公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

高校英語教學(xué)的新模式

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了高校英語教學(xué)的新模式范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

高校英語教學(xué)的新模式

內(nèi)容摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,世界文化交流日益加深,英語在國際交流中的重要性日益突顯。對此,為順應(yīng)新時代商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,高校英語教學(xué)應(yīng)制定有效的英語教學(xué)模式與教學(xué)目標(biāo),通過使學(xué)生掌握不同國家的文化知識、風(fēng)俗習(xí)性,從而培養(yǎng)學(xué)生精準(zhǔn)表達(dá)的跨文化交流能力。

關(guān)鍵詞:高校英語教學(xué)模式跨文化交流能力’

一、現(xiàn)階段高校英語教學(xué)存在的問題

(一)教學(xué)缺乏“跨文化交際”意識

跨文化交際(cross-culturalcommunication)的概念由美國學(xué)者愛德華•霍爾(EdwardHall)于1959年在其著作《無聲的語言》中首次提出,此后許多學(xué)者展開了跨文化交際的相關(guān)研究,如史密斯,霍爾,薩默瓦、波特,克萊默,劉揚等都出版了具有影響力的專著??缥幕浑H自上世紀(jì)80年代進(jìn)入中國以來,其研究方興未艾,從而得出了很多成果,如關(guān)世杰對跨文化研究的理論和方法進(jìn)行了系統(tǒng)的梳理和論證;王學(xué)松從第二語言教學(xué)方面進(jìn)行了跨文化交際的研究;青松、阿榮和佘欣然從專著的評介入手,探討了高校英語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)問題;賈少寧和賈淺淺則探討了中華文化在大學(xué)英語教學(xué)的作用,并介紹了相應(yīng)的導(dǎo)入策略和原則。實際上,跨文化交際涉及到傳播學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)、社會心理學(xué)、文化人類學(xué)、語言學(xué)、社會語言學(xué)等多學(xué)科綜合應(yīng)用。確切地說,跨文化交際是指本民族與其他民族進(jìn)行的語言交流,也指楊蕾(河南理工大學(xué)河南焦作454003)基金項目:本文系2018年度河南省科技攻關(guān)項目成果,項目編號:182102311103中圖分類號:G640文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A內(nèi)容摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,世界文化交流日益加深,英語在國際交流中的重要性日益突顯。對此,為順應(yīng)新時代商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,高校英語教學(xué)應(yīng)制定有效的英語教學(xué)模式與教學(xué)目標(biāo),通過使學(xué)生掌握不同國家的文化知識、風(fēng)俗習(xí)性,從而培養(yǎng)學(xué)生精準(zhǔn)表達(dá)的跨文化交流能力。關(guān)鍵詞:高校英語教學(xué)模式跨文化交流能力任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,國際間的商貿(mào)往來日益頻繁,各國家、地區(qū)間的文化交流也日益頻繁。然而,各國家與地區(qū)的歷史發(fā)展進(jìn)程、語言文化、地理位置都存在較大的差異,這就導(dǎo)致了各國在商貿(mào)交往中存在著一定的差異性。英語作為世界普遍應(yīng)用的語言,是鏈接各國家和地區(qū)的文化紐帶,也是各國家、各民族互相交流的中轉(zhuǎn)站。所以,英語教學(xué)就顯得尤為重要,尤其是高校的英語教學(xué),其成為了國際交流的橋頭堡。自我國提出的“一帶一路”倡議以來,其加速了商業(yè)經(jīng)濟(jì)的全球化進(jìn)程,這就要求在我國高校英語教學(xué)中不僅要重視對學(xué)生在英語基礎(chǔ)知識和語法能力方面的培養(yǎng),更要重視對學(xué)生在實際應(yīng)用中跨文化交際能力的培養(yǎng),同時,還要重視對不同國家和民族文化背景知識的講授。優(yōu)化現(xiàn)代英語教學(xué)的模式、培養(yǎng)學(xué)生在跨文化交流中的實際運用能力是構(gòu)建新時代高校英語教學(xué)的新要求。然而,現(xiàn)階段我國高校在英語教學(xué)中依然缺乏“跨文化交際”意識,其大多依然處于“中文式”教學(xué),學(xué)生所學(xué)知識與跨文化交流的能力、實際應(yīng)用中處理問題、解決問題的能力存在一定的脫節(jié)。

(二)教學(xué)缺乏目的語和本族語的文化背景知識

各個國家和地區(qū)在歷史發(fā)展進(jìn)程中均形成了自身的語言文化,只有深入了解各國家和地區(qū)文化形成的背景,才能加強(qiáng)與其語言交流中聽說的理解能力。“一帶一路”沿線國家和地區(qū),其過去很多都是是英語國家的殖民地,這些國家和地區(qū)所說的語言除了由殖民國家學(xué)習(xí)得來,大部分還繼承和結(jié)合了本民族的語言習(xí)俗、地理文化、風(fēng)土人情、行為方式等。然而,在我國現(xiàn)行的高校英語教學(xué)中,學(xué)生只是為了應(yīng)對等級考試,其只顧及詞匯和語法,從而對目的語國家文化知識了解不多,這就導(dǎo)致了其在與國際友人的交流中,因為對目的語國家文化知識的欠缺或?qū)Ρ久褡宓奈幕忉尣辉敹霈F(xiàn)領(lǐng)會錯意的尷尬局面。

(三)教學(xué)缺乏對學(xué)生多元文化的熏陶

在我國現(xiàn)階段的高校英語教學(xué)中,絕大多數(shù)學(xué)校依然采用紙質(zhì)的教材或是資料對各類考試試題進(jìn)行匯編,學(xué)生在學(xué)習(xí)時缺少趣味性。并且,教師的教學(xué)呈現(xiàn)“滿堂灌”,僅注重講授詞匯的理解與語法運用,而學(xué)生的理解仍然是停留在對表面知識的理解。老師的課堂教學(xué)缺乏新意,千篇一律的填鴨式教學(xué)難以吸引學(xué)生自主學(xué)習(xí)的興趣,學(xué)生無法體驗新時代多元文化交際能力的重要性,其對周圍事物的感知多是通過書本來理解和感悟,缺乏生活中的實際體驗和情境感受,從而難以獲得國際交際能力。對此,學(xué)生只有通過在生活實踐中的鍛煉,增加英文對話交流,才能在對話交流中將所學(xué)知識進(jìn)行內(nèi)化掌握,只有對獲取的知識進(jìn)行消化和理解,才能提高其跨文化交際的能力。此外,我國的英語課堂教學(xué)僅限于教室內(nèi)學(xué)習(xí),缺少學(xué)生出去與外界不同國家和地區(qū)的民眾的交流。這種交流不僅限于語言的交流,還應(yīng)在生活實踐中體驗?zāi)康恼Z國家文化知識、風(fēng)俗習(xí)慣,只有在實踐中互相了解、互相學(xué)習(xí),才能將對方國家的民俗習(xí)慣、風(fēng)土人情、歷史、地理以及各自國家的價值觀以最合適、最精準(zhǔn)的語言進(jìn)行表達(dá)。

(四)教學(xué)缺乏完善的跨文化課程體系和內(nèi)容

高校學(xué)生英語跨文化交流能力的培養(yǎng),需要系統(tǒng)的跨文化教育課程體系和教學(xué)內(nèi)容。高校學(xué)生學(xué)習(xí)英語除了學(xué)習(xí)目的語國家的語言,更應(yīng)該深入學(xué)習(xí)目的語國家的政治、文化、地理、歷史、宗教等更多方面的知識。現(xiàn)階段我國高校的英語課程體系和教學(xué)內(nèi)容大都是書本知識為主,缺乏目的語國家通識教育課程內(nèi)容,學(xué)生對目的語國家的歷史文化和發(fā)展現(xiàn)狀了解不多,難以了解目的語國家的民俗習(xí)慣和價值觀,這就導(dǎo)致了學(xué)生在和目的語國家友人交流時出現(xiàn)溝通誤差。另外,要想使學(xué)生在與外籍人士進(jìn)行無障礙溝通,還需要學(xué)好本國語言和文化知識。所以,我國的語言教育要系統(tǒng)的開設(shè)母語的通識課程,只有學(xué)好我國本民族的文化知識,才能把我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精髓傳達(dá)給外國友人。這要求學(xué)生在學(xué)好目的語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面知識的同時,也要掌握自己國家的政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的知識。只有在學(xué)習(xí)中對中外文化進(jìn)行對比研究,從多元文化的角度解釋各自文化的內(nèi)涵,掌握中外文化的差異,才能用英語準(zhǔn)確地傳達(dá)中國傳統(tǒng)文化價值理念,從而促進(jìn)國家間友好交流溝通。

二、構(gòu)建高校英語教學(xué)的新模式

經(jīng)濟(jì)全球化時代不僅是世界經(jīng)濟(jì)的大發(fā)展時期,更是中華民族的文化和經(jīng)濟(jì)復(fù)興時期。由于我國在早期走了一些彎路,對英語的教育的起步較晚,只是在改革開放后才真正放開英語的學(xué)習(xí),這導(dǎo)致了我國國民英語學(xué)習(xí)的滯后。在當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的背景下,各國各民族的文化交流日益頻繁,國家對高校英語教學(xué)也越來越重視,尤其是隨著近年來國際貿(mào)易活動的巨增,我國對商貿(mào)人才英語水平的要求不斷提高,高校對學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)也越來越重視。為適應(yīng)新時代商業(yè)經(jīng)濟(jì)人才的培養(yǎng),大學(xué)英語的教學(xué)要結(jié)合當(dāng)前的實際情況,大力提升學(xué)生的跨文化交際能力。

(一)轉(zhuǎn)變授課方式

在現(xiàn)有應(yīng)試教育的驅(qū)使下,絕大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語都是為了過級考試,或者是IELTS、TOFLE、GRE的考試,其基本沒有在工作和生活中實際運用英語的機(jī)會。所以,教師在授課時必須轉(zhuǎn)變教學(xué)方式,把教學(xué)和生活結(jié)合起來,以此激發(fā)學(xué)生在進(jìn)行英語學(xué)習(xí)時了解不同國家文化知識的積極性。比如在進(jìn)行英語讀寫教程中的授課時,學(xué)??稍谡n程題材上廣泛選取,可將和英語國家的禮儀、文化、風(fēng)土人情相聯(lián)系的內(nèi)容及英語國家的政治、文化、歷史、地理相關(guān)知識納入課本。如果學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中不能充分了解相應(yīng)的文化信息背景,那么其理解文章就會有不小的困難,對此就需要教師及時將學(xué)生學(xué)習(xí)的難點與其實際生活結(jié)合起來,要將文化背景融入課堂教學(xué),挖掘這些課文的文化涵義、拓展學(xué)生的知識面、增強(qiáng)學(xué)生的理解力和學(xué)習(xí)積極性。例如,課文Pygmalion就存在許多文化內(nèi)涵。文中Higgins教授偶然間碰到賣花女Eliza,經(jīng)過一段時間的專門訓(xùn)練,Higgins教授把這個口音糟糕、說話粗俗的賣花女培養(yǎng)成一個躋身上層社會的淑女。教師在講解這一課本時,不僅要讓學(xué)生了解蕭伯納的作品特點和他本人的人生經(jīng)歷,還要熟知《Pygmalion》的故事內(nèi)容、“Pygmalion效應(yīng)”心理學(xué)的影響以及當(dāng)時創(chuàng)作的時代背景。讓學(xué)生了解《Pygmalion》故事中的Eliza由社會最底層的賣花女在當(dāng)時等級森嚴(yán)的社會環(huán)境下蛻為上流社會淑女的經(jīng)歷,以及ProfessorHiggins和ColonelPickering對她的態(tài)度變化。如ProfessorHiggins稱她為“Yousillygirl”,而稱呼上層社會的ColonelPickering為“Mydearman”,從這些細(xì)節(jié)中學(xué)生可以很好的了解ProfessorHiggins對社會底層人Eliza的鄙視來源,以及對ColonelPickering的虛偽。另外,教師還要組織學(xué)生在課后對課文中所反映的社會現(xiàn)狀進(jìn)行討論,使學(xué)生對課文內(nèi)容、文化背景印象更加深刻??梢酝ㄟ^在課堂上讓學(xué)生發(fā)表意見,使不同見解的學(xué)生進(jìn)行辯論,在不同文化的沖突中引發(fā)同學(xué)們對社會的思考。此外,教師還可以在課堂上組織以學(xué)生為主體的課堂教學(xué),讓學(xué)生表演英語話劇、英語rap、英語演講等。在課后,教師可引導(dǎo)學(xué)生觀看英語原版電影、閱讀英語報紙雜志、查看英語資料,這不但可以提高學(xué)生對英語文化的洞察力和敏感性,還能鍛煉學(xué)生的英語思維能力,這也提高了學(xué)生對跨文化學(xué)習(xí)的積極性。

(二)掌握文化差異

我國的傳統(tǒng)文化重視“仁、義、禮、智、信”。如,我國國人認(rèn)為謙虛是一種禮貌,因此我國國人在說話做事時較為謙虛,而美國人大都比較直爽,對別人的優(yōu)點大加贊賞,同樣對別人的缺點也直抒己見。對此,在與美國民眾談話中,若如果太謙虛則會導(dǎo)致美國人的誤解與困惑。這就要求教師在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生轉(zhuǎn)變思維模式,消除學(xué)生跨文化交流中的影響因素,加強(qiáng)學(xué)生在口語交流中的跨文化交際能力。

(三)加強(qiáng)實踐教學(xué)

跨文化交際能力是一種實踐能力,所以學(xué)生只有在實際的工作和學(xué)習(xí)中才能得到鍛煉。讓學(xué)生在“做中學(xué)、學(xué)中做”,在多元文化的環(huán)境里體驗跨文化交流的技巧,這是體驗式教學(xué)的內(nèi)涵。教師設(shè)計課堂時,可讓學(xué)生在實踐活動中體驗自己所扮演的角色,讓學(xué)生在實踐活動中體會、理解、掌握所要學(xué)習(xí)的教學(xué)內(nèi)容。比如,教師可以將一節(jié)英語課設(shè)計為一次商務(wù)洽談,這一洽談可具體到某一個國家或某一個企業(yè)。這就使得讓學(xué)生必須提前了解該國的歷史、文化、民俗等知識,并閱讀本次談判的文案內(nèi)容。課后教師和學(xué)生一起討論和總結(jié)本次課堂的效果。雖然課堂模擬會與實際的商務(wù)洽談存在一定差距,但也可讓學(xué)生真切感受不同文化之間的差異。此外,海外留學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的最好方式。我國部分高校和國外高校存在交換和短期留學(xué)項目,這種形式的交流可以讓學(xué)生直觀感受留學(xué)國的文化。通過這種形式的交流,不僅能培養(yǎng)雙方留學(xué)生的跨文化交際能力,還能增進(jìn)彼此之間的感情。

(四)重視信息化教學(xué)

在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)高度發(fā)達(dá)的新時代,高校英語教學(xué)應(yīng)充分利用信息化教學(xué)手段,提高高校的英語教學(xué)質(zhì)量。相比傳統(tǒng)的紙質(zhì)教學(xué)材料,現(xiàn)代的音頻視頻資料更能加強(qiáng)學(xué)生的感性認(rèn)識和實際體驗,從而能夠更好地提高學(xué)生對目的語國家歷史文化的了解。比如在講授美國歷史文化時,可為學(xué)生播放美國電影《泰坦尼克號》、《美國往事》等,讓學(xué)生在電影故事中體驗異域文化風(fēng)情,而影片中的人物對話和故事情節(jié)或加深學(xué)生的學(xué)習(xí)印象,使其對美國的歷史文化更加深入了解。在電影故事中,學(xué)生可以體會美國人的直率與個人英雄主義思想,了解美國人的價值觀。而講授英國歷史文化時,教師可結(jié)合英國的標(biāo)志性建筑、交通工具,以及當(dāng)前英國與歐盟的政治經(jīng)濟(jì)關(guān)系對學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。這樣在課堂教學(xué)中既完成了教材規(guī)定內(nèi)容,又通過電影音頻的播放加強(qiáng)了學(xué)生的直觀感受,切身體會到英語的實際用法。互聯(lián)網(wǎng)平臺的快速發(fā)展為學(xué)生提供了豐富的學(xué)習(xí)資源,學(xué)生可以通過網(wǎng)絡(luò)課程學(xué)習(xí)目的語國家的歷史、文化、風(fēng)土人情,了解目的語國家的現(xiàn)狀與發(fā)展。學(xué)生也可以通過微博、微信和全球各國人民進(jìn)行實時交流,并利用這些渠道進(jìn)行英語的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,體會中西方文化的差異,從而改變自身“中式”英語的思維方式。

(五)加強(qiáng)中外文化課程體系開發(fā)

學(xué)生只有學(xué)習(xí)豐富的跨文化知識,才能提高跨文化交流時的聽說和理解能力,只有更多了解目的語國家的歷史、文化、人文、地理等方面的知識,才能對目的語國家人們的思想情操、道德規(guī)范、人生價值觀等有深入了解。所以,要想真正提高學(xué)生的跨文化交際能力,就必須加強(qiáng)對目的語國家的通識課教育。另外,學(xué)生想要準(zhǔn)確表達(dá)自身意愿涵義、講好中國故事,這更離不開其漢語水平的提高。母語文化素養(yǎng)是跨文化交流能力的重要組成部分,因此,我國的歷史、地理、政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的知識更加重要。只有做到母語文化與目的語文化素養(yǎng)并重,使學(xué)生掌握中國文化精髓,才能使其精準(zhǔn)使用英語向外國傳達(dá)中國精神、講好中國故事。因此在課程體系開發(fā)方面,應(yīng)注重綜合漢語知識的培養(yǎng),加強(qiáng)中外文化知識的對比。通過對中外文化的對比研究,能夠培養(yǎng)學(xué)生辨別中外文化中的是非,提高學(xué)生跨文化知識的批判意識,讓學(xué)生從多元文化的角度解釋不同的文化現(xiàn)象,這豐富了學(xué)生的多元文化知識,進(jìn)一步提高了學(xué)生跨文化交流的能力。

結(jié)論

綜上所述,跨文化交際就是要消除文化中心主義,交流時信息傳達(dá)者應(yīng)站在信息接受者的角度進(jìn)行換位思考。只有對對方國家文化深入了解了,才能客觀、準(zhǔn)確地傳遞自身意愿,從而消除跨文化交流時障礙。對此,新時代高校英語教學(xué)的目的,應(yīng)圍繞“如何提高大學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)”這個中心,可通過構(gòu)建高校英語教學(xué)的新模式,積極進(jìn)行英語教學(xué)的改革。教師和學(xué)生都要重視跨文化知識的學(xué)習(xí),只有掌握豐富的跨文化知識,深入了解中西方文化的不同、各自的思維習(xí)慣的不同,才能在跨文化交際中準(zhǔn)確理解雙方的意思,實現(xiàn)雙方有效溝通。

參考文獻(xiàn):

1.王學(xué)松.面向第二語言教學(xué)的中華文化與跨文化傳播研究[M].北京師范大學(xué)出版社,2014

2.青松,阿榮.大學(xué)英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)研究[J].新聞愛好者,2017(8)

3.佘欣然.高校英語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)[J].新聞愛好者,2018(10)

4.賈少寧,賈淺淺.中華文化導(dǎo)入大學(xué)英語教學(xué)的策略和原則[J].新聞愛好者,2009

5.陳建平.翻譯與跨文化交際[M].外語教學(xué)與研究出版社,2012宏觀視野

作者:楊蕾 單位:河南理工大學(xué)