公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

英語口譯教學(xué)慕課教學(xué)模式應(yīng)用

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了英語口譯教學(xué)慕課教學(xué)模式應(yīng)用范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

英語口譯教學(xué)慕課教學(xué)模式應(yīng)用

摘要:目前英語教學(xué)的生態(tài)環(huán)境正在悄然發(fā)生著變化,英語不僅是國際上重要的通用語言之一,也是學(xué)習(xí)者個性塑造、思維訓(xùn)練的重要載體。英語語言生態(tài)的變化,也對高校英語教學(xué),尤其是借助現(xiàn)代信息技術(shù)及網(wǎng)絡(luò)開展翻譯教學(xué)提出了更高的要求。本文嘗試從當(dāng)前高校英語翻譯教學(xué)中存在的不足出發(fā),探討慕課教學(xué)模式在具體的口譯教學(xué)中的可行化應(yīng)用思路。

關(guān)鍵詞:英語教學(xué);口譯教學(xué);慕課

在當(dāng)前的高校英語教學(xué)改革與發(fā)展的過程當(dāng)中,從課程體系來看,呈現(xiàn)出了現(xiàn)實、真實、樸實以及落實的發(fā)展特點。在這些新的課程理念的指導(dǎo)下,原有的高校英語翻譯口譯教學(xué),在方法、手段以及模式層面所存在的不足也在逐步的凸顯。本文嘗試分析當(dāng)前高校在英語口譯教學(xué)中存在的不足出發(fā),探討慕課教學(xué)模式的具體應(yīng)用策略,對于促進(jìn)該領(lǐng)域研究的深入與完善有著一定的積極意義。

1.高校英語口譯教學(xué)的現(xiàn)狀

從學(xué)科體系上來看,口譯是英語專業(yè)的必修課程,也是英語人才培養(yǎng)的一個主要方向。隨著我國國際化發(fā)展水平的不斷提升,對于英語口譯人才的標(biāo)準(zhǔn)與要求在日益提高。然而,從一些高校的英語口譯教學(xué)實施的現(xiàn)狀來看,還存在著諸多的不足,具體表現(xiàn)在以下幾個方面:

1.1教學(xué)的專業(yè)性與方向性不足

為了更好的了解高校在英語口譯教學(xué)中的實施現(xiàn)狀,本課題組通過問卷調(diào)查以及訪談的方式來收集第一手的資料。經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多被調(diào)查的學(xué)生指出,英語口譯教學(xué)的方向與內(nèi)容較為寬泛,與他們的專業(yè)關(guān)聯(lián)度不大,這就導(dǎo)致了即使學(xué)生完成了一個學(xué)期的英語口譯課程,在圍繞本專業(yè)的英語口譯時仍然會面臨著較大的壓力與挑戰(zhàn)。因此,如何在現(xiàn)有的高校英語口譯教學(xué)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步的優(yōu)化和調(diào)整其相應(yīng)的專業(yè)性與方向性應(yīng)該是今后高校英語口譯教學(xué)優(yōu)化提升的一個主要方向。

1.2教學(xué)的互動不足

在進(jìn)行問卷調(diào)查中發(fā)現(xiàn),有近4成的學(xué)生反映,他們在日常的高校英語口譯課中發(fā)言的機會比較少。教師講、學(xué)生聽的課堂呈現(xiàn)模式依然占有比較大的比重??谧g教學(xué)在很大層面上是一個從理論到實踐的過程。教師與學(xué)生圍繞相應(yīng)的口譯教學(xué)目標(biāo)來設(shè)計口譯練習(xí)與互動,在互動中熟悉并掌握相關(guān)的口譯技巧與規(guī)律。如果在日常的英語口譯教學(xué)的過程當(dāng)中,互動不足,那么整個的高校英語口譯教學(xué)的效果也會打上一定的折扣。因此,如何在科學(xué)方法的指導(dǎo)下,強化高校英語口譯教學(xué)中的互動也應(yīng)該是今后該領(lǐng)域提升的另一個主要方向。

1.3學(xué)生的主動性不足

在第二語言的環(huán)境中,學(xué)生所面臨的一個主要影響的因素是自身母語的負(fù)遷移。在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),很多的學(xué)生在日常的英語口譯課堂中不敢積極、主動的發(fā)言,其主要擔(dān)心的是自身英語發(fā)音中的口音會讓同學(xué)或者老師笑話。另外,英語口譯對于學(xué)習(xí)者的綜合素養(yǎng),例如,思維的反應(yīng)速度,文化的遷移能力以及必要的語言基礎(chǔ)等等都提出了較高的要求。在這些內(nèi)在以及外在壓力的影響下,學(xué)生參與英語口譯的積極性并不是很高。在加上,教師在日常的英語口譯教學(xué)中對學(xué)生的激勵不足等等。這些都需要在今后的英語口譯教學(xué)中進(jìn)行相應(yīng)的優(yōu)化與調(diào)整。總之,從以上的調(diào)查中可以看出,當(dāng)前我國一些高校在日常的英語口譯教學(xué)中,還存在著教學(xué)的專業(yè)性、方向性、互動性以及激勵性等諸多方面的不足。這些不足也為今后的高校英語口譯教學(xué)的發(fā)展指明了方向。

2.慕課教學(xué)模式分析

慕課是最近幾年發(fā)展較為迅速的教學(xué)模式,這一模式的主要特點是利用網(wǎng)絡(luò)平臺來實現(xiàn)不同人群的個性化的學(xué)習(xí)需求。與傳統(tǒng)的教學(xué)模式相比較而言,慕課教學(xué)模式主要呈現(xiàn)出以下幾個方面的特點。

2.1教學(xué)內(nèi)容豐富

在慕課課堂中,學(xué)生可以借助互聯(lián)網(wǎng)的資源分享來獲得大量的學(xué)習(xí)材料,并且這些材料并不是一成不變的,而是處在一個不斷補充與更新的過程當(dāng)中。目前,美國的很多高校的慕課課堂已經(jīng)對外開放,學(xué)習(xí)者可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)需求來靈活的進(jìn)行學(xué)習(xí)內(nèi)容的選擇。在這種豐富的教學(xué)內(nèi)容下,原有的教學(xué)材料不足的問題也將會得到一定的改觀。

2.2學(xué)習(xí)時間的靈活性

在借助慕課教學(xué)模式展開日常的教學(xué)過程當(dāng)中,學(xué)生一方面可以根據(jù)自己的專業(yè)或者興趣來進(jìn)行學(xué)習(xí)內(nèi)容的選擇。另一方面,也可以根據(jù)自己的學(xué)習(xí)力以及理解水平來進(jìn)行自主的學(xué)習(xí)進(jìn)度的調(diào)整。這種學(xué)習(xí)時間的靈活性在一定層面上有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性與主動性。

2.3學(xué)習(xí)的互動性

慕課教學(xué)模式的另一個主要的特色是教學(xué)者與學(xué)習(xí)者以及學(xué)習(xí)者之間可以借助網(wǎng)絡(luò)平臺,圍繞所學(xué)習(xí)的內(nèi)容進(jìn)行互動。例如,學(xué)生在慕課教學(xué)平臺中出現(xiàn)的一些專業(yè)方面的困惑與問題,可以與教師或者同學(xué)進(jìn)行實時的互動,在互動中解疑答惑,提高對抽象知識或者理論的理解力。學(xué)習(xí)者之間也可以將自己的學(xué)習(xí)心得進(jìn)行反饋,幫助教師了解學(xué)生的學(xué)習(xí)心理以及需求,從而在之后的教學(xué)過程中進(jìn)行相應(yīng)的優(yōu)化與完善。總之,慕課教學(xué)模式從問世之初就憑借其豐富的教學(xué)內(nèi)容,靈活的時間安排以及互動的學(xué)習(xí)氛圍等特點獲得了師生的喜歡與認(rèn)可。如何將這種教學(xué)模式科學(xué)地應(yīng)用于今后的一線教學(xué)中已經(jīng)作為一個重要的議題提上了議事日程。

3.慕課教學(xué)模式在英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用分析

在上文中簡要地分析了一些高校在日常的英語口譯教學(xué)中所存在的一些問題以及慕課教學(xué)模式的基本特點。在借鑒相關(guān)的研究成果的基礎(chǔ)上,本文嘗試從具體口譯教學(xué)實例中來探討其具體的應(yīng)用效果與思路。

3.1實驗對象

在本次的教學(xué)實驗中,主要是選取了某大學(xué)大一的英語專業(yè)的學(xué)生。學(xué)生人數(shù)是90人。這些學(xué)生英語翻譯成績在入學(xué)初期處于同一個水平。其中,將其中的A班的45人作為實驗組;B班的45人作為控制組。

3.2實驗過程

在分好組之后,按照預(yù)定的實驗設(shè)計來展開英語口譯教學(xué)。其中A班的英語口譯教學(xué)采用的是慕課教學(xué)模式;B班的英語口譯教學(xué)采用的則是傳統(tǒng)的教學(xué)模式。這次實驗持續(xù)的時間是一個學(xué)期。

3.3實驗結(jié)果

在整個實驗的過程當(dāng)中,對實驗組與控制組的學(xué)生都進(jìn)行了3次測試,分別為前測、中測與后測。經(jīng)過最后的結(jié)果比對發(fā)現(xiàn),采用了慕課教學(xué)模式的A組的學(xué)生整體的英語口譯成績的平均分要高于B組的控制組的學(xué)生。另外,為了更加全面的對慕課教學(xué)模式的效果進(jìn)行評價,本課題組還圍繞學(xué)生在課堂中的表現(xiàn),英語口譯的積極性以及課下英語口譯的練習(xí)時間與次數(shù)等指標(biāo)來進(jìn)行問卷調(diào)查。經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),A班實驗組的學(xué)生整體的表現(xiàn)要優(yōu)于B班控制組的學(xué)生。由此可見,慕課教學(xué)模式在高校英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用是有著一定的積極意義的。

4.慕課教學(xué)模式應(yīng)用于英語口譯教學(xué)的策略

慕課教學(xué)模式對于提升英語口譯教學(xué)的效果有著一定的積極意義,為了更好地發(fā)揮出這一教學(xué)模式的價值。本文在借鑒相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合整個的實驗過程,嘗試從以下幾個方面提出今后的具體的應(yīng)用策略。

4.1樹立正確的學(xué)生觀、教師觀

從某種角度上來看,慕課教學(xué)模式不僅僅是在教學(xué)的思路與平臺層面對原有的教學(xué)產(chǎn)生了一定的沖擊與影響,這一教學(xué)模式更是強調(diào)對教師與學(xué)生身份的重新定位。一方面,在慕課教學(xué)模式下,教師是整個課堂教學(xué)的支持者與服務(wù)者。這就意味著,教師在今后的英語口譯教學(xué)過程當(dāng)中,要改變傳統(tǒng)的“一言堂”的做法;另一方面,學(xué)生應(yīng)該是英語口譯學(xué)習(xí)的主人。無論是口譯教學(xué)平臺的搭建,還是教學(xué)活動的設(shè)計都應(yīng)該為學(xué)生的口譯能力的發(fā)展服務(wù)。

4.2營造更加積極的學(xué)習(xí)氛圍

在進(jìn)行慕課模式下的英語口譯教學(xué)過程當(dāng)中,教學(xué)的氛圍扮演著一個重要的角色。雖然,這種氛圍是一種隱性的文化,但是,它對于學(xué)生參與口譯的積極性、參與互動的積極性有著不可替代的作用。因此,教師應(yīng)該充分地借助英語口譯的慕課平臺,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)更加真實的應(yīng)用場景。在具體的口譯應(yīng)用中來提升自身英語口譯的積極性。除此之外,教師還應(yīng)該在慕課中多使用一些啟發(fā)式以及鼓勵式的語言。通過這種積極的學(xué)習(xí)氛圍的營造來提升學(xué)生大膽嘗試口譯的信心,從而在今后的口譯實踐中走得更遠(yuǎn)。

4.3豐富教學(xué)內(nèi)容

在以往的英語口譯教學(xué)過程當(dāng)中,教學(xué)內(nèi)容以及資源的單一已經(jīng)直接地影響了整體的高校英語口譯的教學(xué)效果。雖然,慕課教學(xué)模式下可以充分地發(fā)揮出互聯(lián)網(wǎng)所具有的資源整合優(yōu)勢,為學(xué)生的口譯練習(xí)提供更加多元的學(xué)習(xí)內(nèi)容,但是,教師也應(yīng)該在日常的教學(xué)中,一方面,引導(dǎo)學(xué)生在繁雜的慕課內(nèi)容中科學(xué)的進(jìn)行學(xué)習(xí)方向的選擇;另一方面,也應(yīng)該通過學(xué)情的了解,結(jié)合學(xué)生的專業(yè)進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容針對性的補充。只有這樣,才能更好地發(fā)揮出慕課教學(xué)模式在整個的高校英語口譯教學(xué)中所具有的價值與作用。4.4優(yōu)化教學(xué)評價體系在以往的高校英語口譯教學(xué)實施的過程當(dāng)中,之所以會存在著諸多的不足,除了在教學(xué)環(huán)境以及教學(xué)載體等方面存在著諸多的不足之外,在教學(xué)評價體系方面的不完善也極大地制約了教學(xué)效果的凸顯。因此,為了更好地發(fā)揮出慕課教學(xué)模式所具有的價值,在今后的口譯教學(xué)評價體系方面還應(yīng)該進(jìn)行系統(tǒng)的完善。一方面,對學(xué)生線上課堂的表現(xiàn)進(jìn)行綜合的評價。其中包括學(xué)生對相關(guān)教學(xué)視頻的觀看情況,學(xué)習(xí)的反饋以及課堂的表現(xiàn);另一方面,還應(yīng)該在學(xué)生英語口譯的主動性以及積極性等維度進(jìn)行客觀的評價。只有不斷的優(yōu)化教學(xué)評價體系,慕課教學(xué)模式在高校英語口譯教學(xué)中的應(yīng)用價值才會得到更大水平的發(fā)揮??傊?,如何發(fā)揮出慕課教學(xué)模式在高校英語口譯教學(xué)中的價值是當(dāng)前該領(lǐng)域研究的一個主要問題,在今后的英語口譯翻譯教學(xué)中,應(yīng)該加大對慕課教學(xué)模式的應(yīng)用力度,同時,在必要的教學(xué)材料、方法以及評價體系等方面進(jìn)行系統(tǒng)地完善。

結(jié)語:

慕課教學(xué)模式有著其自身的價值與魅力,本文嘗試分析了慕課教學(xué)模式在高校英語口譯教學(xué)中的具體應(yīng)用思路。希望本文的研究能夠有助于該領(lǐng)域相關(guān)研究的進(jìn)一步完善。

參考文獻(xiàn)

【1】李豐芮.從在線慕課與離線慕課的融合看口譯課程設(shè)計[J].淮南職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2016,16(6):89-91,共3頁.

【2】王洪林.后Moocs背景下的口譯翻轉(zhuǎn)學(xué)習(xí)模式構(gòu)建[J].浙江萬里學(xué)院學(xué)報,2016,29(6):98-103.

作者:王曉曉 單位:青島科技大學(xué)外國語學(xué)院教師