公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

談高職英語語言文化特點(diǎn)

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了談高職英語語言文化特點(diǎn)范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

談高職英語語言文化特點(diǎn)

[摘要]英語能夠作為我國的第二大語言體系,足以顯示其在教育領(lǐng)域的重要性。在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的背景下,學(xué)生具備英語運(yùn)用能力尤為重要。隨著信息化不斷發(fā)展,許多編程語言都與英語息息相關(guān),英語已經(jīng)被廣泛地應(yīng)用到各個(gè)領(lǐng)域之中。為了提高學(xué)生的英語能力,許多高校都設(shè)置了大量的英語課程,通過日積月累學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),形成了高校獨(dú)特的英語語言文化。

[關(guān)鍵詞]高職英語;語言文化特點(diǎn)分析

1研究背景

語言與文化自古以來相輔相成,沒有語言難以敘述文化,而文化的氛圍又影響著語言的發(fā)展和優(yōu)化。英語作為世界上通用的語種,我們在學(xué)習(xí)它的過程中,一定要注重其語言和文化的融合,這樣才能達(dá)到整體的、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)高度。因此,熟練地掌握英語使用技巧,需要學(xué)生擁有語言傳承意識(shí)、語言文化基礎(chǔ)以及使用語言的環(huán)境。目前,我國高職學(xué)校的英語語言文化已經(jīng)形成了固化模式,對(duì)學(xué)生英語語言的學(xué)習(xí)及深造很不利。面對(duì)如今高職英語教育改革的大潮,要想打破英語語言文化的瓶頸,教師需要根據(jù)當(dāng)前高校英語語言文化的特點(diǎn),進(jìn)行深入的分析與研究,找出問題,總結(jié)利弊,研究相應(yīng)對(duì)策,進(jìn)一步促進(jìn)高職英語語言文化的發(fā)展。

2高職英語語言文化的現(xiàn)狀

2.1學(xué)生英語基礎(chǔ)較差

有關(guān)調(diào)查顯示,高職院校的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中,大多沒有明確的目標(biāo),存在盲目性,加之英語基礎(chǔ)比較差,連最基本的語法知識(shí)以及詞匯都不能很好地掌握,因此,教師在進(jìn)行英語日常訓(xùn)練的時(shí)候,顯得心有余而力不足,尤其隨著英語教學(xué)的不斷深入,知識(shí)點(diǎn)的難度也隨之加深,原本基礎(chǔ)差的學(xué)生就會(huì)跟不上教學(xué)進(jìn)度,被落下的知識(shí)點(diǎn)越積越多,導(dǎo)致其失去學(xué)習(xí)動(dòng)力,減弱了學(xué)習(xí)英語的興趣。教師在英語教學(xué)的過程中,由于學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性不高,學(xué)習(xí)態(tài)度不端正,面對(duì)教師的課堂提問,發(fā)言不積極,導(dǎo)致課堂教學(xué)的互動(dòng)性不強(qiáng)烈,所以,教師經(jīng)常陷于自問自答的窘境中(韋嵚,2019)。

2.2教學(xué)模式單一

大部分的高職院校在英語教學(xué)的過程中,教師依然沿襲傳統(tǒng)式教育模式,側(cè)重于知識(shí)理論的傳授,忽視了學(xué)生綜合能力的提升。這種教學(xué)模式不利于學(xué)生拓展英語的運(yùn)用,更不利于學(xué)生未來職業(yè)的發(fā)展,只會(huì)導(dǎo)致學(xué)生逐漸地認(rèn)為基礎(chǔ)英語課程的學(xué)習(xí)無關(guān)緊要,對(duì)自己未來的發(fā)展幫助不大,漸漸失去學(xué)習(xí)英語的積極性。教師講課的過程中,以自己為主導(dǎo),詳細(xì)地、賣力地傳授英語知識(shí),學(xué)生在下面記筆記,對(duì)教師提出的觀點(diǎn)不參與討論,課堂氛圍枯燥無趣,嚴(yán)重地影響了教學(xué)質(zhì)量。

2.3教材內(nèi)容過于陳舊

雖然在新課改的推動(dòng)下,教材內(nèi)容和教學(xué)理念有了突破性的進(jìn)展,但是,目前的高職英語教材中仍存在著諸多問題,教材內(nèi)容的多樣性與不定性與現(xiàn)代教學(xué)形式不匹配,與現(xiàn)代社會(huì)對(duì)學(xué)生提出的英語技能運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)大相徑庭。英語的教學(xué)內(nèi)容包括聽、說、讀、寫等四個(gè)方面,但在當(dāng)前的英語教材中,讀的比例更多一些。所以在英語教學(xué)中,教師更加側(cè)重于講解語法的應(yīng)用以及理解單詞和句子的意思,忽略了對(duì)學(xué)生交際能力的培養(yǎng),致使學(xué)生在日常交際的時(shí)候,不能靈活運(yùn)用所學(xué)的英語知識(shí),這也是為什么許多高職院校大學(xué)生的英語口語交際能力低下的原因。在大力倡導(dǎo)素質(zhì)教育的背景下,教材內(nèi)容和教學(xué)理念要順應(yīng)時(shí)展的要求,進(jìn)行同步改革,教材的選用要根據(jù)時(shí)展的需求進(jìn)行創(chuàng)新,在選材方面要做到與時(shí)俱進(jìn),重點(diǎn)突出實(shí)用性,加強(qiáng)學(xué)生的英語口語交際能力培養(yǎng)。這樣才能彌補(bǔ)當(dāng)前高職英語教材中的不足(錢銹煉,2018)。

3高職英語語言使用的現(xiàn)狀

3.1運(yùn)用語法過于中國化

目前,高職院校的學(xué)生在進(jìn)行交際的時(shí)候,英語口語運(yùn)用能力相當(dāng)差,究其根源則在于文化的差異,這種差距在校園中容易造就很多冷幽默性的現(xiàn)象,即中國式英語調(diào)侃(俞小麗,2019)。比如,在日常生活中,我們打招呼的時(shí)候說“好久不見了”,在缺乏語言使用氛圍的環(huán)境下,學(xué)生英語聽說能力得不到有效的鍛煉,即使掌握了英語的語法,也不懂得如何靈活運(yùn)用。文化意識(shí)直接影響著語言表達(dá),在我國傳統(tǒng)文化的影響下,中國式的英語語法就此產(chǎn)生,即“l(fā)ongtimenosee”。這種語法表達(dá)實(shí)際上是完全錯(cuò)誤的,但是在嚴(yán)重缺少語法練習(xí)的校園中,便被默認(rèn)下來,使中國式英語語法沿襲到英語語法的教學(xué)之中,并到社會(huì)中應(yīng)用,從而在真正的英語口語交際中產(chǎn)生不少的冷笑話。

3.2簡短詞匯在校園中盛行

在高職院校中,諸如“hello”“thankyou”“thanks”等簡短詞匯的應(yīng)用非常普遍,這種現(xiàn)象暴露出英語語言文化在我國文化的影響下,出現(xiàn)了簡短退化。中國人以國語為主,這點(diǎn)毋庸置疑,國語是我們最熟知的語言,很少有說錯(cuò)的時(shí)候,但是在進(jìn)行交際的時(shí)候,一旦沒有相應(yīng)的英語口語水平做支撐,就會(huì)經(jīng)常產(chǎn)生尷尬的局面,很多的英語短語被大學(xué)生在日常聊天的過程中進(jìn)行了改造,例如,“hello”被說成了“哈嘍”,“bye”被說成了“88”,“thankyou”被說成了“三克油”等,這對(duì)我國英語語言文化的發(fā)展極為不利。

4高校英語語言文化的特點(diǎn)分析

4.1英語聽說能力較弱

應(yīng)時(shí)代和社會(huì)發(fā)展的需求,培養(yǎng)學(xué)生的綜合能力是每個(gè)高職院校義不容辭的責(zé)任。高職院校要為國家輸送更多具有專業(yè)技能和創(chuàng)新意識(shí)的全能型人才,進(jìn)一步推動(dòng)我國經(jīng)濟(jì)向前發(fā)展。學(xué)生只有擁有新時(shí)代的創(chuàng)新精神和敢于打破常規(guī)的勇氣,才能推動(dòng)社會(huì)沖破發(fā)展的瓶頸走向更高峰。因此,在綜合人才急需的背景下,傳統(tǒng)的教育模式已經(jīng)與當(dāng)展需求嚴(yán)重不符,不得不重新對(duì)教育事業(yè)進(jìn)行大規(guī)模改革。但是,由于長期受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,教育事業(yè)在改革的路上出現(xiàn)了一定的障礙,以當(dāng)前高職院校英語學(xué)科來說,學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時(shí)侯,聽、說能力普遍低下(王淑芳,2018)。為了給國家輸送更多切實(shí)可用的人才,實(shí)現(xiàn)學(xué)生英語聽、說、讀、寫全方面發(fā)展,提升學(xué)生的英語聽、說能力已經(jīng)刻不容緩,是當(dāng)前高職院校教育面臨的重大挑戰(zhàn)。

4.2英語口語表達(dá)過于中國化

高職院校的英語口語表達(dá)方式與社會(huì)上一些人群的英語口語表達(dá)方式一樣,都存在著過于簡單化并偏向于中國化的問題,其原因是社會(huì)上英語表達(dá)的群體大部分出自高職院校畢業(yè)生。在一些日常行為的英語口語交際中,累積多年的英語口語技能卻存在無處施展、無法表達(dá)的現(xiàn)象。應(yīng)試英語教學(xué),雖然使學(xué)生習(xí)得了過硬的英語口語專業(yè)技能,但同時(shí)也體現(xiàn)出了應(yīng)試教育模式的弊端。應(yīng)試教育側(cè)重于學(xué)生的專業(yè)技能培養(yǎng),忽略了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的聽、說能力培養(yǎng),這給高職院校英語教學(xué)提出了新的挑戰(zhàn)。俗話說“敢挑戰(zhàn)才會(huì)有沖破”,雖然目前高職院校的英語教學(xué)處在發(fā)展的十字路口,但是只要選擇的發(fā)展方向正確,必會(huì)走出當(dāng)前的困境。因此,提高學(xué)生的英語口語交際水平,是高職院校英語教學(xué)突破瓶頸最重要的途徑。針對(duì)當(dāng)前不論是高職院校還是社會(huì)上英語口語的表達(dá)方式都過于中國化的問題,眾多學(xué)者經(jīng)過深入的研究與分析,得出的結(jié)論是文化對(duì)語言的影響力十分重大。在日常表達(dá)的過程中,不論是國語還是英語,文化時(shí)時(shí)刻刻都滲透在語言口語中。我國傳統(tǒng)文化存在一些封建思想,由于長期受其影響,所以我們的文化語境比較封閉。要想使我國的英語水平真正達(dá)到國際化,與世界接軌,我們就需要沖破固有的封建思維,將外界的文化和語言充分地融入我們的文化語境之中,徹底打開我們文化語境的大門,汲取外界文化的熏陶(郝兆玲,2019)。

4.3文化差異

我國作為禮儀之邦,國人受傳統(tǒng)禮儀觀念影響,在表達(dá)方式上比較謙虛、含蓄,而西方文化發(fā)展較晚,沒有文化基底,更側(cè)重于時(shí)尚,從而造就了中西方文化的巨大差異。比如,在表達(dá)方式上,中國人在受到別人的贊許時(shí),更會(huì)注重旁人的感受,往往會(huì)謙虛地回答“你過獎(jiǎng)了,我沒有你說的那么好”,但是,在西方人看來,受別人贊許是一件很光榮的事,值得宣揚(yáng),從而他們會(huì)毫不避諱地回答“謝謝你的贊賞”。中國傳統(tǒng)文化蘊(yùn)含著深厚的儒家思想、佛家思想以及道家思想,講究的是“來而不往非禮也”,由于長期受其熏陶,我們更注重矜持、內(nèi)斂、不浮夸,將以禮相待作為我們崇尚的傳統(tǒng)美德;西方文化則更注重直接、不避諱、實(shí)事求是。受17世紀(jì)思想啟蒙運(yùn)動(dòng)的影響,西方人更加崇尚自由、民主,發(fā)展現(xiàn)代民主以及理想主義文化,而我國文化底蘊(yùn)深厚,以禮扎根。因此,在與西方文化碰撞之際,我們非常不適應(yīng)西方文化的直接表達(dá)方式,甚至難以接受,也正因?yàn)檫@樣,我們很難體會(huì)出英語語言文化所蘊(yùn)含的美(魏偉等,2018)。

5結(jié)語

總而言之,英語作為世界上的通用語言,學(xué)習(xí)它對(duì)學(xué)生未來的職業(yè)發(fā)展至關(guān)重要,但是在我國傳統(tǒng)文化的影響下,學(xué)生在進(jìn)行英語語言文化交流中,不免摻雜了我國本土文化,致使我國學(xué)生的英語學(xué)習(xí)與國際新的英語語言文化接軌形成了巨大的障礙。因此,為了提高學(xué)生的英語口語交際水平,為國家輸送更多的綜合型人才,教師要對(duì)目前高職英語語言文化特點(diǎn)進(jìn)行全面的分析,包括傳統(tǒng)教育的影響、教學(xué)模式、語言文化使用情況以及文化差異等方面,只有發(fā)掘問題所在,才能為我國高職英語教學(xué)質(zhì)量的提升指明方向。

參考文獻(xiàn)

[1]郝兆玲.跨文化素養(yǎng)教育在高職英語語言教學(xué)中的滲透[J].長江叢刊,2019(1):125.

[2]錢銹煉.高職英語語言教學(xué)滲透跨文化素養(yǎng)教育的分析[J].商情,2018(17):202.

[3]韋嵚.高職英語語言文化類選修課程問卷調(diào)查研究報(bào)告[J].教育教學(xué)論壇,2019(21):85-88.

[4]魏偉,任湘琴,楊曦.高職英語教學(xué)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)分析[J].記者觀察:中,2018(9):94.

[5]王淑芳.在語言學(xué)科平臺(tái)下高職英語教學(xué)設(shè)計(jì)研究分析[J].知識(shí)經(jīng)濟(jì),2018(3):146-147.

[6]俞小麗.高職英語教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)探究[J].海外英語,2019(5):113-114.

作者:李晶 單位:北海職業(yè)學(xué)院