公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

茶文化下的高校俄語教學模式構(gòu)建

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了茶文化下的高校俄語教學模式構(gòu)建范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

茶文化下的高校俄語教學模式構(gòu)建

摘要:文化交流是國際交流中的重要環(huán)節(jié),中俄友誼需要傳統(tǒng)文化之間的共享,縮小隔閡,拉近距離,共同促進經(jīng)濟文化的繁榮發(fā)展。因此,在高校開展俄語教學時可以將茶文化進行合理融入,使俄語教學的模式得到全新構(gòu)建。本文在分析中俄兩國民族文化溯源的基礎(chǔ)上,進而分析茶文化在俄語教學中的具體內(nèi)容和原則,以及面對的問題挑戰(zhàn),提出了相應(yīng)的具體教學措施,基于茶文化角度構(gòu)建了全新的俄語教學模式。

關(guān)鍵詞:茶文化角度;俄語教學;模式構(gòu)建

我國與俄國是友好鄰邦,隨著經(jīng)濟全球化的深入,中俄兩國在經(jīng)濟貿(mào)易以及文化交流上愈加密切,因此許多企業(yè)會開展涉外業(yè)務(wù),需要大量精通俄語的高校人才,這也成為高校俄語教學的重要目標,即培養(yǎng)學生成為精通俄語熟悉貿(mào)易的復合型人才。同時在中俄兩國間進行貿(mào)易往來之時,需要適當將中國文化融入其中,使兩國關(guān)系更為密切,交流氛圍更加和諧。

1基于茶文化角度構(gòu)建高校俄語教學模式的重要性

在我國傳統(tǒng)文化當中,茶文化具有顯著地位和重要價值,因此高校在開展俄語教學工作時,可以充分將茶文化與俄語教學進行有機結(jié)合,構(gòu)建出新的教學模式,使學生受到文化熏陶,進而提升其文化素養(yǎng),成為專業(yè)人才[1]。

1.1拓寬教學內(nèi)容

基于茶文化的角度,可以有效拓寬俄語教學的內(nèi)容,使教學模式得到合理構(gòu)建,在將茶文化融入俄語教學時,需要注意要與俄國文化做出對比,能夠使學生在學習俄語知識的同時,對中國茶文化有所了解,在對比過程中提升思維能力,使俄語教學的內(nèi)容得到拓寬。在教師進行課程教授之時,如果只是對俄語的詞匯語法以及發(fā)音等進行教授,內(nèi)容將過于單一,不利于學生學習,而將茶文化融入其中,可以使學生學習興趣得到激發(fā)。

1.2創(chuàng)設(shè)教學情境

教學情境是一種十分有效的教學手段,因此在進行俄語教學之時,教師需要創(chuàng)設(shè)教學情境,使學生能夠?qū)Χ碚Z有著更加深刻的理解,在對學生口語進行規(guī)范的同時,可以學習茶文化相關(guān)知識,為學生發(fā)揮想象力和創(chuàng)造力提供平臺。

1.3活躍課堂氣氛

基于茶文化的角度,高校在開展俄語教學時,要將中俄兩國的茶文化進行具體講解,并作出對比,了解二者之間的差異性和共同性,教師可以從歷史層面上對俄國茶文化受中國茶文化影響的內(nèi)容進行具體分析。語言學習需要活躍的課堂氣氛,教師需要使學生興趣得到激發(fā),在了解俄語知識的同時,了解茶文化具體內(nèi)容,教師可以運用多種方式,例如講述歷史故事等,開展俄語教學,提升學生積極性,促進教學目標的更好完成[2]。

2茶文化在俄語教學中的具體內(nèi)容和原則

在高校開展俄語教學時,教師需要將茶文化與具體教學進行合理融合,學生也應(yīng)在課堂開始前做好學習準備,教師在課堂上對學生進行有效指導以及引導,當課堂之上對知識內(nèi)容出現(xiàn)爭議之時,可以做好總結(jié)工作,由教師進行統(tǒng)一解答。

2.1具體內(nèi)容

將茶文化融入俄語教學模式當中,需要從知識和教學兩方面出發(fā),對具體內(nèi)容進行分析,劃分為知識與交際兩類文化內(nèi)容。從知識上來講,當文化背景不同的人進行交流時,會出現(xiàn)所用詞匯以及語言技巧具有較大差異性的問題,然而這不會對交流結(jié)果造成嚴重影響,例如在對天氣情況進行交流時,即便文化背景不同,但人們對于這一內(nèi)容有著基礎(chǔ)性共同性的認知,因此不影響交流結(jié)果。教師在對學生進行俄語教學時,即便學生沒有身處俄語文化背景,也可以了解俄語的知識內(nèi)容,通過對茶文化內(nèi)涵進行深刻理解,能夠使學生文化品格得到提高,學習觀念得到正確樹立,認真參與學習。從交際上來講,受到不同文化背景影響,交際雙方通過交流產(chǎn)生交際文化,這一文化能夠深刻影響信息傳輸,決定傳輸效果。因此教師在開展俄語教學時,需要注意避免學生對知識理解有誤,出現(xiàn)偏差,在實際運用交際文化內(nèi)容之時,需要關(guān)注以下幾點:其一是受文化差異影響,難以直接進行翻譯的詞匯;其二是受社會背景不同的影響,出現(xiàn)詞匯語句歧義的問題;其三是在特定場合上,需要使用特殊詞匯;其四是相同詞匯在不同文化背景之下,褒貶含義會有所不同;其五是具有茶文化等民族文化特性的詞匯[3]。例如漢語中的“紅茶”翻譯成俄語或英語時被譯為"чёрныйчай"或"Blacktea"(黑茶)。這主要是由于不同國家的民族具有不同的文化,且文化取向不同。中國人著眼于茶水的湯色,而俄國人、英美等人著眼于茶葉的顏色。因此,紅茶不能譯為"красныйчай"或"redtea"。又如“落湯雞”一詞,在中國文化當中是指人全身濕透,而在俄語中的“雞”用于形容懦弱的窩囊廢,以及具有可憐之相的人。而狗在中俄兩方文化當中,都具有雙重含義,意為忠誠或是奴才。由此可見,中俄文化有著較大差異,因而兩國文化交流會受到約束和限制。中國高校學生在學習俄語時,需要對中華文化有所了解,以此為基礎(chǔ)對俄國文化進行深入理解。這樣能夠促進俄語教學更好發(fā)展,模式更加新穎。然而中國學生大多長期受到傳統(tǒng)的應(yīng)試教育,面對新型教育模式會較難接受,進而對實際教學效果產(chǎn)生影響,正因為局限性的存在,學生對于茶文化需要更加深入了解,明白茶文化具有重要價值和意義。

2.2遵循原則

在高校開展俄語教學之時,需要遵循一定原則,才能更好完成教學目標,培養(yǎng)專業(yè)人才,可以具體分為三個原則。其一是層次性原則,將茶文化融入到教學當中,學生需要在不同階段開展學習,對知識進行掌握,而對茶文化的了解不能夠只依靠課堂,更要在生活當中對茶文化中的文學和茶道等進行接觸,在潛移默化中領(lǐng)悟其中精神內(nèi)涵。教師要運用階段式方法,對學生進行層次性教學,對茶文化構(gòu)建起系統(tǒng)的知識體系,充分了解中俄兩方在茶文化上的差異,將茶思維與俄語學習合理融合,熟練使用俄語。其二是適度性原則,高校開展俄語教學需要使內(nèi)容與方法進行配合,讓學生對知識點進行掌握。教師要以俄語教學為基礎(chǔ)框架,將茶文化知識滲透到教學細節(jié)當中,不能過度教授茶文化知識,而忽略了主要的俄語教學工作。其三是系統(tǒng)性原則,基于茶文化構(gòu)建俄語教學模式仍處于探索階段,對于教學理念和方法還沒有形成體系,教師在實際教授俄語過程中,如果不能對知識進行深刻講解,將不利于學生學習,教師要依據(jù)系統(tǒng)性原則開展教學,從知識整體出發(fā),制定教學計劃,并合理實施[4]。

3茶文化在俄語教學中面對的問題挑戰(zhàn)

基于茶文化角度對高校俄語教學模式進行構(gòu)建,會面對一定的問題和挑戰(zhàn),大致可分為兩個方面。其一是對于茶文化的詳細信息難以收集,盡管中俄兩方的茶文化可以在互聯(lián)網(wǎng)上進行搜索,但由于茶文化信息會涉及眾多知識面,并且具有發(fā)散性特點,因此教師難以搜索收集適合在俄語課堂上傳授的茶文化信息。教師需要對茶文化信息進行篩選,盡量具有簡潔性以及代表性,同時其演變需要具有一定邏輯性,而教師在教授俄語過程中是否能夠?qū)⑵溲葑冞^程進行邏輯講述,是一個重要問題和挑戰(zhàn)。其二是茶文化與課堂情境難以合理融合,教師在實際教學中需要使學生合理運用俄語詞匯等,因此需要構(gòu)建起實用的課堂情境,將茶文化與俄語教學進行合理結(jié)合,將中俄兩方茶文化的不同表現(xiàn)進行具體區(qū)分和講述。

4茶文化在俄語教學中的具體教學措施

在構(gòu)建高校俄語教學模式時,需要從文化角度對具體教學措施進行分析。

4.1設(shè)置主題進行備課

高校開展俄語教學工作時,部分教師不重視備課工作,會使教學效果不理想,因而教師需要設(shè)置教學主體,進行備課工作,基于茶文化角度,將茶文化知識進行全面運用,將學習階段設(shè)置為從瀏覽到理解,并最終掌握茶文化的具體過程[5]。高校需要形成完備合理的備課模式,使教師能夠依據(jù)一定原則進行備課,對知識大綱進行制定,并明確了解每個知識點具有不同程度的重要性,同時依據(jù)學生實際學習需求,開展教學工作,進而構(gòu)建出科學的俄語教學模式。

4.2合理整合教學內(nèi)容

基于茶文化角度開展俄語教學時,要設(shè)置教學核心即為茶文化的具體功能性影響,將其作為主線貫穿進教學過程中,使課堂氣氛更加活躍,對俄語以及茶文化的知識進行更深入了解,教師從茶文化在功能性以及趣味性上的影響出發(fā),與俄語教學進行實際結(jié)合,發(fā)揮茶文化的最大價值,在潛移默化中使學生對茶文化知識進行掌握,對俄語更加熟練。

4.3設(shè)置小組合作學習

在基礎(chǔ)教育時期,各中小學校經(jīng)常會使用到小組教學模式,會將學生分為不同小組,進而開展合作式學習,同樣在高校教學中,也可以合理運用這一模式,教師要尊重學生的個性化發(fā)展需求,以自愿為基礎(chǔ),自行結(jié)合成小組。教師在教授俄語知識時,合理融入茶文化內(nèi)容,給每個小組設(shè)置主題,學生依據(jù)主題通過圖書館或者互聯(lián)網(wǎng)等途徑對知識信息進行搜集整理。在實際課堂之上,教師可以讓每一個小組派出代表將搜集到的茶文化知識進行展示,并對搜集過程以及遇到的問題困難進行交流,與教師和其他同學共同開展探討,最終由教師進行問題解答和知識傳授,最后在課堂結(jié)束前做出總結(jié)[6]。教師在俄語教學過程中,要適當對學生進行引導,啟發(fā)學生學習知識,而不是一味進行灌輸,不利于學生學習成長?;诓栉幕嵌龋軌蚴箮熒g共同投入到茶文化知識以及俄語的學習當中,構(gòu)建出全新教學模式,提高學生學習積極性,課堂氣氛更加和諧,進而完成教學目標。

4.4合理開展口語練習

在高校開展俄語教學時,口語練習是一項重要環(huán)節(jié),需要教師和學生給予高度重視,因此教師可以從茶文化角度開展這一教學工作,對學生俄語口語的掌握情況進行全面了解,進而使教學效果達到最佳。茶文化是中國傳統(tǒng)文化中重要內(nèi)容,滲入到生活中方方面面,因此教師可以從這一角度設(shè)置課堂情境,對學生進行口語知識教授,并進行考核工作,能夠有效完善俄語教學中的細節(jié),促進俄語教學模式得到全新構(gòu)建。

5結(jié)束語

綜上所述,中國茶文化具有著重要價值和意義,能夠?qū)Ω咝=虒W提供指導,同時在高校開展俄語教學時,可以基于這一角度開展教學工作,這對于俄語教學模式的構(gòu)建起到重要作用,能夠幫助學生對中俄兩方在茶文化上的具體知識內(nèi)容進行詳細了解和對比,激發(fā)學生學習興趣,并可以充分發(fā)揮自身想象力和創(chuàng)造力,完成俄語學習目標。

參考文獻

[1]朱慧平.茶文化視域下的俄語教學方法分析[J].福建茶葉,2018,40(09):353.

[2]周麗霞.淺談大學俄語教學中中國茶文化的滲透[J].福建茶葉,2017,39(02):302-303.

[3]孫瑜敏.中外茶文化差異比較在俄語教學中的應(yīng)用[J].福建茶葉,2018,40(08):239.

[4]張春芳.茶文化思維在俄語教學實踐中的運用[J].福建茶葉,2018,40(08):260.

[5]張玲.茶文化對俄語教學影響的研究[J].福建茶葉,2017,39(05):289-290.

[6]孫永光.茶文化在大學俄語教學中的滲透[J].福建茶葉,2017,39(12):206-207.

作者:馬建 單位:吉林師范大學博達學院