前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了語言石化外語教學論文范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。
在詞塊理論指導下,可通過詞塊教學法以及其他途徑克服學習者的語言石化,具體從以下兩方面著手。第一,教師層面;第二,學習者層面。
(1)從教師層面出發(fā),教師應適當調整教學策略,注重詞塊的正確輸入。Krashen在20世紀80年代研究的“語言監(jiān)控模式”中便提出了著名的“輸入假說”。他認為,語言習得過程的前提應當是語言輸入,且教師在教學過程中,重點應放在如何為學生提供大量準確的語言輸入以增強學生的語言積累。例如:十年前我與約翰的第一次在機場見面的場景還歷歷在目。表達版本1:Tenyearsago,thescenethatmyfirstencounterwithJohnattheairportwasvivid.表達版本:MyfirstencounterwithJohnattheairporttenyearsagoisvivid.分析以上三個表達版本發(fā)現(xiàn),版本1將整個句子的重心放在“場景”一詞中,學習者泛濫地使用被動語態(tài),句子表面看似符合語法結構,實則違背了目的語的表達規(guī)則,極其不地道;部分學習者對于時間狀語“隨意安插均可”的僵化思想導致句子出現(xiàn)歧義,且時態(tài)前后矛盾;版本3符合目的語表達規(guī)則并完整地再現(xiàn)了原句的本質含義。另外,教師應當幫助學習者建立“師生良性循環(huán)反饋機制”,教師在學習者誤解或誤用語言時給以清晰的語言反饋,同時向學習者輸入準確的詞塊,以促進其完整且正確的語言輸出,增強其學習語言的自信心。從上述例證中可總結出:教師可通過加強對學習者大量準確的詞塊輸入,使學習者意識到不同的語境應當使用不同的語言結構,在得到有效的語言反饋之后完整輸出目的語,從而克服語言石化,提高學習效率。
(2)從學習者層面出發(fā),應當配合教師教學工作,提高學習的主動性和積極性,主動克服母語的負遷移帶來的影響。例如,在課堂上:外教:Couldyouexplainwhatsyntaxis?學生:Explainwhat?上述例句中,學生習慣將母語“什么”遷移到英語中,還有其他諸如:用“noface”來表達“沒面子”;“Somepreferradishbutothersprefercabbage.”來表達諺語“蘿卜青菜,各有所愛”等。另外,除了盡可能多地接觸原汁原味的具有語法功能的目的語詞塊以外,學習者應當加強對具有文化功能的詞塊輸入,自覺進入目的語的思維模式和認知模式。Itrainscatsanddogs.”是表示“下傾盆大雨”“;Confidenceman”指“騙子”而非“自信的人”等等。從上述例證可看出,學習者可通過在外語教學過程中,注重文化融入,習得具有文化背景常識的詞塊有利于其準確進行語言輸出,以此來解除語言僵化問題。
2結語
通過上述分析論證可發(fā)現(xiàn),語言石化是外語教學過程中必不可少的過程,對二語習得者具有重要影響。然而詞塊對于語言來說,不僅僅是“原材料”,甚至充當著“半成品”的角色,它同時具有語法和語用功能,幫助學習者疏通語言輸出的障礙,從而流利且準確地輸出目的語。因此,在二語習得過程中,學習者將詞塊作為整體儲存到大腦中,便能在口語交流以及筆語寫作需要時自由提取。作為教師,應注重目的語詞塊輸入的數(shù)量與質量,幫助學生建立語言輸入與輸出平衡機制,從而在一定程度上解除語言石化。
作者:肖容 唐姣 單位:成都理工大學外國語學院