公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

零起點外語語音中外教師合作教學(xué)模式

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了零起點外語語音中外教師合作教學(xué)模式范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

零起點外語語音中外教師合作教學(xué)模式

摘要:語音教學(xué)是外語教學(xué)的基礎(chǔ),其效度對外語學(xué)習(xí)者的聽、說、讀、寫能力皆產(chǎn)生重要影響。傳統(tǒng)單一教師語音教學(xué)模式經(jīng)多年發(fā)展,成績顯著,但仍有不足之處。本文通過對零起點外語語音階段中外教師合作教學(xué)的授課流程進(jìn)行相關(guān)設(shè)計,分析該模式較之傳統(tǒng)語音教學(xué)法的幾大優(yōu)勢,并指出具體實施過程中可能遇到的困難。對零起點外語語音教學(xué)改革進(jìn)行進(jìn)一步展望,以期達(dá)到更好的效果。

關(guān)鍵詞:零起點外語;語音教學(xué);中外教師;合作教學(xué)

1引言

語音是語言的重要組成部分。著名語言學(xué)家趙元任曾在《語言問題》一書中指出“學(xué)習(xí)外國語的內(nèi)容分成發(fā)音、語法跟詞匯三個主要的部分,學(xué)習(xí)的次序當(dāng)然也應(yīng)該照這三樣按步進(jìn)行。發(fā)音的部分最難,也最要緊”彰顯語音學(xué)習(xí)的重要性。但由于應(yīng)試需求、課程設(shè)計等種種原因,語音教學(xué)并沒有像語法、翻譯教學(xué)一般受到足夠的重視。零起點外語教學(xué)語音學(xué)習(xí)階段不僅是學(xué)生外語學(xué)習(xí)的起步階段,更是培養(yǎng)學(xué)生外語學(xué)習(xí)興趣,樹立學(xué)習(xí)自信的關(guān)鍵時期。目前中國高校零起點外語語音教學(xué)大多采用單一教師授課模式。中外教師合作教學(xué)模式多用于英語教學(xué)實踐中,而該模式在零起點外語教學(xué)中的實踐數(shù)據(jù)和研究成果皆十分有限。隨著全球化程度日益加深,外語作為實現(xiàn)中國與世界交流合作的重要工具,其地位日益凸顯,外語教學(xué)也隨之備受重視。通過改變語音教學(xué)的傳統(tǒng)授課方式,有利于優(yōu)化教學(xué)資源配置,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和潛能,提升課堂教學(xué)的有效性。

2傳統(tǒng)單一教師語音教學(xué)法的不足

傳統(tǒng)單一教師語音教學(xué)法即由一名中國教師(以下簡稱中教)或一名外籍教師(以下簡稱外教)獨自承擔(dān)語音課教學(xué)任務(wù),經(jīng)多年不斷改進(jìn),此種教學(xué)模式成效顯著,但仍有不足之處。中國地域遼闊,方言眾多,而各地方言對外語語音學(xué)習(xí)會產(chǎn)生一定的影響。中教經(jīng)過數(shù)年專業(yè)學(xué)習(xí),語言基礎(chǔ)知識扎實,但語音、語調(diào)方面難免受母語發(fā)音影響。且中教授課方式受傳統(tǒng)教學(xué)模式影響,在課堂上居主導(dǎo)地位,重視講授,在調(diào)動學(xué)生課堂參與積極性、激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣方面,仍有提升空間。而外教因為年齡、語種、教育背景、就職經(jīng)歷、教學(xué)經(jīng)驗等因素各不相同,難以進(jìn)行統(tǒng)一的教學(xué)培訓(xùn)。因此在課程內(nèi)容設(shè)計、教學(xué)進(jìn)度的掌控上易出現(xiàn)過渡自主的情況,對教學(xué)文件的理解與執(zhí)行不足。外加與學(xué)生存在溝通障礙問題,易出現(xiàn)能判斷發(fā)音錯誤,卻無法給予正確指導(dǎo)的問題。由于種種因素限制,外教語音課授課形式以“模仿”為主。

3語音課合作教學(xué)授課流程

合作教學(xué)指兩位或多位教師同時在一個課堂上以合作的方式,就某一單元、某一領(lǐng)域或主題聯(lián)合開展課堂教學(xué)活動的一種模式。在零起點外語語音教學(xué)中采用此種授課模式可以彌補(bǔ)傳統(tǒng)單一教師授課模式的不足(見表1)。

4語音課合作教學(xué)的優(yōu)勢

梳理語音課中外教師合作教學(xué)的授課流程可知該模式通過優(yōu)化教學(xué)資源配置實現(xiàn)優(yōu)勢互補(bǔ),下面從三方面分別闡述其優(yōu)勢。

4.1提升課堂教學(xué)的有效性

合作教學(xué)有利于實現(xiàn)中外教師授課優(yōu)勢的互補(bǔ)。中教了解國人的發(fā)音習(xí)慣,熟悉學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣及適應(yīng)的教學(xué)方式等,比之外教更能為學(xué)生提出有針對性的指導(dǎo)意見。外教在教學(xué)中具有母語優(yōu)勢,同時文化代入感強(qiáng),可以提升學(xué)生學(xué)習(xí)外語的新鮮感。合作教學(xué)的課堂互動模式較之傳統(tǒng)的“師生互動”與“生生互動”增加了中教與外教間的“師師互動”和“雙重師生互動”的互動模式,使課堂氛圍更加活躍,降低學(xué)生接觸新語種學(xué)習(xí)的緊張感,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性。在合作教學(xué)的實踐中,中外兩名教師形成一種相互學(xué)習(xí)、相互督促的合作關(guān)系,促使兩者無論在課前準(zhǔn)備還是授課表現(xiàn)上都更為認(rèn)真積極,以達(dá)到更好的教學(xué)效果。

4.2增加中外教師課下交流,促進(jìn)教學(xué)能力提升

合作教學(xué)增加了中外教師交流的機(jī)會,一方面使外教盡快適應(yīng)學(xué)校的教學(xué)環(huán)境、教學(xué)氛圍,加深對課程信息及大綱要求的理解以便結(jié)合教材內(nèi)容合理設(shè)計課堂教學(xué)的形式。另一方面交流內(nèi)容并不局限于語音課程教學(xué),還可擴(kuò)展到中國學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣、語言水平、學(xué)習(xí)能力、心理狀態(tài)以及共同探討教學(xué)過程中遇到的問題等,方便外籍教師根據(jù)學(xué)生的實際情況,適當(dāng)調(diào)節(jié)教學(xué)進(jìn)度和授課方式,實現(xiàn)課堂資源的合理分配。中國教師在與外教的交流學(xué)習(xí)中,亦受益良多。除鞏固、加強(qiáng)外語能力之外,合作教學(xué)有利于中教改進(jìn)教學(xué)方法,改變教師主導(dǎo)的單一授課形式,提升學(xué)生課堂參與度和學(xué)習(xí)積極性,變被動接受為主動吸收。

4.3推動新形勢下的教學(xué)改革

合作教學(xué)的授課模式相較于傳統(tǒng)的單一教師授課模式具有明顯的優(yōu)勢,然而為了達(dá)到理想的教學(xué)效果,還需克服一些困難。如想取得預(yù)計的教學(xué)效果,在具體實施過程中要求中外教師付出更多的經(jīng)歷與時間,而這無形中也增加了教師的工作任務(wù)。如何調(diào)動教師的工作積極性,健全教學(xué)監(jiān)督評價體系,規(guī)避中外教師相互推諉工作責(zé)任的現(xiàn)象,是推動教育改革過程中不可回避的問題。其次,中外教師的收入均與工作量相關(guān)聯(lián),合作教學(xué)的課程由兩名教師共同講授。如何在教師工作強(qiáng)度增加的情況下,不因課時收入挫傷其教學(xué)的積極性,成為教務(wù)部門需要解決的難題。

5總結(jié)

《普通高等學(xué)校本科專業(yè)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》把握的三大原則之一:突出學(xué)生中心。注重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和潛能,創(chuàng)新形式、改革教法、強(qiáng)化實踐,推動本科教學(xué)從“教得好”向“學(xué)得好”轉(zhuǎn)變。堅持“以本為本”,以“學(xué)得好”為衡量教學(xué)質(zhì)量的重要標(biāo)準(zhǔn),通過改變傳統(tǒng)教學(xué)模式促使學(xué)生轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)觀念和學(xué)習(xí)態(tài)度,完成從“被動接受”到“主動學(xué)習(xí)”的轉(zhuǎn)變,是教育教學(xué)改革的目的之一。零起點外語語音教學(xué)中采用中外教師合作的教學(xué)模式,注重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和潛能,體現(xiàn)了《國標(biāo)》“突出學(xué)生中心”的原則。在提升課堂教學(xué)有效性的同時,促進(jìn)中外教師教學(xué)能力的提高,推進(jìn)教育教學(xué)改革進(jìn)一步完善。程然在具體的操作中,會遇到種種困難,實踐的結(jié)果也許會與設(shè)想有所偏差,但在實踐中大膽創(chuàng)新,在困難中不斷積累經(jīng)驗教訓(xùn),以期實現(xiàn)“教學(xué)雙贏”正是教育改革的意義所在。

參考文獻(xiàn)

[1]趙元任.語言問題[M].北京:商務(wù)印書館,1980:156.

[2]牟宜武,柏樺.合作教學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)[J],武漢工程大學(xué)學(xué)報,2009(11):69-73.

[3]牟宜武.學(xué)生視角下的大學(xué)英語中外教師合作教學(xué)[J],中國外語教育,2010(4):43-52.

[4]王永.中國中外教師合作教學(xué)研究:綜述與展望(1992—2013)——基于CNKI的文獻(xiàn)篇名計量研究[J],中國外語,2014,62(6):70-76.

[5]劉佳琦.日語語音教學(xué)的實踐及展望——理論、方法與成果[A],《高等日語教育》第1輯[C],北京:外語教學(xué)與研究出版,2018:43-55.

[6]張燕.西班牙語語音習(xí)得與漢語負(fù)遷移[J],外語學(xué)刊,2019(6):87-92.

[7]新華網(wǎng),中國高等教育領(lǐng)域首個教學(xué)質(zhì)量“國標(biāo)”出爐[EB/OL].

作者:宋佳柏 單位:哈爾濱師范大學(xué)

精選范文推薦