公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

外語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的重要性

前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了外語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的重要性范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

外語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的重要性

摘要:外語(yǔ)雖然屬于外來(lái)語(yǔ)言,但是與漢語(yǔ)也存在相通之處,因此,無(wú)論是茶文化還是孝文化抑或是儒家文化都能以外語(yǔ)為媒介向外傳播。本文分別論述了中國(guó)“茶”與“茶文化”后,又分析了外語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)“茶”與“茶文化”的傳播作用,同時(shí)也對(duì)我國(guó)“茶”與“茶文化”的傳播現(xiàn)狀進(jìn)行了剖析,最后就外語(yǔ)教學(xué)在中國(guó)“茶”與“茶文化”傳播中的實(shí)現(xiàn)途徑提出了具體建議。

關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);茶;茶文化;傳播

語(yǔ)言與文化密切相關(guān),從某種程度上來(lái)說(shuō),語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的精神表象。吸收了傳統(tǒng)文化精髓的茶文化,在上千年的發(fā)展中構(gòu)建的文化內(nèi)容,完全是以漢語(yǔ)的形式展現(xiàn)出來(lái)的,所有的茶文化精神以及茶德、茶藝與茶道都是以方方正正的漢字呈現(xiàn)在我們眼前的。所以,茶與茶文化要向外傳播則必須將漢語(yǔ)轉(zhuǎn)化為外語(yǔ),這就更加凸顯了外語(yǔ)教育的重要性。當(dāng)前,我國(guó)的教育體系正處于變革之中,外語(yǔ)教育模式也正在重塑。我國(guó)可以從文化交際的角度入手,將茶與茶文化逐步滲入到外語(yǔ)教學(xué)中,從而培養(yǎng)優(yōu)秀的茶文化外語(yǔ)傳播人才,促進(jìn)茶和茶文化在世界范圍內(nèi)的傳播。

1中國(guó)“茶”與“茶文化”

1.1茶茶主要分布于我國(guó)的南方地區(qū),是一種喬木狀的大葉片植物,其葉在經(jīng)過(guò)加工處理后可以飲用。我國(guó)茶葉種類(lèi)繁多,且品種齊全,西湖龍井、信陽(yáng)毛尖、烏龍茶、祁門(mén)紅茶以及君山銀針這些暢銷(xiāo)海外的名茶都產(chǎn)自我國(guó)。然而,雖然我國(guó)是茶的發(fā)源地,但是關(guān)于茶的起源卻是眾說(shuō)紛紜。當(dāng)前,流傳盛廣的有“神農(nóng)說(shuō)”、“西周說(shuō)”、“六朝說(shuō)”與“秦漢說(shuō)”,而無(wú)論茶源于何時(shí),茶的功能與價(jià)值卻是毋庸置疑的。茶是一種特殊的飲品,清甜中帶有一絲苦味,正好可以提神解乏,禪人在打坐時(shí)通常會(huì)以茶為食。同時(shí),隨著茶在全國(guó)的風(fēng)靡,王公貴族與販夫走卒都將茶作為日常生活必備品,茶葉的經(jīng)濟(jì)價(jià)值也就由此而生。此外,民間一直流行“以茶會(huì)友”的說(shuō)法,不相熟的人同處一室,在繚繞的茶香中喝幾杯清茶聊幾句詩(shī)畫(huà),便能確定對(duì)方是否與自己志趣相投。因而,從這一層面而言,茶又成為了人們社交的工具。1.2茶文化茶文化是在茶事活動(dòng)過(guò)程中形成的一種文化現(xiàn)象,也可以說(shuō)是茶與文化相交融的產(chǎn)物,包含了茶書(shū)、茶畫(huà)、茶歌與茶藝、茶學(xué)、茶故事等內(nèi)容。茶文化誕生于唐朝,陸羽《茶經(jīng)》的問(wèn)世標(biāo)志著我國(guó)茶文化的正式形成。我國(guó)茶文化歷史悠久,歷經(jīng)千年產(chǎn)生了豐富多姿的茶文化形態(tài),唐朝的茶詩(shī)、宋朝的斗茶、明朝的茶畫(huà)以及清朝的茶藝,都是茶文化在不同歷史時(shí)期的表現(xiàn)。雖然每一階段都會(huì)產(chǎn)生新的茶文化內(nèi)涵,但是總的來(lái)說(shuō)茶文化又處于不斷完善與延續(xù)之中。同時(shí),茶文化又是在傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上生發(fā)出來(lái)的,不可避免地會(huì)沾染上民族文化的氣息,繼民間歌舞藝術(shù)與繪畫(huà)詩(shī)歌元素之后,土家族、錫伯族、拉祜族以及哈薩克族等不同民族的文化特色也先后為茶文化所吸收,并構(gòu)建了完整的茶禮、茶藝與茶俗文化體系。因此,茶文化的民族色彩極為顯著,鮮明的中國(guó)化元素將會(huì)成為中華茶文化走向國(guó)際舞臺(tái)的墊腳石。

2外語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)“茶”與“茶文化”的傳播作用

2.1培養(yǎng)優(yōu)秀的茶文化傳播人才我國(guó)作為茶葉的生產(chǎn)大國(guó)與世界茶文化的中心,茶與茶文化在全球的影響力應(yīng)該是比較大的,但事實(shí)上卻并非如此。而且,隨著經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的加快,茶在國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力卻日漸削弱,茶文化的國(guó)際地位也不斷下滑。究其原因,我國(guó)缺乏專(zhuān)業(yè)化的茶文化外語(yǔ)人才,茶與茶文化中的優(yōu)秀元素不能以地道的外語(yǔ)表達(dá)出來(lái),外國(guó)人也難以從生硬的翻譯中了解中國(guó)的茶和茶文化。外語(yǔ)教育則是以培養(yǎng)實(shí)用型的外語(yǔ)人才為目標(biāo),通過(guò)科學(xué)系統(tǒng)的專(zhuān)業(yè)化訓(xùn)練,使學(xué)生能輕松自如地實(shí)現(xiàn)母語(yǔ)與外語(yǔ)之間的轉(zhuǎn)化,而茶與茶文化的傳播正需要此類(lèi)人才。因此,外語(yǔ)教育是在為茶和茶文化的傳播奠定人才基石。2.2促進(jìn)茶與茶文化的傳承和弘揚(yáng)經(jīng)濟(jì)一體化的持續(xù)推進(jìn),使得世界文化大融合的態(tài)勢(shì)愈演愈烈,不同的文化在相互碰撞中也相互融合,原有的文化形態(tài)在不經(jīng)意間被另一種文化消解。特別是互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代背景下,發(fā)達(dá)的移動(dòng)媒體使我們能夠便利地獲取任何信息,手指一滑手機(jī)屏幕上就會(huì)出現(xiàn)各種訊息。伴隨著電子媒介成長(zhǎng)起來(lái)的青少年習(xí)慣了從網(wǎng)絡(luò)世界里獲取知識(shí)并深受網(wǎng)絡(luò)文化的影響,而沉溺于網(wǎng)絡(luò)中的他們是難以注意到茶與茶文化的。因此,我國(guó)開(kāi)展外語(yǔ)教學(xué)不僅能提升學(xué)生的外語(yǔ)交際能力,更重要的是在外語(yǔ)與茶和茶文化的融合過(guò)程中,學(xué)生會(huì)意識(shí)到茶文化的厚重與獨(dú)特之處,進(jìn)而自覺(jué)地投身到茶與茶文化的研究中,從而無(wú)形中促進(jìn)了茶與茶文化在青年學(xué)生中的傳播。

3我國(guó)“茶”與“茶文化”的傳播現(xiàn)狀

3.1傳播方式單一電子信息技術(shù)的突飛猛進(jìn),信息的傳播方式也隨之而變,傳統(tǒng)的紙質(zhì)報(bào)刊與雜志媒介都逐漸被數(shù)字化的傳播媒介所取代。新媒體因其迅捷便利的特點(diǎn)而被廣泛地應(yīng)用到各個(gè)領(lǐng)域,很多公司都會(huì)利用新媒體進(jìn)行產(chǎn)品信息宣傳。然而,茶與茶文化卻依然沿用傳統(tǒng)的傳播方式,還停留在以電視、報(bào)刊與廣播作為主要宣傳手段的階段,尚未將網(wǎng)絡(luò)當(dāng)作茶與茶文化宣傳的主要渠道。另外,有些茶企意識(shí)到了新媒體對(duì)茶與茶文化傳播的價(jià)值,便開(kāi)始以新媒體為陣地運(yùn)用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)的優(yōu)勢(shì),通過(guò)微信公眾號(hào)、微博明星與抖音視頻對(duì)茶產(chǎn)品與茶文化進(jìn)行宣傳,殊不知大眾在一瞥之后就轉(zhuǎn)眼忘卻了,傳統(tǒng)媒體與新媒體相互脫離使得茶與茶文化陷入了單向傳播的泥沼,新老媒體沒(méi)有形成競(jìng)相推動(dòng)茶和茶文化傳播的格局。3.2傳播效果不顯著我國(guó)茶文化作為一種優(yōu)質(zhì)的傳播內(nèi)容,應(yīng)該能擁有廣泛的受眾群體,但由于傳播效果不佳使得其只能在小范圍內(nèi)傳播。一方面,在西方文化的影響下,當(dāng)代青少年對(duì)于傳統(tǒng)文化缺乏認(rèn)同感,不能也不愿發(fā)現(xiàn)茶的自然品質(zhì)和茶文化的深沉意義。因而即使茶與茶文化每天在眼前出現(xiàn),他們也只會(huì)熟視無(wú)睹、木然應(yīng)之。另一方面,我國(guó)對(duì)于茶與茶文化的重視程度不高,政府沒(méi)有采取相應(yīng)的措施促進(jìn)茶與茶文化的傳播。并且,在這個(gè)喧囂的世界里,大眾都忙著為了生活而奔波,無(wú)暇關(guān)注茶也無(wú)法兼顧茶文化,有人表示能每月去一次茶館都是奢侈,因?yàn)榇蠖鄶?shù)人的時(shí)間與精力都耗在了柴米油鹽中。所以,受眾的不接受與無(wú)法接受導(dǎo)致茶與茶文化的傳播效果越來(lái)越弱。

4外語(yǔ)教學(xué)在中國(guó)“茶”與“茶文化”傳播中的實(shí)現(xiàn)途徑

4.1發(fā)揮外語(yǔ)媒體的傳播作用茶與茶文化的傳播可以從外語(yǔ)媒體入手,發(fā)揮外語(yǔ)媒體的傳播優(yōu)勢(shì),將外語(yǔ)教學(xué)與外媒體相結(jié)合,使二者成為茶與茶文化傳播與弘揚(yáng)的利器。首先,教師在進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)時(shí)應(yīng)當(dāng)把茶與茶文化作為重難點(diǎn),從對(duì)外傳播的角度選取茶葉的種類(lèi)與名稱(chēng)的介紹以及茶道精神、茶藝表演與茶畫(huà)藝術(shù)作為代表元素,并從跨文化的視角將其整合為淺顯易懂的外語(yǔ)形式后導(dǎo)入外語(yǔ)媒體,進(jìn)而傳播延伸至外國(guó)觀(guān)眾面前。其次,外語(yǔ)教學(xué)也可以與新聞傳播相互滲透,高校可以將外語(yǔ)媒體作為落腳點(diǎn)將茶文化外語(yǔ)滲入到外語(yǔ)媒體中,并通過(guò)外語(yǔ)媒體開(kāi)辟茶與茶文化的生存土壤。例如,高校可以組織外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生在Facebook上發(fā)送與茶和茶文化相關(guān)的動(dòng)態(tài),不僅是在茶文化慶典以及茶博會(huì)的舉辦日茶與茶文化的訊息,平日也要定期推送茶學(xué)、茶書(shū)與茶故事。4.2建立系統(tǒng)化的茶文化外語(yǔ)庫(kù)任何一種語(yǔ)言在翻譯為外語(yǔ)時(shí),都會(huì)建立一個(gè)相對(duì)完整系統(tǒng)的語(yǔ)言庫(kù)。茶與茶文化在對(duì)外傳播的過(guò)程中,必然會(huì)被轉(zhuǎn)換為外語(yǔ)的形式。外語(yǔ)教師在教學(xué)時(shí),應(yīng)當(dāng)結(jié)合茶與茶文化在外國(guó)傳播中會(huì)面臨的問(wèn)題,總結(jié)歸納出一套專(zhuān)業(yè)而又實(shí)用的茶文化外語(yǔ)表達(dá)模版,使學(xué)生在熟背模版之后明白茶文化外語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣,規(guī)范自己的茶文化外語(yǔ)表達(dá)方式,進(jìn)而能準(zhǔn)確地將茶和茶文化傳達(dá)給外國(guó)人。再者,教師也應(yīng)當(dāng)通過(guò)茶文化外語(yǔ)實(shí)踐活動(dòng)建立茶文化外語(yǔ)語(yǔ)言庫(kù),將茶與茶文化中的每一個(gè)名詞和專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)都以地道的形式翻譯出來(lái)。例如,烏龍茶在英語(yǔ)中所對(duì)應(yīng)的詞語(yǔ)是“oolongtea”,在日語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞是“ウーロン茶”。因此,教師可以由詞匯下手從點(diǎn)及面向四周擴(kuò)散,引導(dǎo)學(xué)生逐步建立自己的茶和茶文化外語(yǔ)語(yǔ)言資料庫(kù),使學(xué)生習(xí)得了茶文化外語(yǔ)的精髓后能為茶與茶文化的傳播貢獻(xiàn)綿薄之力。

參考文獻(xiàn)

[1]曹東波.淺析中國(guó)英語(yǔ)對(duì)中國(guó)文化傳播的作用及實(shí)踐研究[J].中國(guó)校外教育,2014(30):122.

[2]歐陽(yáng)友珍.中國(guó)文化對(duì)外傳播過(guò)程中外語(yǔ)教育的作用及策略研究———以英語(yǔ)教學(xué)為例[J].南昌師范學(xué)院學(xué)報(bào)

[3]孫博.中國(guó)文化對(duì)外傳播過(guò)程中英語(yǔ)教育的作用及策略研究——評(píng)《拓展:中國(guó)文化英語(yǔ)教程》[J].新聞愛(ài)好者

[4]敖斯其其格.從語(yǔ)言文化視角看民族地區(qū)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)少數(shù)民族文化的傳播作用[J].中國(guó)校外教育,2016

[5]宋瑋.英語(yǔ)教學(xué)對(duì)中國(guó)茶文化傳播的重要作用探究[J].福建茶葉,2018(1):316-317.

作者:劉明明單位:邵陽(yáng)學(xué)院

相關(guān)熱門(mén)標(biāo)簽