您現(xiàn)在的位置:公務(wù)員期刊網(wǎng) 文學(xué)期刊 雜志介紹(非官網(wǎng))
外語與翻譯雜志

全年訂價(jià):¥148.00/年

外語與翻譯雜志部級期刊

Foreign Language and Translation

同學(xué)科期刊級別分類 CSSCI南大期刊 北大期刊 CSCD期刊 統(tǒng)計(jì)源期刊 部級期刊 省級期刊

  • 季刊 出版周期
  • 43-1527/H CN
  • 2095-9648 ISSN
主管單位:中華人民共和國教育部
主辦單位:中南大學(xué)
郵發(fā)代號:42-125
創(chuàng)刊時(shí)間:2000
開本:A4
出版地:湖南
語種:中文
審稿周期:1個(gè)月內(nèi)
影響因子:0.52
被引次數(shù):63
數(shù)據(jù)庫收錄:

知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏

查看更多

外語與翻譯雜志簡介

《外語與翻譯》經(jīng)國家新聞出版總署批準(zhǔn),由中南大學(xué)外國語學(xué)院主管主辦的學(xué)術(shù)刊物。本刊以馬列主義、思想、鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),全面貫徹黨的教育方針和“雙百方針”,理論聯(lián)系實(shí)際,開展教育科學(xué)研究和學(xué)科基礎(chǔ)理論研究,交流科技成果,促進(jìn)學(xué)院教學(xué)、科研工作的發(fā)展,為教育改革和社會主義現(xiàn)代化建設(shè)做出貢獻(xiàn)。

外語與翻譯雜志欄目設(shè)置

翻譯研究、語言研究、外國文學(xué)研究、外語教育研究、書刊評介等。

外語與翻譯雜志榮譽(yù)信息

外語與翻譯雜志訂閱方式

地址:湖南省長沙市岳麓區(qū)中南大學(xué)新校區(qū)外國語學(xué)院,

外語與翻譯雜志社投稿須知

1.本刊歡迎與外國語言、文學(xué)研究,與翻譯和文化研究以及與外語教育有關(guān)的論文、報(bào)告、書評等。

2.來稿力求精練。論文一般以8000字為宜,長文也應(yīng)控制在15000字內(nèi);書評以4000字以內(nèi)為宜。4000字以上的論述性文稿,請附中、英文摘要、關(guān)鍵詞(主題詞)和英文標(biāo)題。

3.來稿應(yīng)文字端正、圖表清晰,外文請打字。外國人名、地名,可用中文譯出,但首次出現(xiàn)時(shí)請附原文。

4.注釋和參考文獻(xiàn)列在正文之后,注釋按序號排列,參考文獻(xiàn)按音序排列,中、外文文獻(xiàn)分列。參考文獻(xiàn)包含如下內(nèi)容:

期刊:作者、年代、文章標(biāo)題、期刊名、期號和頁數(shù)。

書籍:作者、年代、書名、出版地、出版社。

文集:作者、年代、文章標(biāo)題、編者、文集名、出版地、出版社。

5.本刊編輯可對來稿酌情修改,不同意者,請來稿時(shí)聲明。

6.來稿請寄兩份,以便分送有關(guān)專家審閱。作者的真實(shí)姓名(發(fā)表時(shí)可用筆名)、工作單位、職稱(職務(wù))和詳細(xì)地址(含郵政編碼、電子郵件等),請另頁附上。

7.來稿經(jīng)編輯部審讀后,即以匿名方式送專家審閱,以決定取舍,并將結(jié)果函告作者,若六個(gè)月后仍未收到采用通知,作者可自行處理,一般不退稿。

8.來稿一經(jīng)發(fā)表,即贈(zèng)該期1至4冊。

外語與翻譯雜志范例

簡論東方后殖民文學(xué)的特征

國內(nèi)《西游記》英譯研究:評述與建議

英語寫作教學(xué)中同輩反饋和教師反饋的對比研究

漢英交替?zhèn)髯g的邏輯關(guān)系

TEM仔細(xì)閱讀理解試題內(nèi)容效度分析

左邊界省略、賓語空缺與連動(dòng)結(jié)構(gòu)的論元結(jié)構(gòu)

從方法論角度探討TAPs翻譯過程研究

哥特故事:《黃色墻紙》的外在敘事策略

西方女性翻譯理論家及其翻譯理論

論修改及教師反饋對中國英語學(xué)習(xí)者的作用

二十年代后期中國譯名問題的若干討論

量詞提升規(guī)則與量詞特征核查的對比研究

東方現(xiàn)代啟蒙文學(xué)與民族主義文學(xué)的關(guān)系

也談轉(zhuǎn)述言語與新聞?wù)Z篇的對話性

泛讀與詞匯附帶習(xí)得的實(shí)證研究

《天路歷程》漢譯版本考察

甜蜜的苦役——試論張鐵夫先生的文學(xué)翻譯

批評語篇分析理論在外國報(bào)刊選讀教學(xué)中的應(yīng)用

翻譯與顛覆:理雅各《中庸》譯本析論

跨文化交際視角下的英漢詩歌互譯

外語與翻譯雜志數(shù)據(jù)信息

影響因子和被引次數(shù)

雜志發(fā)文量

外語與翻譯雜志發(fā)文分析

主要資助課題分析

資助課題 涉及文獻(xiàn)
國家社會科學(xué)基金(11XYY024) 3
教育部人文社會科學(xué)研究基金(10YJC740018) 3
教育部人文社會科學(xué)研究基金(06JA75047-99014) 3
國家社會科學(xué)基金(12BYY018) 2
國家社會科學(xué)基金(13CYY002) 2
湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金(12YBB154) 2
教育部人文社會科學(xué)研究基金(10YJA740091) 2
教育部人文社會科學(xué)研究基金(無) 2
上海市教委科研基金(05ES96) 1
教育部規(guī)劃基金項(xiàng)目(07JA752002) 1

主要資助項(xiàng)目分析

資助項(xiàng)目 涉及文獻(xiàn)
國家社會科學(xué)基金 114
教育部人文社會科學(xué)研究基金 64
湖南省哲學(xué)社會科學(xué)基金 46
中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金 13
湖南省教育廳科研基金 12
江蘇省教育廳哲學(xué)社會科學(xué)基金 11
天津市哲學(xué)社會科學(xué)研究規(guī)劃項(xiàng)目 5
中國外語教育基金 5
中南林業(yè)科技大學(xué)青年科學(xué)基金 4
湖南省普通高等學(xué)校教學(xué)改革研究項(xiàng)目 4
地址:湖南省長沙市岳麓區(qū)中南大學(xué)新校區(qū)外國語學(xué)院,