公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

英語(yǔ)教育中語(yǔ)境教學(xué)探究

前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英語(yǔ)教育中語(yǔ)境教學(xué)探究范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

英語(yǔ)教育中語(yǔ)境教學(xué)探究

1跨文化語(yǔ)境教學(xué)在高職英語(yǔ)教育中的重要性

1.1培養(yǎng)對(duì)國(guó)外文化的理解能力

由于每個(gè)國(guó)家的歷史背景、文化背景及社會(huì)背景等方面都不一樣,且外國(guó)人無(wú)論是風(fēng)俗習(xí)慣,還是思想言行上,都與我們具有較大的差別。因此,學(xué)生只有在了解外國(guó)文化、社會(huì)、歷史等背景等基礎(chǔ)上才能有效提高自身的英語(yǔ)語(yǔ)言能力,尤其是閱讀能力。而在高職英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化語(yǔ)境教學(xué)就能實(shí)現(xiàn)提高學(xué)生英語(yǔ)文化的理解能力的目的。

1.2培養(yǎng)學(xué)生正確的英語(yǔ)國(guó)家文化對(duì)待態(tài)度

由于每個(gè)國(guó)家的文化背景都不一樣,且各具有缺點(diǎn)。因此教師在教學(xué)的過(guò)程中通過(guò)采用跨文化語(yǔ)境教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生正確的英語(yǔ)國(guó)家文化對(duì)待態(tài)度,從而能站在客觀的角度對(duì)待各個(gè)國(guó)家文化的優(yōu)缺點(diǎn),并尊重各個(gè)國(guó)家之間的文化差異性。并培養(yǎng)學(xué)生揚(yáng)長(zhǎng)補(bǔ)短與互相補(bǔ)缺的意識(shí),在對(duì)待各國(guó)文化時(shí),能做起取其精華,去其糟粕,有利于豐富學(xué)生個(gè)人的文化修養(yǎng)。

1.3培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力

在現(xiàn)代高職英語(yǔ)教學(xué)中,通過(guò)利用跨文化語(yǔ)境教學(xué),教師不僅可以使學(xué)生了解英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,還可以教會(huì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的方法。同時(shí),通過(guò)跨文化語(yǔ)境教學(xué),還能有效培養(yǎng)學(xué)習(xí)的自主學(xué)習(xí)能力,激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的積極性,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)信息和資料的獲取能力,以從電腦網(wǎng)絡(luò)、書(shū)籍上尋找相關(guān)的學(xué)習(xí)信息、資料。因此,教師應(yīng)充分發(fā)揮其主導(dǎo)作用,給予學(xué)生正確的引導(dǎo),并適當(dāng)、提前為學(xué)生提供信息獲取與相關(guān)研究資料的途徑,并指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行交流與分享,以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解及掌握能力,并提高學(xué)生對(duì)國(guó)外文化語(yǔ)境的掌握與運(yùn)用能力。

2在高職英語(yǔ)教學(xué)中跨文化語(yǔ)境的實(shí)現(xiàn)

在理解與掌握跨文化語(yǔ)境在高職英語(yǔ)教學(xué)中作用的同時(shí),還要強(qiáng)調(diào)該教學(xué)方法的合理應(yīng)。其中,在高職英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)現(xiàn)跨文化語(yǔ)境的應(yīng)用就要做好以下幾個(gè)方面。

2.1對(duì)突出國(guó)外文化語(yǔ)境的詞匯和句式分析

要對(duì)國(guó)外文化語(yǔ)境中的詞匯和句式進(jìn)行重點(diǎn)分析,通過(guò)對(duì)詞匯和句式進(jìn)行分析和比較實(shí)現(xiàn)對(duì)高職英語(yǔ)的教學(xué)。在高職英語(yǔ)教學(xué)中發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)中所涉及的語(yǔ)言現(xiàn)象及交際用語(yǔ)都具有特定的背景,如問(wèn)路、指路及答謝等常見(jiàn)的基本語(yǔ)言表達(dá)方式。在教學(xué)的過(guò)程中,通過(guò)將這些類(lèi)似的用語(yǔ)進(jìn)行比較、分析并講解,以促進(jìn)學(xué)生對(duì)國(guó)外文化的理解,并加深學(xué)生對(duì)跨文化語(yǔ)境的掌握程度。

2.2通過(guò)比較我國(guó)和外國(guó)相同含義的語(yǔ)言表達(dá)形式進(jìn)行教學(xué)

雖然各國(guó)的文化、社會(huì)背景都不同,但在一定程度上,我國(guó)和國(guó)外語(yǔ)言還是存在許多含義相同但表達(dá)各異之處。因此,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,可對(duì)突出漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間含義相同的詞語(yǔ)和句子的表達(dá)方式進(jìn)行進(jìn)一步的分析與對(duì)比,以發(fā)現(xiàn)其中的規(guī)律,并對(duì)這些內(nèi)容進(jìn)行分類(lèi)、歸納及總結(jié),以方便學(xué)生的理解及運(yùn)用。語(yǔ)言作為一種交流工具,無(wú)論是漢語(yǔ),還是英語(yǔ),其內(nèi)部都存在一定的共通性。其中,漢語(yǔ)和英語(yǔ)中有許多含義共通,而且相似的語(yǔ)言表達(dá)方式,但在不同語(yǔ)言的共通性中也會(huì)有一定的差異性。因此,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師要將不同語(yǔ)言表達(dá)方式的共通性和差異性進(jìn)行進(jìn)一步的分析、歸納及總結(jié),并進(jìn)行詳細(xì)的講解,以促使學(xué)生對(duì)不同語(yǔ)言表達(dá)方式的理解及運(yùn)用。特別是漢語(yǔ)中部分成語(yǔ)的運(yùn)用,其在英語(yǔ)中的表達(dá)則具有獨(dú)特性,而英語(yǔ)中部分的“俚語(yǔ)”,其在漢語(yǔ)中的表現(xiàn)可能會(huì)產(chǎn)生只可意會(huì),不可言傳的語(yǔ)言效果。通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的分析與對(duì)比,能有效體現(xiàn)出跨文化語(yǔ)境教學(xué)在高職英語(yǔ)教學(xué)中的意義,也能激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣,從而調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性。

2.3觀摩國(guó)外經(jīng)典影片作品,加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化的了解

目前,這種方法在我國(guó)高職英語(yǔ)教育中的應(yīng)用比較常見(jiàn),其對(duì)加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化了解具有重要的意義。因此,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化語(yǔ)境知識(shí)教學(xué)時(shí),多是采用觀摩國(guó)外經(jīng)典影片作品的方式進(jìn)行教學(xué),以起到潛移默化學(xué)習(xí)英語(yǔ)的作用。同時(shí)讓學(xué)生觀看《成長(zhǎng)的煩惱》及《老友記》等經(jīng)典英語(yǔ)電視劇,從而使學(xué)生能更好地掌握跨文化語(yǔ)境教學(xué)的重要意義。通過(guò)在輕松、自由的電視劇觀摩教學(xué)環(huán)境中,有利于激發(fā)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣,且加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)文化的了解。

3結(jié)束語(yǔ)

綜上所述,在高職英語(yǔ)教學(xué)中,必須要將文化教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)進(jìn)行結(jié)合,不僅要重視語(yǔ)言的教學(xué),還要加強(qiáng)跨文化語(yǔ)境的教學(xué),只有這樣,才能符合現(xiàn)代語(yǔ)言教學(xué)的本質(zhì),也是符合現(xiàn)代跨文化交際的需要。高職英語(yǔ)跨文化語(yǔ)境教學(xué),不僅能增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力,還能有效培養(yǎng)高職學(xué)生的英語(yǔ)交際技能。

作者:張玲 單位:濰坊科技學(xué)院