前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的站在門口主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
車站,一個不斷上演著離別與歡聚的舞臺。這幕離別與歡聚之戲的主人翁總是在不斷的變化,不變的是,這是同一個站臺。
戲劇的主人翁在變,有一天,我就成了這部戲里的主角。一個春寒料峭的日子,一個滿是喜氣和生機的季節(jié),同時,在我眼里,又是一個失意的季節(jié)。一天,爸媽一大早就起床忙里忙外的收拾東西。還處在夢鄉(xiāng)與現(xiàn)實的過渡地帶的我,忽然依稀聽到了一絲啜泣。我睜開朦朧睡眼,發(fā)現(xiàn)在昏暗燈光下親愛的母親的臉,掛著一些淚水,寫著一臉憂傷。我爬到母親懷里,問她怎么了,她沒有說話。倒是一向沉默少言的父親開口了:我們今天要到外省去打工,一年可能才回一次……我當(dāng)時就哭了,因為不想爸媽離開。但是這些都于事無補。奶奶拉著滿臉淚痕的我,站在車站的門口,和媽媽、爸爸道別。然后便目送他們踏上汽車。汽車緩緩啟動,漸漸地成了點,漸漸地消失在大霧的清晨,只留下泣不成聲的我和奶奶站在車站的門口……從此,車站便停留在了我的記憶里。我時不時的會站在車站的門口,愿遠去的車能帶去我對母親父親的祝福,愿回來的車能為我捎來父親母親的音訊。我會站在車站的門口,繼續(xù)著我離別與期待歡聚的車站之戲。
葉子綠了又黃,黃了就掉,掉了之后又長。這個世界一直在變,而站臺的戲卻沒變,它依然在上演著。變了的,依然只是主人翁。
十多年前送別的我成了如今遠去的人,十多年前遠去的父母成了如今送別的人。每一次返校的清晨,母親總是會像當(dāng)年遠去一樣的早早起床,為我收拾行李,為我準(zhǔn)備早餐,一切完畢后便送我到車站,來繼續(xù)這部沒有結(jié)局的戲。千叮嚀萬囑咐:好好學(xué)習(xí),注意身體,多吃飯,少喝冷水……總有說不完道不盡的“嘮叨”,一種讓人心田溫暖的嘮叨。車開了,透過窗,雖然外面光線暗,但我卻分明看到了母親眼里的不舍,以及水汪汪的眼眶。離去了,便是無限的不舍與懷念;待到歸來時,眼中是一種欣喜若狂的興奮。但眼睛不管是在離去還是歸來時總是濕濕的。 作文居為寫作提供靈感動力
站在車站的門口,祝愿遠去的人一路平安;站在車站的門口,等待思念的人平安歸來。我的心里有一個車站,一個不斷上演離別與歡聚的車站。我會一直站在車站的門口,去送別,去祝福,去等待,去歡聚。
Green hills are hidden, and green water is far away. I stand at the door of literature, and I see that the flowing of the door is the fragrance of ink, and the charm of the clear and bright moon. The Wutong drizzle and the Western window are red candles. I stand at the door of literature and see that the flowing inside the door is a strong and sad feeling that is stirring. Standing at the door of literature, I can hear the Sheng Xiao, the sigh, the piccolo and the beauty in the door. Standing at the door of literature, my thoughts have turned into a river of spring water flowing into the world inside.
站在文學(xué)的門口,我用一份敬畏的心情去聆聽那些高貴靈魂的歌吟,去駐足觀看那隱藏在文字之后的精神之花,去收獲一份燦若朝陽的理想與對于崇高的向往。
Standing at the door of literature, I listen to the singing of those noble souls with a sense of awe, stop to watch the flower of spirit hidden behind the words, and harvest an ideal as bright as the sun and a yearning for the sublime.
當(dāng)暮色四合時,一燈如豆,一書如帆,送我至文學(xué)的門口。那東臨碣石的一代梟雄,釃酒臨江,橫槊賦詩,即使歲月染白了他的須發(fā),依舊能夠高唱“老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已”的不屈之音,那一份遒勁雄渾的意氣,常使我擊節(jié)而贊。那在亂世里漂泊沉淪的詩性女子,將國家之恨紡成染柳煙濃,吹梅笛怨得哀愁,縱然簾卷西風(fēng),人比黃花,也依舊要在絕滅之境,用柔弱的才情,留下濃墨重彩的一筆。那些鏗鏘或柔美的詞章,濺落在歷史的長河里,激蕩起遙遠的絕響。
When the twilight four, a lamp such as beans, a book such as sail, send me to the door of literature. The generation of heroes facing Jieshi in the East, drinking in the river and writing poems, can still sing the unyielding voice of "old steed, ambitious, old martyr, unyielding" even though the years have dyed his hair white. That strong and vigorous spirit always makes me praise. The poetic woman who drifted and fell in the turbulent times spun the hatred of the country into the bitterness of dyeing willow smoke and playing the plum flute. Even though the curtain rolled the west wind, people were still in the state of extinction, leaving a strong ink and color with weak talent. Those sonorous or soft words, splashed in the long river of history, stirring up the far-off sound.
被文學(xué)藝術(shù)化了的靈魂與生命,在文學(xué)的殿堂里凝固永恒。當(dāng)我站在文學(xué)的門口,那軒舉的意氣已將我深深感染,那盛下了悲歡離合的真情淚滴已將我浸濕,他們以文學(xué)的方式存在于歷史的視線里,輕易地將我俘獲,又用他們高貴靈魂鍛造的文字凝滯我的步伐,不肯再做那人間的閑狐兔。
The soul and life that has been turned into literature and art solidify eternity in the palace of literature. When I stand at the door of literature, the spirit of Xuanju has deeply infected me, and the tears of the true feelings that have filled with sorrow and joy have soaked me. They exist in the vision of history in the way of literature, easily capture me, and use the words forged by their noble souls to stagnate my pace, refusing to be the idle Fox and rabbit in the world.
站在文學(xué)的門口,那門里飄散出的生活的哲思,仿佛夜幕上璀璨的群星,將我的生命旅途照亮。
Standing at the door of literature, the philosophy of life floating out of the door, like the bright stars on the night, lights up my life journey.
自嘲“職業(yè)是生病,寫作是業(yè)余”的史鐵生,他文字里關(guān)于生命的思索給予我深深的感動,他的堅忍使我在遭遇崎嶇時亦能淡定從容。冰心筆下深邃的大海與圣潔的母愛亦使我在匆匆行走的間隙里駐足體察彌滿我生活的愛意。讀《鋼鐵是怎樣煉成的》,我動容于保爾的鋼鐵意志,讀《魯濱遜漂流記》,我欣賞生命與自然的契合……
Shi Tiesheng, who derided himself as "the profession is sick, the writing is amateur", deeply moved by his thoughts on life in his writing, and his perseverance made me calm and calm when I was encountering bumps. Bing Xin's deep sea and holy maternal love also make me stop and feel the love of my life in the gap of walking in a hurry. Reading how steel is made, I moved by Paul's steel will, reading Robinson Crusoe, I appreciate the combination of life and nature
被文學(xué)具體化了的生存形式與生活態(tài)度,如細雨,如飛花,浸濕生活鋪就詩意的歲月,當(dāng)我站在文學(xué)的門口,暮雨晨風(fēng)陣陣飛來,讓我走得堅強并且詩意。
The living form and attitude embodied by literature, such as drizzle and flying flowers, moisten the poetic years of life. When I stand at the door of literature, the evening rain and morning wind come in bursts, making me walk strong and poetic.
站在文學(xué)的門口,終究只是欣賞文學(xué)別樣的乾坤。我知道,終將有一日,我會走進文學(xué)的殿堂,用自己手中的筆勾勒出生命別樣的風(fēng)貌。
Standing at the door of literature, after all, is just to appreciate the different aspects of literature. I know that one day, I will walk into the palace of literature and use my own pen to outline the different features of life.
【點評】
[comment]
小時候,我就明白家是空蕩蕩的,是冷清清的。從小我就和表姐一起生活,不能常?;丶?。那時,我很希望我能坐上第一班公交車,我很渴望回到家后,能看見:媽媽穿著圍裙哼著小歌,爸爸悠閑的坐在竹椅上看著雜志,弟弟在客廳很安靜的做著作業(yè),看見我回來,很高興的叫聲:“姐姐回來了。”我也能很高興的應(yīng)聲:“爸,媽我回來了。”可是這一切都是一個夢,每次我回家,迎接我的不是媽媽的笑臉,不是爸爸的一聲問候,而是空蕩蕩,冷清清的家。
小時候,只是單純的認為只要我乖乖的,我親愛的媽媽你就會回來,我親愛的爸爸你就可以多休息多休息。一次次的希望,一次次的失落,一次次的孤單……讓我明白了你不會回來,讓我明白了破鏡難以還原,讓我明白了家是空蕩蕩的,冷清清的。
是啊,家是空的,冷的。我真的不想回家。長大后的我,不再渴望回家,不再有那么多的夢了,可偏偏卻讓我……每次放學(xué),我總是一個人走向那長長的小路,我不會再抱那么多的夢。我希望我能晚一點再晚一點兒回家。我希望當(dāng)我回到家后,不用看到伯伯一家人的其樂融融。我知道,時間是不會靜止的,腳步依然要前行的。
Youth is a string of wind bells, I see it hanging at the door of eighteen years old, jingling with the wind, beckoning to me. I know that across this door, I will say goodbye to the green youth, towards my mature life.
我的生日恰好在七月,跨過高考去迎接十八歲的生日應(yīng)該別有一番滋味吧,因為經(jīng)歷了十多年學(xué)習(xí)的生涯再加上高考的洗禮,這份成年禮更顯沉穩(wěn)和智慧。
My birthday happens to be in July. It's a different experience to cross the college entrance examination to welcome my 18th birthday, because after more than ten years of study and the baptism of the college entrance examination, this rite of passage is more calm and intelligent.
站在十八歲的門口,朝后回望,那是一段十八載精彩的人生。我收獲了親情,那兒有我從咿呀學(xué)語到蹣跚學(xué)步再到獨立思考時,父母對我無微不至的呵護與諄諄的教導(dǎo)。我收獲了友情,從兒時打鬧的玩伴到同窗學(xué)習(xí)的摯友,他們無邪的笑容與無數(shù)次和我的共勉在我的心底永遠留下了溫存的回憶。我收獲了知識,十八年來,我像如饑似渴的魚兒在知識的海洋里游來游去,文學(xué)名著,給我以智慧的啟迪,給我以前進的動力,它們是滋潤干涸心田的雨露,他們是孤苦絕望時的良師益友;自然科學(xué),讓我更真切感受到了世界的奇妙與美麗,激發(fā)著我探索世界的渴望。我收獲了民族自豪感,作為黃皮膚的中國人,我欣喜地見證著祖國的進步與光榮,我高興自己能與這樣的民族同行!
Standing at the gate of eighteen, looking back, it was a wonderful life for eighteen years. I have gained family affection. There are my parents' meticulous care and earnest instruction for me from babbling to toddler to independent thinking. I have gained friendship, from the playmates who fought when I was a child to the best friends who studied in my classmates. Their innocent smile and countless times of mutual encouragement have left warm memories in my heart forever. I have gained knowledge. In the past 18 years, I have been swimming around like a thirsty fish in the ocean of knowledge. Literary masterpieces have inspired me with wisdom and given me the impetus to move forward. They are the rain and dew that moisten my dry heart. They are good teachers and mentors when I am alone and desperate. Natural science has made me feel more truly the wonder and beauty of the world and inspired my thirst to explore the world Hope. I have gained national pride. As a yellow skinned Chinese, I am glad to witness the progress and glory of our motherland. I am glad to be with such a nation!
感謝十八歲的人生讓我感受著世界的真善美,讓我更明確自己的理想與人生的奮斗目標(biāo)!
Thanks for the 18-year-old life, which makes me feel the truth, goodness and beauty of the world, and makes me more clear about my ideal and goal of life!
站在十八歲的門口,我看著那串美麗的風(fēng)鈴,告訴自己:揮手告別那充滿酸甜苦辣的過去吧!現(xiàn)在,我要鼓起勇氣準(zhǔn)備駛向人生的下一個航程。
Standing at the door of 18 years old, I watched the beautiful wind bells and told myself: wave goodbye to the past full of ups and downs! Now, I have to summon up my courage to prepare for the next voyage of life.
也許和所有即將或剛成年的朋友一樣,我的心中充滿了懷念、彷徨和希冀,那是一份真實靦腆的萌動,那是一種想要操縱人生的激情與渴望!
Maybe like all my friends who are about to or just growing up, my heart is full of nostalgia, hesitation and hope. It's a real shy initiation. It's a passion and desire to manipulate life!
站在十八歲的門口,翹首展望,那將是充滿未知的旅程,未知的成功,未知的失敗,未知的喜悅,未知的煩惱,我會彷徨失措嗎?會被困難壓倒嗎?哦,抬頭一看,那是父母肯定的目光,那是朋友親切的揮手,那是師長美麗的微笑。哦,還有我身邊的中國人,永遠堅強不屈的中國人,和他們?yōu)槲椋乙欢ú粫ε?,和他們結(jié)伴前行,傳承五千年炎黃子孫的辛勤與智慧,我想,我一定可以。
Standing at the door of 18 years old, looking forward, it will be full of unknown journey, unknown success, unknown failure, unknown joy, unknown troubles, will I be confused? Will you be overwhelmed by difficulties? Oh, look up, it's the parents' affirmative eyes, it's the friend's cordial wave, it's the teacher's beautiful smile. Oh, and the Chinese around me, the Chinese who are always strong and unyielding, with whom I will not be afraid. I will go forward with them and inherit the hard work and wisdom of the Chinese people for five thousand years. I think I can certainly.
站在十八歲的門口,望向人生的大海,我想:
Standing at the door of 18, looking at the sea of life, I think:
把帆留給風(fēng),
Leave the sail to the wind,
把槳留給浪,
Leave the oars to the waves,
把船長的位置留給我!
Leave me the captain's place!
站在文學(xué)的門口
Standing at the door of literature
青山隱隱,綠水迢迢,我站在文學(xué)的門口,窺見那門內(nèi)流轉(zhuǎn)的,是墨筆生香,勾勒出清風(fēng)明月的韻致;梧桐細雨,西窗紅燭,我站在文學(xué)的門口,窺見那門內(nèi)流淌的,是令人心旌搖動的濃愁與長情。站在文學(xué)的門口,我已能聽到門里的笙簫,門里的嘆息,門里的牧笛,門里的美妙,站在文學(xué)的門口,我心中搖曳著的思索,已化作一江春水,流入門內(nèi)的世界。
Green hills are hidden, and green water is far away. I stand at the door of literature, and I see that the flowing of the door is the fragrance of ink, and the charm of the clear and bright moon. The Wutong drizzle and the Western window are red candles. I stand at the door of literature and see that the flowing inside the door is a strong and sad feeling that is stirring. Standing at the door of literature, I can hear the Sheng Xiao, the sigh, the piccolo and the beauty in the door. Standing at the door of literature, my thoughts have turned into a river of spring water flowing into the world inside.
站在文學(xué)的門口,我擁一份敬畏的心情去聆聽那些高貴的靈魂的歌吟,去駐足觀看那隱藏在文字之后的精神之花,去收獲一份燦若朝陽的理想與對于崇高的向往。
Standing at the door of literature, I am in awe to listen to the singing of those noble souls, to stop and watch the spiritual flowers hidden behind the words, to harvest a brilliant dream and yearning for the sublime.
當(dāng)暮色四合時,一燈如豆,一書如帆,送我至文學(xué)的門口。那東臨碣石的一代梟雄,釃酒臨江,橫槊賦詩,即使歲月染白了他的須發(fā),依舊能夠高唱“老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已”的不屈之音,那一份遒勁雄渾的意氣,常使我擊節(jié)而贊。那在亂世里漂泊沉淪的詩性女子,將國家之恨紡成染柳煙濃,縱然簾卷西風(fēng),人比黃花,也依舊要在絕滅之境,用柔弱的才情,留下濃墨重彩的一筆。那些鏗鏘或柔美的詞章,濺落在歷史的長河里,激蕩起遙遠的絕響。
When the twilight four, a lamp such as beans, a book such as sail, send me to the door of literature. The generation of heroes facing Jieshi in the East, drinking in the river and writing poems, can still sing the unyielding voice of "old steed, ambitious, old martyr, unyielding" even though the years have dyed his hair white. That strong and vigorous spirit always makes me praise. The poetic woman who drifted and fell in the turbulent times spun the hatred of the country into a thick shade of willow smoke. Even though the curtain rolled the west wind and people were more beautiful than yellow flowers, she would still be in the state of extinction, leaving a thick and colorful stroke with her weak talent. Those sonorous or soft words, splashed in the long river of history, stirring up the far-off sound.
被文學(xué)藝術(shù)化了的靈魂與生命,在文學(xué)的殿堂里凝固永恒。當(dāng)我站在文學(xué)的門口,那軒舉的意氣已將我深深感染,那盛下了悲歡離合的真情淚滴已將我浸濕,他們以文學(xué)的方式存在于歷史的視線里,輕易地將我俘獲,又用他們高貴的靈魂鍛造的文字凝滯我的步伐,不肯再做那人間的閑狐兔。
The soul and life that has been turned into literature and art solidify eternity in the palace of literature. When I stand at the door of literature, the spirit of Xuanju has deeply infected me, and the tears of the true feelings that have filled with sorrow and joy have soaked me. They exist in the vision of history in the way of literature, easily capture me, and use the words forged by their noble souls to stagnate my pace, refusing to be the idle Fox and rabbit in the world.
站在文學(xué)的門口,那門里飄散出的生活的哲思,仿佛夜幕上璀璨的群星,將我的生命旅途照亮。
Standing at the door of literature, the philosophy of life floating out of the door, like the bright stars on the night, lights up my life journey.
自嘲“職業(yè)是生病,寫作是業(yè)余”的史鐵生,他文字里關(guān)于生命的思索給予我深深的感動,他的堅忍使我在遭遇崎嶇時亦能淡定從容。冰心筆下深邃的大海與圣潔的母愛亦使我在匆匆行走的間隙里駐足體察彌滿我生活的愛意。讀《鋼鐵是怎樣煉成的》,我動容于保爾的鋼鐵意志,讀《魯濱遜漂流記》,我欣賞生命與自然的契合……
Shi Tiesheng, who derided himself as "the profession is sick, the writing is amateur", deeply moved by his thoughts on life in his writing, and his perseverance made me calm and calm when I was encountering bumps. Bing Xin's deep sea and holy maternal love also make me stop and feel the love of my life in the gap of walking in a hurry. Reading how steel is made, I moved by Paul's steel will, reading Robinson Crusoe, I appreciate the combination of life and nature
被文學(xué)具體化了的生存形式與生活態(tài)度,如細雨,如飛花,浸濕生活鋪就詩意的歲月,當(dāng)我站在文學(xué)的門口,暮雨晨風(fēng)陣陣飛來,讓我走得堅強并且詩意。
The living form and attitude embodied by literature, such as drizzle and flying flowers, moisten the poetic years of life. When I stand at the door of literature, the evening rain and morning wind come in bursts, making me walk strong and poetic.
I love Xiang Jixuan, more like standing at the gate of Xiang Jixuan.
愛她那明月下的半墻,愛她那三五之夜的靜謐,愛她的窄小且簡樸。
Love her half of the wall under the bright moon, love her serenity of the night of three or five, love her narrow and simple.
每每翻開那充滿書香的語文書,撲入眼簾的就是一座低矮但給人心靈以踏實的小軒。這里安居著追求安然、靜然的震川先生,這里綻放著一顆泰然、悠然的靈魂。站在項脊軒的門口,我的心也已被這安謐的氣息所陶冶,我的浮躁也儼然已經(jīng)蕩然無存。所以我只敢站在項脊小軒的門口,仰望那不高但又很高的他,注視著這里的一切一切,聆聽著大自然為之演奏的音樂。
Every time I open the Chinese book full of book fragrance, what I see is a low but steady Pavilion. Mr. Zhenchuan, who pursues peace and tranquility, lives here in peace. A calm and leisurely soul blooms here. Standing at the gate of Xiang Jixuan, my heart has been cultivated by this quiet atmosphere, and my impetuosity has disappeared. So I only dare to stand at the gate of Xiang Ji's small pavilion, look up to him who is not high but very high, look at everything here, and listen to the music that nature plays for him.
站在項脊軒的門口,想著那借書滿架的場景,聽著那偃仰嘯歌的狂狷,感受著那種被書擁擠著的幸福感,然后回憶著那充滿淡淡憂郁但又美好甜蜜的過去,回憶著父母朋友同學(xué)老師甜甜的微笑,沉浸在那種人人有之但又逐漸遺忘的回憶的幸福之中!然后輕輕地哭泣,又輕輕地微笑!
Standing at the gate of Xiang Jixuan, thinking about the scene of borrowing books, listening to the crazy roaring song, feeling the happiness of being crowded by books, then recalling the light melancholy but sweet past, recalling the sweet smile of parents, friends, classmates and teachers, immersed in the happiness of memories that everyone has but gradually forgotten! Then cry and smile softly!
站在項脊軒的門口,想著冥然兀坐的神情,在那寂寂的庭階前,學(xué)喂食的少女,捋下袖子,揮手灑出谷子,引來那人至不去的小鳥。然后站在那里靜靜地看著,注視著,融入這片靜謐但又有著跳動旋律的院色之中,等待那淡了、暗了的暮靄,等待夕陽西下,庭前花開花落的那一瞬。然后腦中浮現(xiàn)小鳥珊珊可愛的神情,學(xué)著小鳥在跳動的旋律中享受這份來自大自然的和諧。
Standing at the gate of Xiang Jixuan, thinking of the expression of sitting in silence, in front of the silent court step, the girl who learned to feed, smoothed down her sleeve, waved and spilled the grain, attracting the bird who would not go. Then stand there quietly watching, watching, integrating into the quiet but rhythmic courtyard color, waiting for the light and dark dusk, waiting for the moment when the sun sets and the flowers in front of the court bloom and fall. Then the lovely look of Shanshan, the little bird, emerges in her mind, learning to enjoy the harmony from nature in the beating melody of the little bird.
也怪不得震川先生獨自鐘愛這破落但亦可久居的小軒,也怪不得震川先生可以在庭前在明月下想起那綿綿的愛那天長地久的感動,也怪不得震川先生有如此細膩的心靈寫出如此細膩的文章。這份鐘愛、這份感動、這份細膩來自那甜美的回憶,來自那大自然的和諧,來自心中的那份安然,悠然!
It's no wonder that Mr. Zhenchuan loves the broken but long-lived Pavilion alone. It's no wonder that Mr. Zhenchuan can think of the everlasting love under the bright moon in front of the court. It's no wonder that Mr. Zhenchuan has such a delicate mind to write such a delicate article. This love, this touch, this delicacy comes from the sweet memory, the harmony of the nature, the peace and carefree in the heart!
站在項脊軒的門口,看著那漸高的月兒,看著那在月色中朦朧依稀的小軒,想起李樂薇的空中樓閣,想起朱自清的荷塘月色,這又何嘗不是我的心靈深處所追求的空中之閣,又何嘗不是我冥冥之中享受的荷塘月色。這份靜謐,這份和諧!
Standing at the gate of Xiang Jixuan, looking at the rising moon, looking at the small pavilion dim in the moonlight, thinking of Li Lewi's castle in the air, thinking of Zhu Ziqing's Lotus Pond Moonlight, this is not the castle in the sky that my soul is pursuing, nor the Lotus Pond Moonlight that I enjoy in the dark. This quiet, this harmony!
幸福往往離我們很近,有時候就是那僅僅一扇門的距離,因為我們對未來的畏懼,縮回了手,幸福于是變得離我們很遙遠。
伸手,輕推。我們會發(fā)現(xiàn)得到幸福是如此容易。只可惜,我們總沒有那個勇氣,盡管幸福是那么觸手可及。
站在幸福的門口,我看見我走過的痕跡,深深淺淺的腳印,留給了我惋惜,曾經(jīng)的努力,為了得到幸福的努力,消散得了無痕跡。
站在幸福的門口,我看見我遺失的曾經(jīng),我也曾擁有的幸福,洋娃娃和抱抱熊的回憶,甜蜜而溫暖的夢里,有著花開時的欣喜,和得到圣誕禮物的開心。只是,到了如今,灰飛煙滅的只剩下留戀。
站在幸福的門口,我看見我熟睡時的夢囈,憨態(tài)可掬的模樣,一臉純真的美好,幸福淺淺淡淡的,就這樣寫在了臉上。
站在幸福的門口,我看見被我擱淺在海灘邊的回憶,星沙貝殼,珊瑚海星,藍天白云,曾經(jīng)拾憶,仍懷戀那些無法忘卻的年華。
站在幸福的門口,我看見我放著風(fēng)箏,長長地風(fēng)箏線寄托著美好的懷念,還有曾經(jīng)看到風(fēng)箏永遠難以掙脫束縛的落寂。
站在幸福的門口,我看見我疊著一只又一只的千紙鶴,連成串,做成風(fēng)鈴,掛在窗前,看微風(fēng)吹過,紙鶴飄搖。
浮云過眼,煙飛湮滅,千年的風(fēng)霜斑駁了這宮殿細微處的一磚一瓦,卻日益明亮了我洞察這人世千態(tài)的眸子。
呦,這威風(fēng)凜凜的八抬大轎,轎中何人?這不是楊貴妃他二表哥嗎?嘖嘖,所謂一人得道,雞犬升天嘛,要不這朝廷上下裙帶之風(fēng)盛行也不無道理嘛。
只見他緩緩走出轎內(nèi),一身金玉耀花了我的眼,瞧瞧這身行頭,蘇州的刺繡,江南的絲綢,顯然不是他這等官職所享用得起的,半頃他才整理好衣裳,嘴角堆滿諂媚奉承的笑容,一副奴才相地站在皇宮門口,等待謹見。
污染本神獸的眼睛,這等人物,莫看莫看。遠處一襲白袍起來,飄然出塵,哎呀,這不是詩仙李白嘛,偶像,偶像,我頓時來了興致,細細地瞻仰起來。
“今日,圣上宣我為他賦詩,說是共賞風(fēng)雅,我看實則為博紅顏一笑,這等附炎趨勢之事,我李白又安能摧眉事權(quán)貴,使我不得開顏呢,且罷,得我去戲他一戲。”李狂人劍眉如月,骨子里的輕狂與正直表露無遺,他此言一出,我倒為他捏了把汗,這天威難測,李白這不桀志潔的個性定會為他惹來麻煩。年輕的白衣公子衣袂紛飛,負手臨風(fēng),而立岸岸自高。
宮內(nèi)梨花初開,一凈土怎生白?鶯歌燕舞,紙醉金迷,這盛世的繁華又演給誰人看,暮色四合,夕陽微醺,酡紅似醉,不多久,李白徐徐走出門口,“好,大快人心,高力士為我脫靴,楊貴妃為其研磨,此間待遇,真可謂天上人間啊,呵呵!”
好個李白,多少人朝朝暮暮想登的龍門,在你心中不過區(qū)區(qū)到此一游,快意人生,血氣方剛,你果真不負你詩仙的名號!
八年八班暴麗敏
匆匆時光轉(zhuǎn),無奈歲月伴遠人,
奈何,奈何,芳草無涯無日還。
物是人已非,難眠孤夜思錦年。
-------題記
依舊新春新夢不歸,昨日情景猶在,踏卻步伐事事非。時間,時間,它沖淡記憶,抹去傷痛,可任憑他再怎么強大,也帶不走那些關(guān)于青春的流年,我深深保存的記憶。
Chapter 1.
流年里,深深的印著成長兩個字,這兩個字被用力的刻在心上,刻在記憶里。我們成長著,丟失著,唏噓著,感嘆著。想到關(guān)于成長一類的詞語,心中有一種莫名的感傷。
那些關(guān)于成長的痕跡,在日記本里。小時候的日記本里,裝著的是滿滿的快樂,游戲,動畫片,還有和小朋友鬧別扭時的難過?,F(xiàn)在的日記本里,承載了太多的無奈和壓抑,那些莫名其妙的悲傷文字以及一觸即發(fā)的淚水填滿了我成長的縫隙。
那些成長的痕跡,在“百寶箱’里。所謂的“百寶箱”就是各種各樣,奇奇怪怪的小盒子。里面裝著的,是年少時的幼稚和純真。那些花花綠綠的發(fā)卡,雜七雜八的玩具,還有印著多拉A夢的卡片。它們已經(jīng)很舊很舊了,被時間給弄得“殘破不堪”,可我依然寶貝著,從來不舍的丟掉。
Chapter 2.
那個突如其來的夏至和一去不復(fù)返的夏日,我和季節(jié)仰望著天空,看空中掠過的飛鳥在校園里橫沖直撞。我看見天空蒼茫的顏色。我擁抱過“畢業(yè)”后,轉(zhuǎn)身而去。2013年,我又將會迎來我的第二個畢業(yè)日,我想我會沒出息的泣不成聲。那個夏天留給我的記憶,我至生不忘。
我知道畢業(yè)只是代表著一個轉(zhuǎn)折,代表離開一群人,然后再遇見另一群人??晌乙廊环挪幌?。那曾一起說著悄悄話交換秘密的姐妹,一起說過很多幼稚的話語,編織過很多至今也未能成真的夢想。也曾打打鬧鬧,說說笑笑,一起為考試擔(dān)憂,為成績焦慮,一起唱著春色滿園的校園歌謠。小學(xué)畢業(yè),深深地存在于我的腦海中。
Chapter 3.
青春,是一道明媚的憂傷,盛滿我淺淺的記憶。我站在岸邊,看著正在拼湊著我青春的一個個零散的日日夜夜。像流水一樣,以恒定不變的速度不可挽回的流走,不禁想起那些關(guān)于我青春的人。天空中的浮云飄來卻又飄走,那些說著永不分離的人啊,終究會散落天涯。
青春中的我,努力的哭,鬧,笑。因為我怕錯過青春就失去生命的顏色。青春里的點點滴滴,我都深深記得。
當(dāng)今社會,有些人的良知都不知道哪兒去了,說句難聽的話;可以說是被狗吃了吧。相比以前,就算是在街頭看到殘疾人、可憐的老年人,都會塞上幾個零錢,可是現(xiàn)在,可以說是很難了!!!前幾天,在網(wǎng)上看到這樣一個故事;一名收破爛的老人不小心劃破了一年輕女子的牛仔褲,因拿不出對方要求的50元賠償,老人下跪十次。老人手?只有8元零4毛.當(dāng)記者趕到德外大街高等教育出版社門口發(fā)現(xiàn),一個穿灰色羽絨服的中年婦女正在推搡一名衣著破爛的老人,嘴?喊著:“趕緊賠錢!”周圍上百名路人圍觀。旁邊站著一名20歲左右的女子,藍色牛仔褲腿處被劃開了一條兩三厘米長的口子。被推搡的老人噙著淚水不停地懇求著,手?捏著一疊毛票,總共8元零4分。“不就破一個小口子嗎,至於這樣為難人家嘛。”看著下跪的老人,旁觀路人紛紛勸說“得饒人處且饒人”。
面對路人的指責(zé),中年婦女毫不在意,堅決要讓老人賠錢。面對“巨額”賠償老人下跪。據(jù)了解,當(dāng)時這對母女走到高等教育出版社附近的路口處,剛好老人騎三輪車拐彎,車上的鐵絲將年輕女子的褲子剮了一個小口。女子的母親要求老人賠她50元。無奈之下,老人“撲通”一聲跪下,不想對方絲毫沒有反應(yīng),老人連續(xù)下跪十次。這一下把圍觀的群眾惹怒了,在附近大廈當(dāng)保安的武先生憤怒地說:“對待這樣一個年邁的老人,她們真是欺人太甚。”說完,他將口袋?的23元錢塞在老人手?。記者試圖采訪這對母女時,該中年女子說:“甭理她。’路人為老人湊錢賠償。在老人懇求和解未果的情況下,中年婦女最終撥通110報警。5點50分左右,德外派出所的民警趕到現(xiàn)場進行調(diào)解,但該中年婦女認為賠償?shù)腻X不夠,拒絕和解。
這時,圍觀群眾自發(fā)掏出錢來,一元、兩元、十元……最后湊夠了50元。老人再次向圍觀群眾下跪,并不斷地說:“謝謝,謝謝。”中年女子拿到錢后,拉著女兒一聲不吭離開了。當(dāng)時圍觀的群眾紛紛表示賠償50元的結(jié)果對老人不公平。民警也表示無奈,稱這是民事糾紛,他們只能充當(dāng)調(diào)解人的角色。在此,我想問那個中年婦女一句;同樣是人,為什么要踐踏他人的尊嚴呢?!我想,很多人看了這個感人的故事都會落淚吧!這更體現(xiàn)了當(dāng)今社會人們的殘忍的一面和善良的一面!但是,你們有沒有想過,世界上如果沒有了殘忍的一面,將會多么多么的美好!!!沒有了殘忍的一面,像上面故事中的老爺爺也就不會那么可憐,那么丟臉,那么的沒有尊嚴了~~`~~`朋友們!
我想,如果那個老爺爺是你們的爺爺或者是爸爸,你們絕不會容忍別人去踐踏他的尊嚴吧!或許,你們會去和那個踐踏你的爸爸【或者是爺爺】尊嚴的人拼命吧!`~~`~~朋友們,站在良知的大門口,你們會怎么做呢,是像那個中年婦女一樣的無情、殘酷,還是像大眾一樣的有愛心呢?所以,我像大家呼吁;朋友們,拾起自己那遺失的良心吧!大家一起行動起來,貢獻自己的愛心,這世界將會成為美好的人間······
【因為我只是初一的學(xué)生,可能文采就沒有那么好了,請見諒!!!】