公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

急診救援醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)范式

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了急診救援醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)范式范文,希望能給你帶來(lái)靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

急診救援醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)范式

1救援醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生特點(diǎn)

當(dāng)今,在災(zāi)害和災(zāi)難層出不窮且有愈演愈烈的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí)面前,社會(huì)對(duì)救援醫(yī)學(xué)專業(yè)人才的需求增加是必然的。但救援醫(yī)學(xué)作為一門新興的醫(yī)學(xué)科學(xué),其重要性和必要性尚不能完全被學(xué)生所充分認(rèn)識(shí)。該專業(yè)學(xué)生普遍認(rèn)為:(1)本專業(yè)今后的發(fā)展定位不如臨床醫(yī)學(xué)明確;(2)畢業(yè)后尋找工作更困難;(3)要考取研究生更不容易。鑒于此,學(xué)生有學(xué)習(xí)積極性不夠、專業(yè)自豪感不強(qiáng)、英語(yǔ)基礎(chǔ)相對(duì)薄弱等特點(diǎn),因此,如何正確把握救援醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生的培養(yǎng)定位就顯得更加重要和迫切。

2《急診醫(yī)學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)施方法

2.1授課對(duì)象

我校2006級(jí)、2008級(jí)救援醫(yī)學(xué)專業(yè)方向的學(xué)生,學(xué)生人數(shù)分別為103名和98名,2007級(jí)救援醫(yī)學(xué)專業(yè)同學(xué)因到了成都市第三人民醫(yī)院,故未實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)。

2.2教學(xué)方法

按授課內(nèi)容設(shè)計(jì)教案,并課前將英文講稿交予學(xué)生預(yù)習(xí);應(yīng)用英文課件,但對(duì)重要關(guān)鍵的專業(yè)術(shù)語(yǔ)用中文標(biāo)注;教師采用中英文結(jié)合講授的教學(xué)模式,但英文講授不少于50%。

2.3教學(xué)手段

急診醫(yī)學(xué)是一門跨專業(yè)、跨學(xué)科的新興臨床醫(yī)學(xué)專業(yè),往往涉及多學(xué)科、多領(lǐng)域的知識(shí)內(nèi)容,其學(xué)科特點(diǎn)要求學(xué)生在學(xué)習(xí)這門課程時(shí)能綜合所學(xué)各門系統(tǒng)學(xué)科的理論知識(shí),去分析解決危及病人生命或亟待解決的急癥病痛[2]。因此,筆者在教學(xué)中始終以“病人急、病情急、病人家屬急、醫(yī)生應(yīng)急切處理”這4個(gè)“急”為主導(dǎo),在傳統(tǒng)教學(xué)方式之外,適當(dāng)引入以問(wèn)題為中心的教學(xué)法(PBL教學(xué)法)。如講授心肺復(fù)蘇時(shí),教師有意識(shí)有目的地向同學(xué)提問(wèn):何為心跳驟停?如何判斷?如何進(jìn)行心肺復(fù)蘇?教師針對(duì)問(wèn)題進(jìn)行相應(yīng)解答,通過(guò)解答問(wèn)題傳授相應(yīng)知識(shí)點(diǎn)。讓學(xué)生自己去分析問(wèn)題、學(xué)習(xí)解決該問(wèn)題所需的知識(shí),一步一步地解決問(wèn)題。通過(guò)這樣的學(xué)習(xí)過(guò)程,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)病人急診病情的綜合判斷能力,使其心肺復(fù)蘇搶救操作更加準(zhǔn)確。同時(shí)也使學(xué)生更深刻認(rèn)識(shí)到疾病搶救成功與否與病情的綜合判斷、搶救時(shí)間、操作流程密切相關(guān),越早爭(zhēng)取時(shí)間搶救,成功率就越高。

2.4教學(xué)效果

教學(xué)效果的評(píng)價(jià)主要通過(guò)本門課程的考試來(lái)完成,考試采用試卷問(wèn)答形式。試卷中選擇題、填空題占40%,簡(jiǎn)答題占30%,病例分析題占30%。卷面上中英文題比例各占50%。考試結(jié)束后應(yīng)用試卷分析軟件對(duì)考試情況進(jìn)行綜合分析。

3體會(huì)與思考

3.1需進(jìn)一步加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)的師資培養(yǎng)

雙語(yǔ)教學(xué)老師不僅需要精通本學(xué)科的專業(yè)知識(shí)、技術(shù)能力,還需要具備扎實(shí)的外語(yǔ)基礎(chǔ)和口語(yǔ)表達(dá)能力。由于客觀歷史原因,本教研室90年代前畢業(yè)的師資口語(yǔ)普遍較差,專業(yè)外語(yǔ)則基本為只能讀不能講的狀態(tài),所以較難勝任雙語(yǔ)教學(xué)。對(duì)此,我教研室采取長(zhǎng)期培養(yǎng)和短期培訓(xùn)相結(jié)合的措施,用以下方式強(qiáng)化師資培養(yǎng):(1)重點(diǎn)選擇90年代后畢業(yè)的碩士、博士作為雙語(yǔ)教學(xué)的主要師資,并指派他(她)們對(duì)前者進(jìn)行“一對(duì)一”幫扶;(2)分批組織雙語(yǔ)教學(xué)老師參加重慶醫(yī)科大學(xué)舉辦的英語(yǔ)提高班;(3)增加青年教師外派出國(guó)進(jìn)修的名額;(4)聽(tīng)取外籍專家來(lái)院講學(xué);(5)選派雙語(yǔ)教學(xué)骨干教師參與英語(yǔ)講課比賽等。通過(guò)實(shí)施以上有效培養(yǎng)方案,能進(jìn)一步強(qiáng)化教師的業(yè)務(wù)素質(zhì)、英語(yǔ)口語(yǔ)水平和英語(yǔ)表達(dá)能力,提高雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。

3.2準(zhǔn)確把握學(xué)生的英語(yǔ)水平采取適宜的教學(xué)方法

3.2.1讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)雙語(yǔ)教學(xué)重要性。我校的課程設(shè)置是在大學(xué)四年級(jí)為救援醫(yī)學(xué)同學(xué)開(kāi)設(shè)《急診醫(yī)學(xué)》,此時(shí)學(xué)生已經(jīng)具備一定的專業(yè)知識(shí)、英語(yǔ)水平和自學(xué)能力。但在雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),由于學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,在實(shí)際聽(tīng)課和學(xué)習(xí)中效果相差較大,并且學(xué)生普遍對(duì)專業(yè)的英文名詞術(shù)語(yǔ)表達(dá)感覺(jué)較難。針對(duì)這種情況,老師努力做好學(xué)生思想工作,讓其充分理解雙語(yǔ)教學(xué)的重要性,從而克服畏難情緒,從思想深處接納雙語(yǔ)教學(xué)。在此基礎(chǔ)上,老師根據(jù)學(xué)生的實(shí)際水平和接受程度,不斷調(diào)整教學(xué)模式和教學(xué)方法,以取得良好的教學(xué)效果。

3.2.2選擇適宜教材提高教學(xué)質(zhì)量。選擇適合我國(guó)語(yǔ)言環(huán)境的雙語(yǔ)教材是保證雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵環(huán)節(jié)之一[3]。由于本學(xué)科目前尚無(wú)統(tǒng)一的雙語(yǔ)教學(xué)教材,這在一定程度上更增加了教、學(xué)的難度。老師結(jié)合學(xué)生實(shí)際情況,根據(jù)教學(xué)大綱、課程標(biāo)準(zhǔn)和國(guó)情需要,參考國(guó)內(nèi)外資料,編譯了本門課程的雙語(yǔ)教學(xué)教輔教材,教材力求重點(diǎn)突出,語(yǔ)言表達(dá)“原汁原味”。老師授課完全以此為藍(lán)本,充分保證了學(xué)生預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí)皆有書可尋,保證了教學(xué)效果,提高了教學(xué)質(zhì)量。但由于時(shí)間較倉(cāng)促,可能還有一些不盡如人意的地方,我校正組織相關(guān)專家重新完善和編寫,以期盡早供教學(xué)使用。