公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

電影資源在漢語(yǔ)國(guó)際教育的應(yīng)用

前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了電影資源在漢語(yǔ)國(guó)際教育的應(yīng)用范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

電影資源在漢語(yǔ)國(guó)際教育的應(yīng)用

摘要:電影作為視覺(jué)藝術(shù)、聲樂(lè)藝術(shù)、人文藝術(shù)等的重要載體,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、引導(dǎo)學(xué)生思維、渲染課堂氣氛、培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言素養(yǎng),因而,將電影資源帶入到漢語(yǔ)教學(xué)中,往往能夠取得較好的教學(xué)效果。漢語(yǔ)國(guó)際教育講究跨語(yǔ)言交流能力、文化傳播能力、國(guó)際文學(xué)品鑒能力,是當(dāng)下漢語(yǔ)對(duì)外開(kāi)放,實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)國(guó)際化的中堅(jiān)力量,但整體來(lái)看,當(dāng)下漢語(yǔ)國(guó)際教育中,存在較多的教學(xué)弊端,部分學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育及漢語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)劃分不清,在展開(kāi)教學(xué)時(shí),無(wú)法有效的掌握跨語(yǔ)言交流能力等。鑒于此,本文首先探究電影資源與漢語(yǔ)國(guó)際教育結(jié)合的可能性,之后就如何運(yùn)用漢語(yǔ)國(guó)際教育進(jìn)行策略探究。

關(guān)鍵詞:電影資源;漢語(yǔ)國(guó)際教育;策略探究

一、引言

漢語(yǔ)國(guó)際教育中,學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力主要是漢語(yǔ)交際能力??傮w來(lái)看,對(duì)學(xué)生漢語(yǔ)知識(shí)體系、對(duì)外轉(zhuǎn)換存在較高要求。某種意義來(lái)看,語(yǔ)言學(xué)較為抽象,和數(shù)學(xué)、物理、生物、化學(xué)不同,語(yǔ)言學(xué)沒(méi)有既定的公式和清晰的知識(shí)邏輯,對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),只有大概的學(xué)習(xí)方向,讓學(xué)生以學(xué)習(xí)方向?yàn)槟繕?biāo),多思、多學(xué)、多練、多用,借助此,來(lái)健全文化素養(yǎng),本文立足于漢語(yǔ)言教學(xué),就如何更加行之有效地運(yùn)用電影資源進(jìn)行策略探究,以期能更好地促進(jìn)漢語(yǔ)國(guó)際教育的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。

二、電影資源與漢語(yǔ)國(guó)際教育結(jié)合的可能性

(一)內(nèi)容結(jié)合可能性

表面上來(lái)看,電影是聲樂(lè)藝術(shù)、視覺(jué)藝術(shù)的載體,深層次來(lái)看,電影中諸多構(gòu)造元素包含著濃濃的人文氣息,無(wú)論是悠悠歷史長(zhǎng)河中歷史故事、人物、典故、傳統(tǒng)美德,抑或者是戲劇、武術(shù)、舞臺(tái)劇等,都無(wú)一例外地透露出一個(gè)地區(qū)、國(guó)家、民族的文化,可以看作是古代的精神文化的現(xiàn)代表現(xiàn),也可以看作是傳統(tǒng)文化的傳承及發(fā)展,人類(lèi)文明正是在不斷的繼承、創(chuàng)新、發(fā)展中取得進(jìn)步,而電影正是其中的重要載體。語(yǔ)言是人類(lèi)文明的一部分,無(wú)法脫離人類(lèi)文明獨(dú)立存在,這也就意味著,電影的人文氣息,可以用于語(yǔ)言文化的傳承、創(chuàng)新及發(fā)展。

(二)藝術(shù)展現(xiàn)結(jié)合可能性

電影是現(xiàn)代藝術(shù)的表現(xiàn)形式之一,當(dāng)下,可以借助電子信息設(shè)備,向?qū)W生展現(xiàn)圖畫(huà)、建筑、聲樂(lè)、人物形象、舞蹈、服飾、雕塑等,美輪美奐、豐富多彩的畫(huà)內(nèi)空間,可以引人入勝,帶給觀看者喜悅、感動(dòng)、興奮、辛酸等,能夠很好地牽引觀眾的情緒,同時(shí),電影作為虛擬現(xiàn)實(shí)藝術(shù)表現(xiàn)形式,不僅可以借助電子設(shè)備隨時(shí)隨地觀看,還可以將學(xué)生平日無(wú)法接觸到的現(xiàn)場(chǎng)場(chǎng)景予以充分展現(xiàn)。在漢語(yǔ)言國(guó)際教育中,語(yǔ)言教學(xué)對(duì)情感教學(xué)、情境教學(xué)依賴(lài)程度非常大,如果只是單純的從書(shū)籍中、從言傳身受中、從周?chē)澜缰邪l(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的魅力,無(wú)疑是枯燥的、局限性的、效能弱的,同時(shí),由于不具備外語(yǔ)學(xué)習(xí)場(chǎng)景,學(xué)生只能強(qiáng)化漢語(yǔ)認(rèn)知,對(duì)漢英轉(zhuǎn)換、跨語(yǔ)言交流、國(guó)際文化等往往認(rèn)知不佳或無(wú)法學(xué)習(xí)到位。由此而論,電影的藝術(shù)展現(xiàn)與漢語(yǔ)國(guó)際教育存在較好的貼合性。

(三)藝術(shù)表現(xiàn)結(jié)合可能性

電影的人文氣息是電影的重要內(nèi)涵來(lái)源,也是反映地區(qū)、國(guó)家、民族文化或社會(huì)氣息的重要載體,從文化上,電影可以看作為傳統(tǒng)文化的“大雜燴”,是了解地區(qū)、國(guó)家、民族歷史沿革、文化精神的重要切入點(diǎn),從社會(huì)現(xiàn)象上,現(xiàn)代快餐式電影、商業(yè)電影等,對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)等具有較好的披露現(xiàn)象,是窺探地區(qū)、國(guó)家、民族社會(huì)思想意識(shí)的重要視角。漢語(yǔ)國(guó)際教育體系中,不僅需要重點(diǎn)了解中華文化,深入剖析文化傳承中的文學(xué)、哲學(xué),還需要透過(guò)社會(huì)思想意識(shí),將漢語(yǔ)言的魅力轉(zhuǎn)化為可接受語(yǔ)言或是通俗性語(yǔ)言,傳遞給外國(guó)人,由此來(lái)看,可以將電影與漢語(yǔ)國(guó)際教育充分聯(lián)系到一起。

(四)英漢互動(dòng)結(jié)合可能性

英漢互動(dòng)的關(guān)鍵,不僅包括英漢聽(tīng)翻、英漢文翻,而且,語(yǔ)言的正式性和口語(yǔ)化,語(yǔ)言聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)基本技能等都要予以充分掌握,對(duì)語(yǔ)言應(yīng)用技能的掌握一般需要?jiǎng)?chuàng)設(shè)情境,借助情境教學(xué),讓學(xué)生模擬情境對(duì)話,彌補(bǔ)學(xué)生缺乏外語(yǔ)對(duì)話情境下,跨語(yǔ)言交流能力、口語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力、語(yǔ)言正式性及口語(yǔ)對(duì)照轉(zhuǎn)換能力鍛煉上的不足等。從電影上來(lái)看,電影可以借助中英配音、中英字幕增強(qiáng)漢語(yǔ)、英語(yǔ)對(duì)照性,借助電影取材于生活中的特色,將漢語(yǔ)對(duì)話、英語(yǔ)對(duì)話還原到情境中去,由此來(lái)看,電影作為重要的教學(xué)手段,可與漢語(yǔ)國(guó)際教育教學(xué)充分融合。

三、電影資源運(yùn)用于漢語(yǔ)國(guó)際教育的策略

綜上探討,電影資源在內(nèi)容、藝術(shù)展現(xiàn)、藝術(shù)表現(xiàn)、英漢互動(dòng)四方面,可以在漢語(yǔ)言國(guó)際教育中發(fā)揮實(shí)質(zhì)性作用,有鑒于此,本文所探究的應(yīng)用策略也可以該四方面為視角,總結(jié)歸納具體措施。

(一)介于內(nèi)容的應(yīng)用策略

在漢語(yǔ)國(guó)際教育中,對(duì)于內(nèi)容的運(yùn)用主要是側(cè)重表現(xiàn)在一個(gè)地區(qū)、國(guó)家、社會(huì)的文化,以此作為電影選用、電影淺析、句段學(xué)習(xí)、電影感悟等的基礎(chǔ)。首先,以文化為導(dǎo)向,收集本國(guó)及外國(guó)有關(guān)的電影,必須注重的是電影是否突出表現(xiàn)文化特色,是否具有時(shí)代代表性,只有這樣,學(xué)生才可以更好地透過(guò)電影,了解一個(gè)地區(qū)、國(guó)家、民族的風(fēng)土人情、時(shí)代特征、歷史沿革,對(duì)中華文化的了解,可以在漢語(yǔ)言對(duì)外傳播中,向外國(guó)人展現(xiàn)中華文化的魅力,彰顯漢語(yǔ)言的價(jià)值,對(duì)外國(guó)文化的了解,可以幫助學(xué)生更好地尊重外國(guó)文化,輔助跨語(yǔ)言交流活動(dòng),或是增強(qiáng)外翻能力及外語(yǔ)寫(xiě)作能力、對(duì)外教學(xué)能力等;以文化為導(dǎo)向進(jìn)行電影淺析,是為了督促學(xué)生對(duì)電影進(jìn)行深入的了解及把握,明確電影的文化價(jià)值、文化內(nèi)涵、文化內(nèi)容,并通過(guò)中外文化,了解文化差異及文化多元化背景下的文化碰撞等問(wèn)題,對(duì)增強(qiáng)學(xué)生處理國(guó)際事務(wù),實(shí)現(xiàn)跨區(qū)、跨國(guó)合作存在較多便利;以文化為導(dǎo)向,展開(kāi)句段學(xué)習(xí),語(yǔ)言素養(yǎng)對(duì)知識(shí)積累依賴(lài)程度非常高,對(duì)文化、哲學(xué)、世界、人文等的探索永無(wú)止境,教師在督促學(xué)生展開(kāi)句段學(xué)習(xí),了解文化的運(yùn)用情境外,還要激發(fā)學(xué)生自主識(shí)別、自主驗(yàn)證、自主積累、自主運(yùn)用的動(dòng)力,促使學(xué)生可以更好地在漢語(yǔ)國(guó)際教育中取得長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展;以電影感悟上來(lái)看,文化不僅體現(xiàn)在表面上的俚語(yǔ)、習(xí)慣、風(fēng)格等,還體現(xiàn)在更深層次上的潛意識(shí)、自我意識(shí)、行為等,需要學(xué)生通過(guò)寫(xiě)作、踐行等,加深對(duì)文化的理解,在具體應(yīng)用時(shí),也能較為熟練地規(guī)避文化摩擦風(fēng)險(xiǎn),更好地展開(kāi)對(duì)外交流活動(dòng)[1]。例如,以文化為導(dǎo)向,可以選取《居山》,該片以我國(guó)文化價(jià)值非常大的終南山為背景,除了展現(xiàn)終南山生活狀況、精神狀態(tài)外,還將國(guó)學(xué)、自然、修行等融入進(jìn)去,對(duì)了解我國(guó)道家文化中的清靜無(wú)為、遵循自然具有很大的幫助,在選取之后,教師還要對(duì)電影本身進(jìn)行淺析,引導(dǎo)學(xué)生更好地思考電影中的深層次內(nèi)涵,借助電影中的一些對(duì)話等,還可以督促學(xué)生自主淺析、自主理解、自主感悟,讓學(xué)生寫(xiě)讀后感或踐行報(bào)告的情況下,對(duì)中華文化產(chǎn)生更加深層次的理解。

(二)介于藝術(shù)展現(xiàn)的應(yīng)用策略

電影中的畫(huà)內(nèi)空間可以以情節(jié)、對(duì)話、人物、聲樂(lè)氛圍、肢體動(dòng)作、建筑、服飾、神態(tài)變化等,為觀看者勾勒視覺(jué)聲樂(lè)藝術(shù),同時(shí)啟發(fā)觀看者思考,鑒于此,將情感或是道理講述給觀看人員,因而,透過(guò)藝術(shù)展現(xiàn),將電影應(yīng)用于漢語(yǔ)國(guó)際教育活動(dòng)中,首先應(yīng)活躍氣氛,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,語(yǔ)言知識(shí)體系繁瑣復(fù)雜,與其說(shuō)是知識(shí)體系建構(gòu)的過(guò)程,不如說(shuō)是語(yǔ)言素養(yǎng)潛移默化的過(guò)程,這也就意味著,對(duì)于語(yǔ)言學(xué)知識(shí)體系的構(gòu)建,需要學(xué)生沉得住氣,用心去感悟、去閱讀、去聆聽(tīng),但很多學(xué)生心態(tài)并不能放端正,借助電影氣氛活躍作用,改進(jìn)教學(xué)課堂無(wú)疑具備良好價(jià)值,一般是選用色彩鮮明、情節(jié)簡(jiǎn)練、情感沖突大等之類(lèi)的電影,易于學(xué)生把握的同時(shí),又能吸引學(xué)生興趣;其次,重視電影情境,電影作為藝術(shù)展現(xiàn)形式,所選用的素材很多來(lái)自于現(xiàn)實(shí)生活,鑒于此,教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、英語(yǔ)運(yùn)用情景時(shí),可以選用對(duì)話片段,模擬對(duì)話情景,無(wú)論是一個(gè)學(xué)生講英語(yǔ),另一個(gè)學(xué)生講漢語(yǔ),還是都講英語(yǔ),或是都講漢語(yǔ),對(duì)學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用技能都可以進(jìn)行一定程度的鍛煉;最后,情感牽引,第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)需要重視情緒的參與,當(dāng)下電影是否成功的評(píng)價(jià)指標(biāo),其中之一便是是否牽引觀看者的思緒,因而,教師要善于讓學(xué)生把握電影情感沖突,讓學(xué)生通過(guò)情緒,把握漢語(yǔ)言的魅力[2]。例如,考慮到學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,可以選用《馴龍高手》之類(lèi)的電影作為教學(xué)素材,動(dòng)畫(huà)電影一般畫(huà)內(nèi)空間雜物較少,作者可以憑借藝術(shù)創(chuàng)作思想填充畫(huà)內(nèi)空間,可以很好地激發(fā)學(xué)生興趣,其次,為便于學(xué)生能從電影活動(dòng)中掌握跨語(yǔ)言交流能力,首先可以讓學(xué)生組隊(duì),比對(duì)電影片段模擬對(duì)話,增強(qiáng)語(yǔ)言運(yùn)用能力的同時(shí),又能讓學(xué)生了解到不足之處,方便學(xué)生予以改進(jìn);最后,除了基本的對(duì)話外,教師還要善于把握電影中的情緒浮動(dòng),可以讓學(xué)生通過(guò)舞臺(tái)劇等形式,體會(huì)希卡普、夜煞等的情感變化,并從電影中,對(duì)其中的英語(yǔ)對(duì)話應(yīng)用場(chǎng)景進(jìn)行把握。

(三)介于藝術(shù)表現(xiàn)的應(yīng)用策略

藝術(shù)表現(xiàn)是通過(guò)電影中的價(jià)值觀、情感、色彩藝術(shù)等,展現(xiàn)出電影價(jià)值,尤其是透露出的價(jià)值觀,是學(xué)生認(rèn)知中華文化、國(guó)外文化的重要切入點(diǎn),可以幫助學(xué)生了解不同地區(qū)、國(guó)家、民族的人民秉性,對(duì)深層次挖掘文化差異,了解對(duì)外教學(xué)策略方向具有深層次價(jià)值。首先,借助中外電影對(duì)比,讓學(xué)生充分把握中外價(jià)值觀的差異、成因,可以讓學(xué)生更好地認(rèn)知中外文化特色,把握中外文化碰撞,增強(qiáng)跨語(yǔ)言交流素養(yǎng),對(duì)比時(shí),可以借助相同題材、內(nèi)涵的電影,便于進(jìn)行有效對(duì)比;價(jià)值觀的傳遞更多的表現(xiàn)在行為上,因而,教師在引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)會(huì)電影中所透露出的價(jià)值觀時(shí),還要積極激勵(lì)學(xué)生予以踐行,可以幫助學(xué)生更好地把握中外文化差異;電影中的所要傳遞的情感或是某種色彩藝術(shù),對(duì)學(xué)生了解地區(qū)、國(guó)家、民族的思維品質(zhì)、社會(huì)思想意識(shí)具有較好的輔助效果,這不僅可以幫助學(xué)生理解正式的外國(guó)文化,還可以從社會(huì)思想意識(shí)方面,了解目標(biāo)人群的社會(huì)風(fēng)氣,可以較好地讓學(xué)生融入到目標(biāo)人群社會(huì)氛圍中,對(duì)增強(qiáng)學(xué)生對(duì)外教學(xué)、交流技能具有顯著效果[3]。例如,在了解中外的復(fù)仇主義價(jià)值觀念上,可以借助《趙氏孤兒》和《哈姆雷特》,兩部電影存在較多類(lèi)似地方的同時(shí),又在不同文化背景下,具備不同的文化特色,對(duì)學(xué)生了解西方文化中的社會(huì)以人為基礎(chǔ),及我國(guó)文化中的社會(huì)以綱紀(jì)為基礎(chǔ)的差異,具有較好的輔助效果,不僅僅是讓學(xué)生對(duì)文化差異知悉,還要學(xué)生對(duì)其中透露出的價(jià)值觀進(jìn)行踐行,可以是人的尊嚴(yán)神圣不可侵犯、社會(huì)的正義法度神圣不可侵犯等等,以加深學(xué)生的理解,最后,教師還要從電影中的對(duì)話、情景塑造等方面,挖掘兩部戲劇在現(xiàn)代藝術(shù)加工后,透露出的新的價(jià)值觀,這對(duì)學(xué)生當(dāng)下中西社會(huì)意識(shí)同樣存在便利。

(四)介于英漢互動(dòng)的應(yīng)用策略

英漢互動(dòng)主要是英漢聽(tīng)翻、文翻,同時(shí)也需要學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)技能、口語(yǔ)技能等有所了解。首先,教師讓學(xué)生根據(jù)一部電影,反復(fù)進(jìn)行聽(tīng)翻、字幕翻譯,在此過(guò)程中的,鍛煉學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,其次,便是激勵(lì)學(xué)生多品味最新的英語(yǔ)電影,了解英語(yǔ)在生活中運(yùn)用的語(yǔ)言特色,也可對(duì)英語(yǔ)口語(yǔ)具備一定程度的了解。例如,可以根據(jù)《歌舞青春》,讓學(xué)生根據(jù)對(duì)話,快速編制字幕,或是根據(jù)英文字幕,快翻成漢語(yǔ)。在此過(guò)程中,也可激勵(lì)學(xué)生嘗試抄寫(xiě)、記憶實(shí)用的片段,與同學(xué)展開(kāi)對(duì)話,或是運(yùn)用到英文寫(xiě)作中,之后,讓學(xué)生總結(jié)電影里邊較具口語(yǔ)化,或是反映國(guó)外生活特色的對(duì)話,讓學(xué)生進(jìn)行積累的同時(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)外教學(xué)能力。

四、總結(jié)

漢語(yǔ)國(guó)際教育活動(dòng)中,不僅僅需要學(xué)生掌握基本的漢語(yǔ)言知識(shí)體系,還需要對(duì)外語(yǔ)知識(shí)體系、中外文化、中外社會(huì)思想意識(shí)具備一定程度認(rèn)知,便于學(xué)生更好地展開(kāi)漢語(yǔ)言對(duì)外傳播工作,在將電影資源運(yùn)用于漢語(yǔ)國(guó)際教育中時(shí),要善于運(yùn)用電影資源的文化特色、情感特色、趣味性特色,從內(nèi)容、藝術(shù)展現(xiàn)、藝術(shù)表現(xiàn)、英漢互動(dòng)四方面,充分融合電影資源與漢語(yǔ)國(guó)際教育體系。

【參考文獻(xiàn)】

[1]李珍.影視資源在對(duì)外漢語(yǔ)中高級(jí)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].蘭州:西北師范大學(xué),2015.

[2]曹亞娟.影像作品在對(duì)外漢語(yǔ)中的運(yùn)用[D].鄭州:鄭州大學(xué),2017.

[3]鐘英華,楊薇,張琳.泛在學(xué)習(xí)在漢語(yǔ)國(guó)際教育中的應(yīng)用[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2015(3):171-176.

作者:王瑩 單位:西安翻譯學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院