公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

高校對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程建設(shè)探析

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了高校對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程建設(shè)探析范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

高校對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程建設(shè)探析

摘要:加強(qiáng)對(duì)外漢語(yǔ)課程建設(shè)是提升高職院校國(guó)際化交流的基本條件。而目前對(duì)外漢語(yǔ)課程存在教學(xué)模式單一、課程模式固化、教材陳舊等問(wèn)題。為此,要進(jìn)一步完善信息化進(jìn)程、建設(shè)完善對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)、將文化與語(yǔ)言緊密結(jié)合。

關(guān)鍵詞:高職院校;國(guó)際化;對(duì)外漢語(yǔ);網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)

目前,國(guó)家正在積極推進(jìn)高水平的高職院校建設(shè),高職院校處在一個(gè)快速發(fā)展的時(shí)期。大力培養(yǎng)工匠型人才,把國(guó)際交流合作作為首要的建設(shè)內(nèi)容之一,這是新時(shí)代高職教育國(guó)際化的新內(nèi)涵和要求。國(guó)家鼓勵(lì)高職院校開展國(guó)際交流項(xiàng)目,拓展學(xué)校的國(guó)際交流項(xiàng)目,提高學(xué)校知名度[1]。如今,很多高職院校的國(guó)際合作交流處在停滯狀態(tài),有的院校雖然設(shè)置了國(guó)際交流學(xué)院,但是形式大于內(nèi)容,沒(méi)有真正達(dá)到推進(jìn)高職院校高水平內(nèi)涵建設(shè)的目的。高職院校國(guó)際交流模式應(yīng)多樣化、功能化,例如開展課程互換模式、學(xué)生互訪模式等。對(duì)外漢語(yǔ)課程在國(guó)外需求日益增多,世界對(duì)漢語(yǔ)的重視程度也隨著中國(guó)貿(mào)易和文化的影響力逐年上升,因此,開展對(duì)外漢語(yǔ)類的課程可以提高高職院校的國(guó)際化程度,完成高水平國(guó)際交流的內(nèi)涵建設(shè),完善已有國(guó)際交流的形式。線下授課成本較高,由于疫情影響,線下授課也極具不穩(wěn)定性,所以,要開展長(zhǎng)久的國(guó)際交流,網(wǎng)絡(luò)線上授課成為必然?;ヂ?lián)網(wǎng)時(shí)代對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程建設(shè),是我國(guó)高職院校國(guó)際化建設(shè)的敲門磚。

一、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)模式解析

對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)模式主要包括雙語(yǔ)教學(xué)模式、認(rèn)知教學(xué)模式及交際教學(xué)模式等。然而,并非所有的教學(xué)模式都適用于網(wǎng)絡(luò)課程,或者說(shuō)這些教學(xué)模式需要經(jīng)過(guò)改良或轉(zhuǎn)型才能更好地適用于對(duì)外漢語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)。例如,雙語(yǔ)教學(xué)模式采用兩種語(yǔ)言進(jìn)行授課,一般分別為學(xué)生的母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)言。漢語(yǔ)是一門語(yǔ)言,學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的就是應(yīng)用,因此交際教學(xué)模式能夠在語(yǔ)用能力培養(yǎng)中起重要作用。交際教學(xué)模式側(cè)重于在實(shí)踐中掌握語(yǔ)言,通過(guò)與人實(shí)際的交談溝通,提高語(yǔ)言能力,因此也稱為實(shí)踐教學(xué)模式。借助信息化手段,合理地加入情境交流模式,加大師生漢語(yǔ)的時(shí)時(shí)交流,通過(guò)漢語(yǔ)的日常交際,能使學(xué)生感受到語(yǔ)言學(xué)習(xí)氛圍,激發(fā)學(xué)生學(xué)以致用的熱情。

二、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

目前,全球最知名的對(duì)外漢語(yǔ)授課機(jī)構(gòu)為孔子學(xué)院,為我國(guó)大力弘揚(yáng)中國(guó)文化、增強(qiáng)漢語(yǔ)在國(guó)際社會(huì)的影響力,奠定了基礎(chǔ)和提供了平臺(tái)。在國(guó)內(nèi),漢語(yǔ)水平考試(HSK)是為母語(yǔ)為非漢語(yǔ)者設(shè)立的最權(quán)威的漢語(yǔ)能力評(píng)估方式,已經(jīng)形成完善的體系??荚嚨燃?jí)分為HSK(初級(jí))、HSK(中級(jí))和HSK(高級(jí))三個(gè)等級(jí)[2]。對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程的設(shè)置,也應(yīng)該參照HSK的級(jí)別標(biāo)準(zhǔn),設(shè)置課程大綱,滿足外國(guó)學(xué)生考級(jí)需求。然而,在各個(gè)地區(qū)的具體教學(xué)實(shí)踐中,仍然面臨著很多問(wèn)題。

(一)教學(xué)模式單一

現(xiàn)階段,很多教學(xué)機(jī)構(gòu)仍然采用認(rèn)知教學(xué)模式進(jìn)行漢語(yǔ)授課,以介紹知識(shí)點(diǎn)為主,枯燥單調(diào)、缺少互動(dòng),不能滿足學(xué)生的個(gè)性化需求。此外,平鋪直敘的授課方式不能使學(xué)生產(chǎn)生濃厚的興趣。例如,有的同學(xué)偏愛(ài)視聽輸入性學(xué)習(xí),而有的喜歡在實(shí)踐中學(xué)習(xí),這對(duì)老師來(lái)說(shuō)是一種全新的挑戰(zhàn),要結(jié)合多種教學(xué)法實(shí)施教學(xué)。另外,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)仍處在傳統(tǒng)的面授課階段,這種方式不能滿足學(xué)生靈活的時(shí)間安排,也終究會(huì)被快節(jié)奏的信息化時(shí)代淘汰。據(jù)調(diào)查,美國(guó)高職院?;蛏鐓^(qū)學(xué)院90%的學(xué)生都是半工半讀,面授課的形式很難被他們接受,反而是網(wǎng)絡(luò)課程模式更適用于他們。隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,教育教學(xué)信息化是順應(yīng)時(shí)代的需求。對(duì)外漢語(yǔ)課程更是急需開發(fā)建設(shè)一套完整、穩(wěn)定的網(wǎng)絡(luò)課程體系來(lái)滿足學(xué)習(xí)者的需求,以進(jìn)一步提高漢語(yǔ)在國(guó)際社會(huì)的影響力。

(二)課程模式固化

隨著我國(guó)教育大力推進(jìn)國(guó)際化進(jìn)程,來(lái)華留學(xué)生逐年增多,許多漢語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)應(yīng)運(yùn)而生。這些培訓(xùn)機(jī)構(gòu)大多以考試為導(dǎo)向,授課方式單一,雖然短時(shí)期內(nèi)能夠保證一定的HSK通過(guò)率,但是語(yǔ)言能力并沒(méi)有很大提高。迫于HSK考試壓力,教師為了追趕進(jìn)度不得不采用滿堂灌的模式,學(xué)生無(wú)法跟上進(jìn)度及時(shí)課后復(fù)習(xí),影響學(xué)習(xí)效果[3]。這其中的原因在于,HSK只是單純的一種標(biāo)準(zhǔn)化考試,測(cè)試漢語(yǔ)為非母語(yǔ)的考試,它是語(yǔ)言評(píng)估測(cè)試手段。如果培訓(xùn)機(jī)構(gòu)將HSK當(dāng)作一門課程,就好比用題海戰(zhàn)術(shù)能夠高分通過(guò)考試,但是并不能真正提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該以語(yǔ)言應(yīng)用能力為導(dǎo)向,以興趣培養(yǎng)為方式。傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)課程多以一本教材為主體,教學(xué)資源單一,不能滿足來(lái)自不同國(guó)家的留學(xué)生的不同需求。然而,網(wǎng)絡(luò)模式的授課,可以讓教師多采用信息化手段,對(duì)收集的多類型資源進(jìn)行整合,讓學(xué)生能夠合理利用[4]。高職院校對(duì)外漢語(yǔ)課程的設(shè)置應(yīng)更加豐富,不拘泥于字、詞和拼音,可以完全以興趣為導(dǎo)向,面向無(wú)需考試的群體來(lái)設(shè)計(jì)課程。例如旅游漢語(yǔ),主要針對(duì)來(lái)華游客,只需涉及景點(diǎn)、娛樂(lè)項(xiàng)目等語(yǔ)言的表達(dá)即可。這樣多元化的教學(xué)內(nèi)容能吸引更多的漢語(yǔ)愛(ài)好者,更能充分弘揚(yáng)我國(guó)傳統(tǒng)文化。正如著名語(yǔ)言學(xué)家羅常培[5]在《語(yǔ)言與文化》一書中所說(shuō):“語(yǔ)言文字是一個(gè)民族文化的結(jié)晶,這個(gè)民族過(guò)去的文化靠它流傳,未來(lái)的文化仗著它推進(jìn)。”美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家撒丕爾(Sapir)[6]也說(shuō):“語(yǔ)言和文化是一個(gè)不可分割的整體,語(yǔ)言不能離開文化獨(dú)立存在?!?/p>

(三)教材陳舊

目前,對(duì)外漢語(yǔ)教材非常死板、陳舊,沒(méi)有跟上時(shí)代的步伐。例如,出版于1981年的《實(shí)用漢語(yǔ)課本》延用至今,內(nèi)容與現(xiàn)代漢語(yǔ)已嚴(yán)重脫節(jié),導(dǎo)致留學(xué)生學(xué)習(xí)的是“過(guò)時(shí)”的漢語(yǔ)[7]。如果想要真正達(dá)到國(guó)際化課程建設(shè)目標(biāo),對(duì)教材可靈活處理,例如根據(jù)交流對(duì)口學(xué)校的需求來(lái)設(shè)計(jì)編纂教材。2018年,在我院(遼寧軌道交通職業(yè)學(xué)院)與美國(guó)沃什特諾社區(qū)學(xué)院(WashtenawCommunityCollege)的網(wǎng)絡(luò)課程互換合作中,發(fā)現(xiàn)美國(guó)校方對(duì)應(yīng)用類漢語(yǔ)有著迫切的多元化需求。該課程為社區(qū)居民的興趣類課程,可以根據(jù)個(gè)人的興趣愛(ài)好進(jìn)行選擇。我院為美國(guó)社區(qū)居民設(shè)計(jì)的旅游漢語(yǔ)和商務(wù)漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程獲得好評(píng)。課程中包括了中國(guó)文化、禮儀典故、常用會(huì)話、中國(guó)歷史等方面的介紹,濃厚的文化氛圍與語(yǔ)言應(yīng)用相結(jié)合,授課效果良好。因此,根據(jù)交流項(xiàng)目和學(xué)習(xí)目的來(lái)設(shè)計(jì)教材,這是高職院校國(guó)際交流課程建設(shè)的關(guān)鍵。

三、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)建議

(一)進(jìn)一步完善信息化進(jìn)程

首先,高職院校應(yīng)該注重建設(shè)信息化錄播教室,配備完善的錄播系統(tǒng),硬件設(shè)施的完善才能成為網(wǎng)絡(luò)課程建設(shè)的基本平臺(tái)。其次,授課教師應(yīng)該有相應(yīng)的信息化技能,如視頻拍攝、動(dòng)畫制作、錄課經(jīng)驗(yàn)等。再次,高職院校應(yīng)該提供專門的信息化團(tuán)隊(duì)來(lái)進(jìn)行課程宣傳,如學(xué)校網(wǎng)站,課程宣傳等。這是今后國(guó)際化課程交流項(xiàng)目的大趨勢(shì)。

(二)建設(shè)完善對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái)

我院與美國(guó)沃什特諾社區(qū)學(xué)院交流互換的對(duì)外漢語(yǔ)課程所使用的是美國(guó)Blackboard平臺(tái),該平臺(tái)系統(tǒng)穩(wěn)定、功能完善,但是在語(yǔ)言功能交互方面存在很大不足。遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)中的交互主要是指遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者與外部環(huán)境的雙向交流,即通過(guò)各種技術(shù)和人際手段來(lái)提高遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率和效果[8]。對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程的網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)十分重要,一個(gè)功能完善、穩(wěn)定的平臺(tái)系統(tǒng),能夠提高遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者的效率和學(xué)習(xí)成果。從網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)建設(shè)的層面來(lái)看,平臺(tái)要能夠激發(fā)并保持學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和積極性。因?yàn)椤耙獙?duì)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的激勵(lì)和維持給予充分的考慮,尤其對(duì)于一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)平臺(tái),動(dòng)機(jī)設(shè)計(jì)決定了它的可持續(xù)發(fā)展。[9]”

(三)將文化與語(yǔ)言緊密結(jié)合

中國(guó)的國(guó)際影響力日益增強(qiáng),在“一帶一路”項(xiàng)目中和在疫情防疫中凸顯出大國(guó)風(fēng)范,弘揚(yáng)中華文化,提倡“文化自信”也是在我黨百年誕辰重要講話的中的重要思想。在對(duì)外漢語(yǔ)課程的設(shè)計(jì)過(guò)程中,將中國(guó)文化元素與語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合,使學(xué)生了解中國(guó)的各地風(fēng)土人情和風(fēng)俗習(xí)慣,并在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)展開討論,這對(duì)于文化交流和學(xué)習(xí)興趣都有著極大的促進(jìn)作用。漢語(yǔ)是一門非常復(fù)雜的語(yǔ)言,其語(yǔ)言規(guī)則靈活多變,這也是由于中國(guó)有著悠久的歷史底蘊(yùn),語(yǔ)言在歷史中不斷沉淀,演化成現(xiàn)代漢語(yǔ)。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)著重文化歷史渲染,利用多媒體手段展示文化場(chǎng)景,把最真實(shí)的現(xiàn)代文化和生動(dòng)的歷史融入課堂。在課堂上,可以引入本課程相關(guān)的文化習(xí)俗內(nèi)容,開設(shè)太極、書法、剪紙等課程;也可以根據(jù)留學(xué)生的喜好,開展他們所感興趣的文化習(xí)俗課程[10]。然而,在對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程中,怎樣用信息化的手段詮釋文化習(xí)俗仍是當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)課程技術(shù)的一個(gè)挑戰(zhàn)。綜上,高職院校國(guó)際交流項(xiàng)目,對(duì)外漢語(yǔ)課程建設(shè)是一個(gè)關(guān)鍵的切入點(diǎn)?,F(xiàn)階段,受疫情等不穩(wěn)定因素影響,建設(shè)對(duì)外漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)課程是實(shí)現(xiàn)高職院校國(guó)際課程交流的基礎(chǔ),我們要從教學(xué)信息化、設(shè)施完善化、課程內(nèi)容多樣化等方面將漢語(yǔ)課程與時(shí)俱進(jìn),將文化內(nèi)涵與語(yǔ)言能力相結(jié)合,根據(jù)交流項(xiàng)目設(shè)計(jì)自主個(gè)性化教材,并采用先進(jìn)的教學(xué)模式。

作者:戰(zhàn)陽(yáng) 單位:遼寧軌道交通職業(yè)學(xué)院