公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 魯迅故鄉(xiāng)范文

魯迅故鄉(xiāng)精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的魯迅故鄉(xiāng)主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第1篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

一、好詞:

蒼黃、蕭索、悲涼、潺潺、愕然、嗤笑、惶恐、蕭索、惘然、朦朧、厚障壁、松松爽爽、一望無際。

二、好句:

1、我的故鄉(xiāng)好得多了。但要我記起他的美麗,說出他的佳處來,卻又沒有影像,沒有言辭了。

2、我似乎打了一個寒噤;我就知道,我們之間已經(jīng)隔了一層可悲的厚障壁了。

3、現(xiàn)在我所謂希望,不也是我自己手制的偶像么?

三、好段:

1、這時候,我的腦里忽然閃出一幅神異的圖畫來,深藍的天空中掛著一輪金黃的圓月,下面是海邊的沙地,都種著一望無際的碧綠的西瓜,其間有一個十一二歲的少年,項帶銀圈,手捏一柄鋼叉,向一匹猹盡力的刺去,那猹卻將身一扭,反從他的胯下逃走了。

第2篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

關(guān)鍵詞:文化;文化負載詞;故鄉(xiāng);歸化;異化

[中圖分類號]H315.9

[文獻標識碼]A

[文章編號]1006-2831(2015)11-0179-3 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2015.04.051

1 . 引言

翻譯活動作為溝通兩種語言和文化之間的橋梁,近年來越來越受到學者的關(guān)注。近年來隨著翻譯的文化轉(zhuǎn)向,翻譯已不僅僅涉及語言方面的問題,同時它也涉及文化方面的問題。翻譯中出現(xiàn)的最嚴重的錯誤往往不是因為詞語表達不當所造成的,而是因為錯誤的文化假設(shè)所導(dǎo)致的(E.A.Nida, 2001)。因此,翻譯已不再是兩種語言在文字層面的轉(zhuǎn)換,而是兩種文化間的交流。而這種“文化交流”在本質(zhì)上是雙向互動的。所以翻譯者必須是一個真正意義上的文化人(王佐良,1997)。

一般來說,在該國文壇享有重要地位的文學作品會反映該國的民族文化特色?!爸袊F(xiàn)代文學之父”――魯迅先生的著名小說《故鄉(xiāng)》就是最典型的例子。該篇小說中出現(xiàn)了大量的文化負載詞,這些文化負載詞都真實地反映了半殖民地半封建的舊中國在政治、經(jīng)濟、物質(zhì)文化、和風俗習慣等方面的文化特征。可以說,這篇小說向讀者們呈現(xiàn)出了舊中國的社會縮影。由此可見,在對這篇小說進行翻譯時,正確地再現(xiàn)源語中文化負載詞的意義尤其重要。因為只有正確地翻譯出源語中文化負載詞的真實涵義,才能夠讓譯語讀者正確且透徹地理解源語文化內(nèi)涵,才能讓更多的海外讀者了解中國即中國文化,從而達到跨文化交流的目的。

2 .《故鄉(xiāng)》中的文化負載詞

所謂“文化負載詞(c u l t u r e-l o a d e d words)”,是與特定文化、語言相關(guān)的詞匯表達。這些詞匯反映了特定民族在漫長的歷史進程中逐漸積累的、有別于其他民族的、獨特的活動方式(廖七一,2000)?!豆枢l(xiāng)》中大量詞匯反映了半殖民地、半封建的舊中國在經(jīng)濟、物質(zhì)文化、等各個方面的文化特征,向英語讀者展示了一個全方位、形象生動的中國。

例1:要管的是獾豬,刺猬,猹。

分析:“猹”是魯迅在聽章潤水用方言描述后用諧音生造的一個字。它是一種野獸,善掘土打洞,夜間活動。所以當不具備漢語方言知識、背景知識的英美國家的讀者看到上面所描述的這個動物的時候就會覺得云里霧里不知所云。

例2:我也很高興,因為我早聽到閏土這名字,而且知道他和我仿佛年紀,閏月生的,五行缺土,所以他的父親叫他閏土。

分析:五行學說是漢族傳統(tǒng)文化的核心,認為宇宙萬物都由金木水火土五種基本要素構(gòu)成。五行缺土即為根據(jù)生辰八字、生肖、地支,算出的五行中,只有金、木、水、火,而缺土。而生辰八字里面要五行俱全才吉利。因此,閏土的父親為了補救其五行缺土,用土給他取名,這從中可以看出閏土父親十分愛他。在西方文化中,人們所推崇的是星座學說,對于中國傳統(tǒng)的五行學說西方讀者是幾乎沒有人懂的,更不要談理解五行缺土這個術(shù)語了。所以西方讀者根本無法理解“閏土”這個名字真正的涵義,也無法感受到閏土父親對閏土的愛護。

例3:阿呀呀,你放了道臺了,還說不闊?你現(xiàn)在有三房姨太太;

分析:“道”是清朝地方行政區(qū)劃名,長官稱為“道臺”。文中“放了道臺”,即做了大官的意思。“姨太太”是舊社會大家族的下人對主人的妾的稱呼,是衡量一個人權(quán)勢地位的標準。地位越顯貴,家世顯赫的人取的妾越多?!叭恳烫北砻饔腥齻€妾,在文中楊二嫂為了表明“我”生活富裕,地位高貴特此形容。

例4:這可見他的父親十分愛他,怕他死去,所以在神佛面前許下愿心,用圈子將他套住了。

西方多信仰基督教,中國多信仰佛教。所以在中西方宗教不同的情況下,對于既不了解中國文化,又不了解中國神話傳說的西方讀者而言,根本就無法理解神佛的真正涵義。

3 .《故鄉(xiāng)》英譯本中歸化和異化的使用

3 . 1 歸化法的使用

歸化要求譯者盡可能不去打擾讀者,讓作者向讀者靠攏。楊憲益夫婦的譯本中用歸化法處理文化負載詞的現(xiàn)象不少,舉例如下:

例1:“老太太。信是早收到了。我實在喜歡得不得了,知道老爺回來……”

譯文:“I got your letter some time ago, madam,” said Jun-tu. “I was really so pleased to know the master was coming back…”

第3篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

平谷中考錄取結(jié)果查詢時間

(一)貫通項目錄取結(jié)果查詢:7月14日17:00

(二)提前招生錄取結(jié)果查詢:7月18日12:00

第4篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

一、以鋪陳交代背景。引人入勝

魯迅先生十分擅長在小說的開頭進行鋪陳,在鋪陳中為下文的閱讀理解提供鑰匙,并巧妙歸結(jié)到表現(xiàn)的主旨上來?!豆枢l(xiāng)》先敘述“我”回故鄉(xiāng)時的所見所感所思:隱晦的天氣、嗚嗚的冷風、蒼黃的空間、蕭索的荒村等,勾勒出現(xiàn)實中故鄉(xiāng)的影像。由此感受到的是“悲涼”并努力尋找記憶中故鄉(xiāng)的“影像”。在這里,“我”的悲涼心情,可以說是籠罩全篇的情感。而觸發(fā)這種心情的緣由,既有搬家之故,一種失去家園的心結(jié),更因故鄉(xiāng)凄涼的景象,使人“禁不住”生出悲涼之情。正是這種凄涼之景,為全篇中人物的活動設(shè)置了背景。在與母親的談話中,不經(jīng)意間提到了閏土,也就巧妙地歸結(jié)到人物的生活與命運上來。這一獨具匠心的開篇,除交代背景外,還埋下伏筆,與下文勾連,不經(jīng)意間暗示了對下文理解的鑰匙。

二、以敘述展開故事。跌宕起伏

魯迅小說作品主體部分的敘述,都是曲折起伏,縱橫捭闔,體現(xiàn)出大手筆的駕馭能力?!豆枢l(xiāng)》在引出閏土之后,有一大段“我”對少年閏土的回憶,從他的外貌到談吐,都是那么富有活力。正在讀者期待閏土出場時,作品卻宕開一筆,去寫一個突然出現(xiàn)的楊二嫂。從她那“細腳伶仃的圓規(guī)”的外形,到“尖利的怪聲”,到刻薄的語言??梢哉f,描寫楊二嫂是神來一筆,不僅使作品的人物畫廊多了一個活靈活現(xiàn)的富有個性化的人物,而且通過這個人物表現(xiàn)出故鄉(xiāng)的變化,人性與人心的嬗變。整個情節(jié)的發(fā)展避免了平鋪直敘,故事內(nèi)容更豐厚,人物形象更飽滿,情節(jié)發(fā)展更耐讀。

三、以描寫塑造人物。折射現(xiàn)實

小說是靠塑造人物反映社會生活。魯迅小說中的人物,無論是主要人物還是次要人物,都個性鮮明地表現(xiàn)出底層人物的不同形象代表?!豆枢l(xiāng)》中的少年閏土聰明能干,充滿活力,并且善于言辭,說話滔滔不絕,給“我”介紹了看瓜與捕鳥的許多新鮮事。他們都是“迅哥兒”童年時的好朋友。從這些人物身上,我們感受到童年這個年華是多么幸福,而一旦走出童年,人生的命運又是多么無常。閏土已經(jīng)變成“木偶人”,與“我”之間竟然形成了“厚障壁”。閏土是一個厚道、麻木的農(nóng)民代表,與此相襯托的是楊二嫂,她家開過豆腐坊,算是小戶人家。然而生活讓她變得尖利刻薄,極端自私,她是陷入年困頓的小戶人家的代表人物。小說中的人物是一面鏡子,映照的不僅是人物自身的特點,也映照出那個時代的特點。

四、以對比揭示命運。強化效果

無論是散文還是小說,魯迅先生都善于運用對比的手法。這種對比既可以在同一對象上反復(fù)進行,也可以在不同的對象方面進行?!豆枢l(xiāng)》中楊二嫂前后的對比,少年閏土與中年閏土的對比,閏土與楊二嫂的對比,“我”與閏土關(guān)系的對比,現(xiàn)實中的故鄉(xiāng)與想象中的故鄉(xiāng)的對比,一組組鮮明而深刻的對比,無不在揭示著故鄉(xiāng)的沉淪,人民生存的艱辛,并成為整個底層社會的印記。他們無不打上“辛苦”的烙印,或如“我”的“辛苦輾轉(zhuǎn)”,或如楊二嫂的“辛苦恣睢”,或如閏土的“辛苦麻木”。這是社會轉(zhuǎn)型期農(nóng)村生活的真實寫照,也是那個時代特征的藝術(shù)展示。各種對比,從不同的方面或顯示特征,或表現(xiàn)變化,或剖析心態(tài),在閱讀中是值得去細細品味和認真思考的。

五、以警句作為結(jié)尾。耐人回昧

魯迅小說的結(jié)尾很有特點,語言簡潔而耐人尋味。《故鄉(xiāng)》的結(jié)尾:“希望是本無所謂有,無所謂無的……”作者把對未來的希望形象地比喻為“路”,用最簡潔的語言闡述了最深刻的道理。希望要靠奮斗去努力產(chǎn)生,唯有奮斗才有希望。這樣的結(jié)尾,是作品悲涼氣氛籠罩后點亮的光明之燈,照耀著的不僅是作品中人物所尋求的希望,也是在啟示所有的人去走希望之路。魯迅先生作品的結(jié)尾都很簡潔、雋永、深刻,而本文的結(jié)尾更是經(jīng)典名句。

第5篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

關(guān)鍵詞:國民劣根性;奴性;冷漠;暴力

中圖分類號:I206 文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2011)29-0026-01

現(xiàn)代知識分子改革中國的方案可謂多矣,但改革國民性,專利權(quán)屬于二十世紀初的魯迅他一生和本民族身上的這些劣根性殊死作戰(zhàn),和人心的這些黑暗面竭力抗爭。魯迅先生在《燈下漫筆》一文中就曾犀利地指出了中國過去的歷史無非就是“暫時做穩(wěn)了奴隸的時代”與“想做奴隸而不得的時代”兩者的循環(huán)交替。二十世紀末劉震云繼承了魯迅以一個冷眼旁觀者的姿態(tài),將國民劣根性中的奴性、暴力、冷漠等痼疾,從“故鄉(xiāng)歷史”系列小說鮮明地傳達出來。

阿Q被趙太爺打了嘴巴,但打完卻出了名,因為他可是被未莊的統(tǒng)治階級趙太爺打的呀。大家也因趙太爺而格外尊敬阿Q,阿Q的“打與被打”在我們眼前是那么的模糊:一次被打,反而沾了打人者的光而得意。而且未莊的人也同樣的認為“阿Q被名人打了,是應(yīng)該尊重他”。表現(xiàn)人的奴性是魯迅作品的重點,而這也是劉震云小說的第一主題,他竭盡全力展示國人的奴性。如《故鄉(xiāng)鄉(xiāng)處流傳》的敘述者,是個替曹操捏腳的小文人,手上沾滿了曹操腳上的黃色臭水,這黃水居然還成為其炫耀的資本,逢人就舉著右手說:“看這手!看這黃水!” 魯迅有言“奴隸對奴隸的迫害,在許多情況下比奴隸主更為兇殘、更為下流?!比缛粲心澄慌`一不小心稍稍違反一點奴隸規(guī)則,則其他奴隸必會一擁而上替“天”行道,伸張“正義”直至將他砸成肉醬還不足以解恨。奴隸世界最可怕的現(xiàn)實也就是奴隸和奴隸主在由里到外各個方面都是如此相通相。無論他們在在情感上怎樣對立政治上怎樣沖突,可在這些方面他們永遠是一個整體。正因為奴隸與奴隸主本質(zhì)無異,所以將來即使有一天他們?nèi)《`主,也不會去建設(shè)魯迅所希望的那樣時代。而靠暴力上臺的新奴隸主,為了避免上一任統(tǒng)治者的后塵,做穩(wěn)自己的江山必將大開殺戮。所以中國的奴隸主一代比一代更加兇殘、更加惡毒、更加下流。

魯迅和劉震云對于中國生活和中國人心的冷漠都有著非常痛切的體驗,并以自己的文字作了非常著重的表現(xiàn)。冷漠是奴性的必然結(jié)果,因為一個人一旦擁有了奴性,必將為主是從才可以做穩(wěn)了奴隸的地位,倘若有了人性而違背主人的意愿,必將連奴才也做不成,所以只好任自己冷漠下去?!蹲8!分邢榱稚┑摹安恍摇辈]有引起真正的理解與同情,老女人們反而正是在“鑒賞”他人的痛苦過程中,“鑒賞”自己的表演并從中得到某種“滿足”,同時又在“嘆息”、“評論”中,使自己的不幸與痛苦得到渲泄、轉(zhuǎn)移。而在別人痛苦、悲哀“咀嚼”殆盡,成為“渣滓”以后,就立即“厭煩和唾棄”,施以“又冷又尖”的笑:這類感情與行為的表面上麻木、混沌,實際上顯示一種人性的冷漠,甚至是一種殘忍。《故鄉(xiāng)相處流傳》中,曹操要殺死俘虜?shù)囊话耄煸耙w徙居民的一半,都是在兒戲中(扔鋼G)就決定下來的。在劉震云的小說中,權(quán)利作為根本驅(qū)動力出現(xiàn),讓很多喜歡圓滿大團圓的中國讀者很是難以接受。其實這正是劉震云對魯迅小說的血脈相承與當代接續(xù),揭開病痛的所在,以引起療救的注意。

屠殺是奴隸世界中處理關(guān)系的基本方式之一,奴隸主的屠殺是維護其統(tǒng)治與權(quán)威的最有效的方式,奴隸的被屠殺則是他活在這個世界上為維護奴隸世界秩序的最后貢獻。魯迅將封建禮教對人們的毒害理解為“吃”與“被吃”,這里的“吃”實際上就是暴力的一種外在表現(xiàn)形式。在《燈下漫筆》里,他這樣概括:“所謂中國的文明者,其實不過是安排給闊人享用的人肉的筵宴。所謂中國者,其實不過是安排這人肉的筵宴的廚房。”“大小無數(shù)的人肉的筵宴,即從有文明以來一直排到現(xiàn)在,人們就在這會場中吃人,被吃,以兇人的愚妄的歡呼,將悲慘的弱者的呼號遮掩,更不消說女人和小兒”,直接把中國人的生活空間比作“人肉的筵宴”。 “所以有時候仍不免吶喊幾聲,聊以慰藉那在寂寞里奔馳的猛士,使他不憚于前驅(qū)”。在劉震云的《故鄉(xiāng)相處流傳》中,古今中外各路人馬云集“故鄉(xiāng)”,并且在顛覆時光順序的“故鄉(xiāng)”之上生生不死地演繹了一出又一出的鬧劇,其中充滿荒謬,但同時也指喻了人類真實的生存圖景――小人物總是被統(tǒng)治者以直接或間接的方式“吃掉”。劉震云對于兩千年來的血腥屠殺有著如此痛徹的體驗,以至于禁不住要將這份血污涂遍所有的小說,奴隸主對奴隸主的屠殺,奴隸對奴隸主的屠殺,奴隸主對奴隸的屠殺,奴隸對奴隸的屠殺。

參考文獻:

第6篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

1、鄉(xiāng)土小說作家多大都是直接受魯迅的影響并有意識地模仿魯迅而開始創(chuàng)作的,大部分師承了魯迅小說的批判國民性特點,較少造作,克服了概念化,以一種質(zhì)樸和真實的面貌為當時小說創(chuàng)作界吹進一股清風;

2、作家以批判的眼光審視故鄉(xiāng)風習,對愚昧、落后進行尖銳的諷刺與批判。其次,鄉(xiāng)土小說作家往往懷著哀其不幸、怒其不爭的復(fù)雜情緒描繪生活與苦難中而又麻木、愚昧的故鄉(xiāng)人,同情與批判,諷刺與哀憐相互交織;

3、在批判和描繪故鄉(xiāng)愚昧習俗、麻木人性、凄涼人生時,就出現(xiàn)了鄉(xiāng)土小說。

(來源:文章屋網(wǎng) )

第7篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

關(guān)鍵詞:魯迅;我;第一人稱;視覺

正文:魯迅寫的小說不算多,《吶喊》和《彷徨》加起來大概也就二十多篇。但不難發(fā)現(xiàn),里面的文章,大多數(shù)是用第一人稱進行敘述,如《在酒樓上》《故鄉(xiāng)》《狂人日記》《孔乙己》《祝福》等。

首先,我們不妨對魯迅的第一人稱敘述進行分類,第一類,文本中的“我”是旁觀者,這樣的小說有《孔乙己》《孤獨者》;另一類的“我”是小說內(nèi)容的參與者,如《故鄉(xiāng)》。

小說《孔乙己》中的“我”,是現(xiàn)實的“我”對以前“我”童年的見聞的回憶。許多研究者都認為,文章中的“我”不能完全等同于現(xiàn)實的“我”,但我認為,不妨按新敘述學的觀點將這兩個我分為“視角承擔者”和“表述承擔者”,把這種敘述行為定義為“分離的敘事情境”。事實上,現(xiàn)時的“我”和以前的“我”相差三十多歲,閱歷、心智不可能一樣,小說的我只不過是小說的表達承擔者,為了對小說進行描述;而現(xiàn)實的我是視覺承擔者,小說的觀點是反映現(xiàn)實我的觀點,或者說,表達觀點的我是現(xiàn)實的我。例如,小說中的“我”對于孔乙己講“君子固窮”“多乎哉?不多也”這些話語時表現(xiàn)的是哄人發(fā)笑,但是,讀了文章我們便發(fā)覺,現(xiàn)實的“我”敘述以前孔乙己的事,緣于認為封建思想對于孔乙己毒害深的惋惜和悲哀。這種敘述感情的變化是通過敘事者“我”自然傳達出來的, 并沒有刻意強調(diào)。兩個“我”, 或者說兩種不同的時期的我通過表述與視角的分離巧妙而自然地統(tǒng)一在一段敘述文本之中, 從而產(chǎn)生了敘述的微妙復(fù)雜的張力關(guān)系。

而《故鄉(xiāng)》則是另外一種的“我”,另外一種藝術(shù)敘述。如果說《孔乙己》中的我顯然不等同于現(xiàn)實的我,那么,我們似乎很難從小說的我中分離出現(xiàn)實的我。小說中的我對于故鄉(xiāng)的懷念還有生命的理性思考難道不就是現(xiàn)實中我的思想感情嗎?如果假定上面的《孔》是敘述分離,請允許我將《故鄉(xiāng)》中的“我”和現(xiàn)實的魯迅大膽定義為""敘述重合""。小說中的“我”是生活中我的影子,只不過小說通過一定的修飾敘述對現(xiàn)實中的“我”感情進行升華。結(jié)尾段“我在朦朧中,眼前展開一片海邊碧綠的沙地來,上面深藍的天空中掛著一輪金黃的圓月。我想:希望本是無所謂有,無所謂無的。這正如地上的路;其實地上本沒有路,走的人多了,也便成了路?!笨梢哉f魯迅充分利用第一人稱敘述的特點,在直接表達其思想時,并不會令讀者感到突兀,相反,令敘述變得親切。

但是,我發(fā)現(xiàn),《在酒樓上》《狂人日記》都不能歸類到以上兩點,因為小說里面都出現(xiàn)了兩個“我”,以在《在酒樓上》為例,既有小說的旁聽者“我”,又有我小說中主角緯烳用“我”的口吻講述故事,顯然這和現(xiàn)實的“我”——作者關(guān)系比起以上情況就微妙多了。

首先講講緯烳用“我”的口吻敘述故事。其實,在這里用第三人稱由小說中旁觀者的角度敘述,也不是不可以。但相比于用緯烳用“我”的口吻敘述故事就遜色多了。首先,第一人稱敘述的一大特點就是令讀者讀起來親切,如果這里僅用第三人稱寫就達不到這樣的效果;第二,這里用第一人稱卻可以達到第三人稱的敘述效果,由于緯烳講敘的是自己的故事,可以自由進入自己的內(nèi)心世界,與“聽者”進行交流。第三,這點就顯得相當重要,就是與小說中的旁觀者“我”構(gòu)成一種玄妙的“講與聽”的關(guān)系。所謂聽,顯然里面的故事完全不是自己參與的,這樣和《孔乙己》等比起來,這種旁觀者的身份顯得更加“旁觀”,令人深信里面所講的故事完全不帶有自己的感情。

但是,看了文章就發(fā)現(xiàn),文章花了不少的筆墨描寫“我”這位旁觀者的行為,顯然與我們剛才邏輯的相悖,因為緯烳才是主角,所以他的故事才是重點,為什麼又要濃墨重彩描寫這樣的旁觀者的“我”呢?這就是旁觀者“我”設(shè)置的另一玄妙。允許我大膽講這里的我定義為“身處環(huán)境之中的旁觀者”。為什麼這樣說?因為小說里面的“我”是刻意地尋找以前回憶,但是卻發(fā)現(xiàn)以前的東西早已“改了名稱和模樣”,恰在此時見到路緯烳,與其說聽他講故事,倒不如說回憶自己以前的事罷了。后來卻又聽到他說現(xiàn)在改教《詩經(jīng)》《孟子》等這些東西的時候,旁觀者“我”感到驚訝,發(fā)現(xiàn)了“我和”路緯烳已經(jīng)漸行漸遠。我說“身處環(huán)境”,就是指我與這環(huán)境的特定含義和密不可分,甚至可以說,沒有“我”,就沒有在酒樓上的故事。

那現(xiàn)實的我又與里面的我有什么關(guān)系?沒有關(guān)系又怎么會使用第一人稱?敘述學中曾指出,敘述者的設(shè)置及其在敘述過程中的位置和功能,都會傳達出作者的審美旨趣和理想及更根本的宇宙觀等。這里用第一人稱敘述,比起用第三人稱更容易向作者傳達自己的觀點。

通過簡單的論述,可以發(fā)現(xiàn),魯迅先生已從古典小說的第三人稱敘述的模式中突破出來,發(fā)展了我國小說的人稱敘述模式,對現(xiàn)當代中國文學有著重要影響。

參考文獻:

[1]《魯迅小說導(dǎo)讀》作者:余放成?陳新瑤;出版社中國地質(zhì)大學

第8篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

魯迅的《故鄉(xiāng)》一文因深刻的思想內(nèi)涵,人物塑造的典型等諸多成功因素而被列為初中語文必學文章。面對這樣一部優(yōu)秀的文學作品,不同的讀者因生活閱歷,認知經(jīng)驗,感受能力的不同,而解讀出不同的內(nèi)涵與主題來。同時,更因時代的差異,課堂時間的有限,文章篇幅較長,這又給學生進入作品氛圍,理解作品帶來難度。

如何讓學生在最短的時間內(nèi)迅速,有效地進入文中描繪的二十世紀初期那個舊社會里黑暗的中國農(nóng)村,結(jié)合自己的認知體驗去感受發(fā)生在“我”身邊的事,進而分析、對比來理解領(lǐng)悟課文的思想內(nèi)容和藝術(shù)形式,便成為教者思考的主要問題。筆者在結(jié)合學生實際,幾經(jīng)思考后,進行了以下嘗試:

一、誘感,激情導(dǎo)入

上課伊始,我讓學生回顧耳熟能詳?shù)乃监l(xiāng)詩《靜夜思》,在齊聲背誦后,再讓他們搜尋記憶中思鄉(xiāng)的詩詞,學生通過回顧與深情背誦,心中自然會涌起對家鄉(xiāng)對家人的感情。這樣一來,整個課堂上洋溢的是對思鄉(xiāng)這一人類永恒的感情……

二、激發(fā)興趣,披情入文

正當學生們沉浸在古今中外的文學大師們所描繪的思鄉(xiāng)感情中,與他們產(chǎn)生共鳴時我順勢提出疑問:“既然,鄉(xiāng)愁對故鄉(xiāng)的留戀是如此美好而又永恒的情感,可在魯迅到的《故鄉(xiāng)》里卻出現(xiàn)了這樣一句話:‘老屋離我愈遠了;故鄉(xiāng)的山水也都漸漸遠離了我,但我卻并不感到怎樣的留戀。有著魯迅的影子的‘我’怎么會說出這種違背情感的話呢?請各位進入‘我’的故鄉(xiāng)去看看,這到底是怎么了?

沒想到,我的話音剛落,全班同學迅速而又認真的進入了課文內(nèi)容。在巡視的過程中,我竟然意外發(fā)現(xiàn)了他們豐富的表情:有的沉浸,有的凝重,有的憤憤不平,有的還很憤怒,耳邊還不時傳來一兩聲嘆息……

看到同學們?nèi)绱朔磻?yīng),我很欣慰,他們都進去了,這可是我發(fā)現(xiàn)學生在自由閱讀課文環(huán)節(jié)中表現(xiàn)最認真,最投入的一次。再說,他們?nèi)绱吮砬?,不正是在結(jié)合自己的認知經(jīng)驗,發(fā)揮自己的想象和創(chuàng)造能力,在感悟小說所呈現(xiàn)的一切嗎?既然這樣,我少講一些,多留些時間給學生自由感悟,對他們來講又何嘗不是幸事一件呢?

三、緊扣問題,交流感悟

為提供一個自由交流閱讀感受的平臺,我安排了這個環(huán)節(jié),組織同學們圍繞著課前提出的問題充分展示了自己的看法,只見大家躍躍欲試,迫不及待的紛紛舉起了手:

生1:“我”之所以不留戀故鄉(xiāng),是因為少年時的朋友“閏土”變了。他剛開始天真活潑,無憂無慮??涩F(xiàn)在,他把我喊“老爺”,顯得遲鈍,麻木,我覺得很累,沒有回憶中的那么美好。

生2:是的,故鄉(xiāng)沒有幼時那么好了:兒時,故鄉(xiāng)有“深藍的天空”,“碧綠的西瓜”,“五彩的貝殼”,又很多新鮮的人和事;現(xiàn)在故鄉(xiāng)很“蕭索”,“沒有一些活氣”。

生3:還有,楊二嫂也變了,她剛開始年輕美麗,被稱為“豆腐西施”?,F(xiàn)在成了“凸顴骨,薄嘴唇”的“細腳伶仃的圓規(guī)”,還想方設(shè)法從“我”家撈東西。

生4:不光楊二嫂來借機撈東西,就連鄰居,親戚們也這樣。人人都變得那么自私,貪婪。

生5:以前故鄉(xiāng)的人很厚道,“渴了,就隨便摘瓜也不算偷?!笨涩F(xiàn)在等到我們起程的時候,“這老屋的所有的破舊大小粗細東西,已經(jīng)一掃而空了。”

同學們的發(fā)言很激烈,說到激動處,有的同學還忍不住手舞足蹈地表演起楊二嫂的經(jīng)典動作……也有的深情并茂的朗讀起閏土的相關(guān)段落,那濃濃的情感,讓聽者也忍不住為之悲苦……

在這解疑釋疑的過程中,同學們自覺地關(guān)注到小說的環(huán)境,情節(jié),人物形象等各個方面內(nèi)容,而且都能緊緊地扣住一個內(nèi)容,即故鄉(xiāng)人變,家鄉(xiāng)的環(huán)境也變了。他們既能結(jié)合課文中相應(yīng)的內(nèi)容來分析,也結(jié)合了自己的生活體驗來比較,體會,并能很自然地進一步挖掘?qū)е逻@些變化的原因。

經(jīng)過共同閱讀體驗,感悟分析,大家對《故鄉(xiāng)》有了更清晰的認識:“我”回憶中故鄉(xiāng)是一個五彩繽紛的世界,它遼闊而又鮮活,具有神異色彩,是少年的“我”美好的心靈的反映,是少年的“我”與閏土和諧心靈關(guān)系的產(chǎn)物?,F(xiàn)實中的故鄉(xiāng)是痛苦的,使作者痛心的是閏土的麻木,人與人之間關(guān)系的隔膜。這是一個精神各個分離,喪失了生命力,喪失了人與人之間的溫暖,幸福情感關(guān)系的“故鄉(xiāng)”。為此,“我”不僅不留戀,反而痛恨故鄉(xiāng),也正是在這個基礎(chǔ)上,一直對“故鄉(xiāng)”懷有感情的“我”進一步憧憬一個理想的故鄉(xiāng)。

四、結(jié)合體驗,個性解讀主題

第9篇:魯迅故鄉(xiāng)范文

五歲時,魯迅開始讀書,其啟蒙老師是他的一個遠房叔祖父。幼年時魯迅最初讀的是《鑒略》,這是一本簡要的中國歷史讀本。從那時起,魯迅就對讀書產(chǎn)生了濃厚的興趣。他當時最愛讀的是一本關(guān)于花木栽培的書――《花鏡》。這本書上面有許多圖,魯迅不僅愛讀這本書,而且還對書中認為不妥之處進行批注??梢婔斞笍男∽x書就不迷信,不盲從。

少年時,魯迅來到三味書屋,就讀于壽鏡吾老先生門下。壽老先生學識淵博,對學生要求也很嚴格。那時候魯迅的父親已經(jīng)身染重病,少年魯迅不得不每日奔波于當鋪和藥鋪之間,幫母親減輕負擔。一次,魯迅因為遲到受到了老師的批評,為此,他在書桌上刻了一個“早”字鞭策自己,此后他再也沒遲到過。

天資聰穎再加上自身勤勉,魯迅的功課一直很好。在一次對課中,先生出了個“獨角獸”,同學中有的對“一頭蛇”,有的對“三腳蟾”,有的對“八腳蟲”,有的對“九頭鳥”……魯迅卻根據(jù)《爾雅》一書,對了“比目魚”。壽老先生聽了連連稱贊,說“獨”不是數(shù)字,卻有單的意思;“比”也不是數(shù)字,但又有雙的意思,對得很工整,可見是用了心的。

讀私塾時期,魯迅除了學老師指定的書之外,自己還讀了許多歷史古籍,其中有不少野史和雜集。對故鄉(xiāng)歷代的愛國志士、著名學者文人的著作以及有關(guān)文獻,更是盡力去閱覽。正是這樣廣泛的閱讀,給他提供了豐厚的文化和思想的營養(yǎng),擴大了他的眼界,增強了他的心志。

后來,魯迅離開故鄉(xiāng)到南京讀書。這時正值維新運動的,他如饑似渴地閱讀新的書刊。當時他特別喜歡嚴復(fù)譯的赫胥黎的《天演論》,書中的許多段落,他在多年之后還記憶猶新。當時,他非常堅信書中的進化論觀點,甚至在很長一段時間里,進化論都是他世界觀的基礎(chǔ)。在那個國家危亡的年代,他總相信,既然生物處在不斷進化之中,那么,我們的國家也必須改變現(xiàn)狀才能生存下去。四年后,魯迅東渡日本留學。這段時期,他的閱讀范圍更為廣泛,研究也更為深入。他不只讀文學書籍,還懷著極大的興趣閱讀哲學和科學書籍。