對(duì)自我與自已親近的傳統(tǒng)文化進(jìn)行重新審視和認(rèn)識(shí),在自覺(jué)的變化中,尋找一個(gè)可以居住的精神家園。此時(shí)的新移民作家,在創(chuàng)作中充分體現(xiàn)出中國(guó)作家積極地適應(yīng)世界的姿態(tài),展顯出中國(guó)人對(duì)多種文化的價(jià)值理念,并且通過(guò)鮮活的文字,向世界展現(xiàn)中國(guó)文化融入異地文化的態(tài)度和過(guò)程。另外,新移民文學(xué)還超越了文化界限,對(duì)世界文化的內(nèi)涵進(jìn)行著探索,充分體現(xiàn)出新移民文學(xué)中的文化視野和人文關(guān)懷[2]。

(二)新移民文學(xué)的寓言特征

美國(guó)學(xué)者弗.杰姆遜說(shuō)過(guò),第三世界的文化,總是會(huì)以一種民族寓言的形式來(lái)反映下治,而在個(gè)人命運(yùn)的故事中就包含著大眾文化與社會(huì)受到?jīng)_擊的寓言[3]。移民潮的發(fā)展經(jīng)歷了近三十年,而新移民文學(xué)的產(chǎn)生,也是對(duì)這近三十年中國(guó)走向世界的生活折射,也是向世界融合的歷史鏡像。新移民文學(xué)的發(fā)展與中國(guó)改革開(kāi)改的進(jìn)程基本同步,新移民文學(xué)傳承著中國(guó)現(xiàn)代化發(fā)展過(guò)程中的各種情緒,沉淀出中西方不同文化的精華。盡管他們異地而居,但是移民作家的骨子里流動(dòng)著中國(guó)文化的血液,他們的作品中不自覺(jué)的會(huì)滲透出家園意識(shí),并在作品中體現(xiàn)出民族精神的寓言化傾向。

三、新移民文學(xué)對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展意義

新移民文學(xué)豐富和拓展了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)發(fā)展的潛力,它即關(guān)注中國(guó)社會(huì)歷史的發(fā)展和現(xiàn)狀,更加關(guān)注華人在海外的生活經(jīng)歷和中外文化融合下的生存情況及精神面貌。在多元化的文化中,新移民文學(xué)更能發(fā)現(xiàn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的局限性,促進(jìn)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展。新移民文學(xué)作品中,描寫(xiě)了很多的雙重文化和人物經(jīng)歷,也為豐富中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的視野積累了寶貴的素材。新移民文學(xué)的興起,代表著中國(guó)當(dāng)代文學(xué)向著世界文化的發(fā)展方向,推動(dòng)著中國(guó)文學(xué)融入世界文學(xué)中,新移民文學(xué)對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展具有重要意義。

四、結(jié)束語(yǔ)

當(dāng)前,新移民文學(xué)正處在快速發(fā)展的過(guò)程中,還有不少的作品對(duì)中西方文化的發(fā)展起到重要的影響,它豐富和挖掘出中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的潛在價(jià)值,為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)走向世界奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

參考文獻(xiàn):

[1]洪治綱.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2012,11:132-155+206-207.

[2]門(mén)浩,田雨濤.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視閾中的新移民文學(xué)[J].短篇小說(shuō)(原創(chuàng)版),2014,26:9-10.

[3]賈開(kāi)吉.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)視域中的新移民文學(xué)探討[J].現(xiàn)代交際:學(xué)術(shù)版,2016(5):104-104.

作者:白莉 單位:沈陽(yáng)工學(xué)院