公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

播音主持語言藝術(shù)論文

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了播音主持語言藝術(shù)論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

播音主持語言藝術(shù)論文

1播音語言口語化

播音語言口語化并不是指播音和人際傳播有著共同特點,口語化并不是完全應(yīng)用口語??谡Z和書面語存在著一定的差異,但是并不是口中講出來的話都是口語。書面語通常具有一定的應(yīng)用性。播音員播音語言的口語化主要是體現(xiàn)出一定的日常性和貼近性。播音語言口語化主要體現(xiàn)在對美的再次解讀。播音語言本身就是藝術(shù)美和生活美的結(jié)合,但是在現(xiàn)如今,美已經(jīng)無處不在。播音語言的美主要體現(xiàn)出一種大眾文化,尊重是其內(nèi)涵所在。播音語言就是在口語的基礎(chǔ)上發(fā)展而成的,經(jīng)過發(fā)展,保留了口語的交流性和平等性的特點,同時將口語中較為繁雜冗余的內(nèi)容以及表達(dá)的隨意性都消除。另外,播音語言的口語化還表現(xiàn)在播音主持人的自身素質(zhì)上,語言的基本功還是要掌握。其中,對氣息的掌握,口腔的運用等都需要具有一定的規(guī)律和技巧。播音語言要充分注意語言表達(dá)的規(guī)范性和感染力,這也是播音主持人進(jìn)行播音訓(xùn)練的最終目的。在保證播音方式口語化的同時,還要不失藝術(shù)魅力。

2主持語言的時尚化

所謂的語言時尚化,就是播音語言自身的特殊性。通常情況下,人們所能夠普遍接受的語言形式所體現(xiàn)的就是普遍性。特殊性則是播音員所追求的境界,也就是時尚所在。對時尚進(jìn)行追求也是一門藝術(shù),在于對語言進(jìn)行熟練的理解和駕馭。語言的時尚性也體現(xiàn)在語言的個性化,語言風(fēng)格應(yīng)該是節(jié)目的特點以及個人的語言特色的綜合體現(xiàn),只有將二者進(jìn)行結(jié)合,才能打造屬于自己的風(fēng)格,同時主持人的語言還要與社會的發(fā)展同步,不斷推陳出新。主持語言是人們喜聞樂見的,其本質(zhì)就是時尚的。主持語言要想達(dá)到時尚化的特點,需要具有一定的消費性。近年來,在主持語言表達(dá)中有這樣一個趨勢,即從傳統(tǒng)的播音語言向港臺腔、歐美腔轉(zhuǎn)變。一些主持人認(rèn)為這是一種時尚,盡管一些語言的“洋涇浜”現(xiàn)象被業(yè)界專家質(zhì)疑、鞭撻,但其出現(xiàn)也是值得分析的。其實,從自身生活的文化系統(tǒng)外引進(jìn)時尚的傾向是廣泛存在的,正是由于陌生感和新奇感的驅(qū)使“,某些外來的時尚顯現(xiàn)出巨大的價值,只因為它不是本地產(chǎn)生的。”主持語言作為一種社會性語言,具有廣泛的交流性和包容性特點,其發(fā)展也受到社會各種因素的制約和影響。隨著經(jīng)濟全球化進(jìn)程的加速,外來語、港澳臺華語、漢語地方方言以及網(wǎng)絡(luò)語言的影響,使得主持人的語匯包羅萬象、異彩紛呈。盡管一些不夠規(guī)范的蕪雜現(xiàn)象依舊存在,但其出現(xiàn)還是有據(jù)可依的。時尚化和個性化總是如影隨形“,時尚總是被特定人群中的某一部分人運用,他們中的大多數(shù)總是在接受它的路上。一旦一種時尚被廣泛接受,我們就不再把它叫做時尚了?!弊鳛閭€性化的時尚,總是和普遍性相抵觸的。一旦個性化發(fā)展成為普遍追求,其滅亡之日也就不遠(yuǎn)了。譬如“說新聞”并非每一檔新聞節(jié)目都適用,它的興起并不意味著播報方式的毀滅,相對于傳統(tǒng)的播報方式“,說新聞”無疑是一種時尚化追求。然而一旦“說新聞”成為廣播電視的主流,那么其時尚化魅力也就不復(fù)存在了,也就預(yù)示著必將有一種新的形式將其替代??偠灾?,時尚的魅力在于其前衛(wèi)性和新奇感。播音主持語言無論如何追求個性、彰顯時尚化魅力,都不可避免的要接受時間和空間的檢驗。認(rèn)清時尚的特性,追尋時尚是主持人語言努力前行的方向之一。

3配音語言的多元化

本文中所講的配音,專指在電視節(jié)目中為畫面配錄解說詞,不包括影視作品中人物語言的配音。在中國觀眾的心目中,最經(jīng)典的電視配音可以追溯到二十世紀(jì)八、九十年代,趙忠祥解說的《動物世界》等,直到今天,這些聲音仍然回蕩在不少人的記憶中,堪稱經(jīng)典。然而,伴隨著時代的發(fā)展,配音語言也越來越呈現(xiàn)出多元化的趨勢,這一方面是由于電視節(jié)目的工業(yè)化生產(chǎn),使得分工愈來愈細(xì)化,一些具有獨特音質(zhì)和語言表現(xiàn)力的播音員轉(zhuǎn)行專門從事配音工作;另一方面,在當(dāng)今文化語境下,受眾的需求也呈現(xiàn)出多元化發(fā)展格局,人們的審美觀念悄然發(fā)生著變化。目前,觀眾喜聞樂見的廣告配音都不是單一的,或深沉雋永或活潑靈動,有的甚至是卡通化的語音語態(tài)。所有這些,一方面是由內(nèi)容本身決定的,而另一方面與當(dāng)今文化的審美指向相契合。藝術(shù)走進(jìn)生活,并不意味著大眾傳播要完全俯就人際傳播,而是既要吸取人際傳播的貼近化特點,又要彌補人際傳播的種種不足,讓藝術(shù)語言口語化、人際傳播藝術(shù)化,最終實現(xiàn)藝術(shù)和生活的水乳交融。

作者:解俊格 單位:哈爾濱師范大學(xué)

相關(guān)熱門標(biāo)簽