前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了播音主持語言藝術范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
“漢字寫就錦繡,音韻匯成河川。品讀新春美景,感悟百味人生。”這是一年春節(jié)到來之際,全國唯一的對臺灣廣播綜合性電臺——海峽之聲廣播電臺為臺灣聽眾奉獻的《書香流韻經(jīng)典傳情——壬辰年新春誦讀會》欄目廣告詞。在這個特別節(jié)目中,普通話和閩南話播音員、主持人以播音主持專業(yè)的語言表達素質(zhì)精心演繹中國朗朗上口的古詩詞、深情雋永的現(xiàn)代散文、當代詩歌,生動展現(xiàn)出中華經(jīng)典文學作品勾勒描繪的中國年,為臺灣聽眾的新春佳節(jié)平添了濃濃的中華情。而這期廣播節(jié)目只是近年來對臺文化傳播大潮中,用播音主持語言藝術增強對臺文化傳播感染力的一個縮影。
一、播音主持語言藝術與對臺文化傳播感染力
播音主持藝術的主要載體是播音員主持人的語言,尤其是有聲語言。語言是人類最重要的交際工具,是思維的直接現(xiàn)實,語言最能反應一個人的思想、情操和修養(yǎng),也能折射一個國家全民素質(zhì)的高低和社會風尚。隨著兩岸民眾往來日益頻繁,實現(xiàn)心靈的溝通、深化感情的交融將更加重要。文化的交流要比其他任何領域的交流都更為深刻、更為長久,只有不失時機地推進和深化兩岸文化交流與合作,兩岸關系的基礎才能更加牢固,兩岸關系的動力才能更加持久,兩岸關系才能在今后的道路上經(jīng)受風雨的考驗。弘揚中華傳統(tǒng)文化和促進兩岸新文化交流也是對臺傳播的重要內(nèi)容,通過文化傳播中播音主持藝術的感染力凝聚兩岸民心是對臺廣播義不容辭的責任使命。兩岸的語言具有深刻的一致性,兩岸文化交流逐漸融合的過程中,語言習慣的融合、語言感受的共鳴更是日漸濃厚。播音員主持人在廣播節(jié)目中以良好的語言表達能力駕馭、使用這些兩岸共通的語詞形式,將更好地增強對臺傳播節(jié)目的溝通和交流效應。除了播音主持語言藝術所使用的語詞形式是兩岸民眾相同的根脈,其所體現(xiàn)的播音員、主持人語言審美追求也將極大地拉近兩岸民眾的心靈距離。播音主持藝術的傳播借鑒了人際傳播的親和力、親切感。對臺傳播中,播音主持語言藝術傳遞出胸懷天下、自強不息、以和為貴、扶正揚善的中華文化核心價值理念,以及和諧圓融、平淡悠遠、深情雋永、氣勢恢宏的文化審美追求,都將深深根植于兩岸民眾的心田的中華文化情懷激發(fā)。對于兩岸民眾來說,根基于此的語言文化氣質(zhì)是兩岸心靈溝通的紐帶、是情感共鳴的橋梁,也是兩岸民眾寶貴的精神財富和凝聚民族向心力的火種。生動展現(xiàn)中華文化和兩岸新文化的傳播節(jié)目將在播音主持語言藝術對美景和畫卷的展示中、觀念與意識的啟迪中讓臺灣受眾受到感動、產(chǎn)生感觸和接受感染。
二、以播音主持語言藝術增強對臺文化傳播感染力的幾點思考
1、提升語言藝術功力,展現(xiàn)漢語文化之美
語言是文化的載體,語言功力,正如播音界泰斗張頌教授所說:“就是語言的功底和能力”。對于播音員主持人而言,語言功力主要體現(xiàn)為語言心理與表達層面,主要是“理解力、觀察力、感受力、反應力、表現(xiàn)力、感染力、調(diào)檢力”,以及語言的記憶力、想象力,當然還包括語言運用的功夫、造詣,語言內(nèi)容方面的思想水準與文化含量,語言形式方面的文學性、美學意義等等。在對臺文化傳播中,不少廣播節(jié)目以文學藝術語言的展現(xiàn),引起臺灣聽眾對于中華語言文化和其蘊含的文化傳統(tǒng)的共鳴。比如文章開始提到的《書香流韻經(jīng)典傳情——癸巳年新春誦讀會》和《不變的DNA——海峽兩岸“匯入詩流”朗誦會側(cè)記》、《古厝新風2013春節(jié)特別節(jié)目》等。這些廣播節(jié)目中,播音員主持人以音韻協(xié)調(diào)、詞語均衡、生動活潑的語言更好的傳達了節(jié)目內(nèi)容,展現(xiàn)了中華文化的神采;而在一些交流感、時代感更強的節(jié)目中,語言藝術的功力也會使節(jié)目的表達更為流暢,使臺灣聽眾入耳入心。
2、體驗語言的分寸感,解讀歷史文化風云
凡事總要有一個“度”。播音主持語言藝術作為一種再創(chuàng)作行為,也有一個度的問題,也就是人們所理解的語言的“分寸感”。兩岸問題歷史積淀深厚,有關內(nèi)容一直是對臺廣播歷久彌新的重要內(nèi)容。歷史上,臺灣曾被西班牙、荷蘭、日本先后占領過??谷諔?zhàn)爭勝利后,臺灣重歸中國的版圖。1949年后,臺灣與祖國大陸又處于分離的狀態(tài)。50多年來,臺灣的政治、經(jīng)濟、文化、社會等發(fā)生了巨大變化,大陸對臺政策也隨著歷史的風雨變遷:從炮擊金門的硝煙到和平統(tǒng)一的強音,再到今天兩岸和平發(fā)展的興盛局面背后一直存在的雙方仍在小心邁步的探索,給對臺廣播傳播兩岸歷史文化發(fā)展變遷的過程中提供了重要內(nèi)容,也提出了更高的傳播要求。同時,作為特殊的對象性廣播,聽眾的地域環(huán)境和接受心態(tài)使得這種高要求落腳于廣播節(jié)目中播音主持的語言分寸感:包括情感溝通的柔而不膩、對于問題交流的和而不同、政策表態(tài)的嚴而不厲等等。如《“九二共識”二十周年》系列節(jié)目的第一集,講述了“九二共識”的來龍去脈。形成“九二共識”是兩岸有關人士殫精竭慮、來之不易的重要成果,尤其形成的繁復過程可以體會其中蘊含的心血,但是節(jié)目的事實羅列需要節(jié)目主播細心體會,充分表達,才能真正讓收聽節(jié)目的受眾感受到艱辛的過程,珍惜這來之不易的努力。如:“1987年底,長達三十多年的兩岸隔絕狀態(tài)被打破后,兩岸人員往來和經(jīng)濟、文化等各項交流隨之發(fā)展起來,同時也衍生出種種問題。為了解決這些問題,臺灣不得不調(diào)整‘不接觸、不妥協(xié)、不談判’的‘三不政策’,于1990年11月21日成立了得到官方授權的與大陸聯(lián)系與協(xié)商的民間性中介機構(gòu)——海峽交流基金會,出面處理官方‘不便與不能出面的兩岸事務’?!痹谧詈笠痪涞谋硎錾?,主播可以采用客觀敘述的語氣,切忌否定之意。因為節(jié)目核心內(nèi)容表達的是后續(xù)的“九二共識”成果,基調(diào)應定義為平視兩岸關系發(fā)展進程,還原體會歷史真實,盡量不流露基于對立心態(tài)的情感色彩。再如:“在香港商談中,海協(xié)提出了5種文字表述,臺灣?;鶗哺鶕?jù)臺灣當局‘國統(tǒng)會’的結(jié)論提出了5種文字表述,臺灣方面雖然也同意兩岸公證書使用是中國內(nèi)部的事務,雙方均應堅持一個中國的原則,并表達了謀求國家統(tǒng)一的愿望,但在文字表述方案上,兩會很難達成一致。”而在這一句的表述上,我們要采取有進展的喜悅、未完全到位的淡淡憾意,為成果的形成預埋伏筆,而不能平白直述、淡然面對。精確到位的把握語言的分寸感,需要熟知政策、明確基調(diào)、客觀判斷表述事實在歷史進程中的地位,才能更好地向臺灣受眾還原歷史、積聚共識。
3、把握語言情緒調(diào)控,烘托節(jié)慶文化氛圍
播音員主持人的個性魅力和語言風格表達的傳播情感對臺灣聽眾有著來自人性的深深的吸引力、感染力。在節(jié)目中適時表達情感、引起共鳴會極大激起臺灣受眾對節(jié)目內(nèi)容傳達文化內(nèi)容的接受和認可。傳統(tǒng)節(jié)日的形成過程,是一個民族或國家的歷史文化長期積淀凝聚的過程。中國的傳統(tǒng)節(jié)日內(nèi)容豐富,形式多樣,是我們中華傳統(tǒng)文化的組成部分,也是整個民族釋放共同情感的觸燃點,其蘊含的中華文化豐富內(nèi)涵,具有頑強的生命力和社會慣性,時代沿襲,有些已經(jīng)沉淀為民族性格和社會信仰。進入和平發(fā)展時期以來,兩岸共同的相關紀念與慶?;顒釉絹碓截S富。春節(jié)的闔家歡聚、清明的供祭祖先、中秋的佳節(jié)思親,是海內(nèi)外所有華人的內(nèi)心需要,也見證了海峽兩岸的血脈情深。在節(jié)慶報道的對臺傳播中,主持人表達的思鄉(xiāng)情懷、歡聚快慰、神祈虔敬可提高對臺文化傳播的效果,增強民族與文化的認同。比如在每年三月初三中華民族人文初祖黃帝誕生之日,河南新鄭都會進行的《黃帝故里拜祖大典國際大聯(lián)播》中,主持人對于臺灣政要人士的介紹充滿對臺灣鄉(xiāng)親的欣喜歡迎之情,以排比句式的層層推進、把海峽兩岸同源一脈、慎終追遠的真摯感情充分傳遞“:每年的拜祖大典都要邀請大量的海內(nèi)外華人來參加。尤其是近幾年,越來越多的海內(nèi)外華人參與到拜祖大典中來。丙戌年,中國國民黨副主席江丙坤來了;丁亥年,中國國民黨榮譽主席連戰(zhàn)來了;戊子年,新黨主席郁慕明來了;己丑年,親民黨主席宋楚瑜來了。庚寅年,國民黨副主席林豐正來了。他們在拜祖大典歷史上書寫下濃墨重彩的一筆。辛卯年,親民黨副主席張昭雄參加拜祖大典?!?/p>
4、緊貼語言時代感,分辨兩岸語詞變遷和差異
今天,兩岸的社會風貌漸趨多元化,網(wǎng)絡等新媒體的發(fā)展促使了很多新名詞出現(xiàn)。語言用詞的新變化和兩岸某些語言習慣的不同造成的說法各異要求播音員主持人時刻關注兩岸的新變化、兩岸民眾的新感受。特別節(jié)目《我在大陸這一年》中提到臺灣學子求學大陸的成長過程:“林志軒說,他一直認為自己不是‘草莓族’,但通過這次實習,他發(fā)現(xiàn)自己不但是‘草莓族’,而且是一只碩大的‘草莓’。為了不讓自己的初涉職場交‘白卷’,他開始了自我反思?!鄙鷦拥摹熬帕愫蟆绷餍性~的使用和主持人略有夸張表情感的演繹,讓人感到這組節(jié)目親切的就像是微信上,海峽這邊一名大姐姐關注的目光和調(diào)皮的表情。臺灣當局領導人馬英九在出席“中華語文知識庫”網(wǎng)絡版上線與“兩岸每日一詞”常用小辭典發(fā)表會,扮起中文小老師說文解字,例如臺灣說“聊天”,大陸講“侃大山”,臺灣常講“口沒遮攔”,在大陸卻是講“沒有下巴”。逗得臺下連連大笑。連政治要人都對兩岸當代語言新名詞做足功課、信手拈來,以交流情感、溝通兩岸為己任的對臺播音員主持人們何來理由不在語言時代感、貼近性上猛下苦功呢?中華文化源遠流長,有五千年的長河;兩岸統(tǒng)一是個美好的夢想,幾代人為之殫精竭慮。用播音主持語言藝術構(gòu)筑統(tǒng)一的文化美景,有了積以跬步的努力,路在腳下,夢想就在手中。
作者:張妍