公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 地域文化的概念及特點(diǎn)范文

地域文化的概念及特點(diǎn)精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的地域文化的概念及特點(diǎn)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

地域文化的概念及特點(diǎn)

第1篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

關(guān)鍵詞:定格動(dòng)畫;廣告;運(yùn)用

中圖分類號(hào):J524.3 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1005-5312(2015)27-0159-01

隨著廣告業(yè)的發(fā)展,以及市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展需要,定格動(dòng)畫逐步在廣告中得到運(yùn)用,并取得了良好效果。本文主要對(duì)定格動(dòng)畫在廣告中的實(shí)際運(yùn)用進(jìn)行探討。

一、定格動(dòng)畫的概念及特征

1.概念。所謂定格動(dòng)畫,即通過逐幀拍攝,采取模型或已有成品制作而成的動(dòng)畫。換言之,就是對(duì)對(duì)象采取逐格拍攝再使其連續(xù)播放,進(jìn)而形成的一種活動(dòng)的人物或受眾可想象而成的角色。定格動(dòng)畫通常是由木偶、黏土偶等角色演出。定格動(dòng)畫是一項(xiàng)極具創(chuàng)造性和感染性的動(dòng)畫形式,如今在歐美發(fā)達(dá)國(guó)家發(fā)展較為迅速,且有巨大的學(xué)術(shù)研究?jī)r(jià)值。

2.特征。時(shí)間感和空間感是定格動(dòng)畫的主要特征。定格動(dòng)畫屬于樣式展示,和傳統(tǒng)2D或3D動(dòng)畫比較,其更為重視視覺的素材的新穎性,可以讓受眾通過動(dòng)畫將物體情感化。比如:《沙堡》這部定格動(dòng)畫就是通過沙粒來(lái)體現(xiàn)其特有的視覺體驗(yàn)。定格動(dòng)畫更為注重木偶、沙子、積木等日常材料,且定格動(dòng)畫對(duì)材料的特性及局限性更為注重。

二、定格動(dòng)畫的類型

1.平面定格動(dòng)畫。平面定格動(dòng)畫最初是在紙張上創(chuàng)作而成的,是最為常見,也是歷史最久的動(dòng)畫形式。它的特點(diǎn)是單線繪制、線條流暢、畫感唯美。剪紙是動(dòng)畫初期常用的方法。剪紙藝術(shù)是我國(guó)極具民間特色的一項(xiàng)藝術(shù),且很早之前就在造型上有著立體思維。和剪紙動(dòng)畫相比,沙畫、油彩動(dòng)畫等動(dòng)作的設(shè)計(jì)均直接通過攝影機(jī)來(lái)實(shí)現(xiàn),是單向的,不可改變的。

2.立體定格動(dòng)畫。立體動(dòng)畫,最為接近電影思維方式,通過展現(xiàn)物體的形狀、體積等來(lái)表現(xiàn)出空間的真實(shí)變化。實(shí)物動(dòng)畫和偶動(dòng)畫的最大區(qū)別就是材料應(yīng)用方面。前者可讓受眾更為明確的了解看到的物體性狀。如果單純動(dòng)畫無(wú)法實(shí)現(xiàn)完整、有效的畫面效果,則可通過實(shí)拍來(lái)增加效果,使得產(chǎn)品主題的傳遞更為形象生動(dòng)。所以,定格動(dòng)畫在廣告中具有較高的應(yīng)用價(jià)值。

三、定格動(dòng)畫在廣告中的運(yùn)用分析

(一)定格動(dòng)畫在廣告中的形象特點(diǎn)

近年來(lái),定格動(dòng)畫在廣告中的應(yīng)用日益廣泛,主要在電視、網(wǎng)絡(luò)視頻等廣告中較為常見。定格動(dòng)畫憑借其特有的親和力極大地吸引廣大受眾的注意,常用于各類廣告。具體而言,具有這幾個(gè)特點(diǎn):(1)簡(jiǎn)約,這是定格動(dòng)畫的基本特點(diǎn),主要體現(xiàn)在材料上。定格動(dòng)畫在創(chuàng)作過程中更為注重簡(jiǎn)潔、迅速,在表達(dá)事物時(shí)更追求情節(jié)的簡(jiǎn)單和直接,主題明確,直觀形象,使受眾看后迅速了解其意圖。所以,在廣告宣傳中定格動(dòng)畫會(huì)將最傳神、最具形象特色的放大、定格,以突出廣告主題,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)良好的廣告效果;(2)夸張,定格動(dòng)畫的表現(xiàn)形式無(wú)論從形象還是主題上均有明顯的夸張性。當(dāng)前,大多數(shù)定格動(dòng)畫已跳出了一般概念,但是又保證其夸張要符合邏輯,使受眾更好接受和理解;(3)幽默,這是定格動(dòng)畫在各個(gè)方面運(yùn)用的一個(gè)共性。在現(xiàn)代廣告宣傳中,往往定格動(dòng)畫的主要角色會(huì)通過幽默方式向廣大受眾表達(dá)產(chǎn)品或企業(yè)的訴求,以悄無(wú)聲息地將產(chǎn)品主題或企業(yè)理念傳播出去。

(二)定格動(dòng)畫在廣告中的具體效用

首先,可引起受眾的注意,有助于塑造品牌形象。定格動(dòng)畫往往會(huì)讓受眾進(jìn)入既親切而又陌生的情境中,尤其是能最大限度吸引受眾注意。正是由于故事的豐富性、人物的完整性、情節(jié)的感染性,再配合技術(shù)特效,使定格廣告動(dòng)畫更具效果。在廣告宣傳中,應(yīng)完整直觀地表達(dá)主體,選擇好廣告內(nèi)容,定格動(dòng)畫憑借其優(yōu)勢(shì)良好地運(yùn)用在廣告中;其次,跨文化的交流及溝通。伴隨經(jīng)濟(jì)全球化、一體化進(jìn)程的推進(jìn),企業(yè)需要在不同地域、不同文化下將產(chǎn)品推廣出去,尤其是跨國(guó)企業(yè)產(chǎn)品的銷售。正是因?yàn)榈赜蚝臀幕牟町悾蛊髽I(yè)在打入新市場(chǎng)時(shí)還應(yīng)充分重視所在地的人文環(huán)境。而定格動(dòng)畫因其卡通、有趣的形象有助于跨文化進(jìn)行交流和溝通,進(jìn)而使更多人接受。

(三)定格動(dòng)畫在廣告運(yùn)用中必須重視的問題

一是真實(shí)性問題,在廣告宣傳中,往往會(huì)因虛假、夸張宣傳方式而遭到受眾的反感。定格動(dòng)畫本來(lái)就有夸張、變形等特性,需通過多種方式進(jìn)行處理,因此其和生活實(shí)際可能有較大差異。所以,在廣告中應(yīng)用定格動(dòng)畫應(yīng)重視真實(shí)性問題;二是倫理性問題,因動(dòng)畫廣告具有明顯的夸張性,因此在一定程度上所傳遞的信息存在欺騙性,有悖于社會(huì)道德。定格動(dòng)畫在廣告中的運(yùn)用所引起的倫理問題則不僅在于此,更為重要的是對(duì)青少年帶來(lái)的影響。所以,廣告企業(yè)及廣告設(shè)計(jì)單位在創(chuàng)作時(shí),應(yīng)強(qiáng)化自身的社會(huì)責(zé)任感,遵循倫理道德。

四、結(jié)語(yǔ)

新時(shí)期的廣告宣傳中,動(dòng)畫廣告已成為主要形式,和傳統(tǒng)廣告相比較,動(dòng)畫廣告更具表現(xiàn)力和感染力。在市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)日益完善,競(jìng)爭(zhēng)日益經(jīng)歷的形勢(shì)下,應(yīng)充分了解和掌握定格動(dòng)畫的特性及作用,將其科學(xué)合理的運(yùn)用到廣告中,以最大限度的發(fā)揮出廣告的實(shí)際效用,提升廣告效果。

第2篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

關(guān)鍵詞:設(shè)計(jì)教育 地域化 視覺設(shè)計(jì) 資源整合

當(dāng)前,設(shè)計(jì)教育不斷強(qiáng)調(diào)“當(dāng)代”和“前瞻”,對(duì)地域文化沒有足夠重視,而經(jīng)濟(jì)、文化、信息的日益融合,導(dǎo)致了設(shè)計(jì)教育模式的概念化和趨同化。在年初,我們針對(duì)這一現(xiàn)狀,舉辦了“全國(guó)地域化視覺設(shè)計(jì)與創(chuàng)新學(xué)術(shù)研討會(huì)”。會(huì)上很多學(xué)者指出:在當(dāng)今的設(shè)計(jì)教育中,地域文化是設(shè)計(jì)教學(xué)的重要資源和內(nèi)容,深入研究地域文化,并結(jié)合教學(xué)加以有效的利用,有助于設(shè)計(jì)教育拓寬視野形成自我特色,通過教學(xué)檢驗(yàn)成果,使視覺設(shè)計(jì)教學(xué)真正落實(shí)到實(shí)處。

一、地域文化與視覺設(shè)計(jì)的關(guān)聯(lián)性

設(shè)計(jì)教學(xué)在堅(jiān)持與時(shí)俱進(jìn)和交流共進(jìn)的同時(shí),要思考如何利用地域特色,把地域文化和地方傳統(tǒng)放在當(dāng)代的背景下去呈現(xiàn)。[1]結(jié)合地域文化探索設(shè)計(jì)教學(xué),對(duì)于設(shè)計(jì)院校而言有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。將地域文化作為特定資源進(jìn)行開發(fā)與利用,不僅有助于開拓自身的教學(xué)特色,又可在人才培養(yǎng)和社會(huì)服務(wù)中發(fā)揮更大的作用。

(一)地域文化與地域視覺

地域文化指特定區(qū)域源遠(yuǎn)流長(zhǎng)、獨(dú)具特色,傳承至今仍發(fā)揮作用的文化。[2]任何一個(gè)國(guó)家、地區(qū)在歷史發(fā)展的過程中,由于地理、環(huán)境上的差異,必然形成地域之間不同的文化軌跡。

地域視覺指當(dāng)?shù)刂?,?dú)具視覺特色的形象與景觀,并被大眾所公認(rèn)的視覺性標(biāo)志。[3]地域視覺是建立在地域文化基礎(chǔ)之上,通過挖掘、繼承與發(fā)展起來(lái)的知名品牌。它本身具有個(gè)性鮮明,形象突出、差異化的特點(diǎn),在人們的心目中占有重要地位。地域視覺以景觀、圖像、符號(hào)等形式表現(xiàn)風(fēng)土人情,文化遺產(chǎn)和自然現(xiàn)象。地域視覺與傳播密不可分,伴隨文化交流,共同提升。因而,地域視覺是再現(xiàn)視覺,直觀表達(dá)地域形象,也是視覺創(chuàng)意,從地域文化的觀念上突破,創(chuàng)造新的視覺形象。

(二)地域文化是視覺設(shè)計(jì)教育的重要資源

加強(qiáng)視覺設(shè)計(jì)的原創(chuàng)性要從本土化做起,首要關(guān)注的是地域文化,因?yàn)榈赜蛭幕恼Z(yǔ)言和形式都包含特有的風(fēng)俗習(xí)慣、審美觀念及情感心理等,所以地域文化中有許多元素值得我們開發(fā)與提取。在教學(xué)中有針對(duì)性、探究性的考察,收集相關(guān)資料、圖片、書籍、實(shí)物等,利用圖形創(chuàng)意與符號(hào)的延展,進(jìn)行整合、提升、優(yōu)化和創(chuàng)新。這樣可以做到教學(xué)實(shí)踐和市場(chǎng)需求相結(jié)合,打造文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的平臺(tái),將地域文化、設(shè)計(jì)研發(fā)融于教學(xué)之中,走一條可持續(xù)發(fā)展的道路。

二、地域化視覺設(shè)計(jì)教學(xué)與實(shí)踐

(一)地域文化與視覺設(shè)計(jì)教學(xué)的結(jié)合

首都北京有著豐厚的文化底蘊(yùn)和人文遺產(chǎn),圍繞北京的地域視覺文化特征,我們成功打造了“視覺新北京”項(xiàng)目,形成了產(chǎn)、學(xué)、研相結(jié)合的模式。結(jié)合設(shè)計(jì)課程和課題項(xiàng)目特點(diǎn),將教學(xué)理念、知識(shí)、能力和實(shí)踐融入課程,從專業(yè)教學(xué)和實(shí)際項(xiàng)目出發(fā),強(qiáng)調(diào)教學(xué)、研發(fā)和市場(chǎng)需求的良性互動(dòng)。學(xué)生深入到課題中,學(xué)會(huì)調(diào)研、策劃、制定有效的解決方案,自覺參與教學(xué)實(shí)踐,達(dá)到項(xiàng)目整合、提升、優(yōu)化和創(chuàng)新目的。

(二)通過項(xiàng)目提升學(xué)生創(chuàng)意思維能力

在項(xiàng)目教學(xué)過程中,培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)意思維能力,從地域、信息、視覺、行為及受眾方面引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行思考。北京文化中有許多的傳說(shuō)、故事、典故,在構(gòu)思上緊緊圍繞主題去擴(kuò)展,將文字語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為視覺圖式。在了解地域視覺的基礎(chǔ)上,抓精、準(zhǔn)、特、優(yōu),使其成為不斷創(chuàng)新的源泉。現(xiàn)代信息對(duì)創(chuàng)意圖形來(lái)說(shuō)承載著更多地內(nèi)容,在創(chuàng)意上依靠信息做文字與視覺分解。

(三)結(jié)合地域文化進(jìn)行視覺設(shè)計(jì)研究

在設(shè)計(jì)教學(xué)研究過程中,我們圍繞“視覺新北京”項(xiàng)目,提煉北京地域文化中的典型視覺形象,利用所收集的相關(guān)資料、攝影、圖片、書籍、實(shí)物等進(jìn)行整合分析,以現(xiàn)代視覺表現(xiàn)方式創(chuàng)作完成。每人根據(jù)自己所選擇的主題系列進(jìn)行創(chuàng)作。通過“興趣+引導(dǎo)”,“重點(diǎn)+特色”展開深入研究。以全新的視角去體驗(yàn)名勝古跡、民俗民居、民間工藝、現(xiàn)代建筑、城市風(fēng)采等。在設(shè)計(jì)過程中把握文化與時(shí)尚融合,原創(chuàng)與心智的并置,圖形創(chuàng)造與符號(hào)的啟發(fā),造就新觀念、新特色、新印象、新風(fēng)格。

三、地域化視覺設(shè)計(jì)教學(xué)案例分析與應(yīng)用

(一)設(shè)計(jì)方法的教學(xué)

面對(duì)地域化視覺形象的教學(xué),主要在課題策略和思維拓展的基礎(chǔ)上尋求相應(yīng)的設(shè)計(jì)方法:

1.優(yōu)化方法

在設(shè)計(jì)過程中,指導(dǎo)學(xué)生將不同的創(chuàng)意一一列出,進(jìn)行反復(fù)優(yōu)選,通過類比,挑選特點(diǎn)鮮明、個(gè)性突出的主題進(jìn)行設(shè)計(jì),優(yōu)中選優(yōu)。優(yōu)化目的在于從創(chuàng)新點(diǎn)上不斷推敲,看是否能達(dá)到受眾所需的最佳視覺效果。(圖1、2)

2.比較方法

比較法是集中方案、進(jìn)行比較和鑒別。對(duì)學(xué)生設(shè)計(jì)方案反復(fù)比較,找出問題,不斷修改,直到滿意為止。在比較中無(wú)法界定時(shí),可深入作品的局部去細(xì)化比較。同時(shí),在內(nèi)容、形式上選擇不同方法綜合比較。(圖3、4)

3.歸納方法

許多創(chuàng)意設(shè)計(jì),自身具備較強(qiáng)的藝術(shù)性和發(fā)散性。歸納目的是將其整合在大的平臺(tái)上去創(chuàng)意,把零碎和分散的思路集中起來(lái),形成系統(tǒng)的框架去研發(fā)。通過歸納法提出創(chuàng)意的側(cè)重點(diǎn),集中優(yōu)勢(shì)去設(shè)計(jì)。(圖5)

4.實(shí)驗(yàn)方法

實(shí)驗(yàn)方法強(qiáng)調(diào)視覺中有意味的創(chuàng)意形式。通過學(xué)生在設(shè)計(jì)過程中的各種實(shí)驗(yàn)性嘗試,將視覺的已知規(guī)律與分解特征用在創(chuàng)意圖形中,使它變得理性和邏輯化,所呈現(xiàn)的圖形符號(hào)具有重構(gòu)性與關(guān)聯(lián)性,在演繹方法驗(yàn)證的過程中趨于合理。(圖6、7)

(二)表現(xiàn)形式的教學(xué)

1.創(chuàng)意性攝影表現(xiàn)

創(chuàng)意攝影是靠光線、影調(diào)等技術(shù)特點(diǎn)構(gòu)成了獨(dú)自的視覺藝術(shù)語(yǔ)言,強(qiáng)化了視覺的吸引力,它有利于捕捉歷史的痕跡,獲取地域的風(fēng)采。通過攝影培養(yǎng)學(xué)生采集素材的習(xí)慣,然后完成策劃和有意味的創(chuàng)意,去組合和重新構(gòu)成,利用數(shù)碼技術(shù)去進(jìn)行畫面合成,達(dá)到創(chuàng)意攝影的完美表現(xiàn)效果。(圖8)

2.圖形表現(xiàn)

圖形作為視覺的主要語(yǔ)言和表達(dá)手段,在設(shè)計(jì)中突出觀念和視覺效果。創(chuàng)意中,圖形本身作為交流載體,參與溝通方式,傳達(dá)主題意圖。圖形的地域性表現(xiàn),更多地尋找特定情景和典型符號(hào),要求記憶形象,表達(dá)思想觀念和行為意圖等。在很大程度上去認(rèn)知新的圖形與符號(hào)。提升到視覺層面上引發(fā)關(guān)注。(圖9、10)

3.系列表現(xiàn)

系列表現(xiàn)是指一個(gè)由概念引發(fā)出多種表現(xiàn)形式。首先,可以是相同概念,不同系列風(fēng)格。其次,可以是相同風(fēng)格,不同的表現(xiàn)。第三,在相同風(fēng)格里,去表現(xiàn)概念中的動(dòng)態(tài)變化過程,強(qiáng)調(diào)流動(dòng)的視覺效果。第四,同一主題用相似的手法表現(xiàn),即可單獨(dú)存在,又能組合運(yùn)用。(圖11)

4.空間表現(xiàn)

在創(chuàng)作上打破二維視覺表現(xiàn),向三維乃至多維空間尋求創(chuàng)意。利用創(chuàng)意圖形的界面突破原有表現(xiàn),充分考慮立體結(jié)構(gòu)和空間變化,形成具有景象時(shí)空觀念和蒙太奇的表現(xiàn)手法,使情節(jié)與情景的結(jié)合,用時(shí)間隧道去延伸經(jīng)典故事。借時(shí)間與空間的視覺錯(cuò)位,創(chuàng)造新的意識(shí)流,給人以全新的地域視覺感受。

(三)結(jié)合地域文化的設(shè)計(jì)教學(xué)研究

在設(shè)計(jì)教學(xué)過程中,針對(duì)首都地域視覺形象創(chuàng)新,從解讀性、創(chuàng)意性、主題性三方面進(jìn)行探討。

1.解讀性

解讀是創(chuàng)意圖形的基本原則,設(shè)計(jì)中包含許多信息,只有提高解讀能力,獲取圖形認(rèn)知。從視覺設(shè)計(jì)中去感受理念、圖形、符號(hào)、編排和文字帶來(lái)信息性。可讀只是一般理解,要想品味高水平的創(chuàng)意,提高解讀質(zhì)量十分重要??勺x使視覺傳達(dá)結(jié)構(gòu)合理,流程通暢,信息傳達(dá)準(zhǔn)確。

2.創(chuàng)意性

創(chuàng)意圖形除自身具備地域視覺的傳播功能外,有意味的創(chuàng)意必不可少,如符號(hào)的再現(xiàn),圖形的構(gòu)成、強(qiáng)化局部,記憶性、紀(jì)念性,互動(dòng)、收藏等,我們主要在以下四點(diǎn)去進(jìn)行創(chuàng)意:①突出個(gè)性創(chuàng)意、視角和細(xì)節(jié)。②尋求相對(duì)準(zhǔn)確的原創(chuàng)視覺語(yǔ)言去表現(xiàn)。③創(chuàng)造地域圖形與創(chuàng)意的高品質(zhì)。④用現(xiàn)代眼光看待中國(guó)設(shè)計(jì)文化與風(fēng)格等。

3.主題性

在把握可讀和創(chuàng)意的基礎(chǔ)上,依靠主題去延伸設(shè)計(jì)形式。面對(duì)地域視覺文化,主題開發(fā)需要選擇典型和優(yōu)化視覺形象。主題性的設(shè)計(jì),把合理的創(chuàng)意與完美的形式有機(jī)結(jié)合。在主題范圍中,有目的引導(dǎo),力求達(dá)到最佳的整體效果。

四、結(jié)語(yǔ)

(一)加強(qiáng)原創(chuàng),從本土文化做起

我們正在從“中國(guó)制造”走向“中國(guó)創(chuàng)造”的轉(zhuǎn)型階段,這一階段設(shè)計(jì)教育最大的疏失,就是對(duì)于學(xué)生原創(chuàng)精神、原創(chuàng)能力素質(zhì)的培養(yǎng)。[4]在設(shè)計(jì)教學(xué)中我們不斷強(qiáng)調(diào)創(chuàng)意,但往往會(huì)發(fā)現(xiàn)“創(chuàng)”的含金量并不高,究其原因是“源”的缺失。在當(dāng)下,設(shè)計(jì)教育應(yīng)立足本土資源和特色開展研究,根據(jù)各地的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,利用地區(qū)優(yōu)勢(shì),深入發(fā)掘自己的特色,以“源”探路才是實(shí)現(xiàn)設(shè)計(jì)原創(chuàng)的有效途徑。

(二)運(yùn)用新的教育資源,為文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展開辟新路

地域文化是設(shè)計(jì)教學(xué)的重要資源,經(jīng)過“視覺新北京”項(xiàng)目的研發(fā),結(jié)合課程教學(xué)不斷地運(yùn)用,有助于設(shè)計(jì)教育吸納地域文化特色。同時(shí),構(gòu)建設(shè)計(jì)轉(zhuǎn)化平臺(tái),以“視覺新北京”課題,結(jié)合首都旅游紀(jì)念品市場(chǎng)的需求,開展“北京禮物”的設(shè)計(jì)研發(fā),使設(shè)計(jì)教育向產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)化,為北京旅游品打造新的視覺品牌。

(三)通過教育了解本土文化

地域文化、精髓和特點(diǎn)來(lái)自設(shè)計(jì)者對(duì)地區(qū)文化的總體體驗(yàn)。設(shè)計(jì)之所以豐富多彩,很大程度取決于文化的差異性。因此在教學(xué)中,針對(duì)學(xué)生特點(diǎn)加以引導(dǎo),使其深入發(fā)掘地域視覺的文化根源,提煉地域文化的視覺特征,這不僅是設(shè)計(jì)過程,也是學(xué)習(xí)本土文化,了解中國(guó)文化根源的過程。[5]通過地域文化的設(shè)計(jì)研究,讓學(xué)生意識(shí)到我們擁有的地域文化,是一個(gè)民族的靈魂和本土文化的發(fā)展動(dòng)力,對(duì)地域文化和視覺設(shè)計(jì)的探討,將是今后深入研究的重要課題。

注釋

[1] 廣州美術(shù)學(xué)院,2008全國(guó)設(shè)計(jì)教育論壇―“地域性”與“當(dāng)代性”主題研討會(huì),http:///

[2~3] 李中揚(yáng):《視覺新北京》,北京,中國(guó)建筑工業(yè)出版社,2013。

第3篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

[關(guān)鍵詞] 圖形符號(hào)文化價(jià)值獨(dú)創(chuàng)性市場(chǎng)效應(yīng)

社會(huì)文明發(fā)展至今,設(shè)計(jì)已涉足我們生活的各個(gè)領(lǐng)域。在這樣一個(gè)設(shè)計(jì)氣息濃厚的年代,包裝設(shè)計(jì)作為現(xiàn)代設(shè)計(jì)中的一個(gè)重要門類,其前景和壓力漸漸被許多學(xué)者和志士提上日程。作為一種文化符號(hào)載體,它不僅體現(xiàn)著地域性特色,同時(shí)也起著傳播文化特色的作用。如何找到具有本民族特色的包裝設(shè)計(jì)語(yǔ)言,對(duì)我國(guó)的包裝設(shè)計(jì)走向世界具有重大意義。

現(xiàn)今是一個(gè)“讀圖時(shí)代”,“圖形符號(hào)”的概念應(yīng)運(yùn)而生,并已初漸形成了它自身的文化邏輯。人們對(duì)包裝上的圖形比文字更感興趣,這一點(diǎn)我們可以從包裝界面設(shè)計(jì)中得到證實(shí)。在商品貨架上,擁有醒目突出的圖形符號(hào)的包裝更能吸引和打動(dòng)消費(fèi)者,并使之很快產(chǎn)生興趣,進(jìn)而產(chǎn)生購(gòu)買行為。在包裝設(shè)計(jì)中,圖形符號(hào)是不可或缺的部分。

一、讀圖時(shí)代的包裝設(shè)計(jì)和“圖形符號(hào)”的基本概念

1.讀圖時(shí)代的包裝設(shè)計(jì)

社會(huì)已發(fā)展到了一個(gè)信息大量傳播的“讀圖時(shí)代”,“讀圖時(shí)代”這個(gè)概念本身就表明圖形已經(jīng)成為比文字更具有優(yōu)勢(shì)的一個(gè)媒體或媒介。在這個(gè)時(shí)代,消費(fèi)大眾正扮演著由信息的單一、被動(dòng)的接受者,向信息多元的主動(dòng)篩選者轉(zhuǎn)化的角色。

因此,包裝形象的視覺設(shè)計(jì),作為企業(yè)推銷產(chǎn)品的主要手段,必須設(shè)計(jì)出大眾容易接受的視覺形象以滿足消費(fèi)者的視覺。讀圖時(shí)代的包裝設(shè)計(jì)應(yīng)該符合人們快速閱讀的需求,盡量以最簡(jiǎn)潔的圖形符號(hào)語(yǔ)言來(lái)傳達(dá)商品信息,并給觀者以很強(qiáng)的視覺美感。

2.圖形的基本概念及作用

圖形是個(gè)廣義的概念,是包裝設(shè)計(jì)的主題,指用圖像形式進(jìn)行視覺信息傳播,圖形是超越國(guó)度、民族間語(yǔ)言障礙的世界性通用語(yǔ)言,在現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)中,圖形不僅要具有相對(duì)完整的視覺語(yǔ)義和思想內(nèi)涵,還必須推敲形式美的規(guī)律,結(jié)合構(gòu)成、圖案、繪畫、攝影的相關(guān)手法,通過計(jì)算機(jī)圖形軟件處理使其符號(hào)化,并且有豐富的可視性、易識(shí)別記憶等特點(diǎn)。

3.圖形符號(hào)的基本概念及作用

包裝設(shè)計(jì)的目的是通過傳播一定的信息以促銷產(chǎn)品,而信息的傳播往往以圖形符號(hào)作為主要載體。

圖形符號(hào)是指以圖形為主要特征,用以傳遞某種信息的視覺符號(hào)?!皥D形符號(hào)”是一種較為復(fù)雜的符號(hào)體系,是由造型元素點(diǎn)、線、面、體、色彩、肌理等組成,并運(yùn)用一定的造型法則創(chuàng)造出的視覺形式。它是圖形信息的載體和表現(xiàn)方式,是一種傳播行為的符號(hào)。

圖形符號(hào)具有直觀、簡(jiǎn)明、易懂、易記的特征,便于信息的傳遞,使不同年齡,具有不同文化水平和使用不同語(yǔ)言的人都容易接受和使用,因而它廣泛應(yīng)用在社會(huì)生產(chǎn)和生活的各個(gè)領(lǐng)域,涉及到各個(gè)部門、各個(gè)行業(yè)。

二、圖形符號(hào)和包裝設(shè)計(jì)的構(gòu)架關(guān)系及其市場(chǎng)效應(yīng)分析

1.圖形符號(hào)和包裝設(shè)計(jì)的構(gòu)架關(guān)系

圖形符號(hào)是包裝設(shè)計(jì)中不可或缺的一種設(shè)計(jì)元素,對(duì)包裝設(shè)計(jì)的成敗有著舉足輕重的作用,它既從屬于包裝設(shè)計(jì),又影響著包裝設(shè)計(jì);同樣包裝設(shè)計(jì)也離不開圖形符號(hào),它們之間呈現(xiàn)出一種親密的構(gòu)架關(guān)系。

圖形符號(hào)具有能指和所指功能,在包裝設(shè)計(jì)中還具有雙重意義:表層意義和隱含意義。在圖形傳達(dá)的過程中,設(shè)計(jì)師將信息通過媒介呈現(xiàn)在受眾面前,受眾看到這個(gè)信號(hào)(圖形),基于自己對(duì)該信號(hào)的理解進(jìn)行解碼,還原成一定的信息。如果受眾解碼的立場(chǎng)和設(shè)計(jì)師編碼的立場(chǎng)一致,那么所傳達(dá)的主題就很容易接受,反之,設(shè)計(jì)師的意圖就很難迅速準(zhǔn)確地傳達(dá)給受眾。所以作為傳播者的設(shè)計(jì)師必須要從社會(huì)層面的各個(gè)角度去準(zhǔn)確把握不同群體、不同地域的受眾對(duì)于不同圖形符號(hào)所產(chǎn)生的各種情緒反應(yīng),把握好圖形符號(hào)的表層意義和隱含意義,這樣才能設(shè)計(jì)出受眾易于接受的、能引起強(qiáng)烈視覺沖擊力和藝術(shù)感染力并達(dá)到一定的傳播信息功能的圖形。其實(shí),這也就是圖形符號(hào)和包裝設(shè)計(jì)構(gòu)架關(guān)系的一種表象特征。

2.包裝中圖形符號(hào)的設(shè)計(jì)及其市場(chǎng)效應(yīng)分析

包裝設(shè)計(jì)中,我們通常都要注意以下兩個(gè)方面:沖擊力和信息內(nèi)容,換言之就是包裝設(shè)計(jì)的形式與內(nèi)容問題。而圖形符號(hào)的作用在包裝設(shè)計(jì)的內(nèi)容和表現(xiàn)形式這兩方面都有所體現(xiàn)。

包裝設(shè)計(jì)是以靜態(tài)展示方式傳播信息的,受眾往往根據(jù)自己的喜好和意愿主動(dòng)的、有選擇的接收信息。一則成功的包裝,圖形符號(hào)的設(shè)計(jì)一定要減少干擾性因素,喚取消費(fèi)者的興趣,使消費(fèi)者產(chǎn)生即時(shí)印象,這就需要圖形符號(hào)具有以下的特征。

(1)簡(jiǎn)約風(fēng)格

簡(jiǎn)約設(shè)計(jì)作為當(dāng)今設(shè)計(jì)的主要潮流,已經(jīng)逐步滲透到現(xiàn)代設(shè)計(jì)領(lǐng)域的各個(gè)角落;同時(shí)也將是包裝設(shè)計(jì)未來(lái)的趨勢(shì)。

由于商品包裝有著需要準(zhǔn)確、詳細(xì)傳達(dá)出內(nèi)部商品各種相關(guān)信息的特點(diǎn),包裝設(shè)計(jì)的簡(jiǎn)約化受到了一定的限制,如產(chǎn)品說(shuō)明、產(chǎn)品成分等均是一些必不可少的包裝設(shè)計(jì)元素。而包裝本身的內(nèi)容越多,就越容易背離簡(jiǎn)約化設(shè)計(jì)的宗旨,因此,商品包裝必須在表現(xiàn)眾多的設(shè)計(jì)要素和簡(jiǎn)約化設(shè)計(jì)風(fēng)格之間,找到一個(gè)平衡點(diǎn)。其關(guān)鍵就在于找到能將眾多的設(shè)計(jì)要素形象地、高度概括的表現(xiàn)出來(lái)的元素,而簡(jiǎn)練的圖形符號(hào)正是滿足這一要求的元素。如果商品包裝表面各種繁雜的文字信息、圖形信息都以一種通用的圖形符號(hào)的形式出現(xiàn),整個(gè)包裝本身勢(shì)必會(huì)簡(jiǎn)潔明了得多。

目前已有部分商品開始在包裝設(shè)計(jì)上運(yùn)用圖形符號(hào),達(dá)到簡(jiǎn)約設(shè)計(jì)的目的。許多奶制品包裝上采用的利樂包裝標(biāo)志就是一種圖形符號(hào),使用了這個(gè)圖形,減少了許多相關(guān)的文字說(shuō)明,只要顧客了解利樂包裝能在常溫下長(zhǎng)時(shí)間保鮮的特點(diǎn),就能明白每一個(gè)使用了利樂紙盒包裝的奶制品是新鮮的,信息傳達(dá)就通過統(tǒng)一的圖形符號(hào)被簡(jiǎn)化了。綠箭口香糖的包裝上所采用的環(huán)保標(biāo)志也是一種圖形符號(hào),通過一個(gè)簡(jiǎn)化的小人向垃圾桶投垃圾的簡(jiǎn)單圖標(biāo),傳達(dá)了提倡環(huán)保、保護(hù)生活環(huán)境的重大含義,比純粹的文字或是寫實(shí)的圖片更明確和直觀。

然而,有些商品包裝上的使用說(shuō)明嘗試采用圖形來(lái)表達(dá),用幾幅連貫的圖形將原本需要很多文字描述的一種過程表達(dá)得更直觀、明了,這是一種圖形的表達(dá)方式,比文字進(jìn)了一步。但許多圖形不夠簡(jiǎn)潔,概括性不強(qiáng),有的甚至讓人看了一頭霧水,不知所云,違背了簡(jiǎn)約化設(shè)計(jì)的根本目標(biāo)。因此,簡(jiǎn)約的圖形符號(hào)不是單純的簡(jiǎn)單化,要遵循簡(jiǎn)潔性、通俗性和通用性的要求。

(2)強(qiáng)烈的個(gè)性特征和民族特色

近些年來(lái),國(guó)際化視覺符號(hào)的泛濫與本土化視覺語(yǔ)言失語(yǔ)的現(xiàn)象,表現(xiàn)在國(guó)內(nèi)各種類型的設(shè)計(jì)作品當(dāng)中,這種現(xiàn)象也同樣引起我們對(duì)于包裝設(shè)計(jì)語(yǔ)言問題的重視。觀察不同國(guó)家在設(shè)計(jì)中所反映出的民族特征,應(yīng)當(dāng)引起我們對(duì)包裝設(shè)計(jì)進(jìn)行全面的審視和對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的回望?,F(xiàn)代包裝設(shè)計(jì),傳統(tǒng)圖形應(yīng)當(dāng)成為表達(dá)民族語(yǔ)言獨(dú)特而富有個(gè)性的元素,其所包含的文化意象和價(jià)值應(yīng)當(dāng)?shù)玫絺鞑ズ桶l(fā)展。把中華民族傳統(tǒng)文化中的圖形加以符號(hào)化應(yīng)用在包裝設(shè)計(jì)之中,用自己的語(yǔ)言表達(dá)自己的情感,是在包裝設(shè)計(jì)中建立起民族文化自尊的一個(gè)出路,也是民族文化傳承的歷史責(zé)任。

再者,凸顯民族特色的包裝應(yīng)針對(duì)現(xiàn)代社會(huì)人們?cè)谝曈X傳達(dá)中的審美要求,對(duì)傳統(tǒng)圖形進(jìn)行再創(chuàng)造,注重傳統(tǒng)圖形符號(hào)是否具備“能指”視覺語(yǔ)言功能特征和“所指”產(chǎn)生的文化意象。

北京申奧標(biāo)志可以說(shuō)是運(yùn)用傳統(tǒng)圖形與現(xiàn)代設(shè)計(jì)之中的一個(gè)成功范例。整個(gè)標(biāo)志造型沒有對(duì)傳統(tǒng)造型的直接借用,而是運(yùn)用了中國(guó)傳統(tǒng)造型藝術(shù)有的介于似與非似之間的寫意手法,恰到好處的傳遞出“中國(guó)結(jié)”和“太極拳”兩個(gè)意象,十分巧妙地將中國(guó)特色、北京特點(diǎn)和奧林匹克精神元素結(jié)合在一起。2008年北京奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“中國(guó)印.舞動(dòng)的北京”,將中國(guó)傳統(tǒng)的印章和書法等藝術(shù)形式與運(yùn)動(dòng)特征結(jié)合起來(lái),將歷史文化遺產(chǎn)、現(xiàn)代北京、中國(guó)的形象,及其對(duì)世界、未來(lái)與奧林匹克的莊嚴(yán)承諾很好的融合在一起。

這些成功的例子也啟迪了我們?cè)诎b設(shè)計(jì)中對(duì)于傳統(tǒng)圖形的運(yùn)用和設(shè)計(jì)。在現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)中,運(yùn)用傳統(tǒng)圖形為創(chuàng)意元素,可以在完成產(chǎn)品包裝的同時(shí)傳達(dá)出具有民族文化意象的視覺信息,形成富有個(gè)性和文化內(nèi)涵的圖形符號(hào),是抽象語(yǔ)言和幾何圖形所無(wú)法比擬和不可替代的。特別是包裝設(shè)計(jì)作品在國(guó)際的大環(huán)境中交流與推廣,中國(guó)傳統(tǒng)文化中圖形符號(hào)的形態(tài)與意義,在文化與文化的撞擊中更能顯示一個(gè)悠久歷史民族的話語(yǔ),更能顯示中華文化獨(dú)有的魅力,也會(huì)贏得較佳的國(guó)際市場(chǎng)效應(yīng)。

(3)獨(dú)創(chuàng)性

成功的包裝設(shè)計(jì)還必須注意信息內(nèi)容中傳遞的信息差異性。在包裝設(shè)計(jì)中,新的信息總是通過圖形創(chuàng)意的獨(dú)特性和新穎性實(shí)現(xiàn)的。例如,同類商品有許多品牌,包裝創(chuàng)意的核心問題是突出某一個(gè)企業(yè)及其產(chǎn)品的獨(dú)特之處,通過藝術(shù)創(chuàng)意等手段把信息轉(zhuǎn)化為圖形,再利用包裝這一媒介傳達(dá)出去。如果包裝設(shè)計(jì)不能表現(xiàn)出與同類產(chǎn)品之間的差異,那么其傳達(dá)的信息量就為零。因此,包裝的獨(dú)創(chuàng)性很多時(shí)候表現(xiàn)為所傳遞的信息差異性,差異越多,有價(jià)值信息就越多;相似越多,有價(jià)值信息就越少。

例如,著名的可口可樂公司在進(jìn)行商業(yè)推廣的時(shí)候就注意了包裝涵蓋的文化信息和價(jià)值觀念的問題,其標(biāo)志針對(duì)不同的地域文化特征,設(shè)計(jì)了七種文字,并且又在中國(guó)推出了京劇臉譜的可樂瓶包裝,尊重不同地域文化的商業(yè)推廣使可口可樂包裝取得了很好的市場(chǎng)效應(yīng)。

由上述三個(gè)方面我們可以認(rèn)識(shí)到:在如今視覺傳達(dá)立體化、媒體傳播方式多樣化的時(shí)代,包裝設(shè)計(jì)中圖形符號(hào)創(chuàng)意要解決的問題是如何使圖形負(fù)載有效的信息,并具有強(qiáng)烈的視覺傳達(dá)效果。視覺沖擊力和信息量是圖形符號(hào)設(shè)計(jì)非常關(guān)鍵的兩個(gè)方面,也是包裝設(shè)計(jì)成功與否的關(guān)鍵,由此,我們也可以清晰地看出包裝設(shè)計(jì)和圖形符號(hào)之間的構(gòu)架關(guān)系及其市場(chǎng)效應(yīng)。

參考文獻(xiàn):

[1]易志敏:論圖形符號(hào)與平面廣告之構(gòu)架關(guān)系[J]. 《裝飾》,2008(03):128-129

[2]羅哲輝楊靜:超越包裝的設(shè)計(jì)――日本包裝設(shè)計(jì)新世解讀[J].《裝飾》,2008(07):136-137

第4篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

國(guó)內(nèi)學(xué)者在翻譯國(guó)外的“tourismattraction”一詞時(shí),有的翻譯成旅游景點(diǎn),有的翻譯為旅游景區(qū),出現(xiàn)此種情況的原因一般有兩種:一是有的學(xué)者將旅游景區(qū)與旅游景點(diǎn)視為同一事物;另一種則是沒有把握全文的觀點(diǎn)而誤譯。部分學(xué)者在翻譯標(biāo)題、摘要時(shí),又將“旅游景區(qū)”翻譯成其他的詞匯,例如,有學(xué)者將“旅游景區(qū)”翻譯為“tourismscenicarea”(將其譯為旅游風(fēng)景名勝區(qū)更合適),例如旅游景區(qū)開發(fā)中的文化營(yíng)銷管理探討:以巴馬長(zhǎng)壽產(chǎn)業(yè)為例(岑長(zhǎng)慶,2010)翻譯為CulturalMarketingManagementinTourismScenicAreaDevelopment:ACaseStudyofLongevityIndustryinBama。實(shí)際上,不論是英語(yǔ)論文譯為中文為學(xué)習(xí)交流參考之用,還是中文翻譯為英語(yǔ)為對(duì)外交流之需,科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g對(duì)于學(xué)科的發(fā)展、學(xué)術(shù)交流都起到至關(guān)重要的作用。學(xué)者們?cè)趯?duì)旅游景區(qū)進(jìn)行定義時(shí),概念范圍略顯寬泛,不只是強(qiáng)調(diào)旅游景區(qū)的某一特征,但從定義的主要傾向上,仍然能夠總結(jié)出概念界定的主要視角,概括起來(lái),主要有:

1、從旅游者需求或旅游產(chǎn)品的供給角度

在《風(fēng)景名勝區(qū)規(guī)劃條例》(1985)中,完全以需求的角度對(duì)景區(qū)進(jìn)行了定義,景區(qū)是根據(jù)景源類型、景觀特征或游賞需求而劃分的一定用地范圍。從旅游供給的角度,旅游景區(qū)以吸引游客為目的,為游客提供一種消磨時(shí)間或度假的方式,開發(fā)游客需求,為滿足游客需求進(jìn)行管理,并提供相應(yīng)的設(shè)施和服務(wù)(張凌云,2010)。吳忠軍(旅游景區(qū)規(guī)劃與開發(fā),2003)將供給和需求兩個(gè)角度結(jié)合,認(rèn)為旅游景區(qū)是指具有吸引游客前往游覽的吸引物和明確劃定的區(qū)域范圍,能滿足游客參觀、游覽、度假、娛樂、求知等旅游需求,并能提供必要的各種附屬設(shè)施和服務(wù)的旅游經(jīng)營(yíng)場(chǎng)所。

2、從旅游景區(qū)的區(qū)域性角度

此種視角主要強(qiáng)調(diào)旅游景區(qū)在地域上構(gòu)成、活動(dòng)和管理等方面的特性。例如,鄒統(tǒng)釬(《中國(guó)旅游景區(qū)管理模式研究》,2006)將旅游景區(qū)定義為具有吸引物、具有管理機(jī)構(gòu)、經(jīng)營(yíng)旅游休閑活動(dòng)、具有明確范圍的區(qū)域。劉正芳認(rèn)為旅游景區(qū)是(《旅游概論》,2006)由若干共性特征的旅游資源與旅游設(shè)施及其他相關(guān)條件有機(jī)組成的地域綜合體。

3、從旅游景區(qū)的空間性角度

此種視角主要強(qiáng)調(diào)旅游景區(qū)在空間上特點(diǎn)。例如王衍用等(2007)認(rèn)為旅游景區(qū)就是一個(gè)空間環(huán)境,這個(gè)空間環(huán)境具有自然或人文景觀,且人們?cè)谄渲羞M(jìn)行旅游活動(dòng)。

4、從旅游景區(qū)的功能性角度

此種角度強(qiáng)調(diào)景觀的價(jià)值能夠給游客帶來(lái)的體驗(yàn),例如趙黎明(2002)強(qiáng)調(diào)的休閑、娛樂、觀光、度假等功能,王德剛強(qiáng)調(diào)的參觀游覽、娛樂休閑、康體健身、科學(xué)考察、文化教育等活動(dòng)。

5、多種角度的糅合

有的學(xué)者將旅游景區(qū)定義為特定功能的空間或區(qū)域。例如,李肇榮曹華盛等《旅游學(xué)概論》,2006)認(rèn)為旅游景區(qū)是一種空間或地域,在這一空間或地域中,旅游及其相關(guān)活動(dòng)是其主要功能。有的學(xué)者將景物構(gòu)成和功能、地域特性相結(jié)合。例如馬勇(2006)將旅游景區(qū)定義為是由一系列相對(duì)獨(dú)立的景點(diǎn)組成,從事商業(yè)性經(jīng)營(yíng),滿足旅游者多層次精神需求,具有明確的地域邊界的小尺度空間旅游地。但這個(gè)小尺度究竟有多小,該如何衡量呢,筆者不禁有些困惑。

綜上所述,中外學(xué)者的定義既有明顯的相似之處,也有不同之處。從中外學(xué)者對(duì)其概念界定的橫向比較看,旅游景區(qū)的功能、旅游景區(qū)的界限、旅游景區(qū)的地域性是部分學(xué)者概念間的共同點(diǎn)。從整體上看,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)景區(qū)的定義呈現(xiàn)出交叉且相異的規(guī)律,每個(gè)學(xué)者側(cè)重點(diǎn)不一,都強(qiáng)調(diào)了旅游景區(qū)的某一個(gè)或某幾個(gè)特征。同時(shí),學(xué)者們?cè)诼糜尉皡^(qū)的概念界定時(shí),或多或少的牽扯到旅游目的地、旅游地、旅游景點(diǎn)、風(fēng)景名勝區(qū)等術(shù)語(yǔ),究竟這些相關(guān)概念之間是怎樣的異同關(guān)系,在進(jìn)行旅游景區(qū)基礎(chǔ)性研究時(shí),有必要加以區(qū)分。

旅游景區(qū)相關(guān)概念辨析

旅游景區(qū)是有效開展旅游活動(dòng)的依托,在旅游業(yè)普遍發(fā)展的今天,旅游景區(qū)的身影不再神秘,理論概念是現(xiàn)實(shí)狀況的描述與說(shuō)明。因此,有必要結(jié)合各地區(qū)的景區(qū)現(xiàn)狀,及現(xiàn)有的代表性的定義,對(duì)旅游景區(qū)的相關(guān)概念進(jìn)行解讀。

(一)旅游景區(qū)的建設(shè)與管理的目的是什么?

旅游景區(qū)是以吸引游客為目的建設(shè)的場(chǎng)所,還是因?yàn)榫拔镂擞慰投辉O(shè)立了景區(qū)?旅游景區(qū)的管理是否只是為了游客?以昆明翠湖為例,南眺碧雞、北瞰蛇山,水光瀲滟,垂柳搖曳,“十畝荷花魚世界,半城楊柳佛樓臺(tái)”,是對(duì)昆明翠湖景區(qū)的真實(shí)寫照,但是這個(gè)吸引眾多游客的景區(qū)最初并不是為了吸引游客建設(shè)的,元朝以前,這里還屬于城外的小湖灣,至民國(guó)初年,改辟為園,園內(nèi)種植柳樹,湖內(nèi)種植茶花,才有了翠湖這個(gè)美名。之后建湖心亭、修長(zhǎng)堤、建石橋、設(shè)八角亭,每天吸引無(wú)數(shù)的中外游客。翠湖公園于1958年起收取門票,2002年9月25日向市民免費(fèi)開放。目前,公園的經(jīng)濟(jì)來(lái)源主要有游船租賃收入和商鋪?zhàn)赓U收入及政府財(cái)政每年補(bǔ)助撥款,以此維持公園發(fā)展。自取消門票后,這里仍然是外來(lái)游客的必游之地,同時(shí)也成為當(dāng)?shù)厥忻駪敉庀驳闹匾獔?chǎng)所。由此可見,不論是供給角度的為吸引游客還是從需求角度滿足游客都是不全面不科學(xué)的,筆者認(rèn)為把旅游景區(qū)定義為具有旅游吸引力或是旅游價(jià)值顯得更客觀。

(二)旅游景區(qū)與旅游景點(diǎn)之間的關(guān)系

國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)國(guó)外visitorsattraction這一詞的翻譯理解為旅游景區(qū)或旅游景點(diǎn),多數(shù)學(xué)者將旅游景區(qū)和旅游景點(diǎn)視為一個(gè)概念的不同說(shuō)法(張超廣,2008),在著述中并未作詳細(xì)區(qū)分。有的學(xué)者將其做了詳細(xì)的說(shuō)明,認(rèn)為空間范圍大的旅游景點(diǎn)是旅游景區(qū)(李冠瑤、劉海鴻,2005)。從字面上看,景區(qū)和景點(diǎn)完全是一個(gè)面和點(diǎn)的關(guān)系,不能隨便將其混為一談,旅游景點(diǎn)應(yīng)該是構(gòu)成旅游景區(qū)的單位,旅游景區(qū)是由單個(gè)旅游景點(diǎn)或多個(gè)旅游景點(diǎn)構(gòu)成的地域,例如,杭州西湖旅游景區(qū),就包含了三潭印月、蘇堤春曉、花港觀魚等名勝景點(diǎn)。

(三)旅游景區(qū)與旅游地之間的聯(lián)系

在旅游地理學(xué)、土地規(guī)劃的相關(guān)書籍中,旅游地的提法最常見,關(guān)于旅游地(tourismarea或sightseeingplace)的概念,多數(shù)學(xué)者都有以下共同認(rèn)識(shí):一是它的空間性或地域性,以旅游及其相關(guān)活動(dòng)為主要功能(高峻,2007),與旅游景區(qū)存在必然的聯(lián)系(陶犁,2007)。二是它有兩層基本含義(王萬(wàn)茂,2008;高峻,2007),第一層,旅游者瀏覽、觀光、訪問的目的地即旅游活動(dòng)與旅游資源的所在地,這里的意思也就是旅游目的地或旅游目的地上的旅游景區(qū);第二層,指土地利用方式,如同農(nóng)業(yè)用地、林業(yè)用地、牧業(yè)用地一樣,旅游地是一種游憩用地,它是政府部門規(guī)劃的供人們進(jìn)行旅游活動(dòng)的地域或環(huán)境空間。如果將旅游地的景觀結(jié)構(gòu)進(jìn)行劃分,則可以分為:旅游地(區(qū))一景區(qū)一景點(diǎn)(陶犁,2007)。由此可見,旅游地是一個(gè)地域范圍更為寬廣的概念,在其空間范圍內(nèi),有各種供游客旅游的景區(qū)類型。

(四)旅游景區(qū)與旅游目的地之間的聯(lián)系

旅游目的地是一個(gè)從旅游者角度而言的地方,是一個(gè)與旅游客源地相對(duì)應(yīng)的名詞,涵義很寬泛,它可以是指2某個(gè)特定功能的旅游勝地,例如西湖,也可以是某個(gè)可以進(jìn)行旅游活動(dòng)的縣市,例如西湖所在的杭州市,甚至可以泛指整個(gè)國(guó)家。由此可見,旅游景區(qū)的地理區(qū)位在旅游目的地的范圍內(nèi)。(五)旅游景區(qū)與風(fēng)景名勝區(qū)之間的區(qū)別風(fēng)景名勝區(qū)的概念多見于環(huán)境資源、城市規(guī)劃、園林建設(shè)、旅游地理等書籍中。根據(jù)縱觀眾家觀點(diǎn),風(fēng)景名勝區(qū)就是那些資源價(jià)值重大,環(huán)境優(yōu)美,能夠供人游覽、觀賞、休息和進(jìn)行科學(xué)文化活動(dòng)的區(qū)域。由此可見,那些資源價(jià)值重大的旅游景區(qū)就堪稱風(fēng)景名勝區(qū),例如杭州西湖是一個(gè)5A級(jí)的旅游景區(qū),也是一個(gè)國(guó)家重點(diǎn)風(fēng)景名勝區(qū)(在1982年評(píng)定)。同時(shí),基于風(fēng)景名勝區(qū)招攬游客與接待游客的現(xiàn)狀,風(fēng)景名勝區(qū)是旅游景區(qū)的一部分。為了更好地理解旅游景區(qū)的概念及其外延,上文已將易混淆概念加以分析,并各概念的外延加以圖示(如圖1),由于旅游目的地的概念很寬泛,所指區(qū)域范圍有大有小,筆者將其從大范圍上將其他的幾個(gè)概念加以涵蓋,從小范圍上,與旅游勝地、旅游景點(diǎn)相吻合。

旅游景區(qū)概念的再認(rèn)識(shí)

(一)旅游景區(qū)的定義

筆者以為旅游景區(qū)是對(duì)旅游者具有吸引力的,能夠滿足旅游者旅游體驗(yàn)的、有明確地域范圍的空間綜合體,是一個(gè)包含了自然和人文旅游資源及各種有形或無(wú)形服務(wù)的地域綜合體。

(二)旅游景區(qū)的內(nèi)涵特征

1、具有旅游吸引力

任何一項(xiàng)旅游活動(dòng)的進(jìn)行都是建立在某種項(xiàng)目吸引力基礎(chǔ)上的,景區(qū)中核心景物的吸引力是引發(fā)游客需求、激發(fā)旅游動(dòng)機(jī)與促成游客進(jìn)入景區(qū)的核心動(dòng)力。這里的核心景物可以是一項(xiàng)人造設(shè)施、也可以是一個(gè)自然風(fēng)光、一個(gè)人文建筑,也可以是一個(gè)人或是一個(gè)故事,或是一組這樣的核心景物的組合。

2、具有旅游服務(wù)功能

旅游者在景區(qū)內(nèi)的旅游大致有徒步、劃船、乘坐景區(qū)內(nèi)觀光車進(jìn)行觀光游覽,品嘗風(fēng)味小吃、體驗(yàn)節(jié)事文化、感受異樣風(fēng)情,景區(qū)內(nèi)必然建立起各種輔助游客完成旅游活動(dòng)的各種硬性的設(shè)施設(shè)備和軟環(huán)境,例如交通工具、休息設(shè)施、解說(shuō)系統(tǒng)、優(yōu)良的衛(wèi)生和安全環(huán)境。設(shè)施設(shè)備的齊全、環(huán)境的優(yōu)劣和服務(wù)水平的高低直接影響到旅游者旅游體驗(yàn)的高低。

第5篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

【論文關(guān)鍵詞】商務(wù)談判;文化因素;問題

國(guó)際商務(wù)談判是中國(guó)現(xiàn)代對(duì)外貿(mào)易發(fā)展中必不可少的重要環(huán)節(jié),自中國(guó)加入世界貿(mào)易組織后,中國(guó)的對(duì)外貿(mào)易飛速發(fā)展,從而出現(xiàn)了更多的跨文化商務(wù)交流。然而,跨文化差異造成貿(mào)易往來(lái)受挫甚至失敗的例子是屢見不鮮的,因此,學(xué)習(xí)了解西方文化,找到國(guó)際商務(wù)談判失敗的根源并解決之,就成為了現(xiàn)在中國(guó)對(duì)外貿(mào)易發(fā)展的必由之路。

一、什么是文化和商務(wù)談判

1、文化的概念及特征

目前,人們對(duì)于文化的定義還沒有達(dá)成一致,現(xiàn)在通用的文化包括知識(shí)、信仰、道德、法律、習(xí)俗和任何社會(huì)成員所獲得能力與習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體。它的特征體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

第一,結(jié)構(gòu)的多層次性。文化可粗略的劃分為顯性與隱性,顯性包括法律、制度、習(xí)俗等有形或可見的因素。隱性包括心理慣性、思維方式、價(jià)值體系等抽象因素。

第二,鮮明的民族性。不同的民族在不同的地域,對(duì)不同的事物具有不同的認(rèn)識(shí),會(huì)產(chǎn)生不同的語(yǔ)言、文字、習(xí)慣。

第三,可習(xí)得性。

第四,兼容性。任何文化都具有兼容性,這是文化得以生存和發(fā)展的動(dòng)力。

2、商務(wù)談判的概念及國(guó)際商務(wù)談判

商務(wù)談判是指貿(mào)易雙方或多方為了一定目的,就一項(xiàng)涉及雙方或多方利益的標(biāo)的物在一起進(jìn)行磋商,通過調(diào)整各自所提出的條件,最后達(dá)成一項(xiàng)雙方或多方都滿意的協(xié)議的過程中。當(dāng)談判的參與方來(lái)自不同的國(guó)家或地區(qū)時(shí),商務(wù)談判自然就帶有國(guó)際性。所以,國(guó)際商務(wù)談判是指在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中,處于不同國(guó)家或地區(qū)的商務(wù)活動(dòng)當(dāng)事人為滿足某一需要,彼此通過信息交流、磋商協(xié)議來(lái)達(dá)成交易目的的過程。

二、影響國(guó)際商務(wù)談判的文化因素

1、語(yǔ)言。“語(yǔ)言是文化的核心,也是承載和傳承文化最主要的工具,因此民族的文化特征無(wú)不通過民族語(yǔ)言體現(xiàn)出來(lái)”不同的語(yǔ)言有其不同的特征,例如:來(lái)自高文化內(nèi)涵國(guó)家的人們常常使用含蓄的語(yǔ)言進(jìn)行溝通,其談判人員可能會(huì)選用委婉的、間接的方式來(lái)表達(dá)自己的想法,只有了解說(shuō)話時(shí)的情景才能準(zhǔn)確理解對(duì)方語(yǔ)言的真正含義;而文化修養(yǎng)低的談判人員則偏愛直截了當(dāng)?shù)仃愂鍪挛锉磉_(dá)自己的觀點(diǎn)。因此,這兩種不同文化修養(yǎng)的談判者進(jìn)行談判時(shí),往往是一方認(rèn)為對(duì)方過于粗魯,而另一方可能認(rèn)為對(duì)方缺乏談判的誠(chéng)意,或?qū)?duì)方的沉默誤解為對(duì)其所提條件的認(rèn)可,而在進(jìn)行深入溝通時(shí),往往就會(huì)遇到障礙。

2、思維方式。思維方式實(shí)際上是指人們觀察事物、體認(rèn)事理、做出反應(yīng)時(shí)所采取的一種基本思路,所擁有的一種心理定勢(shì)。由于歷史因素所養(yǎng)成的定性思維方式的不同,導(dǎo)致中西文化各自體現(xiàn)為不同的特點(diǎn)。其一,東方文化注重演繹推理,習(xí)慣于由公理到個(gè)例。西方文化注重歸納推理,習(xí)慣從特殊到一般。其二,東方文化偏好結(jié)合性思維習(xí)慣,從事物的整體反應(yīng),屬性加以結(jié)合。西方文化偏向于分析思維,即將整體剖析深入,對(duì)整體中的局部細(xì)節(jié)加以研究,將一個(gè)完整的對(duì)象分解成各個(gè)組成部分。其三,東方人注重統(tǒng)一,而西方人注重對(duì)立。中國(guó)的古代哲學(xué)體系很早就有“道生萬(wàn)物”一說(shuō)。在最初的貿(mào)易往來(lái)中,因?yàn)槲幕町惗鴮?dǎo)致的談判沖突以及利益損失都是雙方在共同承受著的。在雙方達(dá)成共識(shí)的基礎(chǔ)上再就次枝末節(jié)進(jìn)行深入的討論,東方人普遍認(rèn)為這樣有利于以后的合用和互信,一旦原則確定,一步不讓,而在具體細(xì)節(jié)以及執(zhí)行上,則表現(xiàn)出靈活性。

3、時(shí)間觀念的差異。由于文化不同,造成東西方人對(duì)于時(shí)間的觀念也不同。中國(guó)人經(jīng)常講:“臺(tái)上十分鐘,臺(tái)下十年功”;認(rèn)為商務(wù)談判及合同簽訂等正式場(chǎng)合的活動(dòng)主要是走形式,更重要的是在此之前做的其他相關(guān)準(zhǔn)備工作,所以,東方人并不是特別守時(shí)。而西方人則不一樣,西方人的時(shí)間觀和金錢觀是聯(lián)系在一起的,時(shí)間就是金錢的觀念根深蒂固,所以他們非常珍惜時(shí)間,在生活中往往對(duì)時(shí)間都作了精心的安排和計(jì)劃,并養(yǎng)成了按時(shí)赴約的好習(xí)慣。并且,西方人對(duì)于已經(jīng)安排好的活動(dòng)不會(huì)輕易再更改時(shí)間。但中國(guó)人對(duì)于時(shí)間的安排更隨意,經(jīng)常未預(yù)約就直接拜訪客戶,并且,對(duì)于已安排的活動(dòng),經(jīng)常會(huì)有各種各樣的理由對(duì)其進(jìn)行時(shí)間的變更或取消。

4、風(fēng)俗禮儀。習(xí)俗是在一定社會(huì)中,被普遍公認(rèn),積久成習(xí)的生活方式,它具有恒定性,可變性和自發(fā)性等特征,它包括了在人類歷史長(zhǎng)河是所有被一定社會(huì)人群所約定俗成的,模式化的生活方式,如生產(chǎn)習(xí)俗、生活、禮儀、歲時(shí)、信仰和社會(huì)習(xí)俗等。世界上不同國(guó)家和地區(qū)有著不同的習(xí)俗,在跨文化談判中,我們對(duì)此應(yīng)加以認(rèn)真考慮,不能掉以輕心,否則,輕則影響談判進(jìn)程,重則會(huì)使談判不歡而散。

三、策略

1、培養(yǎng)跨文化意識(shí),各國(guó)文化的不同體現(xiàn)在價(jià)值觀念、思維方式、行為準(zhǔn)則及風(fēng)俗習(xí)慣等方面。

2、尊重他人文化,注意商務(wù)談判中的語(yǔ)用策略,要善于變通,靈活應(yīng)對(duì)。

第6篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

【關(guān)鍵詞】傳統(tǒng)文化;酒店建筑;裝飾風(fēng)格;淺析

傳統(tǒng)文化的酒店具有多方面的功能,比如餐飲、娛樂、酒吧、休息、交誼、會(huì)議、健身等,通過多功能實(shí)現(xiàn)與客源之間的有效連接,尤其是各種商務(wù)酒店、旅游度假酒店的興起,在競(jìng)爭(zhēng)的主要體現(xiàn)上就是酒店的整體建筑裝飾。傳統(tǒng)文化融入酒店建筑裝飾,是酒店設(shè)計(jì)的一個(gè)重要環(huán)節(jié),尤其是材料選擇、色彩搭配、節(jié)能減排、裝修形式、擺設(shè)方法、照明構(gòu)成等都是空間設(shè)計(jì)的基本設(shè)計(jì)點(diǎn),從不同的原則上去把握[1],全面實(shí)現(xiàn)酒店建筑裝飾的服務(wù)舒適感、立體感受等一些綜合因素,更能促進(jìn)酒店的客源,并提升自身的服務(wù)能力和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。

1 簡(jiǎn)述傳統(tǒng)文化融入酒店建筑裝飾風(fēng)格的要素

1、酒店具體構(gòu)成要素的文化融入?,F(xiàn)代酒店基本上有接待空間、餐飲娛樂空間、商務(wù)會(huì)議空間等主要要素組成的,包括一些具體的裝飾設(shè)計(jì)點(diǎn)。譬如入口、大堂、中庭、走廊等一些基本的組成,包括有會(huì)議室、餐廳、酒吧、KTV、健身房、游泳池等一些集商務(wù)、餐飲、娛樂等為一體的多功能的商務(wù)中心。讓賓客感受到傳統(tǒng)文化的氛圍,將酒店建筑裝飾風(fēng)格留在賓客印象中。例如位于大雁塔附近的唐華賓館,運(yùn)用良好的地理與環(huán)境,東依時(shí)尚名苑大唐芙蓉園,西臨千年古剎大雁塔。群體建筑為園林式仿唐建筑,賓館內(nèi)亭臺(tái)樓閣,湖光水榭,綠蔭小徑,賓客留戀往返,仿佛置身于中國(guó)古文化的中心。

2、酒店基本功能的文化結(jié)合點(diǎn)。從酒店公共空間的整體效能來(lái)看,既有基本功能,也有延伸功能,文化功能是其中一個(gè)重要的環(huán)節(jié)。酒店通過一定文化的形式體現(xiàn),客戶領(lǐng)略到獨(dú)有的文化氣息。比如,北京東方君悅大酒店,在建筑平面布局上借鑒了老北京四合院的正方形格局,巧妙結(jié)合了傳統(tǒng)四合院概念和現(xiàn)代建筑理念,在大堂布置了各種傳統(tǒng)的老北京四合院的黑白照片,撲捉到老北京胡同的獨(dú)特魅力,展示出了獨(dú)有的文化氣息[2]。

2 探討傳統(tǒng)文化應(yīng)用酒店建筑裝飾的具體模式

1、基本原則的整體把握。酒店建筑裝飾風(fēng)格主要圍繞傳統(tǒng)文化展開,在裝飾設(shè)計(jì)上突出文化底蘊(yùn)帶來(lái)的舒適、美感、體現(xiàn)自然和諧的裝飾風(fēng)格。從美感的享受出發(fā),對(duì)材料的使用,多采用簡(jiǎn)便、舒適、大方得體、空間感強(qiáng)的材質(zhì),重視材料的合理使用,在節(jié)能上,使用低能耗的節(jié)能產(chǎn)品和技術(shù),以貼近自然、對(duì)人體無(wú)害、新能源的使用,盡量減少對(duì)環(huán)境的負(fù)面影響[3],實(shí)現(xiàn)以追求自然系統(tǒng)為原則的生態(tài)設(shè)計(jì),注入可持續(xù)發(fā)展的設(shè)計(jì)理念,將使用者的需求和健康放在第一位,讓客戶感到舒適和美感度更高。

2、心理需求的溫馨亮點(diǎn)結(jié)合及展示。酒店是賓客休閑以及進(jìn)行各種活動(dòng)的場(chǎng)所,包括餐飲聚會(huì)、休閑娛樂等一些活動(dòng),在酒店建筑傳統(tǒng)文化的融入和設(shè)計(jì)上,可以突出一個(gè)亮點(diǎn),形成文化品牌的創(chuàng)建點(diǎn),無(wú)論是從入口、大堂、中堂還是電梯、樓梯走廊等一些公共空間的亮點(diǎn)布置上,都可以體現(xiàn)商務(wù)酒店獨(dú)有的文化特色和經(jīng)營(yíng)理念。比如在大廳、前臺(tái)等擺設(shè)一些具有古香古色的老家具或者古董,從一個(gè)點(diǎn)上形成文化、知識(shí)、趣味上的共鳴??梢赃x擇公共空間的一個(gè)點(diǎn),比如中餐廳、客房、大堂一些公共空間較大的地方[4],進(jìn)行一些有藝術(shù)性、創(chuàng)造性的圖畫、耳目一新的溫馨提示語(yǔ)、詼諧幽默的趣味故事等一些亮點(diǎn),讓客戶有消費(fèi)的興奮點(diǎn)。譬如,廣州的白天鵝商務(wù)酒店,在大堂的中央設(shè)計(jì)了一處中國(guó)式園林,假山上有三個(gè)大字:“故鄉(xiāng)水”,這一設(shè)計(jì)讓很多踏上故土的海外僑胞非常感動(dòng),立刻體驗(yàn)到回家的感覺。

3、區(qū)域歷史遺留文化在裝飾上的再現(xiàn)。由于受到地域性的影響,包括獨(dú)有的氣候條件、自然環(huán)境等一些綜合因素的考慮,尤其是歷史遺留文化對(duì)于酒店建筑裝飾風(fēng)格的要求,可以體現(xiàn)出文化的巨大效應(yīng)。因此,在不同的地域文化中,酒店建筑可以融合歷史遺留文化的特色,尤其是人文環(huán)境、歷史、文化、風(fēng)土人情等,并結(jié)合酒店建筑物本身的空間結(jié)構(gòu)特點(diǎn)以及項(xiàng)目功能的要求,更好地實(shí)現(xiàn)酒店裝飾的文化風(fēng)格。譬如著名的古城西安的鐘鼓樓大酒店,處于市中心鬧中取靜的難得地段,西鄰鼓樓,南望鐘樓,位于鐘鼓樓廣場(chǎng)的北側(cè),地方特色夜市飲食街[5]。這個(gè)酒店以及周圍的建筑都不僅體現(xiàn)了歷史文化,同時(shí)更體現(xiàn)三秦文化,在外觀建筑與裝修風(fēng)格上體現(xiàn)北方建筑的大氣與宏偉。因此,在全面結(jié)合本土地域文化情況、注入文化底蘊(yùn)的同時(shí),在酒店建筑裝飾風(fēng)格上,充分考慮本地的,民族的,民俗的風(fēng)格以及本區(qū)域歷史所遺留的種種文化的痕跡來(lái)體現(xiàn)其裝飾風(fēng)格的地域性,因地制宜,能起到更好的裝飾效果。

3 總結(jié)

在酒店建筑裝飾風(fēng)格中融入傳統(tǒng)文化,確定文化設(shè)計(jì)的主題,不但能吸引賓客,同時(shí)還能將傳統(tǒng)文化給予繼承和發(fā)揚(yáng),在全面保持純真的本土文化的基礎(chǔ)上,構(gòu)建現(xiàn)代藝術(shù)、地域特色、民族文化等多種結(jié)合體,使文化藝術(shù)在可持續(xù)發(fā)展中得以延伸,并增強(qiáng)酒店的市場(chǎng)發(fā)展力和競(jìng)爭(zhēng)力。

參考文獻(xiàn)

[1]張佳璐;傳統(tǒng)聚落與現(xiàn)代城市居住區(qū)居住理念的對(duì)比[D];昆明理工大學(xué);2006年

[2](美)瓦爾特A?魯茨, 理查德H?潘納, 勞倫斯?亞當(dāng)斯編著; 酒店設(shè)計(jì)規(guī)劃與發(fā)展; 溫泉;田紫薇;譚建華譯.沈陽(yáng):遼寧科學(xué)技術(shù)出版社,2000

[3]江金洪;淺析建筑中裝飾藝術(shù)的特性;藝術(shù)與設(shè)計(jì)(理論);2007年第08期

第7篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

Discussion on Themed Hotel Positioning and Business Strategy

游來(lái)紅 YOU Lai-hong

(廣西大學(xué)商學(xué)院,南寧 530004)

(Business School,Guangxi University,Nanning 530004,China)

摘要: 主題酒店成為目前酒店業(yè)的一種市場(chǎng)發(fā)展形勢(shì),其是適應(yīng)目前的市場(chǎng)文化導(dǎo)向而建立起來(lái)的,給人體會(huì)酒店個(gè)性化服務(wù)的空間。主題酒店建設(shè)的目的就是適應(yīng)了人們追究高品質(zhì)服務(wù)的需求,提升酒店的性價(jià)比,打造酒店個(gè)性環(huán)境,以給客人留下深刻的印象。處于不同的地理位置,文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣就會(huì)有所不同。酒店可以此作為酒店文化符號(hào),注重發(fā)揮酒店的品牌效應(yīng),通過實(shí)施差異化經(jīng)營(yíng)以提升行業(yè)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。通過酒店不同地理位置的選擇,可以對(duì)酒店的經(jīng)營(yíng)方略進(jìn)行定位,不僅可以塑造酒店主題內(nèi)涵,與前來(lái)酒店住宿的客人形成心理交流效應(yīng),還能夠給客人留下難忘的體驗(yàn),取得良好的經(jīng)濟(jì)效益。本論文著重分析主題酒店地理環(huán)境定位以及本土文化優(yōu)勢(shì),提出有效的經(jīng)營(yíng)策略。

Abstract: The theme hotel becomes the market development situation of the hotel industry, which is adapted to the current market-oriented culture and provides a personalized service space to the people. The purpose of theme hotel construction is to adapt to the people´s demand to pursue high-quality services, enhance the cost-effective of hotel, build personalized environment and give deep impression to guests. Different regions have different cultural characteristics and customs. The hotel could be served as the symbols of the hotel culture, so the hotel should pay attention to the effect of the hotel´s brand and implement different operations in order to enhance the market competitiveness of the industry. Through the choice of the location of hotel, the hotel´s business strategy can be located, which not only can shape the hotel theme connotation and form mental exchange effect with the guests, but also can give the guests an unforgettable experience and achieve good economic benefits. This paper focuses on the geographical positioning of the theme hotel and advantage of local culture and makes effective business strategy.

關(guān)鍵詞 : 主題酒店;地域定位;經(jīng)營(yíng)策略;當(dāng)?shù)匚幕?;區(qū)域環(huán)境

Key words: theme hotel;geographic location;business strategy;local culture;regional environment

中圖分類號(hào):F719文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-4311(2015)20-0016-02

0引言

進(jìn)入二十一世紀(jì),主題酒店成為酒店業(yè)的主要發(fā)展模式,且受到眾多投資者的青睞。主題酒店是伴隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展而產(chǎn)生的,適應(yīng)中國(guó)旅游經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和人們?cè)絹?lái)越高層次的精神追求,對(duì)于酒店提供的服務(wù)不再滿足住宿、休閑娛樂,而是要求酒店環(huán)境更具有文化內(nèi)涵。

1主題酒店的概念及特點(diǎn)

1.1 主題酒店的概念

主題酒店,是指酒店所呈現(xiàn)出來(lái)的地域特征,主要體現(xiàn)為地域文化特點(diǎn)在酒店設(shè)計(jì)和服務(wù)中突顯出來(lái),形成酒店特有的文化特質(zhì)。主題酒店的最大特點(diǎn)就是對(duì)于酒店的經(jīng)營(yíng)主題以定位,包括酒店環(huán)境、酒店的經(jīng)營(yíng)策略以及所提供的各項(xiàng)服務(wù)都圍著主題展開,使得酒店散發(fā)出獨(dú)特魅力。在此基礎(chǔ)上,酒店也會(huì)相應(yīng)地提升產(chǎn)品質(zhì)量,通過個(gè)性特征的發(fā)揮提升酒店文化品位[1]。由此可見,主題酒店雖然體現(xiàn)出來(lái)的是特色文化,但是基于地域文化而建立起來(lái)的,使酒店文化與周圍環(huán)境相得益彰,客人入住酒店,就可以領(lǐng)會(huì)當(dāng)?shù)氐奈幕?,產(chǎn)生回味無(wú)窮之感。

1.2 主題酒店的特點(diǎn)

1.2.1 主題酒店文化內(nèi)涵濃重

主題酒店所流露的是文化性,以濃郁的地域性突出地域文化特點(diǎn)。酒店的建筑結(jié)構(gòu),外觀和室內(nèi)設(shè)計(jì)以及所提供的酒店產(chǎn)品和各種服務(wù)都是圍繞著主題文化展開,營(yíng)造出具有地域風(fēng)情的主題氛圍。文化性是內(nèi)涵性,也是酒店行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的核心力量。隨著酒店行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)的日漸激烈,僅僅依賴個(gè)性化的酒店服務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,要使前來(lái)住店的客人能夠?qū)频戤a(chǎn)生心領(lǐng)神會(huì)之感,就要提供特色產(chǎn)品。地理環(huán)境是酒店經(jīng)營(yíng)的基礎(chǔ),就要提高競(jìng)爭(zhēng)力,散發(fā)出生命活力,就要提升本土文化含量,追求文化底蘊(yùn),以占領(lǐng)酒店個(gè)性化消費(fèi)市場(chǎng)。

1.2.2 主題酒店具有鮮明的形象識(shí)別性

酒店的主題設(shè)計(jì)是系統(tǒng)化的過程,包括構(gòu)思、提案、實(shí)施、評(píng)價(jià)等等,每一個(gè)環(huán)節(jié)都要考慮到客人的體驗(yàn),讓客人感受到酒店文化,享受酒店美的環(huán)境?,F(xiàn)代的酒店所能夠提供的服務(wù),不僅服務(wù)設(shè)施要具有較高的舒適度,而且還要提高酒店文化品質(zhì),讓客人在住宿、娛樂的同時(shí),還能夠置身于文化環(huán)境中,體驗(yàn)酒店主題文化[2]。

2主題酒店所發(fā)揮的作用

2.1 主題酒店促進(jìn)行業(yè)市場(chǎng)結(jié)構(gòu)優(yōu)化

自中國(guó)改革開放以來(lái),酒店成為中國(guó)城市中的一道亮麗的風(fēng)景線,伴隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,人們對(duì)生活品質(zhì)越來(lái)越高,出門旅游、入住酒店已經(jīng)成為生活中的一部分。進(jìn)入到二十一世紀(jì),中國(guó)加入世界貿(mào)易組織,外資酒店入駐中國(guó)境內(nèi),讓中國(guó)人民領(lǐng)略到國(guó)外的風(fēng)情、體驗(yàn)到國(guó)外的文化。中國(guó)酒店要與國(guó)際接軌,在學(xué)習(xí)國(guó)外的高質(zhì)量酒店服務(wù)的同時(shí),還要打造主題酒店,發(fā)揮本土優(yōu)勢(shì),適應(yīng)世界市場(chǎng)形勢(shì)與國(guó)際接軌的同時(shí),還要塑造地域風(fēng)情,注重酒店產(chǎn)品與酒店服務(wù)相互配合,促進(jìn)酒店功能性發(fā)展?,F(xiàn)代的酒店發(fā)展是建立在優(yōu)質(zhì)服務(wù)的基礎(chǔ)上的,主題酒店的經(jīng)營(yíng),不僅要打造主題文化氛圍,還要將酒店的特色發(fā)揮出來(lái),實(shí)施個(gè)性化經(jīng)營(yíng),以提升酒店行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力。

2.2 主題酒店運(yùn)用品牌提升吸引力

隨著酒店市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的繁榮,酒店的利潤(rùn)空間越來(lái)越狹小。要在激烈的行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)中持續(xù)而穩(wěn)定地發(fā)展,就要發(fā)揮酒店的品牌效應(yīng),以滿足客人的高品位和高質(zhì)量服務(wù)需求。主題酒店就要運(yùn)用品牌提升酒店的吸引力,包括酒店的功能性定位、酒店能夠吸引客人的亮點(diǎn)等等。這就意味著酒店已經(jīng)不再局限于接待服務(wù)和為客人提供住宿娛樂功能,還要適應(yīng)地域環(huán)境,打造地域文化風(fēng)情,將酒店與當(dāng)?shù)氐穆糜螛I(yè)融合為一體,對(duì)于酒店的結(jié)構(gòu)、裝飾進(jìn)行設(shè)計(jì),對(duì)酒店服務(wù)以定位,以提升酒店對(duì)客人的吸引力。

3主題酒店的定位

以成都錦江劇場(chǎng)附近的地理位置作為酒店選址為例。酒店選擇在錦江劇場(chǎng)附近,是適應(yīng)了錦江劇場(chǎng)的文化氛圍,加之濃厚的地方特色,可以為酒店增添吸引力。成都人對(duì)于本地區(qū)的傳統(tǒng)文化極為熱衷,都喜歡看川劇。在程度市內(nèi)有很多川劇表演的場(chǎng)子,諸如成都的雕塑公園、順興老茶館以及文化宮等等,都會(huì)經(jīng)常有川劇上演。但是,川劇表演的大舞臺(tái)就較為簡(jiǎn)陋。人們到這里來(lái)看戲,也僅僅是單純的看戲,在沒有文化設(shè)施的情況下,也沒有形成文化氛圍。錦江劇場(chǎng)則有所不同。錦江劇場(chǎng)位于成都市華興街54號(hào),投資了千萬(wàn)元于2001年建成。除了錦江劇場(chǎng)本身之外,還有相繼建成了川劇藝術(shù)博物館、排練廳和會(huì)議大廳。錦江劇場(chǎng)的前身是悅來(lái)茶園,早在一個(gè)世紀(jì)之前這里就是戲迷窩子?!板\江劇場(chǎng)”建成,建筑特點(diǎn)頗具川西建筑風(fēng)格,現(xiàn)在已經(jīng)成為川劇愛好者的活動(dòng)中心。將主題酒店建在錦江劇場(chǎng)附近,作為川劇藝術(shù)中心的配套服務(wù)設(shè)施,借助這里的川劇文化氛圍塑造以川劇文化為主題的酒店,不僅可以提升就帶你知名度,而且還能夠獲得更多的客源。

錦江劇場(chǎng)的位置在成都市王府井背后,這里的人流量之多,可以超過20萬(wàn),當(dāng)處于節(jié)假日期間,這里的客流量甚至可以超過50萬(wàn)之多,除了戲迷和購(gòu)物者之外,還包括外來(lái)的旅游者,國(guó)外的游客慕名而來(lái),感受成都川劇文化的氛圍,體會(huì)川劇文化的內(nèi)涵。在這里建設(shè)主題酒店,龐大的客流量可以為酒店提供充足的客源,特別是紅星路步行街為商住兩用的商業(yè)地,這里商務(wù)人士和旅游者居多,加之穿梭于這里的各大媒體記者,使得這里的地理位置就已經(jīng)成為了程度的品牌。主題酒店可以借助這種品牌效應(yīng)提升自身的文化層次,不斷地完善酒店配套設(shè)施以提升酒店聲譽(yù)。

4主題酒店的經(jīng)營(yíng)策略

在成都錦江劇場(chǎng)附近的地理位置設(shè)立主題酒店,要從當(dāng)?shù)匚幕慕嵌葘?duì)于主題酒店以定位,還要符合文化市場(chǎng)環(huán)境,以采取相應(yīng)的酒店經(jīng)營(yíng)策略。

4.1 酒店的主題要符合地理位置的市場(chǎng)環(huán)境

成都錦江劇場(chǎng)附近的地理環(huán)境文化氛圍濃厚,這里已經(jīng)成為了成都市的文化市場(chǎng)核心地。酒店所確立的主題是否符合地理市場(chǎng)環(huán)境,直接關(guān)乎到酒店經(jīng)營(yíng)狀況。將酒店品牌與地理文化環(huán)境相融合,將地理環(huán)境中具有代表性元素提煉出來(lái),用于完善主題酒店的服務(wù)設(shè)施,可以借助地區(qū)的品牌效應(yīng)提升主題酒店的吸引力。

紅星路步行街為商住兩用,這里交通便利,人群復(fù)雜。酒店建設(shè)要注重形象設(shè)計(jì),不僅要突出酒店特點(diǎn),還要與川劇文化相符合。酒店所提供的菜譜也要以程度名菜為主,使酒店與當(dāng)?shù)氐奈幕嗳诤希蔀楫?dāng)?shù)貏e具一格的風(fēng)景。但是對(duì)于一個(gè)地區(qū)而言,旅游、民俗和酒店都是一體的,酒店形象的視覺沖擊力最大。酒店以經(jīng)營(yíng)為主,雖然在設(shè)計(jì)文化上要與當(dāng)?shù)匚幕辔呛希桥c市場(chǎng)環(huán)境保持一定的和諧度,不可以過于異類,否則就會(huì)受到當(dāng)?shù)匚幕臎_擊。酒店所發(fā)揮的品牌效應(yīng),不僅要借助川劇文化,還要突出酒店特有的風(fēng)情特點(diǎn),以突出行業(yè)市場(chǎng)優(yōu)勢(shì),在經(jīng)濟(jì)環(huán)境中獲得競(jìng)爭(zhēng)力。成都市以川劇為最,成都錦江劇場(chǎng)周圍可謂是喧囂都市環(huán)境中的一點(diǎn)幽靜典雅之地,這里雖然屬于商貿(mào)兩用之地,但是受到川劇文化的感染,使得所塑造的經(jīng)濟(jì)環(huán)境在很大程度上為文化經(jīng)濟(jì)范疇。如果在步行街附近開辦的酒店主題定位于川劇文化,將酒店的主題與所處地理環(huán)境的文脈相協(xié)調(diào)。以通過提升文化層次博得商業(yè)市場(chǎng),在商業(yè)環(huán)境中突出市場(chǎng)優(yōu)勢(shì)。

4.2 從地理文化環(huán)境的角度出發(fā),創(chuàng)建主題酒店品牌

市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,酒店要發(fā)揮行業(yè)優(yōu)勢(shì),除了提高服務(wù)質(zhì)量之外,還要為客人提供個(gè)性化服務(wù),發(fā)揮酒店的品牌效應(yīng)。成都錦江劇場(chǎng)附近的酒店主題的建立,是要通過發(fā)揮品牌效應(yīng)以吸引更多的客人。主題酒店要符合地理環(huán)境特點(diǎn),使品牌的內(nèi)涵與環(huán)境文化相一致的同時(shí),還要塑造主題產(chǎn)品品牌,由此而發(fā)揮酒店的經(jīng)營(yíng)特點(diǎn)。主題酒店要發(fā)展,要在激烈的行業(yè)市場(chǎng)中占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì),就要探索行業(yè)市場(chǎng)中的地方文化,以此為導(dǎo)向確立酒店經(jīng)營(yíng)優(yōu)勢(shì)。在成都錦江劇場(chǎng)附近建設(shè)主題酒店,就要從環(huán)境的內(nèi)蘊(yùn)文化中挖掘適合于酒店發(fā)展的主題,以提升酒店的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。比如,在成都錦江劇場(chǎng)附近的“三慶客?!笔蔷哂械湫驮O(shè)計(jì)風(fēng)格的主題酒店,其是運(yùn)用現(xiàn)代的裝飾語(yǔ)言,使用現(xiàn)代的工藝材料對(duì)于當(dāng)?shù)毓诺湮幕栽忈?,使用燈光效果營(yíng)造傳統(tǒng)文化的氛圍。在酒店設(shè)計(jì)審美上,以川劇文化為主要線索,通過酒店設(shè)計(jì)作者對(duì)川劇的理解對(duì)于功能空間進(jìn)行設(shè)計(jì),其中容納了川劇舞臺(tái)藝術(shù),為入住酒店的客人塑造川劇文化空間,以在居住期間能夠深刻體會(huì)川劇文化,并能夠在酒店空間內(nèi)進(jìn)行川劇藝術(shù)交流。酒店中的每一位服務(wù)員都會(huì)提供與川劇文化相關(guān)的個(gè)性化服務(wù),讓客人在現(xiàn)代化的生活環(huán)境中領(lǐng)略當(dāng)?shù)毓诺湮幕蜕罘绞?,以樹立酒店品牌,贏得市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。

5結(jié)論

綜上所述,隨著中國(guó)傳統(tǒng)文化作為市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)元素被納入到商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中,酒店業(yè)在發(fā)展進(jìn)程中逐步建設(shè)主題酒店,并成為目前酒店也發(fā)展的必然趨勢(shì)。中國(guó)的地域文化豐富,成為酒店主題定位的文化基礎(chǔ),也為主題酒店的發(fā)展提供了資源保障。主題酒店突出文化特點(diǎn),卻要以地域文化為主,從地域本土文化的角度出發(fā)塑造酒店文化氛圍,提升酒店個(gè)性化服務(wù)質(zhì)量,不僅實(shí)現(xiàn)了酒店與當(dāng)?shù)匚幕h(huán)境的融合,還提升了酒店的行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力。由此,主題酒店要從地域文化的角度出發(fā)予以定位,并在此基礎(chǔ)上制定經(jīng)營(yíng)策略,以推進(jìn)酒店持續(xù)發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]王利娜,鄭向敏.淺析我國(guó)主題酒店之主題展示[J].旅游研究,2010,2(01):56-58.

第8篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

關(guān)鍵詞:房地產(chǎn);價(jià)值管理;評(píng)價(jià)模式

一、價(jià)值管理之內(nèi)涵

早在20世紀(jì)50年代,便有學(xué)者提出價(jià)值管理之概念;而這一理論于實(shí)踐中得到應(yīng)用則大致可分為兩個(gè)階段:以20世紀(jì)90年代為界,之前為第一階段,之后為第二階段。

目前學(xué)界對(duì)價(jià)值管理的定義并不一致,觀點(diǎn)各異,但均或多或少地對(duì)企業(yè)價(jià)值實(shí)現(xiàn)的結(jié)果與過程有所涉及;故筆者以為,此概念之內(nèi)涵可表述為:將企業(yè)價(jià)值的最大化作為企業(yè)活動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),在其運(yùn)行過程中,尋找并不斷發(fā)展適應(yīng)社會(huì)與經(jīng)濟(jì)形勢(shì)變化的價(jià)值取向,且以此為指導(dǎo)拓展市場(chǎng)范圍和完善企業(yè)自身建設(shè),進(jìn)而促進(jìn)企業(yè)壯大與價(jià)值實(shí)現(xiàn)的一種管理理念及方法。

二、房地產(chǎn)企業(yè)之特點(diǎn)

房地產(chǎn)企業(yè)一般是指以營(yíng)利為目的,進(jìn)行房地產(chǎn)開發(fā)與經(jīng)營(yíng)的企業(yè);其近年來(lái)的成長(zhǎng)速度在我國(guó)各行業(yè)中居于前列,并對(duì)整個(gè)經(jīng)濟(jì)體系產(chǎn)生重要影響,萬(wàn)科、保利、碧桂園等知名公司均是其代表。而作為一個(gè)行業(yè),其具有一定的特殊性,展開如下:

產(chǎn)品特殊。房地產(chǎn)企業(yè)的主要產(chǎn)品是不動(dòng)產(chǎn),地域因素的影響較明顯,使其跨區(qū)域發(fā)展受到一定限制;而房產(chǎn)品本身的建造需要考慮一定地理位置的自然、人文環(huán)境等因素,且規(guī)劃、設(shè)計(jì)、施工等方面要求高,前期投入大。

資金量大且密集。房地產(chǎn)企業(yè)對(duì)項(xiàng)目的資金投入量相當(dāng)大,且高度集中;有時(shí)其支出的成本甚至可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)高出預(yù)期,故雄厚的資金實(shí)力是房地產(chǎn)企業(yè)的基本條件。

產(chǎn)品生產(chǎn)和進(jìn)入市場(chǎng)周期長(zhǎng)。房產(chǎn)品的生產(chǎn)往往是浩大的工程,從開始生產(chǎn)到進(jìn)入市場(chǎng)會(huì)經(jīng)歷較長(zhǎng)的時(shí)期,因此時(shí)間成本也是投資者不得不考慮的問題。

管理綜合性強(qiáng),人員精簡(jiǎn)。房地產(chǎn)企業(yè)所牽扯的產(chǎn)業(yè)鏈較長(zhǎng),涉及的經(jīng)營(yíng)、管理方面多;其對(duì)資源整合的要求高,但所需要的工作人員不在于數(shù)量多少,而在于能力高低。

投資風(fēng)險(xiǎn)高。當(dāng)今房地產(chǎn)行業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)日益激烈,國(guó)家政策調(diào)整不斷,市場(chǎng)也瞬息萬(wàn)變;隱藏著的巨大風(fēng)險(xiǎn)隨時(shí)可能變成現(xiàn)實(shí),這對(duì)房地產(chǎn)企業(yè)而言無(wú)疑是最大的不利因素。

另外,房地產(chǎn)企業(yè)還存在著市場(chǎng)需求多樣性、廣泛性、層次性和供給彈性小等特點(diǎn)。

三、評(píng)價(jià)模式之構(gòu)建

企業(yè)價(jià)值受各種因素的驅(qū)動(dòng),如資本成本、現(xiàn)金流量、競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)持續(xù)期間等;而關(guān)于企業(yè)價(jià)值管理的模式問題,也存在著多種意見,基于不同的立場(chǎng)和角度,出現(xiàn)了如次理論構(gòu)建:

(一)基于經(jīng)濟(jì)增加值的企業(yè)價(jià)值管理模式

所謂經(jīng)濟(jì)增加值,是指企業(yè)凈利潤(rùn)減去相關(guān)經(jīng)營(yíng)成本后的剩余數(shù)額,在英文中被簡(jiǎn)稱為EVA。該種模式首先考慮的是企業(yè)股東的利益,強(qiáng)調(diào)企業(yè)只有在其所得的資本高于其全部資本成本時(shí)才算獲利。在此種模式下,企業(yè)必須將其最終目標(biāo)與各種價(jià)值指標(biāo)掛鉤,并以嚴(yán)格的管理方式來(lái)尋求業(yè)務(wù)價(jià)值的最大化;企業(yè)也需要良好的組織體系及工作制度,以績(jī)效評(píng)估為基本手段來(lái)驅(qū)動(dòng)員工創(chuàng)造更高價(jià)值的熱情;企業(yè)所謀求的經(jīng)濟(jì)增加值成為其一切活動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)。這一模式是適用較普遍的模式之一,目前僅少部分房地產(chǎn)上市公司擁有的資金實(shí)力、人力資源、管理制度等可滿足其要求。據(jù)有關(guān)資料顯示,多數(shù)的房地產(chǎn)上市企業(yè)均不能實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)增加值的正值,主要原因在于成本的增長(zhǎng)大于利潤(rùn)的增長(zhǎng)。

(二)基于現(xiàn)金流的企業(yè)價(jià)值管理模式

由于重視現(xiàn)金流對(duì)企業(yè)運(yùn)行的作用,有學(xué)者提出基于現(xiàn)金流的企業(yè)價(jià)值管理模式,該模式所列舉的影響企業(yè)價(jià)值的因素主要有:經(jīng)營(yíng)性現(xiàn)金流量、現(xiàn)金流收益率、凈營(yíng)運(yùn)資本占用量、資產(chǎn)管理等。有研究表明,公司績(jī)效顯著和現(xiàn)金流權(quán)呈正相關(guān),且對(duì)股東存在相當(dāng)程度的激勵(lì)效用;故而加強(qiáng)對(duì)現(xiàn)金流的管理可以促進(jìn)企業(yè)價(jià)值的實(shí)現(xiàn),該種模式亦被許多企業(yè)所采用。就房地產(chǎn)企業(yè)而言,現(xiàn)金流的管理尤顯重要,這也是萬(wàn)科、綠地等公司積極上市,保證充足資金鏈的原因所在。

(三)綜合的價(jià)值管理模式

時(shí)代的進(jìn)步、經(jīng)濟(jì)的全球化,讓越來(lái)越多的企業(yè)意識(shí)到人力資本、高新科技以及其他非財(cái)產(chǎn)因素對(duì)企業(yè)價(jià)值創(chuàng)造的意義,于是將財(cái)務(wù)與非財(cái)務(wù)因素結(jié)合起來(lái)的價(jià)值管理模式應(yīng)運(yùn)而生。此種模式主張,除了要在財(cái)務(wù)方面取得優(yōu)異績(jī)效外,還應(yīng)該注重顧客資本、戰(zhàn)略規(guī)劃、管理機(jī)制創(chuàng)新等方面的發(fā)展,而且將這些因素合理地聯(lián)系到一起,協(xié)調(diào)相互間關(guān)系,以獲得企業(yè)價(jià)值的最大化。企業(yè)文化這一概念的出現(xiàn),也該與此種模式不無(wú)關(guān)系;很多能做大做強(qiáng)的房地產(chǎn)企業(yè),往往也注重企業(yè)自身文化氛圍與價(jià)值理念的建設(shè)和提升;如保利地產(chǎn)就始終保持著一種狼性文化。

總之,企業(yè)價(jià)值管理是一種符合當(dāng)代經(jīng)濟(jì)形勢(shì)與時(shí)代精神的全新的企業(yè)管理模式;其最終目的是實(shí)現(xiàn)企業(yè)價(jià)值最大化與保障企業(yè)的長(zhǎng)期有效經(jīng)營(yíng)。在提倡企業(yè)科學(xué)管理的今天,企業(yè)價(jià)值管理應(yīng)不再只是企業(yè)某一職能部門的管理,而應(yīng)貫穿于企業(yè)經(jīng)營(yíng)的全部過程。房地產(chǎn)企業(yè)須根據(jù)自身實(shí)際情況,選擇適合自己的價(jià)值管理模式;不管選擇哪一種價(jià)值管理模式,均應(yīng)真正實(shí)踐于房地產(chǎn)企業(yè)的具體運(yùn)行活動(dòng)中,并不斷完善與提高。

參考文獻(xiàn):

[1](美)湯姆?科普蘭等著,郝紹倫等譯.價(jià)值評(píng)估―公司價(jià)值的衡量和管理[M].電子工業(yè)出版社2003年版.

[2]杜勝利.CFO管理前沿:價(jià)值管理系統(tǒng)框架模型[M].中信出版社2003年版

[3]何瑛,彭曉峰.價(jià)值管理研究綜述[J].財(cái)會(huì)通訊,2005年第5期

第9篇:地域文化的概念及特點(diǎn)范文

中國(guó)英語(yǔ)是規(guī)范的英語(yǔ)變體,表達(dá)中國(guó)社會(huì)文化諸領(lǐng)域特有事物,其存在具有客觀理?yè)?jù)。與其語(yǔ)音、句法、語(yǔ)篇及語(yǔ)用層面相比,中國(guó)英語(yǔ)在其詞匯層面,即漢語(yǔ)借詞層面,的中國(guó)特征最為明顯,因此,對(duì)漢語(yǔ)借詞的研究具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值及現(xiàn)實(shí)意義。本研究闡述了“中國(guó)英語(yǔ)”、“世界英語(yǔ)”、“借詞”及“漢語(yǔ)借詞”的概念及相互關(guān)系,以例證法分析了漢語(yǔ)借詞的三種主要構(gòu)成方法,包括音譯法、意譯法和音意譯結(jié)合法,剖析了漢語(yǔ)借詞除具有填補(bǔ)語(yǔ)言表達(dá)空白的語(yǔ)用功能之外,還具有身份認(rèn)同、文化傳播、反映社會(huì)發(fā)展變化、促進(jìn)英語(yǔ)創(chuàng)新等社會(huì)文化功能。

關(guān)鍵詞:中國(guó)英語(yǔ);英語(yǔ)變體;漢語(yǔ)借詞;文化傳播

一、相關(guān)概念

(1)中國(guó)英語(yǔ)(China English)

“中國(guó)英語(yǔ)”的概念,由葛傳誠(chéng)壬1980 年在《翻譯通訊》首次提出,以區(qū)別于不規(guī)范的中式英語(yǔ)(Chinglish)”。他認(rèn)為,中國(guó)人講或?qū)懹⒄Z(yǔ)時(shí)總有一些我國(guó)所特有的東西需要表達(dá)。之后,“中國(guó)英語(yǔ)”成為語(yǔ)言學(xué)界研究的一個(gè)熱點(diǎn),也有多個(gè)學(xué)者對(duì)中國(guó)英語(yǔ)的概念作出描述,影響較大的定義有二。汪榕培(1991)是第一個(gè)給出“中國(guó)英語(yǔ)”定義的中國(guó)學(xué)者,“中國(guó)英語(yǔ)是中國(guó)人在中國(guó)本土上使用的以標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)為核心,具有中國(guó)特點(diǎn)的英語(yǔ)稱為中國(guó)英語(yǔ)。中國(guó)英語(yǔ)是英語(yǔ)國(guó)家使用的英語(yǔ)跟中國(guó)特有的社會(huì)文化相結(jié)合的產(chǎn)物,是一種客觀存在?!蓖粝壬?jīng)過不懈努力證明了“中國(guó)英語(yǔ)”客觀存在的事實(shí),結(jié)束了之前“中國(guó)英語(yǔ)到底存在與否”的學(xué)術(shù)紛爭(zhēng),在英語(yǔ)全球化及本土化進(jìn)程中,為“中國(guó)英語(yǔ)”贏得“社會(huì)地域變體”的合法身份。第二個(gè)有較大影響力的定義由李文中(1993)提出,“中國(guó)英語(yǔ)是指以規(guī)范英語(yǔ)為核心, 表達(dá)中國(guó)社會(huì)文化諸領(lǐng)域特有事物, 不受母語(yǔ)干擾和影響,通過音譯、譯借及語(yǔ)義再生諸手段進(jìn)人英語(yǔ)交際, 具有中國(guó)特點(diǎn)的詞匯、句式和語(yǔ)篇?!?李先生對(duì)“中國(guó)英語(yǔ)”的內(nèi)涵和外延作出界定,將國(guó)內(nèi)“中國(guó)英語(yǔ)”的定性定位研究引向,為之后“中國(guó)英語(yǔ)”研究視角的深化及擴(kuò)展奠定了基礎(chǔ)。之后學(xué)者的研究領(lǐng)域主要覆蓋社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)用學(xué)、文體學(xué)、翻譯學(xué)、跨文化交際等維度,研究“中國(guó)英語(yǔ)”的變體性質(zhì)、中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ)的區(qū)別、中國(guó)英語(yǔ)的成因研究、中國(guó)英語(yǔ)的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)、中國(guó)英語(yǔ)的特征與功能、中國(guó)英語(yǔ)與翻譯、中國(guó)英語(yǔ)與英語(yǔ)教學(xué)、中國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)、英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞等。

(2)世界英語(yǔ)(World Englishes)

“世界英語(yǔ)”(World Englishes)的概念是世界英語(yǔ)理論的主要代表人物之一Kachru (1985,1988,1991)在上世紀(jì)80年代提出來(lái)的, 指不同文化背景中所使用英語(yǔ)的模式或變體,是英語(yǔ)在全球化過程中形成的多種地域變體的總稱。Kachru 提出World Englishes有兩個(gè)目的,一是給非本族語(yǔ)人士在語(yǔ)言交流中形成的變體一個(gè)合法的地位,批駁把非本族語(yǔ)人士在使用過程中形成的英語(yǔ)形式視為中介語(yǔ)的觀點(diǎn); 二是對(duì)抗標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的霸權(quán),也就是反對(duì)英語(yǔ)全球化應(yīng)該以英美變體為標(biāo)準(zhǔn)的觀點(diǎn)。

依據(jù)Kachru的“World Englishes”理論判斷,中國(guó)英語(yǔ)是世界英語(yǔ)擴(kuò)展圈當(dāng)中的一種英語(yǔ)變體,它滿足為表達(dá)中國(guó)特有的事物而產(chǎn)生并能為英語(yǔ)本族語(yǔ)者所接受的地域英語(yǔ)變體的標(biāo)準(zhǔn)。中國(guó)英語(yǔ)的存在是一個(gè)客觀事實(shí),其出現(xiàn)及發(fā)展是一種歷史必然,是英語(yǔ)與漢語(yǔ)接觸并且相互影響的結(jié)果,是英語(yǔ)全球化及本土化的具體體現(xiàn)。

(3)借詞(Loanword)及英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞(Chinese loanword)

中國(guó)英語(yǔ)在語(yǔ)音、詞匯、句法、語(yǔ)篇及語(yǔ)用層面均與“內(nèi)圈英語(yǔ)”有差異,其中詞匯(即漢語(yǔ)借詞)層面的“中國(guó)特征”最為明顯?,F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第六版)(2012)對(duì)“借詞”的定義較為籠統(tǒng),“借詞是從另一種語(yǔ)言中吸收過來(lái)的詞語(yǔ)”。如此推斷,英語(yǔ)中的“漢語(yǔ)借詞”是指從漢語(yǔ)中吸收過來(lái)的英語(yǔ)詞匯,是一種為英語(yǔ)表達(dá)提供便利的語(yǔ)言變化現(xiàn)象。學(xué)術(shù)界對(duì)“漢語(yǔ)借詞”的界定歷經(jīng)數(shù)年,總體上呈現(xiàn)出從籠統(tǒng)到具體、從狹義到廣義的發(fā)展變化趨勢(shì)。早期的學(xué)者通常將漢語(yǔ)“借詞”與漢語(yǔ)“音譯詞”同義,認(rèn)為只有音和義都借到英語(yǔ)中的漢語(yǔ)詞才是漢語(yǔ)“借詞”,而廣義上的漢語(yǔ)“借詞”不僅包括漢語(yǔ)“音譯詞”,還包括漢語(yǔ)“意譯詞”,為漢語(yǔ)“借詞”研究提供更為寬泛的社會(huì)及文化視角,是現(xiàn)今漢語(yǔ)借詞研究的主流。

二、漢語(yǔ)借詞的構(gòu)成方法

漢語(yǔ)借詞,主要通過音譯、譯借、音意譯結(jié)合等手段進(jìn)入英語(yǔ)。2012年,陳勝利以詞源及定義為依據(jù),對(duì)每三個(gè)月更新一次詞條的《牛津英語(yǔ)詞典》(Oxford English Dictionary)中收錄的漢語(yǔ)借詞數(shù)量進(jìn)行嚴(yán)格意義上的統(tǒng)計(jì),結(jié)果是音譯詞245個(gè),意譯詞84個(gè),廣義借詞394個(gè)。實(shí)際上,日常生活中使用的,報(bào)刊、電視、網(wǎng)絡(luò)中出現(xiàn)的,未被收錄進(jìn)詞典的漢語(yǔ)借詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過這個(gè)數(shù)字,國(guó)內(nèi)較為普遍的說(shuō)法為1000多條。美國(guó)“全球語(yǔ)言監(jiān)督”(GLM)機(jī)構(gòu)宣稱,自1994年以來(lái),新增的英語(yǔ)詞語(yǔ)中,漢語(yǔ)貢獻(xiàn)了5%到20%,超過了任何其他來(lái)源。

音譯法,是指采取語(yǔ)音相近的譯寫方法,將一種語(yǔ)言的詞匯直接翻譯成為另外一種語(yǔ)言詞匯的方法。英語(yǔ)中的漢語(yǔ)音譯詞法始于十九世紀(jì)初,當(dāng)時(shí)英國(guó)商人主要在廣東和廈門與中國(guó)人通商,正是由于這個(gè)原因,漢語(yǔ)借詞中除漢語(yǔ)普通話拼音借詞外,還有廣東及福建方言拼音借詞。從這一時(shí)期到1958年,漢語(yǔ)音譯詞法主要是以拉丁字母拼寫方法為主的威妥瑪式(Wade system)拼音法,1958年,我國(guó)漢語(yǔ)拼音方案,1982國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織通過ISO7098《文獻(xiàn)工作――中文羅馬字母拼寫法》,自此國(guó)內(nèi)外逐步采用漢語(yǔ)拼音法創(chuàng)造漢語(yǔ)音借詞(孫,2006)。漢語(yǔ)音借詞中專有名詞占有一定比例,尤其是人名、地名、貨幣單位、度量衡單位等。英語(yǔ)中常用漢語(yǔ)音譯詞包括Cantonese(廣東人;粵語(yǔ))、tea(茶)、oolong(烏龍茶)、tofu(豆腐)、lychee 或 litche(荔枝)、kowtow(叩頭)、ginseng(人參), taichi(太極拳) 、kung fu (功夫)、chow mien(炒面)、dim sum(點(diǎn)心)、erhu (二胡)、ganbei (干杯)、ganbu(干部)、guanxi(關(guān)系)、lianghui(兩會(huì))、putonghua (普通話)、qigong(氣功)、qipao (旗袍)、reminbi(人民幣)、typhoon(臺(tái)風(fēng))、mu(畝),zhang(丈),cun(寸), chi(尺),fen(分),yuan(元),jin(斤) 、Laotzu(老子)、Confucius (孔子)、Peking/Beijing(北京)、Shanghai(上海)、Fuwa(福娃,2008年奧運(yùn)會(huì)吉祥物)等, 它們大部分已經(jīng)正式進(jìn)入《牛津英語(yǔ)詞典》,或者在外國(guó)人的日常生活中得到廣泛應(yīng)用。隨著近年來(lái)中國(guó)國(guó)際地位的大幅提升,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)熱詞在境外的傳播速度令人驚嘆,像tuhao(土豪)、dama (大媽)等熱詞很快成為各大國(guó)際媒體網(wǎng)站的通用詞匯。由于漢字發(fā)音有四聲,對(duì)于漢語(yǔ)音借詞的正確理解通常需要依賴于詞語(yǔ)的文化背景,從這一角度看,漢語(yǔ)借詞的語(yǔ)用意義驗(yàn)證了對(duì)漢語(yǔ)借詞廣義定義的客觀現(xiàn)實(shí)需求。

意譯法,是將一種語(yǔ)言的詞匯翻譯成另外一種語(yǔ)言詞匯的方法。漢語(yǔ)意譯詞即為用漢語(yǔ)的語(yǔ)素或詞用英語(yǔ)對(duì)應(yīng)的語(yǔ)素或詞譯出的借詞, 如cultural revolution ()、barefoot doctor(赤腳醫(yī)生)、moon cake(月餅)、money tree(搖錢樹)、laid-off workers (下崗職工) 、lose face(丟面子)、spring roll(春卷)、Gang of Four()、paper tiger(紙老虎)、dragon boat festival(端午節(jié))、silk road(絲綢之路)、一國(guó)兩制(one country, two systems)、獨(dú)生子女政策(one-child policy )、改革開放政策(reform and opening policy)、The Great Wall(長(zhǎng)城)、Son of Heaven (天子)、donkey friends(驢友)、Golden Week(黃金周)、NCEE(National College Entrance Examination)migrant (高考移民)等。有些漢語(yǔ)借詞盡管在語(yǔ)法上符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣,但仍具有鮮明的中國(guó)特色,對(duì)英語(yǔ)母語(yǔ)者而言,它們是較為艱澀的外來(lái)語(yǔ),理解起來(lái)有一定的困難。

音意譯結(jié)合法,即同時(shí)通過音譯和意譯兩種方法將一種語(yǔ)言中的詞匯借用到另外一種語(yǔ)言中的方法。英語(yǔ)中常見的音意譯結(jié)合法漢語(yǔ)借詞有,Tang Dynasty(唐朝)、Peking duck(北京烤鴨)、Beijing Opera(京?。?、 China town(唐人街)、tea house(茶館)tea egg(茶葉蛋)、taikonaut (太空人/中國(guó)宇航員)、Confucianism (儒教)、Maoism(思想)、 Beijing University (北京大學(xué))、Tongrentang Traditional Medicine Shop(同仁堂中醫(yī)藥店)等。

三、漢語(yǔ)借詞的社會(huì)文化功能

英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞由于是以中國(guó)特有的社會(huì)及文化背景為存在理?yè)?jù), 因此本身具有客觀現(xiàn)實(shí)性, 反映社會(huì)文化的變遷。漢語(yǔ)借詞的出現(xiàn)歸因于中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家之間的互通往來(lái)。 從古至今, 往往是具有中華民族傳統(tǒng)特色的漢語(yǔ)借詞被西方人借用并收入字典, 以填補(bǔ)文化空缺導(dǎo)致的語(yǔ)言表達(dá)上的空白,滿足對(duì)新鮮事物的表達(dá)要求,使中國(guó)與英語(yǔ)國(guó)家的交流保持暢通。從本質(zhì)上講,借用詞匯的同時(shí)也就是在傳播傳統(tǒng)文化,漢語(yǔ)借詞能夠反映不同歷史時(shí)期中國(guó)社會(huì)發(fā)展的狀況。

文化是一個(gè)民族及從民族獲取社會(huì)財(cái)富的個(gè)體生活方式的總和,語(yǔ)言是文化的載體,而詞匯是語(yǔ)言最基本的表意單位,是語(yǔ)言最為活躍的要素,在一定程度上起到標(biāo)記文化的作用。漢語(yǔ)詞匯在英語(yǔ)中的借用能夠加速中國(guó)傳統(tǒng)文化的對(duì)外傳播,能夠讓英語(yǔ)國(guó)家的人民對(duì)中國(guó)文化產(chǎn)生興趣,加深了解。中國(guó)歷史悠久,中國(guó)文化異彩紛呈,對(duì)周邊國(guó)家乃至整個(gè)世界曾產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。通過借用到英語(yǔ)中的tea , silk和 china等詞語(yǔ),早期的外國(guó)人不僅了解了中國(guó)的茶葉、絲綢和瓷器,同時(shí)也對(duì)中國(guó)博大精深的傳統(tǒng)文化有了初步的認(rèn)識(shí)。通過作為媒介的kung fu (功夫)、qipao(旗袍)、yangko(秧歌)、erhu(二胡)、Beijing Opera(京?。┑染哂袧庥魝鹘y(tǒng)文化特色的漢語(yǔ)借詞,英語(yǔ)國(guó)家的人民產(chǎn)生了對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化更進(jìn)一步了解的愿望,從這一意義上講,詞匯的對(duì)外傳播過程也就是民族文化傳播的過程。因此,要增強(qiáng)運(yùn)用漢語(yǔ)借詞表達(dá)文化特色的信心,使中國(guó)英語(yǔ)更具可接受性、可理解性和合理性,提升中國(guó)英語(yǔ)作為英語(yǔ)地域變體的國(guó)際地位,促進(jìn)中西文化認(rèn)同。

從另一個(gè)角度看,英語(yǔ)是一種具有極強(qiáng)包容性、開放性的語(yǔ)言,本身融有為數(shù)不少的外來(lái)詞語(yǔ), 通過借用,不斷有代表各國(guó)文化特征的詞匯被吸納入英語(yǔ)語(yǔ)言中來(lái),使其保持一定的創(chuàng)新性及時(shí)代性。在英語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)中,漢語(yǔ)借詞的數(shù)量雖不大,但在保持英語(yǔ)詞匯多樣性上起到一定的作用,豐富了英語(yǔ)詞匯及構(gòu)詞方法。隨著中國(guó)與西方國(guó)家交往的日益頻繁,中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力及文化軟實(shí)力的快速增強(qiáng),必然會(huì)有越來(lái)越多表現(xiàn)中國(guó)政治和諧、科技發(fā)展、經(jīng)濟(jì)繁榮、文化傳承、社會(huì)生活日新月異的漢語(yǔ)詞匯借用到英語(yǔ)中去,進(jìn)一步豐富英語(yǔ)語(yǔ)言,在英語(yǔ)中扮演獨(dú)一無(wú)二的作用。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 葛傳.漫談?dòng)蓾h譯英問題[J].中國(guó)翻譯,1980(2):1-8.

[2] 汪榕培.中國(guó)英語(yǔ)是客觀存在[J].外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1991(1): 1-8.

[3] 李文中.中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993(4):18-24.

[4] Kachru B. B. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle[M]/ /Quirk R., Widdowson H. G. English in the World: Teaching and Learning of Language and Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.

[5] Kachru B. B. The spread of English and sacred linguistic cows [M]/ /Lowenberg P. H. Language Spread and Language Policy: Issues, Implication, and Case Studies. Washington, DC: Georgetown University Press, 1988.

[6] Kachru B. B. Liberation linguistics and the Quirk concern[J]. English Today, 1991, 7(1): 3-13.

[7] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第六版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2012.

[8] 馬睿穎.英語(yǔ)中漢語(yǔ)借詞研究概覽[J].外國(guó)語(yǔ)言文學(xué),2008(3):172-176.

[9] 陳勝利.《牛津英語(yǔ)詞典》中的漢語(yǔ)借詞數(shù)量研究[J].鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2013(3):93-100.

[10] 孫太群.中國(guó)英語(yǔ)的特征及發(fā)展前景[J].福建農(nóng)林大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2006,9(1):84-87.

相關(guān)熱門標(biāo)簽