公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

跨文化語境下的舞蹈?jìng)鞑バ滤悸?/h1>

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了跨文化語境下的舞蹈?jìng)鞑バ滤悸贩段模M芙o你帶來靈感和參考,敬請(qǐng)閱讀。

跨文化語境下的舞蹈?jìng)鞑バ滤悸? /></p> <p>中國(guó)舞蹈體現(xiàn)著中國(guó)的舞蹈美學(xué)風(fēng)格和文化特色。作為中國(guó)優(yōu)秀藝術(shù)文化的代表,中國(guó)舞蹈在歷史的發(fā)展中不斷融入積極的美學(xué)元素,獲得了可持續(xù)發(fā)展的藝術(shù)生命力,并逐漸突破原有的舞蹈地域局限性,在世界各地留下了中國(guó)舞蹈的足跡。在<a href=跨文化的時(shí)代語境下,中國(guó)舞蹈仍需要更大的傳播空間,因此,要重視對(duì)中國(guó)舞蹈中蘊(yùn)含的先進(jìn)理念的挖掘,讓中國(guó)舞蹈帶著中國(guó)藝術(shù)的特有魅力走到世界舞臺(tái)的中央,讓中國(guó)優(yōu)秀的舞蹈文化精神隨著舞蹈的傳播走向其他國(guó)家民族。《舞蹈美學(xué)與舞蹈教育研究》一書是一部關(guān)于舞蹈研究的著作,該書主編鄧佑玲在舞蹈的教育、文化、心理研究方面頗有造詣,將舞蹈視為美學(xué)般的存在,認(rèn)為傳播舞蹈本質(zhì)上就是傳播美,將日常關(guān)于中國(guó)舞蹈的點(diǎn)滴思考記錄于書,并在思考中提出了自己的舞蹈觀,這為我國(guó)舞蹈在國(guó)際上的發(fā)揚(yáng)、傳播埋下良好的伏筆。

《舞蹈美學(xué)與舞蹈教育研究》一書都在圍繞舞蹈問題展開,共包含六個(gè)部分的內(nèi)容。開篇?jiǎng)e出心裁地通過第十八屆世界美學(xué)大會(huì)上的領(lǐng)導(dǎo)致辭,引出該書的介紹對(duì)象——舞蹈,并在此基礎(chǔ)上對(duì)舞蹈美學(xué)展開理論探索與教育實(shí)踐研究。為了辨析中國(guó)舞蹈與他國(guó)舞蹈的不同之處,書中有大量的舉例和對(duì)比,在精密的構(gòu)思和理論講解中闡明當(dāng)下中國(guó)舞蹈的傳播現(xiàn)狀,并提出了一系列有利于中國(guó)舞蹈在跨文化背景下傳播的新方案,具體可體現(xiàn)為以下幾點(diǎn)。

第一,要加強(qiáng)中國(guó)舞蹈的藝術(shù)翻譯工作。中國(guó)舞蹈在跨文化中的傳播并非簡(jiǎn)單的呈現(xiàn)即可,而是讓世界上更多的人懂得中國(guó)舞蹈的精髓,真正地懂得中國(guó)舞蹈。在這里,舞蹈藝術(shù)翻譯工作顯得尤為重要。書中指出,藝術(shù)語言的翻譯和表達(dá)是藝術(shù)可以跨文化傳播的重要條件之一,舞蹈是一種相對(duì)獨(dú)特的藝術(shù)呈現(xiàn)形式,主要通過肢體進(jìn)行表達(dá),對(duì)語言的依賴性較微弱,但盡管如此,舞蹈依舊需要做好基本的藝術(shù)翻譯工作。中國(guó)舞蹈歸根結(jié)底是中國(guó)藝術(shù)的一種,而中國(guó)藝術(shù)則屬于中國(guó)文化的范疇,在中國(guó)舞蹈面向其他國(guó)家、民族的時(shí)候,是作為中國(guó)文化的一部分來呈現(xiàn)的,因而依舊需要語言、翻譯的支撐。跨文化的舞蹈?jìng)鞑ルx不開跨語言的舞蹈?jìng)鞑?,中?guó)舞蹈的藝術(shù)翻譯工作尤其是語言藝術(shù)翻譯工作一定要做好,在介紹中國(guó)舞蹈的時(shí)候,語言翻譯服務(wù)功能要足夠充分到位。通過藝術(shù)翻譯的方式,能更深層次地打開中國(guó)舞蹈的傳播空間領(lǐng)域,擺脫語言不通的傳播阻礙,使中國(guó)的舞蹈文化更易于被接受。

第二,要拓寬中國(guó)舞蹈對(duì)外傳播的廣度,加速中國(guó)舞蹈走向國(guó)際的進(jìn)程。書中提到,現(xiàn)代社會(huì)多樣化的媒介和發(fā)達(dá)的信息技術(shù)為中國(guó)舞蹈的傳播提供了基礎(chǔ),微信、論壇、微博等現(xiàn)代化的傳播平臺(tái)發(fā)揮出極大的傳播優(yōu)勢(shì),成為中國(guó)舞蹈在跨文化背景下傳播的重要手段。中國(guó)舞蹈宣傳片是傳播中國(guó)舞蹈的一大重要手段,它能夠迅速將中國(guó)舞蹈的精華部分展示出來,集宣傳性、信息性、經(jīng)濟(jì)性于一體,而且獲得的傳播效果也遠(yuǎn)高于其他傳播方式,是值得考慮的方案。但中國(guó)舞蹈宣傳片的制作不能一味求快,一定要選擇最能體現(xiàn)出中國(guó)舞蹈獨(dú)特性的題材進(jìn)行設(shè)計(jì),片子盡可能簡(jiǎn)短,蘊(yùn)含的中國(guó)舞蹈精神盡可能豐富,向世界介紹中國(guó)的舞蹈之美和藝術(shù)之美,吸引世界對(duì)中國(guó)舞蹈的關(guān)注,讓更多的人愿意深入了解中國(guó)舞蹈。

第三,要努力提高中國(guó)舞蹈的文化氣質(zhì),讓舞蹈與文化充分融合。通讀全書可知,提升中國(guó)舞蹈的文化氣質(zhì),必須要找準(zhǔn)中國(guó)舞蹈的文化定位,進(jìn)行精準(zhǔn)的舞蹈文化傳播。這離不開對(duì)中國(guó)舞蹈文化的深入鉆研,在這一過程中,重點(diǎn)要關(guān)注的是舞蹈產(chǎn)生的時(shí)代背景、背后的故事和代表的精神氣質(zhì)等,實(shí)現(xiàn)對(duì)中國(guó)舞蹈的全面解讀。此外,也要鼓勵(lì)人們主動(dòng)加入中國(guó)舞蹈文化的傳播隊(duì)伍,發(fā)揮媒介和網(wǎng)絡(luò)的傳播影響力,吸引更多國(guó)家的人關(guān)注中國(guó)舞蹈、討論中國(guó)舞蹈,加強(qiáng)人們對(duì)舞蹈文化藝術(shù)的參與感和共情感。在跨文化背景下,中國(guó)舞蹈的世界性傳播是大勢(shì)所趨,為此要積極探索推動(dòng)中國(guó)舞蹈走出去的新方案、挖掘中國(guó)舞蹈文化傳承的新方法,讓中國(guó)舞蹈文化彰顯中國(guó)魅力,吸引世界對(duì)中國(guó)舞蹈、中國(guó)藝術(shù)、中國(guó)文化的普遍關(guān)注。

作者:金妮 單位:東北師范大學(xué)音樂學(xué)院博士研究生