公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

中西方茶文化差異下茶語言的翻譯研究

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了中西方茶文化差異下茶語言的翻譯研究范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

中西方茶文化差異下茶語言的翻譯研究

摘要:茶文化教學(xué)是高校商務(wù)英語中的重要內(nèi)容之一,由于中西方文化差異問題,中西方的茶文化也有所不同,開展英語茶文化教學(xué),既能夠培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)英語表達與交流能力,提升學(xué)生的商務(wù)素養(yǎng),也能夠加強學(xué)生對中西方文化差異的理解,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)不同國家茶文化的基礎(chǔ)上形成良好的專業(yè)素養(yǎng)。本文簡要分析了中西文化差異與中西茶文化差異,對基于中西文化差異的英語茶文化教學(xué)方法進行深入探究。

關(guān)鍵詞:中西文化差異;商務(wù)英語;茶文化教學(xué)

茶文化教學(xué)是高校商務(wù)英語專業(yè)中的重要課程之一,茶文化教學(xué)的目的是讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中國茶文化、西方國家茶文化的過程中,不斷了解中西方國家的文化差異,理解這種差異的產(chǎn)生原因、差異角度,從而形成良好的多元文化意識、文化差異意識,能夠更好的使用英語語言完成商務(wù)交流,形成相應(yīng)的商務(wù)英語職業(yè)能力,實現(xiàn)商務(wù)英語專業(yè)人才的培養(yǎng)。在文化差異下開展英語茶文化教學(xué),教師可以分別從中國茶文化、西方茶文化兩個角度入手,分別講解不同的茶文化內(nèi)容,之后,在英語基礎(chǔ)知識教學(xué)中融入茶文化、組織茶文化實踐活動,為學(xué)生提供充足的自主學(xué)習(xí)空間,鍛煉學(xué)生的商務(wù)英語溝通與交際能力,強化學(xué)生的茶文化學(xué)習(xí)成果。

1中西文化差異與中西茶文化差異

1.1中西文化差異

語言是文化的具體體現(xiàn),中西方語言表達方式、語言邏輯、語言內(nèi)涵均有所不同,這是由于中西方文化之間存在較大差異。語言是人們交流的工具,在日常生活中具有重要作用,一個民族、一個文化出現(xiàn)的標(biāo)志以一種語言、文字的運用,而文化作為人們生活的必要要素,其中又包含了語言。由此可見,語言是文化的載體,文化是語言的具體體現(xiàn)。因此說,在英語教學(xué)中,教師需要考慮中西方文化之間的差異,帶領(lǐng)學(xué)生理解不同語言再起文化、生活中的內(nèi)涵與運用。在茶文化的叫中,教師需要考慮茶在中西方文化中的相似之處與差異之處,考慮茶在不同文化中扮演的角色與意義,幫助學(xué)生正確掌握關(guān)于茶文化的語言知識。

1.2中西茶文化差異

在中西方文化差異的茶文化教學(xué)中,可以發(fā)現(xiàn)茶文化本身存在差異,西方茶文化與中國茶文化是兩種不同的茶文化體系。中國茶文化發(fā)展歷史悠久,起源于我國的神農(nóng)時期,古代人開始使用茶,開展關(guān)于茶的活動。在最初時期,茶葉屬于藥用材料,后來逐漸被人們用作日常飲用,唐代的《茶經(jīng)》是世界上第一部系統(tǒng)性介紹茶的著作,在其中可以看到唐代的茶已經(jīng)從一種物質(zhì)上升為一種文化。中國茶文化具有一定的地域性、歷史性、民族性,茶文化在不斷發(fā)展的過程中,逐漸形成了不同的表現(xiàn)形式,各個地區(qū)的人們根據(jù)自己的生活習(xí)慣、實際需求,研發(fā)出了不同地區(qū)的飲茶方法,逐漸形成具有特色的茶禮、茶藝、飲茶習(xí)俗。在英語課堂中介紹中國茶文化,教師可以分別從“Traditionalteaceremony”、“differenttypesofteaindifferentareas”、“teadrinkingetiquette”角度入手,讓學(xué)生學(xué)習(xí)中國茶文化英語詞匯與表達方式。英國茶文化是西方茶文化的代表。相較于中國茶文化,西方茶文化的起源時間較晚,發(fā)展與17世紀(jì)60年代,葡萄牙公主凱瑟琳在嫁給英國查理二世時將飲茶的習(xí)慣引入英國宮廷,至此茶文化在應(yīng)該發(fā)展,英國的進口茶葉規(guī)模不斷擴大,在1750年,茶在英國已經(jīng)從宮廷飲品變成為全民飲料,英國茶文化也能夠側(cè)面體現(xiàn)出英國的宮廷文化。因此,在課堂中講解英國茶文化,可以適當(dāng)引入“Englisharistocratsandtea”、“Englishafternoontea”等方面的內(nèi)容。

2基于中西文化差異的英語茶文化教學(xué)方法

2.1把握不同教學(xué)內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生理解差異

根據(jù)中西方文化差異所產(chǎn)生的具有較大差異的茶文化來看,在高校商務(wù)英語教學(xué)中開展茶文化教學(xué),教師需要明確中國茶文化、西方茶文化的不同教學(xué)內(nèi)容,展開相應(yīng)的教學(xué)活動,引導(dǎo)學(xué)生理解這種茶文化差異,深入理解中西方文化差異,從而培養(yǎng)學(xué)生的文化差異認(rèn)知,促使學(xué)生形成多元文化思維,能夠更好的投入到中西方語言交流中。舉例分析,在“飲茶”有關(guān)內(nèi)容教學(xué)中,茶在中國文化中更多的是日用品、待人接客的標(biāo)志、文化禮儀的代表,教師可以根據(jù)陸羽的《茶經(jīng)》內(nèi)容展開教學(xué),提出“TeaCharacter”、“harmonybetweenmanandnature”,讓學(xué)生根據(jù)“自然與茶”展開英語交流,鼓勵學(xué)生利用英語語言表達中國的茶文化思想,讓學(xué)生在這種交流中學(xué)習(xí)如何將中國文化特色、特產(chǎn)正確的通過英語語言表達出來。之后,教師還可以引入英國茶文化,帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)“EarlGreyTea”,讓學(xué)生分別從“Origin”、“processingmethod”、“drinkingoccasion”、“drinkingmethod”、“Britishteataste”等不同方面交流展開課堂學(xué)習(xí)與交流,讓學(xué)生學(xué)習(xí)關(guān)于西方茶文化的知識,且嘗試著將西方茶文化翻譯成漢語,讓學(xué)生理解中西方茶文化不同的基礎(chǔ)上,實現(xiàn)對學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力、交際能力、表達能力的培養(yǎng)。

2.2在英語課程融入茶文化,以傳統(tǒng)茶文化提升內(nèi)在素養(yǎng)

在文化差異之下開展英語茶文化教學(xué),教師要始終立足于課程內(nèi)容,以傳授英語知識、培養(yǎng)學(xué)生英語技能、提升學(xué)生的商務(wù)交際能力為核心內(nèi)容,適度融入不同的茶文化,讓學(xué)生接觸中國傳統(tǒng)茶文化,感受其中的文化魅力,從而提升學(xué)生的內(nèi)在素養(yǎng)。舉例分析,在實際過程中,教師帶領(lǐng)學(xué)生開展“商務(wù)交際對話”的課堂學(xué)習(xí)活動,讓學(xué)生模擬開展“BusinessAfternoonTeaExchange”,設(shè)定場景條件為:兩組學(xué)生分別代表中方與外方,為了達成談判的目的在提前一起喝茶交流感情,此時中方人員需要在交流中給外方人員演示“MakeTea,dividetea,servetea,ordertea”等不同的過程,讓外方人員感受我國傳統(tǒng)茶文化的博大精深。此時教師引入“潮汕功夫茶”的內(nèi)容講解、泡茶手法與規(guī)則,為“中方代表”這組學(xué)生提供交流素材,同時能夠拓展兩組學(xué)生對傳統(tǒng)茶文化的認(rèn)知,進一步發(fā)展學(xué)生的文化素養(yǎng),促使學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的過程中更多的踐行傳統(tǒng)文化,培養(yǎng)學(xué)生的英語商務(wù)職業(yè)素養(yǎng)。

2.3閱讀西方文學(xué)作品,深入了解西方茶文化

在文化差異之下開展英語茶文化教學(xué),教師不僅要帶領(lǐng)學(xué)生了解、學(xué)習(xí)中國茶文化,還需要讓學(xué)生掌握西方茶文化、茶禮儀與下午茶的注意事項,讓學(xué)生掌握大量西方茶文化的詞匯、表達方法、固定搭配、具有特殊含義的語言等,讓學(xué)生能夠具備參與西方下午茶交流的商務(wù)能力,從而凸顯茶文化中的中西方差異教學(xué)。因此,教師可以以“西方茶文化”為核心內(nèi)容,讓學(xué)生閱讀大量英文版的西方文學(xué)著作,比如:《JaneEyre》、《Hamlet》、《RedAndblack》、《gonewiththewind》等。在閱讀的過程中,學(xué)生能夠從文學(xué)作品中了解經(jīng)典的西方飲茶方法、茶文化思維,深入了解西方茶文化,在名著小說中學(xué)習(xí)原汁原味的“茶”的描述語言,避免讓學(xué)生將西方茶的語言翻譯成為漢語而損失文化滋味。之后,教師可以組織學(xué)生觀看《LadyChatterley'sLover》這部電影,電影中故事發(fā)生在等級制度森嚴(yán)的英國貴族,其中包含大量的飲茶、下午茶、吃下午茶交流等不同的片段,讓學(xué)生在觀看電影、聆聽電影中英語原聲對話的過程中,直觀感受西方茶文化,學(xué)習(xí)更多的語言表達方法,不斷提升學(xué)生的商務(wù)英語交際能力,凸顯文化差異下的英語茶文化教學(xué)特色。

2.4組織豐富實踐活動,強化學(xué)生茶文化認(rèn)知

在文化差異之下開展英語茶文化教學(xué),教師可以組織開展豐富多樣的實踐活動,為學(xué)生構(gòu)建真實情境,讓學(xué)生在現(xiàn)實中踐行英語茶文化知識,進一步強化學(xué)生對中西方茶文化的認(rèn)知,培養(yǎng)學(xué)生的茶文化、茶的英語知識運用能力,不斷提升學(xué)生的商務(wù)英語綜合素養(yǎng)。在實際過程中,教師可以分別組織課堂與課下活動,在課堂實踐活動中,教師可以讓學(xué)生圍繞中西方茶的差異之處展開交流,且提出任務(wù)要求為:Forexample,thedifferencesbetweenChineseandWesternteacultures,inbusinessteadrinking,howdoweholdourownstandardsofcommunicationwithforeignpersonnel?之后,讓學(xué)生以小組為單位展開交流活動,讓學(xué)生在思考問題、嘗試解決、實踐交流的過程中形成良好的英語商務(wù)交際能力。另外,教師還可以組織課堂之外的項目活動,讓學(xué)生自行組建學(xué)習(xí)小組,開展社會調(diào)查,利用已經(jīng)學(xué)習(xí)的關(guān)于茶文化的知識撰寫英語調(diào)查報告,進一步強化學(xué)生的學(xué)習(xí)成果。

3結(jié)語

綜上所述,培養(yǎng)高素養(yǎng)、復(fù)合型的商務(wù)英語專業(yè)人才,是高校商務(wù)英語專業(yè)的開設(shè)目的之一。在課堂中開展英語茶文化教學(xué),能夠豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)內(nèi)容,讓學(xué)生在理解不同茶文化的基礎(chǔ)上形成對不同文化差異的深刻理解,更好的實現(xiàn)中西方語言的轉(zhuǎn)換與交流,且將茶文化知識、中西方文化差異認(rèn)知運用于英語交際活動中,學(xué)以致用,形成英語交際能力、跨文化交際能力。在今后的茶文化教學(xué)中,教師要立足課程教學(xué)內(nèi)容,引入不同的茶文化讓學(xué)生學(xué)習(xí)與探索,讓學(xué)生閱讀名著、觀看視頻資料,以更加直接、直觀的方式學(xué)習(xí)、理解茶文化知識,不斷提升茶文化教學(xué)有效性。

參考文獻:

[1]謝啟慧.中西文化差異環(huán)境下英語茶文化教育模式研究[J].福建茶葉,2020(10):291-292.

[2]張少華.中西文化差異視角下的大學(xué)英語文化教學(xué)策略探討[J].長江叢刊,2020(03):111-112.

[3]徐捷.以中西茶文化差異為例談分層次教學(xué)法在英語文化類教學(xué)中的作用[J].福建茶葉,2019(11):154.

作者:楊義 單位:衡水學(xué)院