公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 中西方建筑差異論文范文

中西方建筑差異論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的中西方建筑差異論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

中西方建筑差異論文

第1篇:中西方建筑差異論文范文

關(guān)鍵詞:思維,翻譯,世博,標(biāo)語(yǔ)

 

一,引言

王瑛(2005)薩皮爾(Sapir)和沃爾夫(Whorf)曾經(jīng)指出,語(yǔ)言不僅是思維和交際的工具,同時(shí)也是社會(huì)文化的反映,并制約人們的思維。思維對(duì)語(yǔ)言也起著重要的作用,卡爾.普萊布拉姆認(rèn)為:世界各民族之間的相互理解和睦鄰關(guān)系不僅因?yàn)楦髅褡逭Z(yǔ)言的繁雜受到影響,在更大程度上因?yàn)樗季S模式的差異,即定義認(rèn)知根源和組織連貫思維所采取的方式不同而受到阻礙(Pribram,1949)。翻譯是信息的語(yǔ)際轉(zhuǎn)換過程,是從一種語(yǔ)言到另一種語(yǔ)言的活動(dòng),翻譯也是思維共享與思維交換的過程。翻譯活動(dòng)之所以能夠進(jìn)行,是因?yàn)槿祟惥哂泄餐乃季S規(guī)律,即思維共性,但思維方式又是“個(gè)人選擇,評(píng)價(jià)和組織外界刺激的過程。”(Singer,1971)因此,思維也具有個(gè)性,正是這種思維的個(gè)性導(dǎo)致了各民族語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu)的不同,從而成為民族交往的障礙,也成為翻譯過程中的大敵。那么,各民族尤其是中西方民族在思維上有哪些差異呢?體現(xiàn)在語(yǔ)言中有哪些不同呢?對(duì)翻譯過程有何影響呢?

二,中西方文化差異—以上海世博會(huì)標(biāo)語(yǔ)為例

2.1靜態(tài)VS動(dòng)態(tài)

尹振宇(2008)英語(yǔ)是屈折語(yǔ),其動(dòng)詞的使用由于形態(tài)變化而受到很大的限制。由于嚴(yán)格的語(yǔ)法規(guī)范,一個(gè)句子結(jié)構(gòu)通常只能有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,當(dāng)一個(gè)句子涉及多個(gè)動(dòng)作或事件,它們之間又不是并列或先后關(guān)系時(shí),只能用限定動(dòng)詞表達(dá)主要的動(dòng)作或事件,其他與動(dòng)詞有關(guān)的意義可以通過非謂語(yǔ)動(dòng)詞或通過形容詞、副詞、介詞及同源名詞形式表達(dá),從而使得英語(yǔ)的靜態(tài)特征得以體現(xiàn)。而漢語(yǔ)中沒有詞的屈折變化,不能像英語(yǔ)的某些單詞那樣,既可以作為單詞具有完整意義,又可以充當(dāng)詞根加上詞綴構(gòu)成派生詞;而且由于漢語(yǔ)動(dòng)詞無形態(tài)變化,往往只能采用動(dòng)詞本身,“連動(dòng)式”和“兼語(yǔ)式”也層出不窮。例如:“她到了公園發(fā)現(xiàn)小明已經(jīng)走了”;“我看見他拽著小偷出去找警察”。同時(shí)動(dòng)賓結(jié)構(gòu)也使動(dòng)詞的使用顯得很自由。如:“學(xué)習(xí)外語(yǔ)很重要。”這些都勢(shì)必使?jié)h語(yǔ)表達(dá)呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)傾向。翻譯時(shí)須清楚地了解英漢語(yǔ)言的這種特點(diǎn),采取詞類轉(zhuǎn)換法,靈活地選擇詞性,擺脫名詞化的束縛,淡化英語(yǔ)表達(dá)中與漢語(yǔ)詞類的機(jī)械對(duì)應(yīng),實(shí)現(xiàn)靜態(tài)與動(dòng)態(tài)的轉(zhuǎn)換。

如Better City,Better Life

譯文:城市,讓生活更美好。

從這個(gè)翻譯中我們可以看出英漢比較結(jié)構(gòu)在動(dòng)態(tài)和靜態(tài)上的差別,即漢語(yǔ)表達(dá)動(dòng)態(tài)感強(qiáng),而英語(yǔ)則呈靜態(tài);這里的翻譯是不對(duì)等的,即產(chǎn)生了“信息差”,因?yàn)樵暮妥g文沒有同時(shí)使用比較結(jié)構(gòu)或者使用了不同層次的比較結(jié)構(gòu)。形式上,“Bettercity, better life”反映了英語(yǔ)作為曲折語(yǔ),名詞占優(yōu)勢(shì),從而呈靜態(tài)的特點(diǎn)。而中文譯文“城市,讓生活更美好”因?yàn)槭褂昧藙?dòng)詞‘讓’而充滿了動(dòng)態(tài),這是漢語(yǔ)本身的特點(diǎn)使然,因?yàn)闈h語(yǔ)是非曲折語(yǔ),動(dòng)詞使用較多,敘述呈動(dòng)態(tài);形式上看起來兩者不很吻合,但如果我們對(duì)這兩句話進(jìn)行分析,就會(huì)發(fā)現(xiàn)其中的奧妙,該中文翻譯其實(shí)表達(dá)的極其準(zhǔn)確。原標(biāo)語(yǔ)的潛在之意,側(cè)重城市發(fā)展的與時(shí)俱進(jìn).強(qiáng)調(diào)“沒有最好.只有更好”。強(qiáng)調(diào)的是不斷的改善。其比較對(duì)象是城市自身,是通過城市自身的改善。讓生活。包括城市里的生活,甚至也可以包括鄉(xiāng)村的生活更美好。信息的輕重角度來看,在譯文中,“城市”這個(gè)信息得到突出,它強(qiáng)調(diào)城市的發(fā)展是使人們生活更好的動(dòng)力和源泉。論文大全,翻譯。在世博會(huì)159年的歷史上,上海世博會(huì)是第一個(gè)以城市為主題的博覽會(huì)。論文大全,翻譯。這在中國(guó),有歷史意義;在世界,也有歷史意義。2000多年前,亞里士多德有句名言:“人們來到城市是為了生活,人們居住在城市是為了生活得更好。”人們注意到,第一次在發(fā)展中國(guó)家舉辦的本屆世博會(huì),它的城市主題,恰巧是21世紀(jì)以來世界發(fā)展的新趨勢(shì)——發(fā)展中國(guó)家正在快速城市化。城市化,已經(jīng)成為發(fā)展中國(guó)家現(xiàn)代化的重要組成部分,它改變了這些國(guó)家既往的城市格局和風(fēng)貌,這是不爭(zhēng)的事實(shí)。

再如,城市有我更可愛,官方譯文為“Our City,Your Joy”中文使用動(dòng)詞“有”使整個(gè)句子呈現(xiàn)動(dòng)態(tài)。這里的“我”既指上海市民,又指上海世博會(huì)的志愿者。中文標(biāo)語(yǔ)傳達(dá)出志愿者的積極作用,號(hào)召大家熱情的投入到上海世博會(huì)的志愿工作中去,從而使世博會(huì)辦的更好。英文的譯文呈靜態(tài),名詞占優(yōu)勢(shì),句中用了兩個(gè)簡(jiǎn)短的名詞詞組,“our”和”your”,”city”和“joy”形成強(qiáng)烈的對(duì)比。而city和joy,讀音中輔音的一致又形成了英語(yǔ)中的押韻,讀起來瑯瑯上口。且譯文簡(jiǎn)短干脆,容易記憶,充分考慮了標(biāo)語(yǔ)的特點(diǎn),使它宣傳的精神深入人心

2.2 人稱 VS 物稱

胡維(2008)一般來講,思維方式具有深遠(yuǎn)的民族文化根源。它反映的是使用某種語(yǔ)言的民族,在漫長(zhǎng)歷史過程中形成的語(yǔ)言心理傾向和民族文化定勢(shì)。中方思維在傳統(tǒng)上認(rèn)為主體自身是宇宙的中心,人是萬物的尺度,認(rèn)識(shí)了自我就認(rèn)識(shí)了客觀世界及其規(guī)律.孟子說:“萬物皆備于我”表明了在處理人和自然的關(guān)系中必須強(qiáng)調(diào)主體意識(shí),以人為出發(fā)點(diǎn)。

李柯(2005)西方人重視理性分析,重視客體意識(shí),思維的目標(biāo)往往指向外界,探求外部客觀世界對(duì)人的影響,執(zhí)著于客體的物與主體的我之間的距離。認(rèn)為只有離開了距離,才能對(duì)研究對(duì)象進(jìn)行冷靜的描述和剖析,語(yǔ)言表現(xiàn)多以無生命名詞為主語(yǔ),體現(xiàn)了較強(qiáng)的客體意識(shí)。

漢民族心理中源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的關(guān)鍵詞作主語(yǔ)和使用作主語(yǔ)的非人稱句,以此來強(qiáng)調(diào)物的重要,讓事物以客觀事實(shí)的形式表現(xiàn)出來。論文大全,翻譯。

如上海世博會(huì)標(biāo)語(yǔ)“當(dāng)好東道主,文明迎嘉賓”譯成“Shanghai Welcomes You with Open Arms” 中文口號(hào)的說話人是省略了的第一人稱,即“我們”,“嘉賓”是他者的范疇,即第三人稱,第一人稱和第三人稱同時(shí)預(yù)設(shè)了第二人稱的存在,即作為讀者的“你們”,所以,世博承辦方(包括志愿者)、中國(guó)人、外國(guó)游客三方分別體現(xiàn)為第一、二、三人稱,讀者取向是中國(guó)人。在語(yǔ)義關(guān)系上第一人稱與第二人稱可以被納入同一個(gè)范疇,即“東道主”,言者與讀者的統(tǒng)一是最典型的讀者取向。口號(hào)的英譯轉(zhuǎn)換了讀者對(duì)象,這種轉(zhuǎn)換從兩個(gè)名詞的翻譯中盡覽無余:“東道主”對(duì)應(yīng)Shanghai,“嘉賓”對(duì)應(yīng)you。中文口號(hào)中的第一人稱和第二人稱在英譯版中體現(xiàn)為地點(diǎn)名詞Shanghai,而中文口號(hào)中的第三人稱變成了英文口號(hào)中的第二人稱,即“嘉賓”變成了you。中文雖然隱含了人稱,但暗含著每個(gè)上海市民都是本屆世博會(huì)的主人,應(yīng)對(duì)游客以禮相待,熱情好客,充分顯示出上海以及中國(guó)人民的友好。而對(duì)應(yīng)的英文簡(jiǎn)潔、清晰,運(yùn)用了英語(yǔ)中地道的表達(dá)方式,使外賓體會(huì)到賓至如歸的感覺。2.3主語(yǔ)VS主題唐媛(2009)中國(guó)人的思維特點(diǎn)是直觀的、綜合的和整體的,強(qiáng)調(diào)部和外部世界、主客觀的整體性。具體說來,中國(guó)人的邏輯思維一般是“螺旋式的”。思維活動(dòng)大多是螺旋式地繞圈向前發(fā)展,把作出的判斷或推理的結(jié)果,以總結(jié)的方式安排在結(jié)尾。這種“螺旋式的”邏輯使得中國(guó)人利用間接的交流方式,在語(yǔ)言表達(dá)上,一般是首先敘述事情的背景,或羅列客觀上的條件,或說明問題的原因,或擺出事實(shí)的證據(jù),最后再做出結(jié)論,說明自己的觀點(diǎn)或看法。也就是說中國(guó)人習(xí)慣將次要信息擺在句首(如狀語(yǔ)或其他敘述部分),先將外圍環(huán)境,時(shí)間背景一一交代周到,最后畫龍點(diǎn)睛,道出話語(yǔ)信息的中心部分或表態(tài)部分。

而英語(yǔ)民族的思維方式的特點(diǎn)是邏輯的、分析的和推理的。具體地說,英美人的思維方式是“線性的”,往往采用直線推進(jìn)的方式。這種“線形的”邏輯方式使得西方人采用直接交流(直截了當(dāng))的形式。在語(yǔ)言表達(dá)上,他們習(xí)慣首先說明看法或觀點(diǎn),點(diǎn)明主題,然后再依次說明背景、條件、原因、證據(jù)或進(jìn)行分析。因此英語(yǔ)句子的主謂機(jī)制一般位于句首,開門見山,提出重要信息,然后用各種標(biāo)志進(jìn)行補(bǔ)述、修飾、限制。

如:世界文明的盛會(huì),我們大家的世博

Civilization in focus: we all gather at the Expo中文標(biāo)語(yǔ)先渲染整體的氣氛,指出上海世博會(huì)在世界的地位,它是一場(chǎng)世界文明的盛會(huì),是中西方思想交流和碰撞的舞臺(tái)。論文大全,翻譯。在這里,我們不需要踏出國(guó)門,便可領(lǐng)略全球不同的文化。中文標(biāo)語(yǔ)在從側(cè)面闡述完外圍環(huán)境之后,之后點(diǎn)出話語(yǔ)的信息中心。指出雖然它如此盛大,但卻又屬于我們每一個(gè)人,是“我們大家的世博”,這里的“我們” 指出世博的承辦主體,也突出責(zé)任主體。英文譯文則開門見山,直接點(diǎn)出重點(diǎn),前半句指出這是一個(gè)全球矚目的文明盛會(huì),后半句補(bǔ)以次要信息,這里的“we”指代來自全球的游客,是前半句進(jìn)一步的解釋。再如,世界在你眼前,我們?cè)谀闵磉?At Your Service at Expo中文標(biāo)語(yǔ)按照空間順序由遠(yuǎn)及近,由外到內(nèi),第二人稱“你”指“中國(guó)游客”,而”我們“則是指在上海世博會(huì)服務(wù)的成千上萬的志愿者,前半句烘托大的背景—上海世博會(huì)是全球文化展示和交流的舞臺(tái),而后點(diǎn)出話語(yǔ)的核心信息,即志愿者無微不至的熱情服務(wù),會(huì)讓全世界的游客感受到溫暖。論文大全,翻譯。這里體現(xiàn)了中國(guó)志愿者的周到服務(wù),也讓中國(guó)游客感受到了人文關(guān)懷。英文譯文并沒有渲染周邊的環(huán)境,而是直入主題,點(diǎn)出為游客服務(wù)的宗旨,“At your service”愿為您服務(wù)。 這是在英美國(guó)家酒店或餐廳服務(wù)員經(jīng)常會(huì)說的一句話,當(dāng)顧客在餐廳用餐,或住酒店有事找服務(wù)員時(shí),他們通常都會(huì)先說這句話。另外,古代的臣子,仆人接受國(guó)王的任務(wù)時(shí),理解成愿為您效勞(效力,效忠)。有時(shí)候,也表示對(duì)對(duì)象的尊敬,表示愿意幫忙。“語(yǔ)言使溝通的橋梁”地道的英文表達(dá),更能拉近與外國(guó)游客的距離,使他們?nèi)缤谧约簢?guó)家游覽一樣,沒有任何障礙,親切感油然而生。三,結(jié)語(yǔ)

本文探討了思維和翻譯的關(guān)系,不同文化背景的人的思維方式,世界觀,人生觀會(huì)有差異,而這種差異會(huì)體現(xiàn)在他們的語(yǔ)言運(yùn)用上。論文大全,翻譯。而從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的翻譯活動(dòng),也體現(xiàn)了中西方文化上的差異。本文以上海世博會(huì)標(biāo)語(yǔ)為例,結(jié)合標(biāo)語(yǔ)的特點(diǎn),分別分析了標(biāo)語(yǔ)翻譯中體現(xiàn)的中西方思維中靜態(tài)與動(dòng)態(tài),人稱與物稱,主語(yǔ)與主題的區(qū)別。

參考文獻(xiàn):

[1]Arthur Waley.Tao TeChing.Foreign Language and Research。Press. 1998.

[2]Pribram. Karl.Conflicting Patterns ofThought.San Francisco.1949.

[3]Singer. Marshall.Culture: A Perceptual Approach.The Bridge,Occasional Paper.No. 11 1971.

[4]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

[5]蔡平.文化翻譯研究[J].湖南師范大學(xué).2008

[6]卞浩宇.語(yǔ)言和文化———翻譯中的文化因素[J]. 蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào)2003(9)

[7]張啟劍.英漢互譯中的文化差異[J]. 安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2006(6)

[8]胡維.中西方思維方式差異與漢英翻譯[J].牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào).2008(5)

[9]李柯.從中西思維方式的對(duì)比看英漢表達(dá)方式的差異[J]. 新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào).2005(2)

[10]王瑛.中西方思維方式比較與翻譯[J] .河北建筑科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版)2005(6)

[11]唐媛.中西思維差異對(duì)翻譯的負(fù)遷移[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào) 2009(2)

[12]尹振宇.靜態(tài)、動(dòng)態(tài)的英漢對(duì)比與翻譯[J]. 柳州師專學(xué)報(bào)2008(12)

第2篇:中西方建筑差異論文范文

[關(guān)鍵詞]博物館;中西方;比較;發(fā)展

賈建明先生曾經(jīng)在講到博物館意義的時(shí)候,十分恰當(dāng)?shù)匾昧嗣绹?guó)的海倫?凱勒的《假如給我三天光明》中的話語(yǔ):“那里(按:指博物館)實(shí)在是一個(gè)使用眼睛的地方?!倍谫Z文看來,這是“聰明的看法”,它“代表了多數(shù)有志之士對(duì)博物館的理解”,我贊成[1];自從1905年張謇自己出錢建立了中國(guó)的第一座現(xiàn)代意義上的公共博物館-南通博物苑以來,到今天我國(guó)的博物館事業(yè)已經(jīng)歷了百余個(gè)年華。在科學(xué)技術(shù)日新月異,經(jīng)濟(jì)迅猛發(fā)展,人民生活水平不斷提高的今天,博物館是提升一個(gè)城市文化內(nèi)涵的公益設(shè)施,是提高公眾文化素質(zhì)的重要場(chǎng)地,越來越被追求生活水平和文化品位的人們所接受[2]。博物館致力于為科學(xué)研究服務(wù),為廣大人民群眾服務(wù),它的功能越來越突出。但隨著生產(chǎn)力水平的提高,民眾對(duì)精神文化的追求也越來越高,這些都對(duì)博物館事業(yè)的發(fā)展提出了新的挑戰(zhàn)。另外由于西方的政治經(jīng)濟(jì)制度較為發(fā)達(dá),以及他們的思想觀念比較開放,擁有善于經(jīng)營(yíng)的頭腦,西方許多的博物館在多方面都做得較為出色,對(duì)比之下,中國(guó)的博物館起步相對(duì)較晚,而且經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平遠(yuǎn)比不上西方,民眾受教育的程度和應(yīng)試教育的影響,結(jié)果造成了中國(guó)的博物館的發(fā)展步伐明顯比西方落后的后果。所以,了解中西方博物館的發(fā)展現(xiàn)狀以及它們之間的差異,找出中國(guó)的博物館的相對(duì)不足之處,再結(jié)合中國(guó)現(xiàn)狀,以發(fā)展有中國(guó)特色的博物館事業(yè),是當(dāng)要的事情。下面我試著從五個(gè)方面來對(duì)比中西方博物館的差異以求從中找到進(jìn)步的經(jīng)驗(yàn)和方法。

一、中西方博物館學(xué)在理論建設(shè)方面的差異

我國(guó)最先注意到近代博物館的人當(dāng)屬徐繼畬。他在1848年輯著的《瀛環(huán)志略》一書中,全面介紹了各國(guó)的地理、歷史以及風(fēng)土人情[3]72;福建人林鋮在1849年撰寫的《西海紀(jì)游草》一書中曾經(jīng)詳細(xì)敘述了其在美國(guó)參觀的博物館;從19世紀(jì)80年代開始,康有為醞釀并撰寫了能夠反應(yīng)他空想社會(huì)主義理想的《大同書》,在此書所描繪的大同社會(huì)里,每人都享有高度的物質(zhì)文明以及精神文明。各地政府都設(shè)有博物館、美術(shù)館、公園、動(dòng)植物園等供人們工余和休息日來參觀、學(xué)習(xí)、游覽,這樣人們才能夠過著著“憂慮絕無”的極樂生活。與此同時(shí)康有為當(dāng)是中國(guó)的第一個(gè)提出博物館既要追求社會(huì)效益同時(shí)又要追求經(jīng)濟(jì)效益的機(jī)構(gòu)。但是,在當(dāng)時(shí),中國(guó)人所寫的著作和文章里面,多數(shù)將博物館作為國(guó)外的風(fēng)土人情來加以介紹,僅僅是為了讓中國(guó)人來打開眼界,增長(zhǎng)見識(shí),并且這些著作也大多不屬于專業(yè)的學(xué)術(shù)型的著作。上世紀(jì)七八十年代,我國(guó)的博物館學(xué)研究才開始復(fù)興。20世紀(jì)上半葉,中國(guó)博物館協(xié)會(huì)成立,它的成立進(jìn)一步促進(jìn)了博物館學(xué)以及博物館事業(yè)的發(fā)展。這才使博物館學(xué)的研究活動(dòng)初步開展,并出版了《博物館學(xué)通論》、《博物館學(xué)概論》、《中國(guó)博物館一覽》等論著和資料?!稏|方雜志》等也翻譯介紹了一些外國(guó)的博物館。

當(dāng)前對(duì)于博物館的研究,大多數(shù)文章、著作是單純的針對(duì)國(guó)內(nèi)或者國(guó)外的博物館來加以研究,例如介紹中西方的博物館的著作:由國(guó)家文物局主持編寫的《全球化下的中國(guó)博物館》、呂濟(jì)民主編的《當(dāng)代中國(guó)的博物館事業(yè)》、楊玲、潘守水主編的《當(dāng)代西方博物館發(fā)展態(tài)勢(shì)研究》、段勇著的《當(dāng)代美國(guó)博物館》等,在這些文章里,他們或者是從一個(gè)角度來進(jìn)行分析,如從博物館管理、博物館藏品、講解、博物館與觀眾、博物館陳列、博物館教育和宣傳等,但較深入的通過對(duì)比來指導(dǎo)中國(guó)博物館發(fā)展的卻不多見[4];由此可見,中國(guó)博物館學(xué)的理論建設(shè)還是不完備的,有需要改進(jìn)的地方。總的來說,我認(rèn)為中西方博物館在理論建設(shè)方面的差異主要有以下幾點(diǎn):

1.西方的博物館理論建設(shè)比中國(guó)早,發(fā)展較早;因?yàn)樽钤绲牟┪镳^產(chǎn)生于西方,這就決定了它的理論發(fā)展也會(huì)早。19世紀(jì)中期以后,博物館和博物館學(xué)者們?cè)絹碓秸J(rèn)識(shí)到博物館社會(huì)教育的重要性。1873年英國(guó)皇家藝術(shù)學(xué)會(huì)曾經(jīng)提出了:“使所有的公共博物館,皆具有教育及科學(xué)的目標(biāo)。”1880年英國(guó)博物館學(xué)者魯金斯所著的《博物館之功能》一書中強(qiáng)調(diào)了博物館應(yīng)成為一般人的教育場(chǎng)所的觀點(diǎn)[3]70;這些都代表了西方的博物館學(xué)界理論研究最早的成就。而中國(guó)在1905年建立了南通博物苑之后,有關(guān)的博物館的理論建設(shè)才慢慢發(fā)展起來。

2.西方的博物館理論研究和它的專業(yè)工作群體結(jié)合的非常好,但是中國(guó)的博物館在這個(gè)方面還在一定程度上存在著脫節(jié)現(xiàn)象。如果我們對(duì)冷戰(zhàn)時(shí)期東西方的博物館學(xué)發(fā)展做一番比較,我們能夠看到,和西方國(guó)家比起來,社會(huì)主義的國(guó)家更重視對(duì)于博物館基本理論的探索,在捷克、匈牙利和波蘭等國(guó)出現(xiàn)了像尼可里、斯特蘭斯基等一批優(yōu)秀的博物館學(xué)的理論家,他們?cè)诓┪镳^的基礎(chǔ)理論方面做出了非常重要的貢獻(xiàn)。我國(guó)從八十年代初期博物館學(xué)研究開始興起,這首先體現(xiàn)在博物館,然后在一些大學(xué)的博物館學(xué)的教研室。但總的來看,中國(guó)的博物館學(xué)研究是比較重視基礎(chǔ)理論建設(shè)的,博物館人圍繞著博物館的性質(zhì)、職能以及目的發(fā)表了一些文章,同時(shí)我們也要清醒的認(rèn)識(shí)到,博物館學(xué)的理論研究和專業(yè)工作群體還在一定程度上存在著脫節(jié)現(xiàn)象。并不是所有博物館的實(shí)踐工作者全能自覺認(rèn)識(shí)到博物館理論研究的重要性以及和他們的日常工作的關(guān)系。一種觀念長(zhǎng)期支配著博物館的實(shí)踐工作人員:博物館所運(yùn)用的技術(shù)和方法與理論思辨沒有必然的聯(lián)系,雖然這種觀念持續(xù)時(shí)間特別長(zhǎng),但卻與事實(shí)并不相符。實(shí)際情況是,在博物館中即使是最細(xì)微的工作都能與博物館哲學(xué)、博物館社會(huì)學(xué)的一定觀念相聯(lián)系[5]。

3.中國(guó)的博物館和西方的博物館在學(xué)科建設(shè)方面是有不同的,并且在中國(guó)博物館學(xué)科的理論體系中,那些分支學(xué)科的內(nèi)容豐富程度和它的發(fā)展速度是不均衡的。對(duì)于博物館學(xué)來說,因?yàn)楦鲊?guó)實(shí)踐活動(dòng)的差別,其學(xué)科的具體內(nèi)容也會(huì)存在很大差別,但是在學(xué)科體系結(jié)構(gòu)上,這種差異理應(yīng)是逐漸趨同的。中國(guó)的博物館學(xué)在積極創(chuàng)造自身特色的同時(shí),也應(yīng)盡量向?qū)W科的統(tǒng)一規(guī)范性方向發(fā)展。當(dāng)前國(guó)際博協(xié)博物館學(xué)委員會(huì)比較公認(rèn)的博物館學(xué)體系是由一般博物館學(xué)也就是普通博物館學(xué)、專門博物館學(xué)和應(yīng)用博物館學(xué)構(gòu)成。一般博物館學(xué)的理論涵蓋了一切博物館,它是把全體博物館的共性作為研究對(duì)象的,對(duì)于所有博物館來說具有普遍意義。[6]137應(yīng)用博物館學(xué)是指應(yīng)用博物館的實(shí)際理論,具體包括一切實(shí)際工作,比如與博物館的功能有關(guān)的工作活動(dòng)、技術(shù)以及文獻(xiàn)登記。

一般博物館學(xué)即普通博物館學(xué)、應(yīng)用博物館學(xué)、專門博物館學(xué)作為博物館學(xué)的三大主要分支學(xué)科,它們各自的內(nèi)部結(jié)構(gòu)是完全不同的,但是在內(nèi)容上它們并不是絕對(duì)獨(dú)立的,它們彼此之間是互相聯(lián)系、互相作用、互相制約的。在中國(guó)博物館學(xué)理論體系的形成中,這些分支學(xué)科的內(nèi)容豐富程度及發(fā)展速度并不是均衡的,應(yīng)作出具體分析。[7]

總的來說,理論指導(dǎo)實(shí)踐,中國(guó)的博物館學(xué)界應(yīng)當(dāng)充分認(rèn)識(shí)中國(guó)的國(guó)情,認(rèn)識(shí)中國(guó)博物館界當(dāng)前面臨的問題,由此來確定要研究的主要方向。西方博物館學(xué)的新發(fā)展可以為我們提供一條具有建設(shè)性的新思路,尤其是關(guān)于博物館參與到社會(huì)發(fā)展中,強(qiáng)調(diào)博物館教育中關(guān)于人文精神等方面的內(nèi)容,值得我們認(rèn)真思考學(xué)習(xí)。但是由于國(guó)家基本國(guó)情和博物館發(fā)展水平的差異,我們的學(xué)習(xí)和借鑒必須是有選擇的。一方面,我國(guó)博物館的許多組織、制度和技術(shù)方面的問題還沒有得到妥善的解決。這就決定了在一個(gè)很長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi),博物館學(xué)界還會(huì)圍繞這類問題展開討論。另一方面,一些由西方特殊的思想文化背景下產(chǎn)生的觀念并不具有普遍的適用性,這也要求我們?cè)谝M(jìn)時(shí)有所甄別。[8]

二、博物館建筑差異

博物館建筑能夠代表一個(gè)時(shí)期、一個(gè)地區(qū)的建筑和建筑設(shè)計(jì)的水平。博物館建筑是觀眾對(duì)博物館的第一印象,它在一定程度上體現(xiàn)了博物館的參觀人數(shù)和受歡迎程度。但是事實(shí)是,在近些年來的博物館建設(shè)中,卻出現(xiàn)了一些“流行病”,主要表現(xiàn)有:

1.博物館建筑一味地攀高比大,輕視其使用功能

一些地方尤其是領(lǐng)導(dǎo)們看到了其他省市建立了博物館,就也想盡力建立一個(gè)更大、更好的博物館,盲目建設(shè)的后果是導(dǎo)致博物館建筑功能使用性能差,使博物館跟不上實(shí)際需求,建筑空間大量浪費(fèi)。這些行為不按博物館建設(shè)的科學(xué)程序和管理規(guī)范要求做,重視建筑輕視展覽,更是缺乏經(jīng)營(yíng)理念的表現(xiàn);

2.由于缺乏學(xué)術(shù)研究和展品研究支撐,展示文物的保護(hù)沒能得到足夠重視

例如湖北省博物館的國(guó)家一級(jí)文物“九鼎八簋”因?yàn)楸毁Y質(zhì)不合格的裝修公司承攬陳列展示而被損壞,福州市一單位的100多件名人字畫因展柜密封問題發(fā)生霉變等。[9]

這些問題正是當(dāng)下博物館事業(yè)的通病,給我國(guó)的博物館事業(yè)帶來了很大的損失。關(guān)于博物館建筑的問題,我們不防從其它國(guó)家吸取一些有用的先進(jìn)的觀念,進(jìn)而來指導(dǎo)中國(guó)的博物館建設(shè):

1.注重環(huán)境因素的設(shè)計(jì)理念

(1)博物館與自然地理環(huán)境融合的理念;如丹麥哥本哈根“方舟”現(xiàn)代美術(shù)館的建設(shè)。

(2)博物館與人文歷史環(huán)境相協(xié)調(diào)的理念;如德國(guó)法蘭克?,F(xiàn)代藝術(shù)博物館的建立。

2.注重功能因素的設(shè)計(jì)理念

(1)適應(yīng)社會(huì)需求多樣化的理念;例如美國(guó)著名建筑師理查德?邁耶設(shè)計(jì)的蓋蒂中心,就是一個(gè)多功能的博物館綜合體。

(2)要注重功能現(xiàn)代化、人性化的理念;例如由法國(guó)AREP公司讓?瑪麗?迪蒂耶爾和中國(guó)建筑設(shè)計(jì)研究院崔愷設(shè)計(jì)的首都博物館新館。

3.追求藝術(shù)因素的設(shè)計(jì)理念

(1)追求標(biāo)志性建筑形象的理念;例如瑞士的著名建筑師馬里奧?博塔設(shè)計(jì)的美國(guó)舊金山現(xiàn)代藝術(shù)博物館。

(2)追求雕塑感建筑造型的理念;如2001年由美國(guó)著名建筑師丹尼爾?里伯斯金德設(shè)計(jì)的英國(guó)曼徹斯特戰(zhàn)爭(zhēng)博物館。

(3)以建筑藝術(shù)表達(dá)情感、思想的理念;如由美國(guó)著名建筑師丹尼爾?里伯斯金德設(shè)計(jì)的柏林猶太人博物館。

(4)追求獨(dú)特建筑形象的理念;如1997年由美國(guó)的建筑師弗蘭克?蓋里設(shè)計(jì)的西班牙畢爾巴鄂古根海姆博物館。

4.注重技術(shù)因素的設(shè)計(jì)理念

(1)表現(xiàn)結(jié)構(gòu)、設(shè)備等技術(shù)特性的理念;如法國(guó)蓬皮杜文化中心。

(2)仿生學(xué)建筑形態(tài)的理念;2000年由設(shè)計(jì)師圣地亞哥?克拉特拉瓦設(shè)計(jì)的美國(guó)密爾沃基博物館,這就是一座利用自然生物形態(tài)的建筑例子。

(3)高科技生態(tài)建筑的理念;日本的著名女建筑師長(zhǎng)谷川逸子的代表性作品:日本山梨水果博物館就是一座高科技生態(tài)建筑。隨著社會(huì)功能需求的提高以及建筑科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步和公眾文化藝術(shù)的追求,人類對(duì)生態(tài)環(huán)境的重視,這些因素都不斷推動(dòng)著博物館建筑設(shè)計(jì)理念的更新以及發(fā)展。研究博物館建筑設(shè)計(jì)理念對(duì)于提高博物館建筑的設(shè)計(jì)水平、促進(jìn)博物館建設(shè)的進(jìn)步、繁榮有著重要的意義。我們要堅(jiān)持從大的方面著手學(xué)習(xí),取長(zhǎng)補(bǔ)短,再進(jìn)一步具體到博物館建筑的細(xì)微之處,這里就不做較為細(xì)致的述說了。我們的目的是爭(zhēng)取使博物館的外觀先能夠引起觀眾產(chǎn)生參觀的欲望,在他們參觀后,博物館的內(nèi)部又不使觀眾失望的效果。

三、博物館內(nèi)部建設(shè)差異

博物館內(nèi)部建設(shè)包括兩個(gè):硬件建設(shè)和軟件建設(shè),伴隨著社會(huì)生產(chǎn)力水平的提高,新的時(shí)代要求也對(duì)博物館建設(shè)提出了新的挑戰(zhàn)。博物館建設(shè)只有更好地改進(jìn)自身內(nèi)部建設(shè),才能提高它的服務(wù)質(zhì)量以達(dá)到它為科學(xué)研究服務(wù)、為人民大眾服務(wù)的宗旨。

博物館的硬件建設(shè)方面對(duì)比:

1.藏品

藏品是一個(gè)博物館的基礎(chǔ),中國(guó)是一個(gè)有著五千年傳統(tǒng)文明的大國(guó),在滾滾歷史長(zhǎng)河中,我們的祖先為子孫后代留下了豐富的文化遺產(chǎn),為了使祖先的文明發(fā)展能夠傳承下去,我們每一個(gè)人都要有保護(hù)我們國(guó)家優(yōu)秀的文化遺產(chǎn)的概念。尤其是博物館人要有較強(qiáng)的藏品意識(shí),一個(gè)再好的博物館如果沒有有價(jià)值的藏品,那么它也是沒有實(shí)際存在意義的,因此要有發(fā)現(xiàn)藏品價(jià)值的觀念和眼睛,主要是通過考古發(fā)掘、田野采集、民族學(xué)調(diào)查征集、社會(huì)調(diào)查征集、收購(gòu)、接受捐贈(zèng)、交換、調(diào)撥等方式征集藏品[3]140。由于在藏品收集方面的被動(dòng)性和國(guó)民的麻木,造成了我國(guó)許多珍貴的藏品流失到海外,據(jù)不完整統(tǒng)計(jì),中國(guó)流失的海外文物達(dá)164萬件之多,它們被世界47家博物館收藏著甚至被拍賣。西方的博物館如大英博物館卻能很早就開始注意收集各種珍貴文物,保護(hù)文化遺產(chǎn)的意識(shí)較強(qiáng),使得現(xiàn)在它以自己豐富的奇珍異寶而聞名世界。

2.展廳展柜

博物館陳列設(shè)計(jì)的方法就包括展廳以及展柜的設(shè)計(jì),展廳既要保證足夠的空間供觀眾參觀休息又不感到擁擠,又要滿足采光照明比較好,展廳的顏色以及質(zhì)地都要和展品相配。展柜不僅要美觀更要實(shí)用,要做到能夠防潮防霉等,這就需要我們引進(jìn)西方先進(jìn)的器材等等。

3.光線照明空調(diào)等

博物館的陳列設(shè)計(jì)要同時(shí)愉悅觀眾的視覺和感官,這就對(duì)它的光線、溫度設(shè)計(jì)等提出了要求?,F(xiàn)在西方做的比較成功的博物館都在這方面比較注意。博物館里需要安裝能夠控制光線柔和度的照明燈,還要安裝空調(diào)來調(diào)節(jié)室內(nèi)的溫度等。我們必須承認(rèn)的是,在這一方面,經(jīng)濟(jì)比較發(fā)達(dá)的西方國(guó)家的博物館整體的效果比我們好的多,它的宏偉壯觀的氣場(chǎng)以及舒適的感受,使參觀它的觀眾深深地迷戀而流連忘返。

博物館在軟件建設(shè)方面對(duì)比:

(1)博物館的機(jī)構(gòu)設(shè)置;在外部的機(jī)構(gòu)設(shè)置上,博物館基本都是國(guó)家或地方某機(jī)關(guān)領(lǐng)導(dǎo)或者是其中一個(gè)組成部分,并且中西方國(guó)家都意識(shí)到博物館對(duì)于提升國(guó)民文化素質(zhì)的重要性;博物館且多屬于文化教育系統(tǒng),它的內(nèi)部機(jī)構(gòu)設(shè)置總體上可分為為業(yè)務(wù)部門和行政部門。但是我國(guó)多數(shù)博物館的機(jī)構(gòu)設(shè)置受到其領(lǐng)導(dǎo)部門的較嚴(yán)限制,以至于很難主動(dòng)去適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展和博物館為了自身發(fā)展需要對(duì)機(jī)構(gòu)設(shè)置情況進(jìn)行調(diào)整,也不能隨便增加一些適應(yīng)博物館角色轉(zhuǎn)變所需的職能部門,很難更好的發(fā)揮博物館的社會(huì)教育、服務(wù)功能,不能為博物館的發(fā)展提供強(qiáng)有力的后盾,在一定程度上制約著博物館的發(fā)展。

(2)博物館專業(yè)人才的配置;隨著電子信息化時(shí)代的到來,國(guó)家新形勢(shì)下對(duì)博物館人才提出了新的挑戰(zhàn),作為一個(gè)合格的博物館人,其不僅應(yīng)該具有豐富的博物館專業(yè)的科學(xué)文化知識(shí),要能夠進(jìn)行專業(yè)性研究,還要能夠具備較強(qiáng)的實(shí)踐操作能力,要有把自己所學(xué)到的知識(shí)應(yīng)用到博物館的實(shí)踐中的能力,還需具備必須的電腦操作能力,其只有打造自己成為一個(gè)全面型的博物館人才,才不會(huì)被時(shí)代所淘汰。

(3)數(shù)字化技術(shù)的運(yùn)用;數(shù)字化建設(shè)是現(xiàn)代博物館的必然要求。所謂數(shù)字化博物館其實(shí)是對(duì)一個(gè)博物館全面的要求,在博物館任何一個(gè)部門,任何一項(xiàng)工作無不需要數(shù)字化,數(shù)字化的內(nèi)容包括許多方面:有藏品信息數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)的建立與管理、文物所在環(huán)境的自動(dòng)化監(jiān)測(cè)控制管理、陳列設(shè)計(jì)多媒體應(yīng)用、辦公自動(dòng)化管理、防火防盜等技術(shù)防范自動(dòng)化監(jiān)控管理、樓宇控制系統(tǒng)自動(dòng)化管理、語(yǔ)音聲控微電腦技術(shù)管理、局域網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)建立與管理、信息互動(dòng)技術(shù)管理等。數(shù)字化的發(fā)展和逐步完善,未來在文物修復(fù)、文物復(fù)制、門票管理、編輯出版圖書等方面將會(huì)得到更充分的利用。目前,歐、美、日等西方發(fā)達(dá)國(guó)家已經(jīng)推上網(wǎng)絡(luò)的博物館總數(shù)已達(dá)三四百萬之多,但是在我國(guó),全中國(guó)約有2000多座博物館,當(dāng)中已經(jīng)實(shí)施數(shù)字化博物館的研究和改造的博物館僅有一二百個(gè)。這種極不協(xié)調(diào)的巨大反差現(xiàn)象的出現(xiàn),絕不僅僅是由于經(jīng)濟(jì)的落后以及資金的不足,其中應(yīng)該還含有十分確定的觀念形態(tài)的因素。

如果說博物館的外觀建筑是一個(gè)人的形體,那么博物館的內(nèi)部建設(shè)便是它的心臟,這是保持它的生命和活力的根本所在,所以容不得一點(diǎn)馬虎。

四、博物館宣傳力度認(rèn)知度差異

為社會(huì)和社會(huì)的發(fā)展服務(wù)是國(guó)際博物館界共同的宗旨。而在我國(guó),為人民服務(wù)、為社會(huì)主義服務(wù)是博物館的根本任務(wù)。在國(guó)際上,所說的為社會(huì)和社會(huì)發(fā)展服務(wù),就是為社會(huì)公眾服務(wù)。在我國(guó),為人民服務(wù)就是為社會(huì)和社會(huì)發(fā)展服務(wù),為建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)主義服務(wù)。[3]304和西方國(guó)家比較起來,中國(guó)的博物館經(jīng)歷了百年的歷史,命運(yùn)也是非常坎坷不平的。伴隨著社會(huì)生產(chǎn)力的發(fā)展,中國(guó)的博物館事業(yè)迎來了它的黃金時(shí)代,尤其是在博物館實(shí)行免費(fèi)開放以后,博物館的觀眾比以前大大的增加了,這就使它為社會(huì)提供服務(wù)的功能越來越強(qiáng)了。相比之下,西方的博物館由于有效得到政府以及社會(huì)團(tuán)體的支持,并且西方理念的更新,它的觀眾參與度更高,博物館發(fā)展呈現(xiàn)更加多元化、多樣化。

總的來講,西方國(guó)家的教育水平偏高,民眾文化素質(zhì)較好,來博物館參觀早已成為他們一項(xiàng)自發(fā)性的活動(dòng),這就形成了一種良好的文化氛圍。以德國(guó)為例,據(jù)統(tǒng)計(jì),德國(guó)有90%以上的人參觀過各種類型的博物館。也難怪德國(guó)博物館協(xié)會(huì)的主席曾公開自豪地宣稱:“德國(guó)人對(duì)博物館的喜愛程度已經(jīng)超過了足球!”反過來看中國(guó)的博物館,其實(shí)確實(shí)有很多人還不習(xí)慣、不熟知、不了解博物館是怎么回事。不乏有些觀眾只是由于博物館的免費(fèi)政策才走進(jìn)博物館,還有的博物館參觀秩序雜亂,從而影響了正常的參觀活動(dòng)。這一定程度上反映了中西文化的差異,也警示我們,博物館不單是對(duì)外開放運(yùn)營(yíng)就可以了,還要起到良好的啟蒙、教育和引導(dǎo)作用。

縱觀我國(guó)的博物館,可以清楚看到我國(guó)的博物館在宣傳和觀眾認(rèn)知工作上存在的一些主要問題,其中,劉麗君在《博物館宣傳工作存在的問題及其對(duì)策》中曾提到:

1.對(duì)宣傳工作的重要性認(rèn)識(shí)不夠,搞好博物館宣傳工作的意識(shí)尚未真正樹立起來,更沒有把宣傳當(dāng)做陳列展覽的重要組成部分來抓。

2.宣傳力度不夠強(qiáng)大,水平不高,沒有形成多層面、多角度、輻射面廣的宣傳網(wǎng)絡(luò)。

3.宣傳工作存在盲目性。

4.沒有專門機(jī)構(gòu)和專職人員。

導(dǎo)致的結(jié)果是,來到博物館的人普遍是文化程度偏高的,有的就算來了也沒有能力真正認(rèn)知到博物館的內(nèi)涵,無非湊湊熱鬧而已。然而在西方,情況就大大不一樣了,也許我們可以從中學(xué)到一些東西。例如在德國(guó),中小學(xué)生把課堂搬到博物館中來是經(jīng)常的事情,經(jīng)??梢钥吹揭蝗喝簩W(xué)生在博物館的展廳內(nèi)席地而坐,聆聽老師講課。博物館還會(huì)針對(duì)于不同的學(xué)生群體組織相應(yīng)的系列科普教育,如德累斯頓國(guó)家藝術(shù)收藏館就針對(duì)學(xué)生團(tuán)體展開了每周一次的系列教育活動(dòng)。首先由博物館和大學(xué)教育機(jī)構(gòu)一起尋找主題,然后將主題向?qū)W校推廣,接下來由博物館工作人員與老師溝通,最后再鼓勵(lì)學(xué)生參與其中。教育活動(dòng)還邀請(qǐng)了講解員、科學(xué)家和展覽策劃人參與,大多以講座、對(duì)話、寫生和郊游等方式進(jìn)行。目前,中國(guó)的一些博物館也開展了這樣的嘗試,如中國(guó)國(guó)家博物館的觀眾體驗(yàn)區(qū)和國(guó)博講堂就是一個(gè)良好的開始。

通過和德國(guó)的博物館比較,中國(guó)博物館的宣傳工作可以通過以下幾個(gè)方面來改進(jìn):

1.要從根本上改變舊的思想觀念,以開放的心態(tài)來對(duì)待博物館的宣傳工作,認(rèn)識(shí)到宣傳是與展覽室一樣重要的,決不能忽視這一環(huán)節(jié)的工作。

2.不斷提高國(guó)家教育水平,這是提高博物館認(rèn)知度的根本所在。

3.建立開放的信息交流平臺(tái),這是時(shí)代的要求,進(jìn)而建立數(shù)字化博物館。

4.通過報(bào)刊雜志,電視臺(tái),建立博物館網(wǎng)站,這是科學(xué)信息技術(shù)進(jìn)步的必然,也是歷史的必然。

這樣,博物館才能真正達(dá)到全民參與的目的,才能提高它為社會(huì)服務(wù)的質(zhì)量。

五、博物館資金來源的差異

博物館是一個(gè)人性的非盈利性文化事業(yè)機(jī)構(gòu),它具有政治性、社會(huì)性、公益性、服務(wù)性和鮮明的產(chǎn)業(yè)性,具有事業(yè)和產(chǎn)業(yè)雙重性質(zhì),當(dāng)屬于第三產(chǎn)業(yè)的范疇。尤其是在國(guó)家實(shí)施博物館免費(fèi)開放的政策后,博物館的運(yùn)行主要依靠政府財(cái)政來支撐。但是,如何才能實(shí)現(xiàn)博物館社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益的雙贏,卻是當(dāng)下博物館人面臨的主要問題。又如何來營(yíng)銷博物館,最大程度地吸入社會(huì)資金呢?

根據(jù)科學(xué)的考證,國(guó)外博物館在利用社會(huì)資金方面,如張文立先生所言,可以歸納以下幾點(diǎn)認(rèn)識(shí):“一是,最低在一些西方發(fā)達(dá)國(guó)家,博物館對(duì)社會(huì)資金的利用是一個(gè)比較普遍的社會(huì)現(xiàn)象,并且對(duì)于社會(huì)資金的利用呈現(xiàn)出了逐步加深和日趨多元化的趨勢(shì)。這反映了包括博物館在內(nèi)的社會(huì)各界對(duì)于博物館的社會(huì)資金利用已經(jīng)形成了共識(shí)。二是社會(huì)資金來源已經(jīng)成為博物館資金結(jié)構(gòu)中的一個(gè)非常重要的組成部分,在一些國(guó)家例如美國(guó),社會(huì)資金已經(jīng)構(gòu)成了博物館實(shí)質(zhì)性的支撐,成為博物館發(fā)展必不可缺的。三是博物館在利用社會(huì)資金方式和手段方面,相對(duì)比較豐富些。除門票之外,博物館還通過爭(zhēng)取和接受捐贈(zèng)、從事投資、開展經(jīng)營(yíng)活動(dòng)、獲取會(huì)員費(fèi)等方式利用社會(huì)資金,并在這一方面已經(jīng)取得了相當(dāng)?shù)某尚?。”[16]博物館的生命力在于自身,如何從西方博物館的成功經(jīng)驗(yàn)來找到自己發(fā)展壯大的道路呢?我認(rèn)為中國(guó)的博物館要適應(yīng)中國(guó)的基本國(guó)情以及市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的形勢(shì),“把博物館做成“大眾文化”的產(chǎn)業(yè),必須做到三個(gè)結(jié)合:即與文化休閑相結(jié)合,與旅游業(yè)相結(jié)合,與社區(qū)文化建設(shè)相結(jié)合?!?/p>

關(guān)于擴(kuò)大博物館社會(huì)資金來源的具體方法我認(rèn)為可以從以下幾點(diǎn)著手:

1.做好博物館的廣告以及電視傳媒的宣傳。要借鑒西方的博物館,注重自身的形象宣傳,可以通過張貼廣告、發(fā)放印刷品等方式讓人們找到博物館的存在感。

2.博物館的經(jīng)營(yíng)者要提高服務(wù)的意識(shí)和服務(wù)的質(zhì)量。因?yàn)榉?wù)和消費(fèi)有著密切關(guān)聯(lián),一定程度上甚至可以說,服務(wù)的過程就是消費(fèi)的過程。

3.博物館要盡可能成立一些能夠籌資的中介組織,以盡可能地利用外來資金來發(fā)展壯大自己。

4.政府要出臺(tái)相應(yīng)可行的誘人政策來獎(jiǎng)勵(lì)社會(huì)資金的捐贈(zèng)者,以達(dá)到鼓勵(lì)的效果。

5.營(yíng)銷:把博物館的紀(jì)念品作為無形物品的附屬物推銷出去,并能使觀眾樂于接受。這就要求博物館的無形產(chǎn)品要足夠的深刻和震撼,它的有形產(chǎn)品不僅有特色價(jià)格還要合理,才能實(shí)現(xiàn)預(yù)期的經(jīng)濟(jì)效益。

6.建立公共博物館基金可以通過發(fā)行文化彩票來籌集穩(wěn)定的資金。

7.在博物館基金籌措的初創(chuàng)階段,可以采用政策鼓勵(lì)的形式,吸引一些企業(yè)來向博物館基金投資和贊助。可采用企業(yè)投資或贊助博物館基金可減免稅費(fèi),并可獲得一定比例的收益這樣的政策。

總之,在21世紀(jì)信息化的時(shí)代,博物館日益形成一個(gè)覆蓋全球的縱橫交錯(cuò)的網(wǎng)絡(luò),形成了一道豐富多彩的現(xiàn)代博物館景觀。作為人類文化信息載體的博物館,以其獨(dú)特的魅力在人類社會(huì)生活中擔(dān)任不可替代的角色。而由于西方博物館的發(fā)展能夠得到政府以及社會(huì)團(tuán)體的支持,加上博物館學(xué)者的理念更新、觀眾的廣泛參與,其呈現(xiàn)出多元化、多樣化的趨勢(shì),成為一個(gè)值得研究和關(guān)注的現(xiàn)象。中國(guó)的博物館要尋求自身的更好發(fā)展,就要在立足國(guó)情的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的博物館經(jīng)驗(yàn),取長(zhǎng)補(bǔ)短?!八囊饬x在于:有助于正確認(rèn)識(shí)與理解各種文化的本質(zhì)和特征,從而理性看待中西方文化;有利于進(jìn)一步增強(qiáng)民族自信心和自豪感;有助于進(jìn)行文化傳承和創(chuàng)新?!?/p>

參考文獻(xiàn):

[1]賈建明.繆斯之夢(mèng)―話說博物館的起源[N].中國(guó)文物報(bào).2001-12-7

[2]楊海燕.中西方博物館比較研究[D].山東大學(xué).2009

[3]王宏鈞.中國(guó)博物館學(xué)基礎(chǔ)[M].上海古籍出版社.2001

[4]楊海燕.中西方博物館比較研究[D].山東大學(xué).2009-05-10

[5]嚴(yán)建強(qiáng).當(dāng)代西方博物館學(xué)理論化傾向及其特征[J].中國(guó)博物館.2000(02)

[6]海.我對(duì)紀(jì)念館特征的概括,載《博物館的沉思―海論文選》[C].文物出版社.1998

[7]李慧珠.中國(guó)博物館學(xué)理論體系形成與發(fā)展研究[D].山東大學(xué).2008-06-10

[8]嚴(yán)建強(qiáng).當(dāng)代西方博物館學(xué)理論化傾向及其特征[J].中國(guó)博物館. 2000(02)

第3篇:中西方建筑差異論文范文

許多學(xué)者對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入做出過研究,表明文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)的關(guān)系密不可分。文章首先論述了文化教學(xué)對(duì)高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的重要性,然后對(duì)高職跨文化交際課堂的教學(xué)提出了一些具體的做法和建議。

關(guān)鍵詞:

跨文化交際;教學(xué)方法;高職教育

2007年,教育部頒發(fā)的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》提出,大學(xué)英語(yǔ)除了是門語(yǔ)言基礎(chǔ)課程以外,也應(yīng)是拓寬知識(shí)、了解世界文化的素質(zhì)教育課程,兼有工具性和人文性。因此,大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)計(jì)也應(yīng)充分考慮培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì)和對(duì)其傳授國(guó)際文化知識(shí)。但是,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)文化教學(xué)仍然“沒有可以依據(jù)的完整的文化教學(xué)大綱”[1],對(duì)于英語(yǔ)課堂中文化因素的教學(xué)模式和教學(xué)方法討論尚在宏觀層面。本文旨在分析文化教學(xué)對(duì)高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的重要性以及根據(jù)高職學(xué)生的特點(diǎn),提出跨文化交際課堂教學(xué)中一些具體可行的方法。

1文化教學(xué)對(duì)高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的重要性

當(dāng)今的高職英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生,大多是從初中甚至小學(xué)就開始學(xué)習(xí)英語(yǔ),掌握了一定的詞匯、語(yǔ)法知識(shí),足夠完成日常英語(yǔ)對(duì)話。但是,當(dāng)學(xué)生用英語(yǔ)與外國(guó)人溝通時(shí),常常不知所措,不能進(jìn)行有效的交流。究其原因,正如張友平指出:“外語(yǔ)學(xué)習(xí)到了一定程度,其主要障礙已不在語(yǔ)言本身,而在于學(xué)習(xí)者對(duì)目的語(yǔ)和母語(yǔ)的社會(huì)文化知識(shí)的了解程度,以及在此基礎(chǔ)上形成的對(duì)兩種文化差異的熟稔與思辨?!盵2]英語(yǔ)對(duì)高職學(xué)生來說更多的是作為一種溝通工具,而對(duì)英語(yǔ)文化內(nèi)涵的了解在很大程度上決定了高職學(xué)生能否利用英語(yǔ)進(jìn)行無障礙交流。

1.1語(yǔ)言與文化

語(yǔ)言與文化密不可分。語(yǔ)言是文化的載體,能夠記錄和反映文化;文化也在方方面面影響和塑造著語(yǔ)言。Nieto指出:“語(yǔ)言深深地植根于文化之中,同時(shí)也是文化的一部分?!盵3]同樣,Samarar也提出語(yǔ)言是文化的重要組成部分[4]。他們相信,文化與語(yǔ)言不可分割且相互依存。“語(yǔ)言表達(dá)和象征著文化,是文化現(xiàn)實(shí)的形象體現(xiàn)?!盵5]因此,語(yǔ)言與文化是共生關(guān)系,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)習(xí)得過程中必定會(huì)面對(duì)目的語(yǔ)文化問題,而外語(yǔ)教師在教學(xué)過程中也必定會(huì)觸及到文化因素。在教學(xué)中,文化通常被分為兩類:根據(jù)LEE[6]的定義,較為明顯的文化因素如節(jié)日、習(xí)俗、歷史、地理等被稱為CulturewithaBigC;而隱含在外露文化現(xiàn)象下的因素如信仰、價(jià)值觀、社會(huì)規(guī)范等則被稱為CulturewithaSmallC。這種分類的好處是簡(jiǎn)單直接,易于理解,符合高職學(xué)生的認(rèn)知水平,利于教師在課堂上開展教學(xué)活動(dòng)。

1.2學(xué)習(xí)需求和興趣

不同于本科英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式,高職英語(yǔ)教育重視英語(yǔ)與職業(yè)行業(yè)的結(jié)合,培養(yǎng)復(fù)合型外語(yǔ)人才。英語(yǔ)作為交流工具應(yīng)用到商務(wù)、外貿(mào)、展會(huì)等行業(yè)中,一旦學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化內(nèi)涵理解不足,容易造成溝通上的偏差和誤會(huì),影響業(yè)務(wù)的開展和完成。因此,從人才培養(yǎng)和與職業(yè)接軌的角度看,加強(qiáng)高職學(xué)生的英語(yǔ)文化教學(xué)十分必要。另外,興趣是重要的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。據(jù)調(diào)查發(fā)現(xiàn),學(xué)生普遍認(rèn)識(shí)到文化知識(shí)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性,對(duì)西方文化的興趣十分濃厚[7]。而且學(xué)生對(duì)關(guān)于西方國(guó)家政治、地理、節(jié)日風(fēng)俗等文化知識(shí)顯示出極大熱情,報(bào)讀相關(guān)選修課的學(xué)生人數(shù)也常超出預(yù)期??梢姡呗殞W(xué)生不僅在工作、學(xué)習(xí)層面需要英語(yǔ)文化知識(shí),在情感上也十分愿意學(xué)習(xí)相關(guān)內(nèi)容。

2跨文化交際課堂中的教學(xué)方法

由于文化的定義過于廣泛抽象,英語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中又缺乏良好的語(yǔ)言和文化氛圍,在實(shí)際課堂上,文化教學(xué)給教師帶來了一定的難度。以下幾種方法具體可行,能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)。

2.1適度引入文化理論

文化的內(nèi)涵十分廣泛,其中很大一部分內(nèi)容屬于抽象概念。在講授、分析和討論文化現(xiàn)象和知識(shí)時(shí),需要借助一定的工具,而一些學(xué)者對(duì)文化的闡述和理論則正好可以給文化教學(xué)提供幫助。如有關(guān)“冰山理論”的文化:位于水面上的冰山可以看作語(yǔ)言、食物、服飾等明顯可見的文化范疇,只占文化的一小部分;而位于水面下的冰山則表示意見、態(tài)度、價(jià)值觀、行為準(zhǔn)則等隱含的文化因素,占文化的極大部分且更為根本及重要[8]。這一理論使學(xué)生對(duì)文化有更為感性直觀的認(rèn)識(shí),也明白到中西方文化在生活習(xí)慣、節(jié)慶習(xí)俗、行為方式上的不同來源于不同的價(jià)值觀、世界觀,有利于學(xué)生提高跨文化意識(shí)。另外,Hofstede的文化維度理論:1)權(quán)利距離;2)個(gè)體/集體主義;3)男性化/女性化社會(huì);4)不確定規(guī)避;5)長(zhǎng)期/短期導(dǎo)向也是幫助我們分析、探討文化現(xiàn)象和文化因素的工具。值得注意的是,引入文化理論的目的在于幫助我們利用一定的標(biāo)準(zhǔn)去分析、探討和研究文化知識(shí),因此,應(yīng)結(jié)合高職學(xué)生的理解水平,選取較為簡(jiǎn)單直接、易于理解的文化理論,使文化講解更為直觀具體。

2.2善于利用圖像、影視作品

視聽結(jié)合教學(xué)方法能有效提升教學(xué)效果,而事實(shí)也證明,圖像和影視作品較能給予學(xué)生感性認(rèn)識(shí),激發(fā)其學(xué)習(xí)愿望。例如,在講解中西方行為習(xí)慣和思維模式差異時(shí),可給學(xué)生展示組圖“一個(gè)德國(guó)人眼中的中西文化差異”。組圖顯示出中西方文化對(duì)待不同問題的不同看法。例如,對(duì)待天氣,西方人偏愛晴天,而晴雨天氣對(duì)東方人的心情影響不大。又如,在孩子教育問題上,西方人傾向于把孩子看作一個(gè)獨(dú)立個(gè)體,而東方人則偏向以孩子為中心,等等。然后再針對(duì)這些對(duì)比,提出問題,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行反思、討論及發(fā)表個(gè)人看法。再有,在講授非言語(yǔ)交際時(shí),可選取電視劇“LietoMe”某些片段,讓學(xué)生感受中西方在面部表情和肢體語(yǔ)言上表達(dá)的異同。還有,涉及西方餐桌禮儀時(shí),可截取電視劇“DowntonAbbey”中某些場(chǎng)景進(jìn)行講解。雖然這一教學(xué)方法應(yīng)用廣泛,但若想獲得理想的教學(xué)效果,需要教師花費(fèi)頗多精力選取材料和設(shè)計(jì)教學(xué)步驟:首先,在教學(xué)前應(yīng)對(duì)材料進(jìn)行精心篩選和截取,務(wù)求選取能合理貼切、客觀直接地闡明文化知識(shí)的內(nèi)容;其次,應(yīng)該控制影視作品播放的時(shí)長(zhǎng),始終帶領(lǐng)學(xué)生把焦點(diǎn)放在將要講授的文化知識(shí)上;再次,課前還需對(duì)教學(xué)過程進(jìn)行合理的設(shè)計(jì),巧妙地引導(dǎo)、組織學(xué)生進(jìn)行自主性、探究性學(xué)習(xí);最后,在課后,教師還應(yīng)根據(jù)學(xué)生的反饋重新審視所選的圖像或影視作品,并及時(shí)調(diào)整教學(xué)步驟或方法。

2.3中西文化對(duì)比與反思

能夠正確認(rèn)識(shí)中國(guó)文化是成功學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化的重要前提。如果要提高學(xué)生跨文化交際意識(shí),首先要讓學(xué)生對(duì)自身文化進(jìn)行深刻了解和反思,再將其與西方文化進(jìn)行對(duì)比。學(xué)生長(zhǎng)期處于中國(guó)文化之中,難免會(huì)忽視身邊的文化現(xiàn)象。對(duì)此,教師應(yīng)適時(shí)指出并幫助學(xué)生進(jìn)行總結(jié)與反思。例如,在講授美國(guó)核心價(jià)值觀individualism(個(gè)人主義)時(shí),可先指出與之相對(duì)應(yīng)的中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀col-lectivism(集體主義),并引導(dǎo)學(xué)生羅列出生活中常見的能體現(xiàn)集體主義的例子,然后與individualism作比較,最后再幫助學(xué)生找出中西價(jià)值觀差異在歷史、地緣、政治等方面出現(xiàn)的原因。熟知中西文化差異的表象并了解差異出現(xiàn)原因?qū)ε囵B(yǎng)跨文化交際意識(shí)尤為重要。當(dāng)文化敏感性提高了,學(xué)生在遇到跨文化交際沖突時(shí),便能迅速根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)文化習(xí)慣采取相應(yīng)的交際策略,完成交際任務(wù)。

另外,在課堂教學(xué)中,還可采取更多其他的教學(xué)手段。在碰到西方典型文化詞匯(如:sin,apple,yuppies等)或意象詞匯(如:owl,bluebird,bat等)時(shí),可對(duì)其進(jìn)行講解和分析。例如,sin(原罪)就是一個(gè)有宗教內(nèi)涵的詞匯?;浇淘谖鞣轿幕杏绊戭H深,而“原罪說”則是基督教重要教義之一。通過給學(xué)生解析原罪的含義、構(gòu)成和對(duì)西方文化思想的影響,能使學(xué)生對(duì)西方文化及其根源有進(jìn)一步的了解。又如,bat(蝙蝠)這一意象在中西文化中的象征相差甚遠(yuǎn)。在中國(guó),由于“蝠”與“?!蓖簦栽诤芏嗟慕ㄖ?、雕刻、畫像、刺繡等都出現(xiàn)蝙蝠的形象,代表著幸福。但是,在西方,蝙蝠被認(rèn)為是吸血鬼的化身,象征著神秘陰森、邪惡等。通過對(duì)文化詞匯和典型意象的講解,學(xué)生在讀懂字面意義的同時(shí),更能夠體會(huì)字里行間的言外之意,加深理解。還有,教師可給學(xué)生展現(xiàn)跨文化交際案例,如跨國(guó)公司廣告、由價(jià)值觀各異引起的交際沖突、肢體語(yǔ)言造成的理解有誤等,引導(dǎo)學(xué)生分析例子、歸納交際成功或失敗的原因、挖掘交際失敗的深層理由,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際技巧。再者,還可組織學(xué)生對(duì)英語(yǔ)經(jīng)典名著賞析、扮演和改編,一方面加深學(xué)生對(duì)西方文化的了解,另一方面引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行中西文化對(duì)比,寓教于樂。

3總結(jié)

總之,高職跨文化交際教學(xué)應(yīng)從學(xué)科特點(diǎn)、學(xué)生需求和興趣出發(fā),在介紹文化現(xiàn)象的同時(shí),利用相關(guān)理論、影視作品等手段,較為客觀地展示其背后的深層文化內(nèi)涵,讓學(xué)生了解隱含在外露文化現(xiàn)象背后的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀、世界觀等,使學(xué)生“知其然”,還“知其所以然”。另外,教學(xué)過程中,我們還應(yīng)幫助學(xué)生加深對(duì)本土、本國(guó)文化的了解,進(jìn)而對(duì)中西文化進(jìn)行對(duì)比、歸納、總結(jié)和反思,提升學(xué)生的人文素養(yǎng),培養(yǎng)跨文化意識(shí)和提高跨文化交際能力。

參考文獻(xiàn):

[1]呂文麗,李曉紅.高校英語(yǔ)語(yǔ)言文化教學(xué)的問題及其解決途徑[J].河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào),2014(2):136-140.

[2]張友平.對(duì)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的再認(rèn)識(shí)[J].外語(yǔ)界,2003(03):41-48.

第4篇:中西方建筑差異論文范文

論文關(guān)鍵詞:中國(guó)文化西方文化比較

人類的文化寶庫(kù)是眾多民族或國(guó)家共同構(gòu)建的,這些多元文化的產(chǎn)生,都離不開特定的自然條件和社會(huì)歷史條件,由于地理環(huán)境、歷史背景、發(fā)展過程,以及其他因素的不同,各個(gè)民族都有其特征,東西方文化也各有其特色。

中國(guó)的忠恕之道與大同思想和西方的個(gè)人主義,對(duì)中西方文化的各個(gè)層面影響深遠(yuǎn),中西文化的主要特征,大都由此衍生而來,中國(guó)人重視倫理,西方人重視法治。西方個(gè)人主義盛行,人人都想充分發(fā)揮自己獨(dú)特的個(gè)性,充分享受個(gè)人的權(quán)利與自由,為了避免個(gè)體與個(gè)體的沖突,使人不至于因個(gè)人自由的過分膨脹而妨害到別人的自由,制定了較為嚴(yán)密的法律來匡正個(gè)人行為。中國(guó)地處于半封閉大陸性地域,經(jīng)濟(jì)以農(nóng)業(yè)為主,宗法制與專制并行,且相互影響、制約,這樣的社會(huì)歷史環(huán)境孕育了倫理型的中國(guó)傳統(tǒng)文化,這種文化類型不僅在觀念的意識(shí)形態(tài)方面發(fā)生著久遠(yuǎn)的影響,而且深刻地影響著傳統(tǒng)社會(huì)心理和人們的行為規(guī)范。如在維持善良人格與良好人際關(guān)系上,講求五達(dá)道、三達(dá)德,《中庸》道:“天下之達(dá)道五,所以行之者三。曰:君臣也,父子也,夫婦也,昆弟也,朋友之交也。五者,天下之達(dá)道也。知、仁、勇三者,天下之達(dá)德也。”川靠人們內(nèi)心的品德和智慧,正確處理這五種人際關(guān)系,達(dá)到和合的理想境界。中華傳統(tǒng)重視對(duì)天地君親師的尊崇;重四維:禮、義、廉、恥,認(rèn)為:“四維不張,國(guó)乃滅亡。此外,還有忠孝仁愛信義和平之八德。

“中國(guó)文化以家族為本位,注意個(gè)人的職責(zé)與義務(wù),西方文化以個(gè)人為本體,注重個(gè)人的自由和權(quán)利”。中國(guó)古代社會(huì)的發(fā)展有著自己獨(dú)特的發(fā)展道路,即帶著父系血緣關(guān)系殘余跨人奴隸社會(huì),血緣關(guān)系通過家族組織影響很大,家庭成員把家庭看得比個(gè)人重要,而且特別重視家庭成員間的權(quán)力與義務(wù),親屬關(guān)系轉(zhuǎn)換為宗法性的倫理道德形式,并以此規(guī)范人們社會(huì)心理和行為。黑格爾在《歷史哲學(xué)》中說:“中國(guó)純粹建筑在這一種道德的結(jié)合上,國(guó)家的特征便是客觀的家庭孝敬。百行孝為先,孝為德行之根本,“夫孝,始于事親,中于事君,終于立身”。尊君、敬長(zhǎng)、尊上,用孝道規(guī)范人生行為,理性地踐行忠孝觀,《荀子·子道篇》:“孝子所以不從命有三:從命則親危,不從命則親安,不從命乃衷;從命則親辱,不從命則親榮,孝子不從命乃義;從命則禽獸,不從命則修飾,孝子不從命乃敬。故可以從而不從,是不子也;未可以從而從,是不衷也。明于從不從之義,而能致恭敬、忠信、端惹以慎行之,則可謂大孝矣?!秱鳌吩?從道不從君,從義不從父。此之謂也。荀子的“三不從”強(qiáng)調(diào)孝子應(yīng)慎重思考,從維護(hù)家庭利益出發(fā),理性地分清對(duì)錯(cuò)后再行孝道。在宗法制度下,孝道通過孝親忠君傳輸下去,從社會(huì)心理層面、行為規(guī)范層面影響著中國(guó)人的心理,塑造了獨(dú)特的倫理傳統(tǒng),即在維持和諧人際關(guān)系上,注重的是個(gè)人的德行修為,而不是要靠強(qiáng)制性法律約束,這顯然比西方的法治高明得多。

有人說,如果把西方的文化視為“智性文化”,那么中國(guó)文化則可稱為“德性文化”。但中國(guó)傳統(tǒng)文化之重“德”,并不是說它輕“智”,它是一種德智統(tǒng)一、以德攝智的文化,即德智雙修的文化。中國(guó)傳統(tǒng)文化在道德前提下,主張德(道德)、智(知識(shí))雙修,通過知識(shí)積累完成人格提升,《中庸》:“君子尊德性而道問學(xué)?!薄白鸬滦浴敝覆粩嗉訌?qiáng)人的道德修養(yǎng),“道問學(xué)”指對(duì)知識(shí)的學(xué)習(xí),從此處可看出“德性”為尊,“道問”為次。后世朱熹、陸九淵雖就尊德性、道問學(xué)孰輕孰重有過爭(zhēng)辯,但二人均未走出《中庸》的傳統(tǒng),仍以“德性”為尊,“道問”為次。明朝歸有光提出“尊德性”與“道問學(xué)”并重:“尊德性者,非以專于內(nèi)而不兼乎外;而道問學(xué)者,非以徒鶩乎外而忘其內(nèi)也。德性不離于事物,則尊之者不離于問學(xué)矣?!敝v以道問學(xué)、尊德性為一,智性與德性不可分開,主體可借助求知途徑達(dá)到自身道德的升華。西方的智(知識(shí))性文化,只是單純地探討宇宙的終極實(shí)在,以及宇宙的客觀構(gòu)造,關(guān)注的是外在世界;儒家則以道德實(shí)踐為基礎(chǔ),將此轉(zhuǎn)為對(duì)內(nèi)在世界的自我把握,鼓勵(lì)人們?cè)诘赖聦?shí)踐中體悟以人為中心的宇宙真原,這是有別于西方的另一種表現(xiàn)形式。

中西文化的差異還表現(xiàn)在人與自然的關(guān)系問題上。西方文化認(rèn)為人是站在自然界之上的,有統(tǒng)治自然界的權(quán)利,人在征服、戰(zhàn)勝自然的艱苦斗爭(zhēng)中才能求得自身的生存,人與自然是敵對(duì)的;中國(guó)文化則較重視人與自然的和諧統(tǒng)一,董仲舒認(rèn)為:“何本?日:天、地、人,萬物之本也。天生之,地養(yǎng)之,人成之。天地人三者共同構(gòu)成萬物之根本。張載道:“乾稱父,坤稱母。予茲藐焉,乃混然中處。故天地之塞,吾其體。天地之帥,吾其性。民吾同胞,物吾與也。大君者,吾父母宗子,其大臣,宗子之家相也。尊高年,所以長(zhǎng)其長(zhǎng)。慈孤弱,所以幼其幼。圣其合德,賢其秀也。凡天下之疲癮殘疾,載獨(dú)鱷寡,皆吾兄弟之顛連而無告者也。此篇把人與萬物合為一體,把人倫貫穿到天地萬物之中,把天道及天命道德內(nèi)化為人的本性,從個(gè)體之德發(fā)展到家庭,再推及天下,形成互助互愛的一家人,達(dá)到天人合一。

第5篇:中西方建筑差異論文范文

論文關(guān)鍵詞:交際環(huán)境;跨文化交際;跨文化意識(shí)

一、交際環(huán)境、跨文化交際概念

交際(communication)一詞來源于拉丁語(yǔ)eommonis一詞,commonis是common的意思。它是一個(gè)動(dòng)態(tài)多變的編譯碼過程,當(dāng)交際者依附于言語(yǔ)或非言語(yǔ)符號(hào)時(shí),就產(chǎn)生了交際。有效的交際只有在發(fā)出信號(hào)的人和接受信息的人共享統(tǒng)一或相近的語(yǔ)碼的系統(tǒng)的情況下才能實(shí)現(xiàn),也就是說交往雙方使用同一種語(yǔ)言說話。但是因?yàn)榻浑H行為是社會(huì)行為,它必然發(fā)生在社會(huì)之中,它受制于文化、心理等多種因素,并受交際環(huán)境(社會(huì)環(huán)境)的影響和制約,所以只共享同一語(yǔ)言系統(tǒng)還不夠,交際雙方對(duì)其他相關(guān)因素的理解和掌握也十分必要。交際環(huán)境分廣義和狹義兩種,義的交際環(huán)境指交際的現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境和國(guó)家、時(shí)代、民族、文化等大背景以及目的、對(duì)象、內(nèi)容、時(shí)間、地點(diǎn)等近的語(yǔ)外環(huán)境,狹義的交際環(huán)境指上下文。交際環(huán)境對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的影響主要表現(xiàn)在三個(gè)方面:規(guī)定了言語(yǔ)的含義;規(guī)定了言語(yǔ)的表達(dá)方式,如語(yǔ)氣、口氣、詞語(yǔ)色彩等;有助于突出語(yǔ)言表達(dá)效果。說話者如果不注意交際環(huán)境,話語(yǔ)就不會(huì)協(xié)調(diào),難以達(dá)到交際效果。

跨文化交際指的是來自不同文化背景的人們之間所發(fā)生的相互作用。從心理學(xué)角度講,信息的編碼、譯碼是由來自不同文化背景的人所進(jìn)行的交際就是跨文化交際。在跨文化交際的過程中,交際雙方都有一種強(qiáng)烈的愿望:希望交際或溝通成功。但愿望和現(xiàn)實(shí)是有距離的?!吨型馕幕町惻c經(jīng)貿(mào)合作》一書的作者唐菊裳認(rèn)為:在跨文化的交際過程中,交流比語(yǔ)言的范圍更廣,它涉及到參與交流者的文化背景問題,而文化背景的范圍又是十分寬廣和復(fù)雜的,大至人們的世界觀、思維方式和價(jià)值取向,小至人們的言談舉止、風(fēng)俗習(xí)慣都是文化背景的重要內(nèi)容,都會(huì)影響跨文化交際的順利進(jìn)行。

在這種條件下,有時(shí)即使同一種行為,不同文化環(huán)境中人們對(duì)于它的理解也是不同的。比如在電影《刮痧》中,小丹尼斯鬧肚發(fā)燒,在家的爺爺因?yàn)榭床欢幤飞系挠⑽恼f明,便用中國(guó)民間流傳的刮痧療法給丹尼斯治病。但是第二天爺爺不幸出事,而這時(shí)小丹尼的頭被嗑破,父親許大同送小丹尼斯去醫(yī)院急診。認(rèn)真的美國(guó)大夫在給孩子做全面檢查的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)了孩子后背刮痧時(shí)留下的紫痕,以為孩子是受到了虐待,直接打電話報(bào)了警。兒童福利院更是認(rèn)定許大同有暴力傾向,在醫(yī)院當(dāng)場(chǎng)禁止大同夫婦接近兒子,并試圖以法律手段剝奪其對(duì)孩子的監(jiān)護(hù)權(quán)。又比如,在電視劇《迷失洛杉磯》中,孫子旺在Peter家照看他的“孫子”,小孩玩的皮球滾到了一片草地上,孫子旺就跑過去撿球。誰知競(jìng)跑到了鄰居家的草地上。鄰居卻認(rèn)為他不經(jīng)允許進(jìn)入到自家草地,嚴(yán)重侵犯了自己隱私權(quán),感到非常憤怒差一點(diǎn)起訴孫子旺,后來經(jīng)過調(diào)節(jié)而幸免于一件官司。而孫子旺卻感到委屈不理解,認(rèn)為自己就是為了撿一個(gè)球而踩到了他的草地而已。這兩次失敗的跨文化交際事件說明:交際是一個(gè)雙向過程,交際雙方必須結(jié)合交際環(huán)境,才能對(duì)對(duì)方的行為或語(yǔ)言作出適當(dāng)?shù)脑u(píng)價(jià)和反應(yīng)。

二、交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)的關(guān)系

交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)三者緊密聯(lián)系,相互影響又相互促進(jìn)。語(yǔ)言是社會(huì)交際的一種工具,交際環(huán)境(社會(huì)文化知識(shí))是構(gòu)成跨文化交際能力的一個(gè)重要因素,不同文化中交際有依賴于它所處的交際環(huán)境。這里所說的交際環(huán)境包括寬泛的交際環(huán)境和具體的交際環(huán)境:寬泛的交際環(huán)境指的是文化、民族心理、物理(城市建筑和所處環(huán)境)等各方面因素;具體的交際環(huán)境指的是交際情景、角色關(guān)系、人際關(guān)系等因素。這些環(huán)境因素影響著跨文化交際雙方的交際質(zhì)量,為避免跨文化交際中出現(xiàn)故障,交際雙方必須具備上述社會(huì)知識(shí);反過來,隨著世界全球化進(jìn)程的深入,世界各國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流的廣泛開展,人們對(duì)于交際環(huán)境認(rèn)識(shí)愈來愈深刻,人們對(duì)于交際環(huán)境的差異的敏感性和寬容性也隨之增加,所以在跨文化交際中所表現(xiàn)出來的交際策略也日益靈活。外語(yǔ)教學(xué)包含兩方面的內(nèi)容:一是知識(shí)文化,二是交際文化。外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是要使不僅學(xué)生是掌握知識(shí)文化,.而且又要掌握交際文化,即以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為最終目的。因此,跨文化交際能力的培養(yǎng)應(yīng)當(dāng)從文化的角度去教語(yǔ)言,并作為教學(xué)的有機(jī)組成部分。用圖1來表示三者的關(guān)系如下:

由此看出,交際環(huán)境、跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)密不可分。交際環(huán)境影響著跨文化交際的效果,跨文化交際意識(shí)和能力(發(fā)現(xiàn)交際故障并能及時(shí)補(bǔ)救的能力)的提高得益于對(duì)交際環(huán)境的認(rèn)識(shí)。交際是雙向的過程,只有具有交際對(duì)方的背景知識(shí),才有可能達(dá)到交際的目的。所以外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)與交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))相結(jié)合,把交際環(huán)境(社會(huì)知識(shí))作為外語(yǔ)教學(xué)的必要組成部分。外語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)重視跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和跨文化交際能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為外語(yǔ)界的共識(shí)?,F(xiàn)階段高職高?!皦蛴谩痹瓌t和“用為主、應(yīng)用為目的”的教學(xué)目標(biāo)要求:外語(yǔ)教學(xué)要突出外語(yǔ)的實(shí)用性,著力培養(yǎng)學(xué)生的外語(yǔ)實(shí)際運(yùn)用能力和涉外交際能力,突出跨文化交際能力的培養(yǎng)。但是也有人認(rèn)為,要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,只要很好地掌握交往對(duì)方的語(yǔ)言就行。筆者以為這有失偏頗。由于交際雙方對(duì)文化環(huán)境或情景因素缺乏共識(shí),或是由于雙方在這兩方面存在差異,也就是說,交際雙方缺乏有效的交際環(huán)境,因而在交際時(shí)可能出現(xiàn)諸如政治、文化、宗教等各種各樣的問題和障礙,從而導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此,跨文化交際必須依賴交際環(huán)境。  三、注重交際環(huán)境、跨文化交際。培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)

在外語(yǔ)教學(xué)中,必須注重交際環(huán)境、跨文化交際和外語(yǔ)教學(xué)之間的關(guān)系,幫助學(xué)生查清造成語(yǔ)言表面形態(tài)差異的深層原因,從而培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和能力。

(一)利用課堂,充分挖掘和利用教材內(nèi)容,注重英語(yǔ)國(guó)家文化的導(dǎo)入

利用課堂,創(chuàng)設(shè)交際環(huán)境。課堂教學(xué)中,教師應(yīng)一方面充分利用課本知識(shí)和練習(xí),掌握語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上,為學(xué)生提供更多的相關(guān)英語(yǔ)國(guó)家文化、習(xí)俗知識(shí)的介紹。比如在講解雪萊的名詩(shī)OdetotheWestWind中,這時(shí)就要比較theWestWind(西風(fēng))和漢語(yǔ)中“東風(fēng)”之意。這要從中國(guó)和西方國(guó)家所處地理環(huán)境說起:中國(guó)西面環(huán)山,東部臨海,從那吹來的和風(fēng)叫東風(fēng),東風(fēng)象征新的生機(jī)和希望,它在中國(guó)文化中代表著“warm”和“hope”。而“西風(fēng)(thewestwind)”往往給人以凄涼、憂傷的感覺;但英語(yǔ)國(guó)家(英國(guó))西臨大西洋,東接歐洲大陸,所處地帶為海洋性氣候帶來自大西洋的“西風(fēng)(thewestwind)”是溫和逸人的。所以這些國(guó)家對(duì)它的理解與中國(guó)人對(duì)“東風(fēng)(theeastwind)”的理解亦如出一轍。這樣分析不僅使學(xué)生獲得了交際必須的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),并且逐步認(rèn)識(shí)中西方文化差異,從而培養(yǎng)跨文化意識(shí)。另一方面應(yīng)盡可能多地開展交際活動(dòng),讓學(xué)生扮演角色,進(jìn)行日常的英語(yǔ)交際活動(dòng),讓學(xué)生在這些活動(dòng)中體會(huì)中西方文化的不同,從而增加跨文化交際的敏感性和文化差異的寬容性。如講到大學(xué)英語(yǔ)精讀(TheSampler)一文中,在介紹完中國(guó)的春節(jié)sprigFestival和西方的(Christmsa)之后,讓學(xué)生分角色扮演文中的人物,通過這種活潑的教學(xué)形式,讓學(xué)生深刻地感受到跨文化意識(shí)和跨文化交際能力的重要性。

(二)拓寬閱讀面,掌握閱讀方法

學(xué)生畢業(yè)后能夠到國(guó)外并生活在當(dāng)?shù)氐漠吘故巧贁?shù),大部分都要留在國(guó)內(nèi),他們了解英美社會(huì)主要靠間接地閱讀有關(guān)資料。學(xué)習(xí)者可以在平時(shí)有意拓寬閱讀面,閱讀一些外國(guó)文學(xué)作品和報(bào)刊等。然而關(guān)鍵在于如何閱讀。如果讀文學(xué)作品只是為了了解故事情節(jié),閱讀報(bào)刊只是了解國(guó)外一些新聞動(dòng)態(tài),那就所得甚少了。改變這種狀態(tài)需要師生兩方面的努力:從教師方面來說,要引導(dǎo)學(xué)生在讀文學(xué)作品、報(bào)刊時(shí)留心和積累文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的材料;從學(xué)生方面來說,在閱讀原版外國(guó)材料時(shí),應(yīng)從作者所在國(guó)家人們的思維模式人手,有意識(shí)地注意了解跨文化交際知識(shí)和中西方文化的差異,并注意收集有關(guān)材料。

(三)舉辦各種英語(yǔ)活動(dòng),創(chuàng)設(shè)“準(zhǔn)交際環(huán)境”

如邀請(qǐng)外國(guó)朋友或外教舉辦英語(yǔ)講座,介紹國(guó)外風(fēng)俗文化,特別是其中與中國(guó)不同的文化習(xí)俗;舉行英語(yǔ)演講比賽、英語(yǔ)小品比賽、圣誕晚會(huì)等活動(dòng);舉辦國(guó)外節(jié)日(圣誕節(jié)、萬圣節(jié))讓親身學(xué)生感受國(guó)外文化,增強(qiáng)跨文化意識(shí)。

(四)培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際社會(huì)生活的跨文化意識(shí)和交際能力

隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人們的工作也逐漸涉人與外國(guó)交往的范圍。因此,外語(yǔ)教學(xué)中不僅要傳授給學(xué)生書本上的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),也要涉及實(shí)際生活,如文秘、醫(yī)學(xué)等方面內(nèi)容。教師要注重英語(yǔ)的實(shí)用性,有針對(duì)性地對(duì)學(xué)生講解這方面的知識(shí)。教師可以先通過案例講解,讓學(xué)生分組討論并寫出報(bào)告,然后根據(jù)所學(xué)內(nèi)容,設(shè)置具體社會(huì)交際場(chǎng)景。比如講解Myifrstjob時(shí),為學(xué)生提供英語(yǔ)求職信的格式,并讓學(xué)生模擬寫出英語(yǔ)求職信,最后模擬求職場(chǎng)合,告訴學(xué)生在接受外國(guó)(特別是美國(guó))老板的面試時(shí),要直截了當(dāng)?shù)靥岢鲎约旱目捶ê鸵蟆R幌虮粐?guó)人推崇的拐彎抹角式的提問方式,往往會(huì)使對(duì)方覺得你不夠誠(chéng)實(shí)。

第6篇:中西方建筑差異論文范文

關(guān)鍵詞:橋梁工程;雙語(yǔ)教學(xué);教學(xué)改革

工程建設(shè)國(guó)際合作日趨頻繁,尤其是2015年亞投行的成立,對(duì)中國(guó)與亞洲各國(guó)的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)合作具有重大的推動(dòng)作用,橋梁工程是重要基礎(chǔ)設(shè)施,也是我國(guó)對(duì)外工程合作的重點(diǎn)領(lǐng)域之一。因此,為了工程建設(shè)對(duì)外合作的需要,必須在土木工程領(lǐng)域培養(yǎng)一批既精通專業(yè)又熟悉英語(yǔ)的涉外人才。采用雙語(yǔ)教學(xué),可以提高大學(xué)生的國(guó)際交流與合作能力,土木工程專業(yè)有必要開設(shè)雙語(yǔ)教學(xué),尤其是橋梁工程這樣的專業(yè)課程。

一、橋梁工程雙語(yǔ)教學(xué)的必要性

1.涉外工程人才培養(yǎng)的需要。工程建設(shè)國(guó)際化日趨明顯,外國(guó)建筑公司逐漸進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng),中國(guó)公司也承接或合作開發(fā)大量國(guó)外建設(shè)項(xiàng)目,“一路一帶”戰(zhàn)略的推進(jìn)必將進(jìn)一步擴(kuò)大土木工程領(lǐng)域的國(guó)際合作,這其中的橋梁、公路等基礎(chǔ)設(shè)施占有相當(dāng)大的比重,因此在需要技術(shù)人員精通專業(yè)知識(shí)的同時(shí),還要通曉外語(yǔ),能與國(guó)外工程技術(shù)人員有效溝通,并能翻譯國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、招投標(biāo)文件、勘察報(bào)告和設(shè)計(jì)圖紙等。高校作為培養(yǎng)人才的重要基地,有必要在專業(yè)知識(shí)教育的同時(shí)加強(qiáng)專業(yè)英語(yǔ)方面的能力培養(yǎng)。2.對(duì)外學(xué)術(shù)交流的需要。隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展和人均收入水平的提高,我國(guó)科研人員參與國(guó)際間學(xué)術(shù)交流日益頻繁,大量青年學(xué)者出國(guó)留學(xué)訪學(xué),高等院校和科研院所開始主辦國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議,我國(guó)學(xué)者在英文期刊上發(fā)表的論文逐年增多,水平也不斷提高。這要求我國(guó)學(xué)者不但專業(yè)素養(yǎng)要高,還要能熟練應(yīng)用英語(yǔ),能與國(guó)際同行自由交流。我們桂林理工大學(xué)土木工程專業(yè)雖為應(yīng)用本科,以培養(yǎng)土木工程高級(jí)應(yīng)用人才為目標(biāo),但每年都有部分優(yōu)秀學(xué)生考入“211”,甚至“985”院校,從事學(xué)術(shù)研究。以2015年為例,道橋方向有2人考入湖南大學(xué),2人考入長(zhǎng)安大學(xué),還有數(shù)人考入長(zhǎng)沙理工和重慶交大等原交通類部屬院校,如英語(yǔ)不好,會(huì)直接影響這部分優(yōu)秀學(xué)生與國(guó)際同行的學(xué)術(shù)交流。

二、橋梁工程雙語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

1.學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,整體水平低。學(xué)生英語(yǔ)水平的高低是影響雙語(yǔ)教育效果的關(guān)鍵因素。根據(jù)文獻(xiàn)[1]的結(jié)論,需要學(xué)生的英語(yǔ)四級(jí)優(yōu)秀或通過六級(jí),才能順利開展雙語(yǔ)教學(xué)。桂林理工大學(xué)位于西部地區(qū),以培養(yǎng)應(yīng)用性人才為主,主要生源來自廣西,當(dāng)?shù)亟逃捷^低,大部分學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)通過率低,不具備較好的英語(yǔ)聽說能力、讀寫能力和足夠的詞匯量,對(duì)他們開展雙語(yǔ)教學(xué),勢(shì)必難以達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果,還影響部分同學(xué)對(duì)專業(yè)知識(shí)的掌握。但不采用雙語(yǔ)教學(xué),針對(duì)直接影響這部分優(yōu)秀學(xué)生的發(fā)展。根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)水平進(jìn)行分班,因材施教,僅對(duì)英語(yǔ)基礎(chǔ)扎實(shí)的學(xué)生開展雙語(yǔ)教學(xué),在實(shí)際操作中存在困難,并不可行。2.合適的雙語(yǔ)教材缺乏。雙語(yǔ)教材應(yīng)鼓勵(lì)使用一體化設(shè)計(jì)與多種媒體有機(jī)結(jié)合的立體化自編教材,逐步培養(yǎng)學(xué)生靈活運(yùn)用雙語(yǔ)思維的能力[2],但目前國(guó)內(nèi)尚沒有橋梁工程雙語(yǔ)教材。橋梁工程屬于專業(yè)課,中外之間規(guī)范不同,度量單位也不一樣,設(shè)計(jì)理論及設(shè)計(jì)方法也有所差異。西方原版教材必定是基于所在國(guó)規(guī)范的,如荷載取值、橫向分布系數(shù)計(jì)算、荷載效應(yīng)組合等均與國(guó)內(nèi)不同,采用原版教材,授課中必須講解中、外兩種規(guī)范,極大增加了學(xué)習(xí)難度,影響學(xué)習(xí)效果,也導(dǎo)致了學(xué)生對(duì)中國(guó)規(guī)范不熟悉,學(xué)非所用,影響學(xué)生以后的發(fā)展。3.雙語(yǔ)師資缺乏,水平有待提高。學(xué)生剛學(xué)完大學(xué)英語(yǔ),專業(yè)教師的口語(yǔ)水平與英語(yǔ)教師形成鮮明對(duì)比,大部分學(xué)生對(duì)我們專業(yè)教師的口語(yǔ)水平不滿意。這反映了師資水平有待提高,雙語(yǔ)教學(xué)要求教師既精通專業(yè)知識(shí),又具備熟練的外語(yǔ)授課能力。多數(shù)院校的教師往往難以達(dá)到,如筆者所在教研室,講授橋梁工程的教師達(dá)4人,均具有豐富的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與科研經(jīng)歷,精通專業(yè)知識(shí),但大部分缺少使用外語(yǔ)授課的能力,備一次課需要2—3天,壓力極大,需要閱讀大量外文資料,掌握講授過程中可能用到的專業(yè)詞匯。

三、雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施方法

雙語(yǔ)教學(xué)是一種“學(xué)科教學(xué)”,是以英語(yǔ)作為教學(xué)媒介語(yǔ)的學(xué)科教學(xué),既要提高大學(xué)生英語(yǔ)水平又要完成學(xué)科教學(xué);而非“語(yǔ)言教學(xué)”,理想的雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)做到通過教學(xué)和環(huán)境,通過強(qiáng)化訓(xùn)練,使英語(yǔ)達(dá)到能夠替代或接近母語(yǔ)的水平[3]。但鑒于橋梁工程學(xué)科特點(diǎn)以及學(xué)生和教師的英語(yǔ)水平,我們?cè)谡n堂教學(xué)中同時(shí)采用中英文教學(xué),以學(xué)科教學(xué)為主要目標(biāo),只要求部分英語(yǔ)基礎(chǔ)好的學(xué)生和準(zhǔn)備考研的學(xué)生閱讀英文資料,作業(yè)和課程設(shè)計(jì)用英;而英語(yǔ)基礎(chǔ)差及不考研的學(xué)生,只把課堂學(xué)習(xí)當(dāng)作一種專業(yè)英語(yǔ)的補(bǔ)充。

1.雙語(yǔ)教學(xué)分組。根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平、個(gè)人發(fā)展規(guī)劃等,將學(xué)生分為A、B組,A組為英語(yǔ)基礎(chǔ)好和準(zhǔn)備考研的學(xué)生,要求認(rèn)真閱讀英語(yǔ)教材,用英語(yǔ)完成作業(yè);B組為學(xué)習(xí)一般的學(xué)生,不作具體要求。

2.教材的選用及課件、例題的編寫。筆者中文教材選用姚玲森主編的《橋梁工程》[4],英文教材選用JIMJ.ZHAO編寫的《engineeringbridge》[5],課件用中英文編寫,并做好英文例題,供學(xué)生參考。在雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容方面,中西方類似的內(nèi)容,如設(shè)計(jì)荷載類型、梁橋和橋梁墩臺(tái)采用雙語(yǔ)教學(xué);而中西方差異較大的內(nèi)容,如荷載效應(yīng)組合、橫向分布系數(shù)計(jì)算等,只采用中文教學(xué),避免加大學(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)難度。

3.課堂教學(xué)。由于橋梁工程知識(shí)點(diǎn)多,知識(shí)點(diǎn)間關(guān)聯(lián)性差,涉及很多專業(yè)詞匯,且大部分為學(xué)生第一次接觸,為使學(xué)生更好地理解授課內(nèi)容,跟上講授進(jìn)度,在授課前先上傳所有課件、輔助資料與相關(guān)視頻,讓學(xué)生課前做針對(duì)性預(yù)習(xí)和課后復(fù)習(xí)。課堂授課先以漢語(yǔ)講解,然后以英語(yǔ)解釋,解釋專業(yè)知識(shí)的重點(diǎn)、難點(diǎn)和疑點(diǎn),選用的詞和短語(yǔ)也應(yīng)盡量簡(jiǎn)單。講述重要的關(guān)鍵詞使用英文教材中的原詞、原句,讓學(xué)生能較快地掌握“原汁原味”的專業(yè)英語(yǔ)。解釋原理時(shí),盡量用兩種以上的表達(dá)方式講解同一專業(yè)知識(shí)內(nèi)容,用一種講解學(xué)生可能聽不懂,但如果換一種方式表達(dá),甚至于只換一個(gè)單詞,學(xué)生會(huì)恍然大悟,提高專業(yè)詞匯的使用頻率,使學(xué)生耳熟能詳,便于他們聽懂和理解。

4.作業(yè)、課外閱讀資料。課前將相應(yīng)的英文閱讀資料穿上網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái),供學(xué)生課前預(yù)習(xí),課后復(fù)習(xí)。編寫英文版例題,供學(xué)生做作業(yè)時(shí)參考。要求A組學(xué)生用全英文完成作業(yè);B組學(xué)生可用英文,也可用中文,不做強(qiáng)制要求。

四、雙語(yǔ)教學(xué)效果分析

課程結(jié)束后對(duì)學(xué)生做調(diào)查問卷,A組學(xué)生反映看外文教材就跟看中文教材一樣沒什么困難了,都感到收獲非常大,不僅在專業(yè)知識(shí)層面上達(dá)到了目標(biāo),而且認(rèn)識(shí)了大量的專業(yè)詞匯;還有學(xué)生表示,采用雙語(yǔ)教學(xué)后,學(xué)習(xí)英語(yǔ)興趣更濃了,以前目標(biāo)是學(xué)以致用,現(xiàn)在則是為用而學(xué)。

五、結(jié)語(yǔ)

面對(duì)橋梁工程中西方設(shè)計(jì)規(guī)范、設(shè)計(jì)方法差異大,學(xué)生英語(yǔ)水平參差不齊,教學(xué)質(zhì)量難于評(píng)估的現(xiàn)狀,采用分組做作業(yè)、考核等教學(xué)方式,對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行優(yōu)化和調(diào)整,并取得了較好的教學(xué)效果。明確雙語(yǔ)教學(xué)的定位,以專業(yè)知識(shí)傳授為主體、語(yǔ)言為載體,因地制宜,因材施教,從學(xué)生的角度來調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,提高教學(xué)質(zhì)量。

參考文獻(xiàn):

[1]韓建俠,俞理明.我國(guó)高校進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)生需具備的英語(yǔ)水平[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2007,30(1):65-74.

[2]張子新,胡欣雨.高校土木工程專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與思考[J].理工高教研究,2006,24(6):117-118.

[3]張惠玲.關(guān)于高校雙語(yǔ)教學(xué)的思考[J].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,14(3):62-64.

[4]姚玲森.橋梁工程[M].北京:人民交通出版社,2008.

第7篇:中西方建筑差異論文范文

【關(guān)鍵詞】方法論 對(duì)比分析 羅森 巫鴻 細(xì)節(jié)描述法

《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》是英國(guó)資深漢學(xué)家杰西卡?羅森(Jessica Rawson)所著,孫心菲等人翻譯的一部專著,2002年7月由北京大學(xué)出版社出版?!霸诋?dāng)今西方漢學(xué)界,談到美術(shù)考古問題時(shí),幾乎沒有不推重羅森的?!保ㄖ凶g本序作者范毓周語(yǔ))。該書是作者近年來有關(guān)中國(guó)古代美術(shù)史的部分論文的匯編,內(nèi)容涉及青銅器、玉器、金銀器、陶瓷器等多種質(zhì)地的古代藝術(shù)品。

本文從方法論的角度對(duì)羅森的《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》進(jìn)行分析。原因主要有以下兩點(diǎn):1.巫鴻提出:“美術(shù)史首先注重對(duì)方法論的研究,西方學(xué)者對(duì)方法論很重視,敏感。比如研究一幅畫,首先要問研究的方法,所以特別講究方法的自覺性?!?①方法論對(duì)于美術(shù)史如此之重要,對(duì)于方法論的重視自然是理所應(yīng)當(dāng)。羅森可謂是目前西方對(duì)中國(guó)古代美術(shù)史研究代表人物之一,對(duì)其書中體現(xiàn)的方法論的分析,可以讓我們對(duì)西方美術(shù)史研究學(xué)者的方法論一窺。2.如今的學(xué)者為了貶低巫鴻,每每喜歡拿羅森的《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》作為對(duì)比,說這樣的書才叫“藝術(shù)史”。

對(duì)于巫鴻和羅森的不同評(píng)價(jià)代表了美術(shù)史研究方法論的激烈沖突。具體的分析擬從選題內(nèi)容、史料引用、研究方法、敘述模式四個(gè)方面進(jìn)行。

一、選題內(nèi)容

在選題上,羅森顯然對(duì)器物類作品情有獨(dú)鐘,包括青銅器、玉器、金銀器、陶瓷器等多種器物。其從各種不同風(fēng)格的造型和紋飾等視覺藝術(shù)的形式要素入手,把細(xì)致入微的樣式分析,置于社會(huì)歷史和文化傳統(tǒng)的大背景中加以詮釋和理解,試圖從器物造型中探討社會(huì)形態(tài)等問題,如《是政治家,還是野蠻人?――從青銅器看西周》一文?!耙孕∫姶蟆笔瞧溥x題的一個(gè)突出特點(diǎn)。

作為一個(gè)歐洲人,羅森不可避免地以歐洲人的觀點(diǎn)來看中國(guó)古代的藝術(shù)與文化,因此其在選題中不僅重視中西方藝術(shù)品在制作方式以及材質(zhì)選擇背后的不同傳統(tǒng),同時(shí)也著意于造型或圖案創(chuàng)作的文化態(tài)度和不同信仰系統(tǒng)的相關(guān)內(nèi)涵。其選題經(jīng)常貫穿中西,如《中亞銀器及其對(duì)中國(guó)陶瓷器的影響》《荷與龍》。

二、敘述模式

有人提出巫鴻《中國(guó)古代藝術(shù)與建筑中的紀(jì)念碑性》一書采用了“主題描述法”,而把羅森在本書中采用的敘述模式歸結(jié)為“細(xì)節(jié)描述法”。羅森的行文通常是從微觀的地方入手,對(duì)器物的每一個(gè)細(xì)節(jié)都會(huì)做出很小心的描述,從而“以小見大”,但是缺乏整體性。與巫鴻主觀構(gòu)建的先入為主主題引導(dǎo)性太強(qiáng)相比,羅森的敘述顯得更客觀。

三、史料引用

考古材料還是歷史文獻(xiàn)的引用是中外學(xué)者最為沖突之處。羅森和巫鴻最大差別也在于此,巫鴻比較偏重于歷史文獻(xiàn)的引用,而羅森比較偏重于考古資料的采納。其文章背后的參考文獻(xiàn)多是來源于《考古》《文物》等考古雜志。還有很多考古手段的運(yùn)用,如在《關(guān)于唐三彩外銷問題的最新研究》一文中,表1 陶胎和釉彩成分分析,表2 中子活化分析和表3 X光熒光光譜分析,都是現(xiàn)代考古運(yùn)用的高科技手段在物質(zhì)層面上的體現(xiàn)??脊磐ㄓ玫姆制诜椒ǎ诹_森的文章里有多處借用,如《過去在中國(guó)的多種含義》中對(duì)使用青銅容器的四個(gè)主要階段的區(qū)分。此外,羅森在文中提到的考古材料證據(jù)通常都是最新的,比如《關(guān)于唐三彩外銷問題的最新研究》中提到的在陜西省的黃堡鎮(zhèn)發(fā)現(xiàn)了生產(chǎn)三彩器的耀州古窯,是“直到最近”的新發(fā)現(xiàn),充分體現(xiàn)了其對(duì)考古材料的關(guān)注。

羅森對(duì)于歷史文獻(xiàn)的引用在書中也有少量的體現(xiàn)。其在引用歷史文獻(xiàn)過程中表現(xiàn)出對(duì)古代文獻(xiàn)的不信任,如在《古代玉器的再使用》一文中引用了《周禮》關(guān)于古玉的一些說法“以蒼璧禮天。以黃琮禮地。以青圭禮東方。以赤璋禮南方。以白琥禮西方。以玄璜禮北方?!雹诘陔S后的文字中很快又指出:“這篇文章的內(nèi)容是不合常規(guī)的,因?yàn)?,我們從發(fā)掘材料中未看到這些玉器以任何方式一起使用,而這里卻將它們歸在一起?!雹?/p>

四、研究方法

羅森對(duì)器物本身很顯然地采取的就是圖像學(xué)的解釋方法。一件器物的觀察通常是很細(xì)致的,我們通??梢钥吹皆谄湮闹袑?duì)某一器物很細(xì)節(jié)的圖像志描述。幾乎每一件器物背后都有詳盡的圖錄,風(fēng)格分析也是其研究方法中的一大特色。比如《晚商青銅器設(shè)計(jì)的意義和目的》一文對(duì)饕餮紋飾變化的風(fēng)格分析。

羅森在《過去在中國(guó)的多種含義》一文中寫道:“強(qiáng)調(diào)指出所有器物的三個(gè)相互關(guān)聯(lián)的部分。最重要的方面是器物的組成部分,即它們的型制和裝飾以及那些型制和裝飾的特征。在本文的討論中,這些組成部分可能環(huán)柄和面飾,或饕餮主題……第二個(gè)方面是這些組分彼此之間的關(guān)系。在這里,關(guān)系一詞是指一個(gè)組分同另一個(gè)組分的在大小裝飾程度和位置上的關(guān)聯(lián)。例如,就商代的酒器壺而言……第三個(gè)方面是贊助人、工匠、主人以及觀賞者與青銅器或其他器物的相互作用。”④其研究方法分為這三個(gè)的層次,就把前面說到內(nèi)外因素的研究可能出現(xiàn)的情況都包含了。其中很明顯的是,其對(duì)內(nèi)外因素相互作用的關(guān)注突出表現(xiàn)在對(duì)器物的研究不是看在博物館的樣子,不是收藏家手中的單獨(dú)收藏品,而是利用考古的系統(tǒng)發(fā)掘,要還原到本來的環(huán)境,即“原境”中,作為一個(gè)有機(jī)整體來綜合考量。這一點(diǎn)和巫鴻強(qiáng)調(diào)的“程序”是很一致的。

綜上所述,筆者從四個(gè)分析角度對(duì)羅森在《中國(guó)古代的藝術(shù)與文化》中方法論進(jìn)行了一個(gè)基本考量。并且筆者經(jīng)常有意識(shí)地拿羅森和巫鴻作比較(原因是巫鴻雖然是方法論接近西方模式,但是有著中國(guó)美術(shù)史研究的雙重背景),亦是希望這樣的一個(gè)評(píng)析能對(duì)讀者理解中外美術(shù)史研究方法論上的差異和互補(bǔ)有所裨益。

注釋:

第8篇:中西方建筑差異論文范文

2.人際交際理論視野下《雨中的貓》中的沖突張稚敏

3."真"(まこと)——私小說的生命力之源劉倩卿

4.東京文學(xué) 深刻的人性思考——讀施林克的《朗讀者》劉慧

5.從亨利·詹姆斯的短篇小說《真東西》看小說藝術(shù)中的真實(shí)與想象張晉

6.從《羅生門》中動(dòng)物般的人物形象看利己主義董妍娜

7.《苔絲》中的圣經(jīng)原型與循環(huán)敘述黃樂

8.找尋人類最后的棲息地——從生態(tài)批評(píng)視角解析《查泰萊夫人的情人》胡紅淵

9.從沉默到話語(yǔ)——淺析《眼望上蒼》與《紫色》的女性成長(zhǎng)王藝

10.自然與女性的贊歌——華茲華斯詩(shī)歌的生態(tài)女性主義解讀藺詠新

11.淺析色拉敘馬霍斯和蘇格拉底關(guān)于正義觀問題的對(duì)峙張戎

12.解讀人類生存狀態(tài)——從《等待戈多》談起王巍

13.淺議中國(guó)傳統(tǒng)戲劇與現(xiàn)代戲劇宋媛媛

14."柔情"背后——瓊瑤作品分析周秉榮

15.《圍城》中語(yǔ)言的語(yǔ)用偏離現(xiàn)象分析高倩

16.新時(shí)期中國(guó)小說魔幻意象的美學(xué)透視陳黎明

17.論劉恒小說的悲劇性啟蒙敘事王海強(qiáng)

18.華麗形式下的蒼白內(nèi)容——也談中國(guó)式大片樓海珍

19.小議群文舞蹈的創(chuàng)作郭兆軍

20.傳媒對(duì)河北民間藝術(shù)發(fā)展的影響郝艷杰,王二軍

21.簡(jiǎn)析新媒體時(shí)代后文學(xué)的審美意識(shí)武晶

22.電視談話節(jié)目現(xiàn)狀研究東京文學(xué) 楊航

23.從我國(guó)第一部清唱?jiǎng) 堕L(zhǎng)恨歌》看黃自音樂創(chuàng)作民族性特征孫穎

24.論當(dāng)代舞蹈作品中人文精神的體現(xiàn)陳珩

25.西漢布衣將相研究綜述褚寒社,鄧超

26.略談明朝繪畫理論肖業(yè)偉,成志功

27.中西文化跨時(shí)空的對(duì)話——從民歌《木蘭辭》到電影《mulan》的轉(zhuǎn)變張萌

28.從《孫子兵法》和儒學(xué)思想看管理者鄭曉婕

29.談的讀書觀張金林

30.身世酒杯中,長(zhǎng)歌復(fù)長(zhǎng)恨——試論辛棄疾的飲酒詞郭文娟,賀艷紅

31.談"煙花"劉寧

32.仁者無敵——論元雜劇里的包公戲李偉

33.董仲舒的天人哲學(xué)民本論王云濤

34.東京文學(xué) 論漢賦的形成發(fā)展特點(diǎn)張東杰

35.《孫子兵法》對(duì)后世思維模式的影響劉娜

36.文學(xué)的化身——論宋代歌妓詞中的意境和感情基調(diào)申重實(shí)

37.和諧家居,和美人生——小議房地產(chǎn)廣告中"和"的使用情況陳麗敏

38.意悲而遠(yuǎn),驚心動(dòng)魄——《古詩(shī)十九首》生命意識(shí)解讀馬杰

39.一彎明月,幾許清愁——淺議唐詩(shī)中的月亮意象黃文珂

40.《紅樓夢(mèng)》中林黛玉詩(shī)詞的修辭藝術(shù)王悔潔

41.從律例看明朝的涉外法律李運(yùn)通

42.論韓愈的文道觀與中唐散文風(fēng)尚的改變劉承智

43.縱橫捭闔,砥礪自得——評(píng)李建軍《宋代《春秋》學(xué)與宋型文化》張金梅

44.漢字"鬼"及華夏的鬼魂崇拜鄒小華

45.淺析先秦時(shí)期成都農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)展概況彭力勤

46.基于中西方文化差異視角下提高學(xué)生語(yǔ)言交際能力的思考馬艷雯

47.借你一雙慧眼——談中學(xué)單項(xiàng)材料作文的審題褚慧敏

48.淺談二外日語(yǔ)中交際能力的培養(yǎng)——以實(shí)用性和趣味性為中心陳姍姍

49.高校學(xué)生軍訓(xùn)模式研究——軍訓(xùn)后期管理模式的研究宋鈺靜,樊少華,何云

50.我院籃球?qū)m?xiàng)課考核辦法改革的實(shí)驗(yàn)研究蔣愷,裴建偉,徐金廣,巫坤亞,孫國(guó)勇

51.淺談多媒體輔助教學(xué)存在的問題及建議張繼棟,許鵬

52.形式體言「はず和「ゎけ劉云

53.宗教院校愛國(guó)主義教育略淡莊蘭鳳

54.美術(shù)藝考生之自我效能感初探江海濤

55.淺析高職計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)專業(yè)教學(xué)改革劉超敏

56.新時(shí)期關(guān)于高職會(huì)計(jì)教育改革的思考王東梅

57.讓校園音樂文化的教育功能回歸校園生活潘曉芳

58.從合作原則和面子理論角度談期刊學(xué)術(shù)論文中模糊限制語(yǔ)的功能肖建平

59.設(shè)計(jì)和營(yíng)造建筑與室內(nèi)的心靈空間朱琦,肖麗

60.跨文化言語(yǔ)行為中的不和諧探原李高明

61.淺議物業(yè)管理公司如何規(guī)避治安風(fēng)險(xiǎn)李剛,路艷娜

62.生活和時(shí)間知覺賈志平,梁小偉,王彤

63.RewritingTourismTextunderthePrincipleofTheme-HighlightedStrategy陳玲

64.冷戰(zhàn)后西伯利啞地區(qū)在俄羅斯能源外交戰(zhàn)略中的地位田西鑫

65.中國(guó)獨(dú)立影像該何去何從——21世紀(jì)以來的中國(guó)獨(dú)立影像論黎健明

66.檔案工作者保存?zhèn)鬟f延續(xù)文化的功能淺析韓馨葉

67.廣告符號(hào)的分析——Channel[V]倪若拙

68.網(wǎng)絡(luò),一塊超級(jí)大蛋糕董小易

69.揭秘彩葉植物東京文學(xué) 馬曉

70.淺析人本理念下的自主管理王東梅,李剛

71.實(shí)施沉默權(quán)制度后訊問應(yīng)注意的技巧王朝輝

72.淺議可得利益損失賠償?shù)南拗铺m壘

73.網(wǎng)絡(luò)惡搞成因及管理王義杰hHTTp://

74.關(guān)于網(wǎng)絡(luò)倫理問題及其對(duì)策思考孫艷杰

75.談?wù)勑侣劅峋€怎樣發(fā)揮在新聞節(jié)目中的作用施媛媛,李文峰

76.論什么是袖珍公園張鷥鷥,鄒宏玉

77.近代中國(guó)市政建設(shè)與城市現(xiàn)代化關(guān)系試探王醒

1.《剪刀手愛德華》中愛德華阿尼瑪原型分析張衛(wèi)波

2.從《交叉小徑的花園》到《迷舟》——淺析博爾赫斯與格非之間的同與異樂晟霽

3.試論初期佛教自然觀杜國(guó)偉

4.騎士精神VS信息時(shí)代祝乃榮

5.從榮格的象征理論看繪畫心理治療的可行性周夢(mèng)

6.康德時(shí)空觀的特點(diǎn)及其影響張愛云,羅春華

7.西方作品中"鏡子"意象的功能異同陳麗

8.現(xiàn)代文明的困惑——"廊橋三部曲"的生態(tài)女性主義解讀張希英

9.論莫里森小說中美國(guó)黑人的自我憎恨心理孔珍

10.論余華早期小說中的時(shí)間意識(shí)蔡信強(qiáng),李倩

11.越時(shí)空的毀滅——論新時(shí)期戰(zhàn)爭(zhēng)小說的"人"悲劇陳婉

12.淺談"玩家"朱新建"美人圖"中的"真"石琳

13.90后語(yǔ)言解構(gòu)侯婷

14.讀圖時(shí)代"看"音樂楊小利,張魯遙

15.淺談聲樂演唱的藝術(shù)表現(xiàn)馬睿

16.女性意識(shí)視角下王安憶與張愛玲的文學(xué)對(duì)比劉嵐

17.論當(dāng)代中國(guó)法的文化建設(shè)畢紹斐

18.淺談動(dòng)畫電影的聽覺語(yǔ)言金鑫

19.《呼蘭河傳》中兩極對(duì)立因素的相互對(duì)比邱麗娟

20.與媒體聯(lián)姻讓戲曲突出重圍房偉奇

21.關(guān)于繪畫與平面設(shè)計(jì)的討論劉芳

22.存在之思——關(guān)于劉亮程的小說《虛土》雷建鵬,王紅星

23.理性精神與鄉(xiāng)村情感——評(píng)閻連科中篇小說創(chuàng)作祁歡

24.《圍城》與《名利場(chǎng)》之相似比較孔祥蘭

25.淺析新疆當(dāng)代女性繪畫藝術(shù)的特征與不足李娜

26."色彩"繪畫中的靈魂薛瑛

27.論中國(guó)設(shè)計(jì)文化的價(jià)值董靜,杜鵑

28.淺析科學(xué)技術(shù)在影視藝術(shù)傳播中的作用孫永江

29.淺論佛教思想對(duì)蘇軾詩(shī)歌的影響劉本艷

30.淺談中原傳統(tǒng)文化的日?;瘋鞒悬S文熙

31.游走于傳統(tǒng)和現(xiàn)代之間——20年代周作人的民俗文化觀張華

32.王維山水田園詩(shī)中色彩的組合林曉

33.試論辛棄疾詞中的三國(guó)人物紀(jì)勝全

34.淺析朱仙鎮(zhèn)木版年畫的色彩形式蔣保偉

35.從《漢宮秋月》與《陳杏元和番》看山東箏與河南箏王慧

36.簡(jiǎn)析李商隱"無題"詩(shī)中的情感寄托王晨,李桂云

37.孟浩然詩(shī)歌"清淡"美學(xué)風(fēng)格及成因之探析許吉林

38.東京文學(xué) 試析李煜詞中的月李新艷

第9篇:中西方建筑差異論文范文

論文關(guān)鍵詞:環(huán)境語(yǔ),空間,時(shí)間,差異

人類的交際分為語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際兩種形式,非語(yǔ)言交際指的是語(yǔ)言交際以外的所有交際行為。非語(yǔ)言交際涵蓋的范圍很廣,分類方法也很多。從跨文化交際和外語(yǔ)教學(xué)出發(fā),借鑒西方學(xué)者比較統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),可以將非語(yǔ)言交際粗略地分為體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ)四大類。環(huán)境語(yǔ)包括空間信息(如擁擠、近體距離、領(lǐng)地觀念、空間取向、座位安排等)、時(shí)間信息、建筑設(shè)計(jì)與室內(nèi)裝修、聲音、燈光、顏色、標(biāo)識(shí)等等。

一、環(huán)境語(yǔ)在非語(yǔ)言交際中的作用

環(huán)境語(yǔ)是非語(yǔ)言交際的一種重要形式,從非語(yǔ)言交際的角度講,環(huán)境是指文化本身所造成的生理和心理環(huán)境,而不是人們所居住的環(huán)境。環(huán)境可以影響交際。納普認(rèn)為,人們既受環(huán)境的影響,也會(huì)影響環(huán)境,我們一旦對(duì)所處的環(huán)境產(chǎn)生一種看法,就會(huì)將這種看法體現(xiàn)在所發(fā)出的信息中。這一信息一旦發(fā)出,接收者對(duì)環(huán)境的認(rèn)知感也會(huì)發(fā)生變化。梅拉比安將環(huán)境引發(fā)人們情緒的反應(yīng)分為:有激發(fā)性/無激發(fā)性;愉/不愉;受約束/不受約束三種類型(Knapp,1987:107)。

二、影響非語(yǔ)言交際的主要環(huán)境因素

影響非語(yǔ)言交際的環(huán)境因素很多,本文著重從空間、時(shí)間差異方面分析影響非語(yǔ)言交際的環(huán)境因素,以期達(dá)到促進(jìn)交際的效果。

1.空間信息的差異

美國(guó)著名人類學(xué)家霍爾認(rèn)為,空間的變化會(huì)對(duì)交際發(fā)生影響,可以加強(qiáng)交際的效果,有時(shí)還會(huì)超過言語(yǔ)的作用(Hall,1973:180)。人的空間觀念是后天習(xí)得的,所以人們的領(lǐng)地要求和空間關(guān)系在每種文化中都有其特有的規(guī)則。文化不同,人們對(duì)空間的需求也不同,如體距的差異;對(duì)空間范圍的感覺也不同,如對(duì)個(gè)人領(lǐng)地的不同態(tài)度;文化不同,有關(guān)空間和距離使用的價(jià)值觀念也不同,如利用空間距離顯示地位差異。正是由于存在文化差異,在非語(yǔ)言交際中,人們有時(shí)會(huì)認(rèn)為他人過于魯莽,侵犯了自己的領(lǐng)地。霍爾將空間范圍分為:固定空間、半固定空間、非正式空間三種類型。非正式空間指的是人際交往中近體距離和領(lǐng)地要求,具體可分為擁擠、近體距離、領(lǐng)地性、空間取向及座位安排。本文將從以上幾個(gè)方面分析中英空間信息方面存在的差異。

(1)對(duì)待擁擠的態(tài)度

羅斯納安通過對(duì)中英非語(yǔ)言交際行為進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)兩種文化非語(yǔ)言交際的本質(zhì)差別為中國(guó)文化具有聚攏性,而英語(yǔ)國(guó)家的文化具有離散性。

中英的懸殊差異表現(xiàn)在受到?jīng)_撞或推擠時(shí)的反應(yīng)上。英語(yǔ)國(guó)家的人總是要竭力避免與人碰撞,一旦受到了沖撞,反應(yīng)就極其強(qiáng)烈。中國(guó)人遇到碰撞時(shí)同樣感到不快,但常常抱著容忍的態(tài)度,認(rèn)為人多,在所難免。

中國(guó)人聚餐時(shí),如果雅間位置不夠,他們寧可擠在一起也不愿意分開。英語(yǔ)國(guó)家的人則不同,他們會(huì)占用兩間或?qū)幵篙喠饔貌鸵膊辉笖D在一起。

(2)近體距離

交際雙方關(guān)系疏密不同,體距不同?;魻栒J(rèn)為,人與人之間的距離可分為:親密距離、個(gè)人距離、社交距離和公共距離。親密距離體距最小,僅限于戀人、家人之間;個(gè)人距離次之,存在于朋友和親戚之間;社交距離再次,主要用于處理公事或陌生人之間;公共體距最大,主要用于公共場(chǎng)合,如演講等。

文化不同,體距也不同。通常中國(guó)人的體距比西方國(guó)家要近得多,在公共場(chǎng)合更是如此。如在我國(guó)有時(shí)可以看到公共汽車上兩人同坐一個(gè)座位,這在英語(yǔ)國(guó)家十分少見,哪怕是一家人,他們也會(huì)分兩輛車坐,或其中一人站著,因?yàn)樵谒麄兛磥?,擠在一起是無法忍受的。

體距學(xué)認(rèn)為,對(duì)交際關(guān)系的預(yù)期效應(yīng)與交際雙方在交流過程中的體距相一致,否則將導(dǎo)致不安和焦慮。而中西體距文化的不同也就成為誤解的根源。

(3)領(lǐng)地觀念

空間觀念的核心就是個(gè)人領(lǐng)地的所有權(quán)以及對(duì)這種權(quán)利的維護(hù)。.行為科學(xué)家一致認(rèn)為領(lǐng)地性存在于人的行為之中,有助于調(diào)整社交活動(dòng),但也會(huì)成為社交沖突的根源。文化不同,領(lǐng)地觀念也會(huì)有所不同。英語(yǔ)國(guó)家的人極為重視個(gè)人的領(lǐng)地范圍,從家庭生活到工作環(huán)境和公共場(chǎng)所,都明確劃分并堅(jiān)決維護(hù)自己的領(lǐng)地范圍。領(lǐng)地觀念最突出的反映是對(duì)privacy的態(tài)度。英語(yǔ)國(guó)家的人十分重視個(gè)人隱私的維護(hù),他們認(rèn)為同中國(guó)人交往中最大的沖突就是他們的隱私受到了侵犯。例如,在英語(yǔ)國(guó)家,旅店住房是客人的臨時(shí)領(lǐng)地,服務(wù)人員不經(jīng)允許無權(quán)進(jìn)入室內(nèi)。對(duì)于這一點(diǎn),在中國(guó)生活或工作的英語(yǔ)國(guó)家的人曾普遍抱怨,中國(guó)的服務(wù)人員隨便出入客人房間,旅客不能得到獨(dú)處的自由。

(4)空間與取向

空間不僅指水平距離和取向,還有高低取向和距離問題。取向是空間的一個(gè)重要組成部分,是對(duì)人、社會(huì)和世界所采取的態(tài)度,涉及到地位高低和先后次序問題。

利用空間取向來顯示地位高低的方法很多,法庭上高高在上的法官、教室里的講臺(tái)、宴會(huì)上的主賓席臺(tái)無一不表明地位高者所占位置也高。英語(yǔ)國(guó)家講究女士?jī)?yōu)先的習(xí)俗也表現(xiàn)在利用空間取向表示對(duì)女性的照顧和尊重。例如在英國(guó)集體合影時(shí),女士坐在前排,男士站在他們身后,官員站在兩側(cè),而且一般站在后面。這與我國(guó)的位置排列大不相同,在我國(guó)重要的人物和領(lǐng)導(dǎo)排在前排居中位置,其他人不分男女,都按地位高低或年齡長(zhǎng)幼排列。

(5)座位安排

座位安排是利用空間位置表示個(gè)人地位和人際關(guān)系的一種重要形式。由于文化不同,我國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家在座位安排方面也存在差異。以宴席座位為例,英語(yǔ)國(guó)家餐桌以右為上,左為下,而我國(guó)則以面向南或面向門為上、以面北或背門為下。英語(yǔ)國(guó)家夫婦雙方參加宴席時(shí),男主人陪女主賓,女主人陪男主賓;而在我國(guó)卻是把同一性別的人排在一起。所以,在英語(yǔ)國(guó)家一般是男主人陪伴尊貴的女主人入席,讓其坐在自己的右側(cè);男主人左側(cè)為第二位重要的女賓。女主人陪伴尊貴的男賓客席,讓男主賓坐在其右側(cè)。中英宴請(qǐng)座位安排的重要區(qū)別在于,中國(guó)人認(rèn)為最尊貴的位置是最顯著的,而英語(yǔ)國(guó)家的人認(rèn)為,離主人近的位置是顯著的。中國(guó)夫婦坐在一起,而英語(yǔ)國(guó)家卻盡量將夫婦分開,避免兩名男子或女子坐在一起。

2.時(shí)間信息的差異

文化不同,對(duì)時(shí)間的期求和處理的規(guī)則也不同。人類學(xué)家霍爾將文化時(shí)間分為:正式時(shí)間、非正式時(shí)間和技術(shù)時(shí)間三類(李中行、張利賓,1991)。

技術(shù)時(shí)間是一種精確地時(shí)間結(jié)構(gòu),精確地測(cè)量出時(shí)、分、秒等,主要用于科學(xué)研究,與人際交往或文化交流關(guān)系不大。正式時(shí)間是非科學(xué)的,由歷史沉積而形成的,他直接影響著人們?cè)诳缥幕浑H中的感知能力。如在我國(guó),農(nóng)民根據(jù)農(nóng)歷的24個(gè)節(jié)氣計(jì)算時(shí)間、安排耕作等。隨著國(guó)際化的進(jìn)展,不同文化的技術(shù)時(shí)間和正式時(shí)間系統(tǒng)日趨相同,他們?cè)诳缥幕浑H中扮演的角色也就不斷被淡化。相對(duì)于技術(shù)時(shí)間和正式時(shí)間,非正式時(shí)間最為復(fù)雜,在跨文化交際中葉最難理解和學(xué)習(xí),不同文化之間差異也主要表現(xiàn)在這類時(shí)間之上。

霍爾將不同文化的時(shí)間習(xí)慣劃分為單元和多元兩類。單元時(shí)間文化認(rèn)為在單一時(shí)間內(nèi)只能做一件事。該文化成員做事嚴(yán)格按照明確的時(shí)間表進(jìn)行。多元文化認(rèn)為可以在一段時(shí)間內(nèi)同時(shí)做多件事情。該文化成員做事比較隨意。我國(guó)傳統(tǒng)文化是典型的多元時(shí)間文化,這給跨文化交際帶來了諸多障礙。如中國(guó)人以前拜訪朋友時(shí)不習(xí)慣事先約定,以為友情無價(jià),手上除非有重要的事否則都可以放一放;另一方面可能以為事先約定,主人須為此做準(zhǔn)備,怕打擾了主人。而英語(yǔ)國(guó)家受單元文化的影響,不僅要事先約定,往往還要規(guī)定談話結(jié)束的時(shí)間,以便主人安排接下來的時(shí)間。這樣中國(guó)人的拜訪會(huì)讓外國(guó)朋友措手不及,乘興而來,敗興而歸,從而認(rèn)為西方國(guó)家的人過于冷漠,而西方國(guó)家的人則認(rèn)為中國(guó)人沒有時(shí)間觀念。

隨著國(guó)際化和全球化進(jìn)程的加快,中國(guó)人逐漸接受了西方的單元時(shí)間文化,進(jìn)入單元和多元時(shí)間并重的時(shí)代。

三、結(jié)束語(yǔ)

綜上所述,中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家在環(huán)境語(yǔ)方面存在很大差別,不了解這些差異勢(shì)必會(huì)造成交際的失敗。因此,我們?cè)谌粘I詈凸ぷ髦幸獙W(xué)會(huì)進(jìn)行文化對(duì)比。通過對(duì)比,揭示不同文化的異同點(diǎn),重點(diǎn)是相異點(diǎn)及其可能造成的文化誤解和文化沖突所在,發(fā)掘文化差異和文化沖突的根源,總結(jié)出規(guī)律性。通過對(duì)比,排除文化干擾,創(chuàng)造跨文化交際的共同基礎(chǔ),以實(shí)現(xiàn)順利成功的交際。

參考文獻(xiàn):

【1】Knapp,M. Noverbal Communication in Human Interaction. 2nd ed. Holt,Rinehart&Winston. 1978

【2】Hall,E. T. The Silent Language. Anchor Books. 1973

【3】李中行、張利賓.非語(yǔ)言交際----人際交流的藝術(shù).上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,1991