公務(wù)員期刊網(wǎng) 論文中心 正文

比較文學(xué)雙語教育思路

前言:想要寫出一篇引人入勝的文章?我們特意為您整理了比較文學(xué)雙語教育思路范文,希望能給你帶來靈感和參考,敬請閱讀。

比較文學(xué)雙語教育思路

一、教學(xué)大綱及教學(xué)計(jì)劃的制定

參考國內(nèi)有先進(jìn)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)院校的比較文學(xué)雙語教學(xué)大綱制定情況,結(jié)合各校教師及學(xué)生能力實(shí)際,制定適合本校高年級專業(yè)必修課的比較文學(xué)雙語課程教學(xué)大綱及教學(xué)計(jì)劃。通過講授比較文學(xué)學(xué)科的發(fā)生、發(fā)展及其基本理論,使學(xué)生掌握比較文學(xué)的基本概念、原理和方法,并在其中貫穿比較文學(xué)范例式教學(xué)。在教學(xué)事例選擇上,側(cè)重國外比較文學(xué)學(xué)者的專業(yè)論述,進(jìn)行雙語講解,以起到導(dǎo)讀、“研讀”英文原著的作用。所謂,借助導(dǎo)讀去分析閱讀英文原著,借助“研讀”著力于對其邏輯論述和層次結(jié)構(gòu)的解讀和理解,以便直接具體地認(rèn)識領(lǐng)會西方學(xué)者的研究思維過程和表述特點(diǎn),從中學(xué)習(xí)研究問題、發(fā)現(xiàn)問題和論述問題的創(chuàng)新能力及其實(shí)踐運(yùn)作。

二、師資水平的提高

雙語教學(xué)對師資水平要求很高,教師不僅要掌握英語這門語言,還要懂得比較文學(xué)的學(xué)科理論知識。而在我國國內(nèi),解決這一問題的主要途徑是吸收海歸教師充實(shí)語言師資建設(shè),主要是在首都師范大學(xué)和四川大學(xué),但是難道普通高校不具備這方面師資力量就不能從事雙語教學(xué)了嗎?答案不是這樣的。隨著網(wǎng)絡(luò)、多媒體技術(shù)的普及,高校教師可充分利用高科技條件解決雙語教學(xué)師資力量不足的問題。利用網(wǎng)絡(luò)、多媒體形式進(jìn)行輔助教學(xué)。在比較文學(xué)多媒體、網(wǎng)絡(luò)雙語教學(xué)課堂上營造良好的雙語環(huán)境和氛圍,在短期內(nèi)迅速提高師生的教與學(xué)能力。在具體實(shí)施過程中可引入專業(yè)理論術(shù)語英漢雙語匯釋;播放一些國內(nèi)外著名學(xué)者的解讀文學(xué)、文論原典、英文詩歌朗誦錄像;欣賞一些代表性的、具較高藝術(shù)價(jià)值的英語影視作品片斷等。

三、教材體系的構(gòu)建

針對非英語專業(yè)學(xué)生的英語水平實(shí)際,采取的授課教材普遍有三種模式。一種是以英文原著為主,使用原版英文教材授課。如SusanBassnett.的ComparativeLiterature:ACriticalIntroduction,出版時(shí)間:1993。(蘇珊•波斯奈特:《比較文學(xué)批評導(dǎo)論》,Blackwell出版社)但是存在的問題一是英文原著教材價(jià)格昂貴,讓一般學(xué)生難以承受;其次是由于出版和傳播的關(guān)系,英文原版教材進(jìn)入中國要經(jīng)過一段時(shí)間,造成版本太舊。再次,據(jù)說國外比較文學(xué)授課是沒有教材的,由于原教材者往往在某一方面領(lǐng)域研究的過于深透,多是專著性質(zhì),上課都是老師自己整理講義。這就造成部分內(nèi)容過于詳細(xì),有些地方涉及不到。不符合我國學(xué)生通習(xí)比較文學(xué)學(xué)科領(lǐng)域的現(xiàn)狀。第二種模式就是選用中國人編寫的英文教材,再選用原版英文教材和國內(nèi)中文教材作為輔助。由于編寫者、教師和學(xué)生的國學(xué)和英文能力水平差異,很難保證取得高效的教學(xué)質(zhì)量。第三種教材模式是以中文教材為主,選取英美比較文學(xué)名師的論著進(jìn)行講解。兩者起到一種相輔相成的作用。如上海師范大學(xué)孫景堯的AStudyofImportantWorksinEnglishComparativeLiterature《比較文學(xué)名著研讀(雙語版)》,在實(shí)踐教學(xué)中取得了良好效果。各高校可根據(jù)本校教師和學(xué)生的實(shí)際水平編訂相應(yīng)的比較文學(xué)雙語教材,解決學(xué)生聽課無的放矢的困境。

四、教學(xué)方法和手段的改革創(chuàng)新

1.課堂教學(xué)方法要豐富

推行范例式教學(xué)法。在比較文學(xué)雙語教學(xué)中采用了事例教學(xué)法。選擇范例時(shí),要突出范例的綜合性、典型性和可操作性。抓范例庫的建設(shè)。搜集、整理和編寫比較文學(xué)教學(xué)范例,注重國外范例的引進(jìn)和翻譯工作。進(jìn)行參與式教學(xué)。主張學(xué)生能夠自主翻譯,嘗試用自己的感受先代替名家名譯,然后再和名家名譯做對比,學(xué)習(xí)經(jīng)典翻譯文本的文學(xué)魅力,同時(shí)也知曉在感受相同的情況下如何參照寫作的文化背景來理解和復(fù)述作品原有的思想意義。實(shí)施任務(wù)式教學(xué)。在教學(xué)中開展以任務(wù)為中心的、形式多樣的教學(xué)活動,利用啟發(fā)式、討論式、發(fā)現(xiàn)式和研究式的教學(xué)方法,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī),最大限度地讓學(xué)生參與學(xué)習(xí)的全過程。同時(shí),相應(yīng)運(yùn)用情景模擬、辯論等教學(xué)方式。讓學(xué)生參與其中,改變傳統(tǒng)的教師滿堂灌、學(xué)生埋頭記的方式,有利于培養(yǎng)學(xué)生興趣,引導(dǎo)學(xué)生思維,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)以致用的能力,教學(xué)效果顯著。

2.教學(xué)手段要多樣

(1)多媒體教學(xué)方式。首先在課件制作過程中,保證人名、篇目、書名的原文附著和對譯名的統(tǒng)一和糾正,使用關(guān)鍵詞教學(xué)方式。其次,經(jīng)典作家的重點(diǎn)篇目當(dāng)中的精品段落盡量采用原文、譯文雙對照。第三,對于重要西方文藝?yán)碚撚^點(diǎn)嘗試進(jìn)行按3:7(英文:中文)劃分的課堂內(nèi)容比例的本專業(yè)英文教學(xué),同時(shí)用中文再次強(qiáng)調(diào),避免譯文造成的觀點(diǎn)誤讀。對外國文學(xué)、比較文學(xué)專有名詞解釋、人名、書名及重要段落的雙語模式進(jìn)行沉浸式教學(xué),欣賞英文視音頻片段,如在對2008級講授Psychoanalyticalcriticism的內(nèi)容時(shí),為加深學(xué)生對Oedipuscomplex的理解,首先讓學(xué)生觀看一段TheKingofOedipus的視頻材料,從而加深了學(xué)生對這一概念的領(lǐng)會?,F(xiàn)代教育技術(shù)的引進(jìn),增強(qiáng)了直觀性,化抽象為具體,調(diào)動了學(xué)生的積極性,提高的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)一步訓(xùn)練了論文寫作和雙語思維能力。(2)課程教學(xué)平臺建設(shè)。課程教學(xué)平臺建設(shè)內(nèi)容包括以比較文學(xué)課程各知識點(diǎn)為單元的開放式的網(wǎng)絡(luò)課件庫、事例庫和試題庫。并將專業(yè)教師與學(xué)生的科研成果也放在網(wǎng)站上,鼓勵學(xué)生就相關(guān)問題進(jìn)行探討,引導(dǎo)學(xué)生思考。課程規(guī)劃、教學(xué)大綱、電子教案、教學(xué)課件、師資隊(duì)伍、習(xí)題解答、參考文獻(xiàn)等欄目基本成型,并配備了文字的資料,只要連接上校內(nèi)網(wǎng),便可達(dá)到資源共享。通過“學(xué)術(shù)動態(tài)”、“學(xué)術(shù)著述”、“經(jīng)典專題”和“資源下載”等分欄,不僅能夠獲取學(xué)習(xí)所需的各種資源,而且使教與學(xué)始終能夠洞悉學(xué)科發(fā)展和研究的前沿。此外,通過該網(wǎng)站上備有的友情連接網(wǎng)址,可以登錄其他專業(yè)學(xué)術(shù)網(wǎng)和其他院校了解最新的學(xué)術(shù)和教學(xué)動態(tài)。

3.實(shí)踐性教學(xué)環(huán)境要完善

(1)建立起比較文學(xué)研究方法與學(xué)生課程論文、畢業(yè)論文寫作的實(shí)踐連接,例如學(xué)生的畢業(yè)論文選題。如05級學(xué)生王朝的《幻想文學(xué)的發(fā)展及演變》直接涉及了比較文學(xué)的影響研究領(lǐng)域,其他如漢語言文學(xué)06級學(xué)生“解析《金粉世家》中的女性觀”和“<尼伯龍根的指環(huán)>的自由意志抒寫”等論文都從不同角度將比較文學(xué)的平行研究和跨學(xué)科研究理論付諸實(shí)踐。(2)利用專業(yè)實(shí)習(xí)基地的資源,加強(qiáng)與其他雙語教學(xué)部門的聯(lián)系,保證講座、參觀等教學(xué)方式的穩(wěn)定。如,帶領(lǐng)學(xué)生聽取外語系教師的課堂教學(xué)、語音室學(xué)習(xí),鼓勵學(xué)生參加或聆聽各種英語演講、辯論、表演比賽,如鼓勵學(xué)生參加2011年10月在我校舉辦的“外研社杯”全國英語演講大賽黑龍江省決賽選拔賽,并在外國專家學(xué)者到校做英文講座時(shí),鼓勵教師學(xué)生積極參與。如聆聽2011年10月外國語學(xué)院邀請美國國際教育委員會首席執(zhí)行官DonPetry博士來校做關(guān)于《教育國際化》的專題講座等。在授課形式和方法上進(jìn)行大膽改革,采用多種現(xiàn)代教學(xué)方式,能有效調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,收到較好的效果。體現(xiàn)出“老課程,新內(nèi)容”的時(shí)代特色。

五、教學(xué)實(shí)踐效果

比較文學(xué)雙語課程的此類教學(xué)實(shí)踐,不但有助于拓展學(xué)生的視域,而且能夠提升他們理性思考與辯證分析的能力。各種反饋信息都業(yè)已顯明,該課程的開設(shè)取得了較好的成效。從統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)看,學(xué)生依托比較文學(xué)雙語課程的教學(xué),取得了很好的實(shí)踐效果。如2006屆學(xué)生郭美心考取了黑龍江大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)碩士研究生、2007屆學(xué)生張艷考取了上海外國語大學(xué)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士研究生,鄭洪娜考取蘭州大學(xué)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究生,第一學(xué)年度領(lǐng)取一等研究生學(xué)業(yè)獎學(xué)金等。

總之,比較文學(xué)跨國家、跨民族、跨語言等學(xué)科特性決定了采取適當(dāng)雙語教學(xué)模式的重要性。在課堂上進(jìn)行雙語教學(xué),可以通過多種渠道、考慮多方面因素進(jìn)行。做到了以上幾點(diǎn),就能營造良好的雙語環(huán)境和氛圍,改革傳統(tǒng)的教學(xué)方式,促進(jìn)學(xué)生自主與研究性學(xué)習(xí),提高教師的專業(yè)素質(zhì)水平。

相關(guān)熱門標(biāo)簽