前言:想要寫(xiě)出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了一帶一路高職英語(yǔ)教學(xué)母語(yǔ)文化融入范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。
【摘要】“一帶一路”倡議背景下,中國(guó)文化需要走向世界。培養(yǎng)學(xué)生的母語(yǔ)文化傳播能力是高職英語(yǔ)教學(xué)的重要目的。針對(duì)母語(yǔ)文化教育嚴(yán)重缺失的現(xiàn)狀,論文從教材內(nèi)容、教學(xué)手段等方面提出了將母語(yǔ)文化融入高職英語(yǔ)教學(xué)中的策略。
【關(guān)鍵詞】高職英語(yǔ)教學(xué);母語(yǔ)文化;融入研究
2013年,主席提出“一帶一路”的偉大倡議?!耙粠б宦贰辈恢皇歉鲊?guó)人民共同的繁榮之路,也是一條民心相通之路。沿線國(guó)家在日益頻繁的文化交流中了解各方的歷史文化與風(fēng)俗習(xí)慣,以開(kāi)放包容的心態(tài)相互尊重、相互學(xué)習(xí)、取長(zhǎng)補(bǔ)短,為進(jìn)一步合作夯實(shí)基礎(chǔ)。要使世界更多的國(guó)家全面了解中國(guó),就必須充分發(fā)揮文化的橋梁作用,就需要培養(yǎng)能向世界講述中國(guó)故事、傳播中國(guó)聲音的國(guó)際化人才。
1高職英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化表達(dá)現(xiàn)狀
為了了解高職學(xué)生母語(yǔ)文化的表達(dá)情況,筆者在自己所在的學(xué)院進(jìn)行了一個(gè)測(cè)試。筆者所在學(xué)院是一所國(guó)家示范性骨干高職院校。這一次問(wèn)卷我們選擇了參加2019年全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽D類初賽的部分學(xué)生作為被測(cè)試對(duì)象。本次測(cè)試共發(fā)放問(wèn)卷100份。問(wèn)卷調(diào)查由兩大部分組成,第一部分是了解學(xué)生的基本情況、對(duì)母語(yǔ)文化課程的興趣和學(xué)習(xí)現(xiàn)狀;第二部分是考查學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化詞匯的表達(dá)能力,其中涉及中國(guó)文化的詞匯20個(gè),河北本土文化詞匯20個(gè),要求學(xué)生在不借助任何工具的情況下獨(dú)立完成。最后我們收回有效問(wèn)卷96份,第二部分的測(cè)試結(jié)果如下:統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,20個(gè)中國(guó)文化詞匯中正確率在50%以上的有7個(gè)詞匯,分別是除夕、京劇、頤和園、北京烤鴨、火鍋、餃子和端午節(jié)。我校目前使用的教材是外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社編制的《新技能英語(yǔ)》高級(jí)教程。第一冊(cè)第七單元的主題是派對(duì)和節(jié)日。我們?cè)谡n堂上除了向?qū)W生介紹西方的萬(wàn)圣節(jié)、圣誕節(jié)之外,還特別給學(xué)生布置了任務(wù)———課下分組制作PPT,講述中國(guó)的某一個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,包括這個(gè)節(jié)日的花樣美食以及獨(dú)有的慶?;顒?dòng)。此次問(wèn)卷中,端午節(jié)、除夕、清明節(jié)的表達(dá)都有三成以上的正確率,這與學(xué)生之前的精心準(zhǔn)備不無(wú)關(guān)系。而第二冊(cè)第六單元是關(guān)于旅行。其中寫(xiě)作環(huán)節(jié)以北京三日游的計(jì)劃表為例,引導(dǎo)學(xué)生制作一份成都的旅行計(jì)劃表。在練習(xí)過(guò)程中,學(xué)生通過(guò)查閱資料和集體討論,對(duì)北京和成都這兩個(gè)城市的著名景點(diǎn)以及特色小吃有了較為全面的了解,所以半數(shù)以上的學(xué)生在問(wèn)卷中對(duì)京劇、頤和園、北京烤鴨火鍋給出了正確的英文翻譯。如果說(shuō)被測(cè)試者在第一個(gè)表格的表現(xiàn)還算是差強(qiáng)人意的話,第二個(gè)表格的情況就有些慘不忍睹了。在20個(gè)河北本土文化詞匯中,沒(méi)有一個(gè)詞匯正確率在50%以上。其中吳橋雜技、河北梆子、唐山皮影、避暑山莊等,竟然無(wú)人回答正確。正確率較高的兩個(gè)詞是“趙州橋”和“八大碗”,這與其對(duì)應(yīng)的英文表達(dá)較為簡(jiǎn)單有一定關(guān)系?!鞍矅?guó)藥市”這個(gè)詞匯有5名學(xué)生回答正確,都是我校制藥系學(xué)生。經(jīng)詢問(wèn),得知這5名學(xué)生都曾去安國(guó)參加過(guò)為期一周的實(shí)訓(xùn),教師在專業(yè)英語(yǔ)課上也做過(guò)相關(guān)的介紹。因此,我們不難看出,學(xué)生母語(yǔ)文化的表達(dá)有著嚴(yán)重的缺失。即使是我校這些英語(yǔ)綜合能力較高的學(xué)生,也普遍對(duì)我們的母語(yǔ)文化缺乏了解。試想,作為中華兒女,我們卻無(wú)法用國(guó)際通用語(yǔ)言介紹我國(guó)古代偉大的教育家“孔子”,無(wú)法講解世界八大奇跡之一的“兵馬俑”,無(wú)法描述我國(guó)古典園林藝術(shù)的杰作“避暑山莊”,無(wú)法解說(shuō)我們身邊被稱為公路交通之鼻祖的“秦皇古道”,我們?cè)趺磳?duì)外傳播博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的母語(yǔ)文化?怎么弘揚(yáng)悠久燦爛、豐富多彩的燕趙文明?
2高職英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化缺失現(xiàn)狀分析
母語(yǔ)文化缺失的現(xiàn)象已經(jīng)引起了人們的廣泛關(guān)注。很多研究者都進(jìn)行了相關(guān)的問(wèn)卷調(diào)查,調(diào)查結(jié)果非常相似,無(wú)論是英語(yǔ)專業(yè)還是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,表現(xiàn)都不樂(lè)觀。高職院校母語(yǔ)文化教育之所以存在不同程度的缺失,有以下兩個(gè)原因:(1)對(duì)于跨文化交際存在認(rèn)知誤區(qū)。高職英語(yǔ)教學(xué)一直重視向?qū)W生介紹西方的歷史文化、價(jià)值觀念和思維方式等,目的是為了實(shí)現(xiàn)有效得體的溝通和交流,避免在跨文化交際過(guò)程中出現(xiàn)誤解和矛盾。但是跨文化交際是雙向的交流,目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化在交流中相互影響,彼此滲透。隨著中國(guó)不斷在國(guó)際舞臺(tái)上發(fā)出最強(qiáng)音,世界各國(guó)對(duì)我們這片神奇的土地充滿了好奇和期待。如果身為炎黃子孫的我們不了解中國(guó)文化,無(wú)法用國(guó)際通用語(yǔ)言表達(dá)中國(guó)文化,那勢(shì)必引發(fā)跨文化交際的障礙,不利于文化的傳播和融合。(2)缺乏包含中國(guó)文化的高職英語(yǔ)教材。教材是教師和學(xué)生用來(lái)進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)的工具。一本好的教材理應(yīng)是一個(gè)好的工具。大多數(shù)高職英語(yǔ)教材中選用的對(duì)話和文段都出自英文原版出版物。英美文化氛圍濃郁,語(yǔ)言表達(dá)地道,而中國(guó)文化元素寥寥可數(shù)。受文化素養(yǎng)能力所限,教師在教學(xué)過(guò)程中往往以課本為依據(jù),很少將中國(guó)文化進(jìn)行補(bǔ)充或?qū)⒅形鞣轿幕M(jìn)行對(duì)比,更不注重社會(huì)現(xiàn)象或身邊熱點(diǎn)問(wèn)題的英語(yǔ)表述。教材和課堂上母語(yǔ)文化輸入不足,導(dǎo)致學(xué)生不具備用正確規(guī)范的英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的能力,也就是我們常說(shuō)的“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”。
3高職英語(yǔ)教學(xué)中母語(yǔ)文化的融入途徑
3.1挖掘高職英語(yǔ)教材,滲透母語(yǔ)文化教育
不管是課前預(yù)習(xí)、課上學(xué)習(xí),還是課后復(fù)習(xí),高職英語(yǔ)教材都具有不可替代的作用。盡管絕大多數(shù)教材都包含了極其有限的中國(guó)文化內(nèi)容,但英語(yǔ)教師應(yīng)具有母語(yǔ)文化意識(shí),努力挖掘中國(guó)文化元素,豐富教學(xué)設(shè)計(jì),引導(dǎo)學(xué)生深刻理解本民族文化,感受源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的文化魅力?!缎录寄苡⒄Z(yǔ)高級(jí)教程1》的Unit8談?wù)撐磥?lái)的計(jì)劃和目標(biāo),閱讀部分由一連串的數(shù)字引出了傳奇人物甄文達(dá)(MartinYan)從廣州仔到世界名廚的故事。據(jù)說(shuō)在北美洲,最知名的華人有兩位,一個(gè)是好萊塢明星成龍,另一個(gè)就是明星廚師甄文達(dá)。在講解課文之前,學(xué)生一起興致勃勃地觀看了甄文達(dá)的部分精彩視頻。他教大家花樣切辣椒,優(yōu)雅切洋蔥;他18秒分解一只雞的刀法讓大家目瞪口呆;他教大家做的廣東傳統(tǒng)美食———煲仔飯,讓每個(gè)人口水直流。學(xué)生對(duì)這位廚神充滿了好奇。他們課下自由結(jié)組,查到了更多甄文達(dá)的信息,并在課堂上進(jìn)行了分享和講解。我們從中了解到:甄文達(dá)可以說(shuō)是第一位通過(guò)專題節(jié)目把中國(guó)飲食文化介紹給北美電視觀眾和電臺(tái)聽(tīng)眾的人。餐廳于他更像是一個(gè)舞臺(tái)。他用激情和熱情用心表演,演繹美食的精髓,介紹中國(guó)菜的豐富內(nèi)涵和飲食傳統(tǒng)。如粵菜、川菜和上海本幫菜雖然烹制相對(duì)復(fù)雜,但文化底蘊(yùn)濃厚。在本單元最后,教師也可以給學(xué)生留下任務(wù):中國(guó)飲食文化博大精深,許多菜名蘊(yùn)含著不同的故事。作為廚房里的文化大使,甄文達(dá)不但介紹中國(guó)菜肴,還把其背后的故事用英語(yǔ)生動(dòng)地講給電視觀眾。你能用英語(yǔ)做哪些美食的介紹呢?能傳遞出哪些中國(guó)文化呢?
3.2探索移動(dòng)終端應(yīng)用,拓展母語(yǔ)文化教育
隨著教育云平臺(tái)的建設(shè),各類先進(jìn)的信息化技術(shù)產(chǎn)品大量應(yīng)用于教育教學(xué),移動(dòng)手持教學(xué)終端的課堂運(yùn)用與普及已成為教育教學(xué)技術(shù)發(fā)展的必然趨勢(shì)。高職英語(yǔ)教師應(yīng)從課前導(dǎo)學(xué)、同步備課入手,自己搜索、挖掘優(yōu)質(zhì)英語(yǔ)資源或者是集體建設(shè)學(xué)科資源作為共享資源,從而彌補(bǔ)現(xiàn)行教材母語(yǔ)文化元素普遍缺失的弊端,使傳統(tǒng)文化教育延伸到課堂之外,開(kāi)拓學(xué)生思維,增強(qiáng)文化自信。比如,《新技能英語(yǔ)高級(jí)教程2》的Unit2是以“Learntothinkpositively”為主題。在學(xué)習(xí)之前,教師可為學(xué)生推送韓雪在TED網(wǎng)易公開(kāi)課上的全英文演講———Beingapositivepessimist。在演講中,韓雪稱自己是“積極的悲觀主義者”,不管以藝人身份參加真人秀,抑或以制作人身份制作電影,她始終對(duì)立看待,準(zhǔn)備迎接“worst”,前路只有“better”。學(xué)生看完后,紛紛為女神點(diǎn)贊,踴躍交流心得。不少學(xué)生也用英語(yǔ)分享了自己追逐夢(mèng)想,不斷試錯(cuò)的經(jīng)歷。TED演講是世界范圍內(nèi)規(guī)格最高的演講之一。在這個(gè)舞臺(tái)上,韓雪用勵(lì)志經(jīng)歷傳遞強(qiáng)大正能量,讓觀眾感受到的不是明星的光環(huán),而是一代80后中國(guó)青年積極向上的追求。15分鐘的非母語(yǔ)演講讓學(xué)生意猶未盡,他們都自覺(jué)地關(guān)注了TED這個(gè)英語(yǔ)演講公眾號(hào)。除此之外,“中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)新聞”“21世紀(jì)英文報(bào)”等優(yōu)質(zhì)微信公眾號(hào)都可以順勢(shì)推薦給學(xué)習(xí)情緒高漲的學(xué)生。其中的大部分文章通常都是中英文結(jié)合,有最新的環(huán)球熱點(diǎn)資訊,有最全的中國(guó)傳統(tǒng)文化,有最地道的實(shí)用英語(yǔ)表達(dá)。高職教育是我國(guó)高等教育的重要分支,每年為國(guó)家培養(yǎng)大批高素質(zhì)技術(shù)技能人才。提高學(xué)生跨文化交際水平,增強(qiáng)學(xué)生的母語(yǔ)文化傳播能力是高職英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要目的。在“一帶一路”倡議背景下,不管是教育交流還是境外就業(yè),高職院校的學(xué)生都面臨著前所未有的發(fā)展機(jī)遇,同時(shí)也肩負(fù)著展示中國(guó)魅力的光榮使命。
【參考文獻(xiàn)】
[1]馬杏英.在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)融入中國(guó)本土文化[J].沙洲職業(yè)工院學(xué)報(bào),2006(4):34-36.
[2]楊朝丹.淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入中國(guó)文化的必要性[J].思想政治教育研究,2007(2):96-98.
作者:李銀娟 焦春宏 單位:河北化工醫(yī)藥職業(yè)技術(shù)學(xué)院