公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 詞匯學(xué)習(xí)論文范文

詞匯學(xué)習(xí)論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的詞匯學(xué)習(xí)論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

詞匯學(xué)習(xí)論文

第1篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

關(guān)鍵詞:英語教學(xué)詞匯教學(xué)語境

1.引言

學(xué)生語言技能與交際能力的提高,是當(dāng)今英語教學(xué)中一個亟待解決的問題,而提高學(xué)生語言技能與交際能力的基礎(chǔ)在于準(zhǔn)確理解詞匯的意義,如何有效地進(jìn)行詞匯教學(xué)研究是目前英語教學(xué)領(lǐng)域中一個十分值得重視的問題。

語言運用中的負(fù)載信息主體是詞匯,而詞匯往往是英語學(xué)習(xí)的難點,因此,學(xué)好英語首先要克服生詞障礙,準(zhǔn)確理解詞匯意義,提高語言應(yīng)用能力。然而,在英語教學(xué)中,教師深深感到,由于學(xué)生的詞匯量少,難以進(jìn)行英語交流,閱讀時困難重重,嚴(yán)重阻礙了學(xué)生英語應(yīng)用能力的提高。對英語詞匯教學(xué)方法的探索,總結(jié)出一套行之有效的英語詞匯教學(xué)方法,并實施于英語教學(xué)中,必將會收到良好效果。

2.在語境中,理解詞匯關(guān)聯(lián)意義

在英語詞匯教學(xué)中,教師只注重詞的字面意義,即理性意義,而忽視了附加在詞匯后面的內(nèi)涵、情感的和牽涉許多聯(lián)想的意義,直接影響語言應(yīng)用能力的提高。教師應(yīng)該既注重詞匯的理性意義,又要引導(dǎo)學(xué)生注重詞匯的關(guān)聯(lián)意義。詞匯意義大致可分為理性意義和關(guān)聯(lián)意義,其中掌握詞匯的關(guān)聯(lián)意義是準(zhǔn)確理解詞義的關(guān)鍵所在。一個詞除了其直接的、表面的、字典上的意義,還有其內(nèi)涵的、情感的、牽涉許多關(guān)聯(lián)的意義,這就是詞匯的關(guān)聯(lián)意義。關(guān)聯(lián)意義是一種開放的、無限定的意義。詞匯的關(guān)聯(lián)意義分為四種類別:內(nèi)涵意義(connotativemeaning),語體意義(stylisticmeaning),感情意義(affectivemeaning)和搭配意義(collocativemeaning)。

2.1內(nèi)涵意義是指通過語言所指示是傳遞的意義(Leech,1987:33),由理性意義(概念意義)引起的附帶性的意義或關(guān)聯(lián)。它比詞匯理性意義(概念意義)更為復(fù)雜,它不是意義的基本成分,而是語言使用者的內(nèi)心所產(chǎn)生的各種聯(lián)想。內(nèi)涵意義具有不穩(wěn)定性,它隨著文化、歷史和個人的經(jīng)歷不同而變化。如,family一詞在中國孩子和西方孩子心中喚起的感情可能很不一樣。內(nèi)涵意義不僅隨著時代和社會的不同而變化,而且即使在同一社團中,也會隨個體的不同而不同。如:Cross對不信仰基督教的東方人來說,不過是個“十字形的東西”;對西方基督教徒來說就是耶穌受難、為人類贖罪的象征;對于生活在美國的黑人來說,在心中引起的聯(lián)想就更加強烈、復(fù)雜了。

2.2詞匯的語體意義是指由于交際方式、交際場合、交際對象、交際內(nèi)容等方面的因素,所需要的詞語在其長期使用過程中形成了特定的文體風(fēng)格色彩。語體意義分為正式文體和非正式文體,如:TheconcertconcludedwithaperformanceofBeethoven’s5thsymphony;

TheyendedtheconcertwithBeethoven’s5thsymphony.Conclude源于拉丁語,常見正式文體;而end是古英語詞匯成分,多用于非正式文體。由于歷史的原因,源于法語、拉丁語、希臘語的詞匯多見于正式文體中。

2.3情感意義是關(guān)于講話人或?qū)懳恼履莻€的人對所談事物或人的感情或態(tài)度的意義(Leech,1987:33)。通過選擇適當(dāng)?shù)脑~就可以表達(dá)這種意義。具有感情意義的詞可以分為兩類:一為褒義詞;二為貶義詞。這些詞匯含有感情上的聯(lián)想意義,能激發(fā)別人的情感。如褒義詞可以用來表示贊賞、支持、肯定的態(tài)度能體現(xiàn)說話者或作者對所描繪的事物所持有的頌揚、贊許、肯定的情感,如,famous,brave,kind,determined等;使用貶義詞則能反應(yīng)出說話人或作者的否定和蔑視的態(tài)度,如,foolish,sly等。

2.4搭配意義是指詞處在搭配之中所獲得的各種意義。一個詞匯的部分詞義是由該詞之前或之后其他相關(guān)詞所決定的。在不同的語言環(huán)境中,詞由于不同的搭配能力產(chǎn)生了不同的意義。如,heavy(大量的)rain,heavy(傷心的)heart,heavy(難以灌溉的)soil,heavy(泥濘的)road,heavy(烏云密布的)sky,heavy(浪大的)sea,heavy(油膩的)food,句子中詞語之間的搭配要符合詞匯的語義要求。如,pretty和handsome都有“漂亮、好看”的意思,但是它們修飾的對象各不相同。盡管有其共同的基本義,在語言環(huán)境中,有時還可以交叉使用,但它們的搭配能力不同,所產(chǎn)生的意義也有所不同:aprettywoman與ahandsomewoman其意義就不同,前者是外表漂亮的女子,后者是儀態(tài)端莊的女子。由此可見,交際中的詞義確定,必須借助于其他一些意義明確的前后搭配,即與幾個詞義已經(jīng)確定的詞相互搭配。(張維友,1999:91)

3.從東西方文化的差異中,正確理解詞匯意義

要想正確掌握和學(xué)好一個國家的語言,就需要對該國的歷史、制度、風(fēng)土人情有所了解。中西方文化因其地理、歷史等的不同而存在較大的差異,這些差異自然而然地要反映到文化交流的媒介語言中來。在東西方文化中,對動物所賦予的意義卻有很大的不同,如英語Itrainscatsanddogs翻譯為下傾盆大雨,但東方文化中,漢語卻不用“貓、狗”兩詞來形容雨之大。Sheisacat卻不能翻譯為她是一只貓,應(yīng)翻譯為她是一個包藏禍心的女人。把“貓”同“包藏禍心的女人”聯(lián)系在一起卻不是漢文化的產(chǎn)物?!霸~匯是反映民族文化的一根敏感的指針”(李麗生,1998),詞匯的理解有時是離不開文化這一大背景的。如:英語詞“individualism”譯成漢語是“個人主義”,在漢語中,與“集體主義”相對立,因此英語中的“individualism”和漢語中的“個人主義”在各自的語言中卻承載著不同的文化內(nèi)涵,如果在教學(xué)中忽視對文化背景的闡釋,學(xué)生即使了解該詞的字典上的意義,但在實際中還是沒有真正掌握其真正含義。東西方在顏色指代特征等詞匯中也有不同的文化特征,也存在相當(dāng)大的文化差異。如:ItwasblueMondayandhejustdidn’tlikegoingbacktowork,“blue”一詞的文化內(nèi)涵是“令人憂郁的”。即使都是英語國家的人,某些詞匯的詞義也發(fā)生了變化。一英國作家第一次去美國,在朋友家做客,作家出于對主人熱情招待的感激,就對女主人說道:“Youareveryhomely.”不想女主人臉色大變,美國人理解homely是“丑”的意思,而作家不過是想夸獎她的樸實好客罷了。所以,語言的表達(dá)永遠(yuǎn)不能脫離文化背景而存在。

在教學(xué)中,教師應(yīng)介紹一些東西方文化差異的常識,告誡學(xué)生不要望文生義,還要鼓勵他們廣泛閱讀,多了解一些各國尤其是英語國家的歷史、地理、風(fēng)土人情等,只有了解東西方文化的差異,才能避免產(chǎn)生誤解,以達(dá)到真正地理解語言材料的目的。

4.從詞源學(xué)的角度,了解英語詞匯的發(fā)展變化

傳統(tǒng)的英語詞匯教學(xué)主要從共時的角度涉及拼寫、發(fā)音、詞類、釋義、搭配、慣用法、相關(guān)復(fù)合詞和派生詞等方面的內(nèi)容。然而,由于詞的產(chǎn)生和消失是常見的事實,并且詞匯的意義隨著客觀外界和使用主體的變化而變化,因而詞匯和詞匯意義都有著特定歷史時期的痕跡。任何共時的詞匯研究都不能徹底割斷同詞匯的歷史的聯(lián)系。因此,尋覓具體詞的來龍去脈的詞源教學(xué),不僅與共時的詞匯教學(xué)不相抵觸,而且能拓寬詞匯教學(xué)的思路,增進(jìn)學(xué)生的詞匯知識,加深他們對詞義的理解。

人類社會一直在不斷地發(fā)展變化,語言作為人類表達(dá)思想和交流思想的工具也在不斷地發(fā)展變化。詞匯的意義也在發(fā)展變化著,就詞義變化而言,在現(xiàn)代英語中,nice是個褒義詞,跟good,fine同義。但在過去,nice來自于古法語,曾經(jīng)是“愚蠢的”、“傻里傻氣”、“無意義”的意思。教師在課堂講授詞匯時要讓學(xué)生了解英語詞匯的發(fā)展變化。在日常詞匯教學(xué)中,必須注重學(xué)生了解英語詞匯的發(fā)展變化。

5.從語義角度,掌握英語詞匯

從語義角度分析,英語詞匯又可分為主觀意義和客觀意義。英語詞匯的主觀義是指人們所持有的看法,具有:“表態(tài)”語義特征,多修飾人(也可修飾物),譯為漢語的“表示出……”;客觀義具有“使人感受到”的語義特征,多修飾物(也可修飾物),譯為漢語的“令人……”、“可……”、“使人……”。有些詞既有主觀義又有客觀義,如pitiful(主觀義:有同情心的;客觀義:令人可憐的)。又如suspicious作表語修飾人時,含主觀義:Heissuspicious.意為:他好猜疑,而不是“他可疑”;修飾物時則帶客觀義:Hiswordslooksuspicioustome.意為:他的話可疑。有時介詞也有主客觀義之別:Itwasausefullessonforhim.介詞for常表示客觀義,從客觀上說,這對他是個有益的教訓(xùn)。而:Itwasausefullessontohim.介詞他to常表示主觀義,從講話者看法上說,這對他是個有益的教訓(xùn)。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中要重視英語中的詞匯在意義上的語義特征。教師在英語教學(xué)實踐中,也要重視和利用這種語言的特殊現(xiàn)象,不僅能幫助學(xué)生較好地掌握英語詞匯,而且也能鞏固學(xué)生對詞匯的記憶。

6.從英語詞匯的形態(tài)結(jié)構(gòu),擴大學(xué)生的英語詞匯量

在英語教學(xué)中,加強英語構(gòu)詞法的教學(xué)對擴大學(xué)生詞匯量十分必要的。詞根是詞匯的基本含義,前綴常常改變詞匯的意義,如:形容詞前加前綴un-,in-,im,ir-,non-,dis-,a(an)-,de-等構(gòu)成反義詞,如,important-unimportant。在名詞前加前綴uni-,mono-,di-,bi-,tri-,poly-,multi-,semi-,hemi-,milli-表示數(shù)字的變化;如,unicycle,bicycle。在名詞前加pre-,post,fore表示時間的變化,如,prehistory,postdate,foretell。后綴即改變詞匯的詞義,也改變了詞匯的詞類。形容詞加-ness,-ity構(gòu)成名詞,如,carelessness。在動詞后面加后綴-ment,-ation,-ion,-tion名詞,如,excitement,action。名詞后面加后綴-al和-ous構(gòu)成形容詞,如,national,dangerous。在形容詞后面加en構(gòu)成動詞,如:darken,soften,stiffen。學(xué)生了解這些詞匯的構(gòu)成特點后,即使遇上不認(rèn)識的詞匯也能根據(jù)前綴和后綴,準(zhǔn)確地把握其詞匯意義。

在日常英語教學(xué)中,還要重視詞根教學(xué)。詞根是英語單詞最重要、最基本的詞素,是英語詞匯的核心部分,在英語教學(xué)過程中抓住詞根,然后在詞根的基礎(chǔ)上加上附加部分,這樣,通過一個單詞的學(xué)習(xí)便能發(fā)散出很多詞匯,形成一個詞匯群,使詞匯記憶達(dá)到事半功倍的效果。比如,claim有要求,聲稱的意思,如果把它作為詞根,會衍生出declaim(慷慨陳詞),exclaim(驚呼,驚叫),proclaim(公布,宣告),acclaim(歡呼)一些與說話有關(guān)的單詞來。學(xué)生如果能掌握住詞根的意思,那么在此基礎(chǔ)上來記憶其他相關(guān)英語詞匯,這既能降低英語詞匯的記憶難度,也能提高掌握英語詞匯的效率。

第2篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

論文摘要 運用定量研究的方法,通過問卷調(diào)查、詞匯測試的方式,調(diào)查了非英語專業(yè)大學(xué)新生在詞匯學(xué)習(xí)時所采用的學(xué)習(xí)策略,對三大詞匯學(xué)習(xí)策略以及三大策略下的學(xué)習(xí)策略的頻率分別進(jìn)行了統(tǒng)計,并對詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯測試成績之間的關(guān)系進(jìn)行了探討。

英語詞匯學(xué)習(xí)毋庸置疑非常地重要,但因?qū)W習(xí)的難度較大,一直困擾著很多外語學(xué)習(xí)者。國內(nèi)外很多學(xué)者對詞匯學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了深入的研究。Ellis(1994)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者使用學(xué)習(xí)策略是為了解決學(xué)習(xí)過程中遇到的問題;善學(xué)者能靈活地使用學(xué)習(xí)策略。國內(nèi)的一些研究探索了中國學(xué)生使用詞匯策略的情況,如文秋芳(1996)等等。這些研究因研究目的、對象、方法的不同,得出的結(jié)論也不盡相同。另外,這些研究對非英語專業(yè)大學(xué)一年級新生的詞匯學(xué)習(xí)策略所做的研究很少。本文將探索他們詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況,并為英語詞匯教學(xué)提供一些反饋意見。

1 詞匯學(xué)習(xí)策略的理論基礎(chǔ)

認(rèn)知和記憶的信息加工理論認(rèn)為知識、技能的習(xí)得是遵循一定過程的。詞匯習(xí)得也遵循這一過程。詞匯學(xué)習(xí)策略的作用是讓學(xué)習(xí)者去關(guān)注沒有意識到的信息,也就是尚未習(xí)得的詞匯,并幫助更有效地處理詞匯信息詞匯學(xué)習(xí)策略可能包括關(guān)注新信息的某一方面,分析或控制習(xí)得過程中的信息,或者在任務(wù)完成后進(jìn)行評估。它影響到學(xué)習(xí)者從接觸一個單詞到習(xí)得的整個過程,影響到學(xué)習(xí)者選擇、組織、整合、習(xí)得的方式,有助于學(xué)習(xí)者加深詞匯信息的處理,對詞匯學(xué)習(xí)起到促進(jìn)作用。

同詞匯習(xí)得一樣,詞匯學(xué)習(xí)策略的習(xí)得也可以看作技能的習(xí)得。在早期掌握詞匯學(xué)習(xí)策略的時候需要有意識地注意,隨著熟練程度的提高逐漸變成無意識的行為,轉(zhuǎn)變?yōu)檫^程性知識。從了解到能夠熟練使用要經(jīng)歷一系列的過程。所以,詞匯學(xué)習(xí)策略的選擇與使用同樣受到學(xué)習(xí)者自身對學(xué)習(xí)策略的熟悉程度的限制。

基于上述,筆者進(jìn)行了一次關(guān)于非英語專業(yè)大一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用的調(diào)查。

2 研究方法和數(shù)據(jù)收集

(1)調(diào)查對象。本項研究的受試者者是109名大學(xué)一年級的非英語專業(yè)的學(xué)生,其中女生40名,男生65名。

(2)調(diào)查工具。工具有兩個:一是英語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷;二是詞匯測試卷。

詞匯學(xué)習(xí)策略問卷借由O’Malley & Chamot (1990)的策略分類,并根據(jù)問卷試測進(jìn)行了調(diào)整。其原始分類表中分為元認(rèn)知策略認(rèn)知策略以及社會/情感策略三大類,這些策略又細(xì)分為19種策略。本研究將從這三大類策略和19種細(xì)分策略進(jìn)行研究。調(diào)查問卷的選項根據(jù)利克特量表的設(shè)置;詞匯測試采用的是大學(xué)英語教學(xué)大綱中的詞匯測試,共100道題,每題1分,總分為100分。

問卷和詞匯測試共收回各109份,其中105份有效。然后采用SPSS 13進(jìn)行分析,主要進(jìn)行了描述性統(tǒng)計,計算平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差,用來調(diào)查非英語專業(yè)大學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,并對詞匯測試成績和策略使用進(jìn)行了相關(guān)性分析。

3 結(jié)果和討論 (2)詞匯學(xué)習(xí)策略各個小項使用頻率的平均數(shù)和標(biāo)準(zhǔn)差。本研究中顯示,運用語音規(guī)則(M = 3.9295,S.D = 0.7692),重復(fù)(M = 3.8584, S.D = 0.8952),單詞表(M = 3.5492, S.D = 0.9053)是非英語專業(yè)大學(xué)新生最常用的三項學(xué)習(xí)策略,而母語為英語的外國人交流(M = 1.3098, S.D = 0.5426),關(guān)鍵詞法(M = 1.5774, S.D = 0.6735),合作(M = 2.3239, S.D = 0.7124)是最不常用的詞匯學(xué)習(xí)策略??偟膩碚f,本研究所調(diào)查學(xué)生群體策略運用的基本特點是認(rèn)知策略的使用明顯高于元認(rèn)知策略和社會/情感策略的使用,與第一項的調(diào)查結(jié)果剛好吻合。

(3)詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績之間的相關(guān)性。把19種學(xué)習(xí)策略作為自變量,詞匯測試成績作為因變量,運用皮爾森相關(guān)分析法計算詞匯學(xué)習(xí)策略與成績之間的相關(guān)性。結(jié)果顯示,元認(rèn)知策略都與詞匯測試成績高度相關(guān),認(rèn)知策略與詞匯測試成績相關(guān)性按從強至弱排列依次是:上下文、推測、構(gòu)詞法、分類、復(fù)習(xí)、使用字典、運用語音規(guī)則、聯(lián)想、重復(fù)、關(guān)鍵詞法、單詞表,而在社會/情感策略中,除與母語為英語的外國人交流這一分類外,其余分類都與詞匯測試成績顯著或非常顯著相關(guān)。

4 結(jié)語

綜上所述,元認(rèn)知策略與學(xué)習(xí)英語詞匯成績密切相關(guān),而學(xué)生對于元認(rèn)知策略中的自我監(jiān)督、自我評估使用頻率偏低,所以教師首先有必要提高學(xué)生對元認(rèn)知策略的應(yīng)用水平。教師與學(xué)生制定計劃,包括自我評估、設(shè)定短期目標(biāo)和長期目標(biāo)以及采用何種方式達(dá)到自己的目標(biāo),以有效地幫助學(xué)生對自己的學(xué)習(xí)過程進(jìn)行規(guī)劃、答理和監(jiān)控。

第3篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

子長縣芽坪小學(xué) 高永峰

一、問題的提出

現(xiàn)在小學(xué)生英語學(xué)習(xí)中存在著嚴(yán)重的兩極分化現(xiàn)象,其表現(xiàn)在高年級,根源卻在中年級,關(guān)鍵在于拼讀未能及早過關(guān)。大多數(shù)學(xué)生不知道英語單詞的拼寫跟發(fā)音之間的密切聯(lián)系,往往不是科學(xué)地從音到形去記單詞,而是從字母到拼寫形式去死記硬背,就這樣忘了又記,記了又忘。另一方面,用漢字注音的現(xiàn)象屢見不鮮,在我教過的學(xué)生中就出現(xiàn)過用“破爛”給“飛機”注音的情況,讀出來的單詞和句子令人啼笑皆非。在底中年級不打好語音基礎(chǔ),給以后的英語學(xué)習(xí)就會留下嚴(yán)重的“后遺癥”。常常會出現(xiàn)這樣的情況,到了四,五年級,甚至六年級,有許多學(xué)生還要求老師給他們補上語音課。但是,盡管有了良好的愿望,由于在起始階段失去了機會,只能收到事倍功半的效果。其后果是:學(xué)生單詞念不準(zhǔn),缺乏自學(xué)能力,學(xué)習(xí)興趣銳減,最后導(dǎo)致放棄不學(xué)。

二、理論思考

1.有關(guān)概念的理論分析。

語音是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),而音標(biāo)是基礎(chǔ)中的基礎(chǔ)。扎實的音標(biāo)知識是進(jìn)行英語詞匯學(xué)習(xí)的前提,是提高學(xué)生英語綜合能力和幫助學(xué)生建立積極的自我概念以及培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的必要條件之一。教會學(xué)生英語國際音標(biāo),教會學(xué)生拼讀記憶單詞的正確方法,幫助學(xué)生建立起單詞“音”、“形”之間對應(yīng)關(guān)系,對課堂教學(xué)效率的提升有著舉足輕重的作用。

2.本課題的研究目標(biāo)。

1)尋找小學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效率低下(詞匯記憶不牢固;詞匯理解應(yīng)用能力差。)的原因。

2)探求提高英語詞匯教學(xué)有效性的。

3)通過研究能有效提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效率。

4)降低英語詞匯學(xué)習(xí)的難度,提高小學(xué)中、高段學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。

三、保證措施

1、師資力量優(yōu)化配備:本課題組成員有較好的師資配置,全部是專業(yè)專職小學(xué)英語教師,是一支年青又富有經(jīng)驗,且富于創(chuàng)新精神的隊伍,是學(xué)校的青年骨干教師,在學(xué)校擔(dān)任班主任主任、教研組長、學(xué)科帶頭人,分別獲得市、縣各級優(yōu)秀教師稱號。

2、基礎(chǔ)條件保障:我校建成了以光纖為網(wǎng)絡(luò)骨干,實現(xiàn)了“班班通”;學(xué)校部分教室安裝了數(shù)字投影機、實物展示臺、屏幕、多功能講臺等,能滿足現(xiàn)代教育管理和一線教學(xué)的需要。

四、研究方法

1、調(diào)查研究法:在課題研究初期、中期和后期,通過調(diào)查測試,分析了解小學(xué)各階段,各層次學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的狀況及存在的問題,為課題研究提供依據(jù),并不斷調(diào)整自己的研究內(nèi)容和方法,提高研究實效。

2、行動研究法:用分段,分層次,小組對比的方式進(jìn)行研究探尋,從而找到適合并有效提高小學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)效率的途徑、方法、措施,根據(jù)研究中遇到的具體情況,邊實踐,邊探索,邊修改,推進(jìn)課題研究順利而有效地開展。(用于中期實施階段)

3、文獻(xiàn)資料法:在研究初期,對相關(guān)研究材料進(jìn)行學(xué)習(xí),收集英語詞匯教學(xué)成功經(jīng)驗,尤其是英語英標(biāo)教學(xué)有效方式作為本課題研究的理論支撐,幫助制定研究方案,指導(dǎo)課題研究;

4、經(jīng)驗總結(jié)法:對研究活動中取得的經(jīng)驗、體會進(jìn)行總結(jié)歸納,形成研究的規(guī)律及方法。(用于后期成果的整理及結(jié)題鑒定階段)

五、研究計劃

本課題研究共分三個階段。

第一階段:準(zhǔn)備階段

1、確定課題研究內(nèi)容。

2、制定課題實施計劃。

第二階段:實施階段

(1)研究第一階段

1、查閱資料進(jìn)行理論學(xué)習(xí),搜集相關(guān)文獻(xiàn)。

2、擬定問卷測試題,了解學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)的情況,統(tǒng)計結(jié)果,并進(jìn)行原因分析,寫出調(diào)查報告。

3、課堂實施,課堂觀察,并作好記錄。(做好課題研究準(zhǔn)備)

(2)研究第二階段

1、學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效率低的成因的分析研究;

2、建立相應(yīng)的詞匯學(xué)習(xí)比拼機制;創(chuàng)設(shè)良好的詞匯學(xué)習(xí)氛圍;

3、收集小學(xué)三至六年級教學(xué)的初步資料,進(jìn)行統(tǒng)計分析,及時反饋調(diào)整實驗方案。

(3)研究第三階段

1、進(jìn)行小學(xué)英語詞匯有效教學(xué)策略研究;

2、設(shè)計相應(yīng)的活動方案,實踐并修改教學(xué)活動方案,進(jìn)行課堂實施;

3、培養(yǎng)學(xué)生良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣和端正的學(xué)習(xí)態(tài)度;

4、收集學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)競賽;收集并記錄實驗所獲得的資料、數(shù)據(jù),進(jìn)行統(tǒng)計分析,及時反饋調(diào)整實驗方案保證下階段實驗順利進(jìn)行。

第三階段:總結(jié)階段

1、對實施階段進(jìn)行情況總結(jié)、反思與改進(jìn),進(jìn)行階段小結(jié)

2、整理研究成果,撰寫研究報告、論文。

六、研究組織

組長:高永峰

做好課題申報;做好組織實施工作,每月至少組織一次課題組成員碰頭會議,反饋信息,積累資料,階段總結(jié),修改方案;收集整理課題組研究成果;做好結(jié)題工作。

組員:折麗麗:負(fù)責(zé)各項課題研究任務(wù)的按計劃執(zhí)行

李艷玲:負(fù)責(zé)各類資料的收集、整理

七、預(yù)期研究成果

1.《優(yōu)秀案例設(shè)計》

第4篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

1.對英語單詞構(gòu)詞法做了深層次的研究,揭示了縮合詞的構(gòu)詞原理,提出了縮合詞普遍存在的學(xué)說,從而奠定了縮合詞大面積研究的理論基礎(chǔ)。

2.總結(jié)出一系列深受學(xué)生歡迎、省時高效的“愛迪英語”詞匯立體學(xué)習(xí)方法,使得詞匯學(xué)習(xí)的省時高效和大面積豐收成為可能。

3.課題組成員有多篇論文、多篇執(zhí)教的課例、教學(xué)設(shè)計、教學(xué)隨筆等,在全國、滄州市、任丘市的教研活動中獲獎,并有部分成果結(jié)集成冊(《優(yōu)秀論文集》)。

4.開展了多種形式的詞匯學(xué)習(xí)和競賽活動。激發(fā)了學(xué)生英語學(xué)習(xí)的主動性和積極性,培養(yǎng)了興趣,發(fā)展了智能,提高了能力。

5.實驗中改變了傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式,初步探索了體現(xiàn)“奧妙愛迪”英語詞匯立體學(xué)習(xí)模式的教學(xué)方法。編寫了《詞匯教學(xué)優(yōu)秀課例集錦》,制作了“愛迪英語”詞匯教學(xué)課件。

6.編輯了“奧妙愛迪”英語詞匯立體學(xué)習(xí)法系列工具書:《初中英語詞匯學(xué)習(xí)寶典》、《詞匯學(xué)習(xí)方法集萃》、《英語詞匯活動集錦》、《初中英語詞匯總表》;制作了與教材同步的1-6冊“奧妙愛迪”英語系列詞匯活動幻燈片。

7.課題研究使課題小組成員的整體水平得到提升,研究成員的理論水平和業(yè)務(wù)水平都有了很大的提高。實驗教師參加各級教學(xué)技能大賽和教學(xué)設(shè)計大賽屢屢獲獎。我校英語教學(xué)整體水平位于全市前列,連續(xù)三年英語中考成績在我市名列前茅。

第5篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

關(guān)鍵詞: 高職高專英語專業(yè)詞匯學(xué)習(xí)策略

一、引言

“詞匯是語言的建筑砌塊”[1],離開詞匯,語言就失去了實際意義。英國著名語言學(xué)家D.A.Wikins就曾經(jīng)說過,“沒有語法,人們不能表達(dá)很多東西;而沒有詞匯,人們則不能表達(dá)任何東西”。[2]由此可見,詞匯學(xué)習(xí)在語言學(xué)習(xí)中的地位,它是二語習(xí)得的核心。對于英語專業(yè)的學(xué)生而言,詞匯學(xué)習(xí)貫穿于英語學(xué)習(xí)過程的始終,是英語學(xué)習(xí)過程中一個非常重要的環(huán)節(jié)。從理論上講,一個學(xué)生的詞匯量越大,他會感覺自己駕馭語言的能力越強,但這還取決于他是否扎實地掌握了詞匯知識及其正確的用法。詞匯習(xí)得的正確方法對幫助學(xué)習(xí)者擴大其詞匯知識和詞匯量具有重大的意義。

二、高職高專英語專業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀

受應(yīng)試教育及當(dāng)前高職高專畢業(yè)生就業(yè)形勢比較嚴(yán)峻的影響,學(xué)生學(xué)習(xí)英語就是希望能過級,如大學(xué)英語四、六級,英語專業(yè)四、八級,全國公共英語等級考試等。這就使得教師在英語教學(xué)實踐中會教授學(xué)生盡量多的詞匯,而學(xué)生也會把語言學(xué)習(xí)的重心放在詞匯上。但由于實際教學(xué)要求,教師不可能投入大量的實踐和精力用于輔導(dǎo)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí),因此詞匯學(xué)習(xí)往往被淡化成自主學(xué)習(xí)中的內(nèi)容。而在這個自主學(xué)習(xí)的過程中,由于缺乏必要的詞匯學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)與學(xué)習(xí),高職高專英語專業(yè)學(xué)生往往會把自己大量的學(xué)習(xí)時間和精力花費在記單詞上,結(jié)果往往是事倍功半,收效甚微。許多學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)上存在著很多誤區(qū)。如:沒有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo),主次不分;死記硬背,方法單一,沒有科學(xué)的學(xué)習(xí)策略;不及時復(fù)習(xí),效率不高;不善于利用詞典等。由此可見,培養(yǎng)學(xué)生使用正確的學(xué)習(xí)策略是提高英語詞匯學(xué)習(xí)效果的關(guān)鍵。

三、英語詞匯學(xué)習(xí)策略的分類

英語詞匯學(xué)習(xí)策略是指英語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)詞匯時為學(xué)習(xí)和記憶詞匯而采取的一系列措施。[31]由于應(yīng)用語言家們理論基礎(chǔ)的不同,對英語詞匯學(xué)習(xí)策略分類的方法并不一致。如國外學(xué)者Cohen(1990)把詞匯學(xué)習(xí)策略劃分為deeper vocabulary learning strategy和shallower vocabulary learning strategy;O’Malley,Chamot 和 Oxford(1990)把詞匯學(xué)習(xí)策略劃分為meta-cognitive strategy,cognitive strategy和social strategy;而還有一些語言學(xué)家則把詞匯學(xué)習(xí)策略劃分為discovering strategy和consolidation(enhancing) strategy。國內(nèi)學(xué)者林菊葉(2007)在其論文中提到了機械記憶策略、認(rèn)知策略和元認(rèn)知策略[4];而李春萍、李秋萍(2008)則在其論文中提出了認(rèn)知策略、精加工策略、元認(rèn)知策略[5]。在眾多的分類標(biāo)準(zhǔn)中,其中O’Malley和Chamot的分類標(biāo)準(zhǔn)最受普遍認(rèn)可,其將英語詞匯學(xué)習(xí)策略分為三種類型:

1.元認(rèn)知策略[6](meta-cognitive strategy)包括:制訂計劃、自我監(jiān)督、自我評估。

2.選擇性注意認(rèn)知策略[7](cognitive strategy)包括:猜測詞義、記筆記、利用上下文語境、聯(lián)想、分類等。

3.社會情感策略[8](social strategy)包括:合作、自我激勵等。

四、如何選擇有效的詞匯學(xué)習(xí)策略

根據(jù)上述的詞匯學(xué)習(xí)策略并結(jié)合高職高專英語專業(yè)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,筆者認(rèn)為以下詞匯學(xué)習(xí)策略是有助他們提高詞匯學(xué)習(xí)的效率:

1.語境學(xué)習(xí)策略。

人類學(xué)家馬林諾夫斯基(Malinowski)曾經(jīng)說過,語境是決定語義的唯一因素,脫離了語境,則不存在語義。對詞匯的學(xué)習(xí)應(yīng)放在一定的上下文中。語言是由詞匯和詞匯關(guān)系構(gòu)成的一個網(wǎng)絡(luò),很多詞匯有其特征的行為、使用環(huán)境和搭配對象。Wellace指出:“從一開始,詞匯就必須在自然的語境中,與通常搭配的其他詞語在一起。”結(jié)合語境學(xué)習(xí)詞匯,有助于學(xué)生理解全篇文章。如man這個單詞在“There are several men missing in that chess set.”這句話中的意思是名詞“棋子”;而在“The boat was manned entirely by women and children.”這句話中卻是動詞“給……配備人員”的意思。

2.利用構(gòu)詞法策略。

大量英語單詞都是由派生詞構(gòu)成的。利用構(gòu)詞法建立記憶聯(lián)系,可以加深對生詞結(jié)構(gòu)的觀察理解,增加詞匯量。如在學(xué)習(xí)image一詞時,學(xué)生可以聯(lián)想到imagine(想象),imaginable(可想象的),imagination(空想),再由imagine這個熟詞,聯(lián)想到image(像、圖像)。這樣認(rèn)識一個詞根便可以認(rèn)識一群單詞,運用構(gòu)詞規(guī)則進(jìn)行分解,使長詞變短詞、生詞變熟詞,達(dá)到事半功倍的效果。

3.根據(jù)詞源學(xué)分類記憶策略。

英語中存在大量的外來語。根據(jù)它們的詞源來記憶單詞不僅有效而且有趣。了解一個詞背后的故事,改變枯燥的單詞記憶方法,還能增加英語學(xué)習(xí)的趣味性。希臘語中有很多由神話故事演繹來的詞,如Arcadia(阿卡迪亞)意指世外桃源或田園牧歌式的生活,as shy as Daphne(像達(dá)芬妮一樣害羞)意指靦腆、忸怩或羞羞答答,等等,掌握這些詞的詞源對記憶很有幫助。

4.利用多媒體課件,用圖像和聲音記憶策略。

圖片信息儲存在我們大腦短時記憶庫中的時間大概為5秒,聽覺信號也只能保持幾秒鐘的記憶,但如果能將圖片信息產(chǎn)生的視覺信號和聽覺信號結(jié)合起來,就能夠利用聽覺信息成分來鞏固我們的視覺記憶,反之亦然。因此,看到一個單詞,如果能夠同時聽到這個詞的發(fā)音、看到表現(xiàn)這個詞的畫面往往能夠加深記憶。因此,教師可以充分利用豐富的多媒體課件、相關(guān)背景的影視片段或錄音磁帶,通過多種感官使學(xué)生加強印象。例如,學(xué)習(xí)elephant一詞,如果教師能夠結(jié)合大象的圖片,或是一個關(guān)于大象生活的短片,那么這個詞,甚至是一些與其有關(guān)的詞匯,如:trunk(象鼻),tusk(象牙),ivory(象牙白),ivory tower(象牙塔)等詞也能通過聯(lián)想法被學(xué)生同時記憶。

5.善用詞典策略。

查閱英文詞典也是擴展詞匯量的有效方法之一。需要查閱的內(nèi)容不僅包括單詞的音標(biāo)、詞性、解釋、語體、語域、用法、例句,還要看它的各個派生詞及相鄰詞條,并試著分析異同、發(fā)現(xiàn)規(guī)律。如,different這個單詞,查字典時我們會發(fā)現(xiàn)它是形容詞意為“不一樣的,不同的”,同時也會找到它的名詞和動詞的形式difference(不同之處,差異點)和differ(有區(qū)別,與……相異)。比較一下三個詞,我們就會發(fā)現(xiàn)different把“t”變?yōu)椤癱e”就變成了difference,把ent去掉就成了differ這個單詞。如此類推,學(xué)生記單詞時,通過查字典就可以達(dá)到舉一反

三、觸類旁通的目的。

6.及時復(fù)習(xí)策略。

從英語詞匯學(xué)的角度講,產(chǎn)生遺忘的主要原因是學(xué)生沒有經(jīng)常地鞏固和復(fù)習(xí)已經(jīng)學(xué)過的的單詞。根據(jù)德國心理學(xué)家艾賓浩斯的遺忘曲線(the Forgetting Curve),學(xué)習(xí)之后遺忘即開始,而且開始時遺忘較快,后來逐漸減慢。因此,學(xué)習(xí)后學(xué)生要及時復(fù)習(xí)。復(fù)習(xí)的方法很多,可通過閱讀課本外的材料,如英文報刊、雜志等,或是收聽廣播,都可以達(dá)到所學(xué)詞匯的多次重復(fù),從而加深記憶。

五、對教師提出的要求

基于上文的討論與分析,為了能更好地幫助學(xué)生掌握詞匯學(xué)習(xí)策略,提高詞匯學(xué)習(xí)的效率,筆者認(rèn)為高職高專院校英語專業(yè)教師在教學(xué)過程中應(yīng)注意做到以下幾點:

1.運用合作學(xué)習(xí)策略。

恰當(dāng)運用合作學(xué)習(xí)策略,不僅能提高學(xué)生認(rèn)知能力,還能利用學(xué)生自身的知識資源,增強學(xué)生自信,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和責(zé)任感,提高其自我管理能力,同時培養(yǎng)學(xué)生的終生學(xué)習(xí)意識和團隊合作精神。[9]因此,教師應(yīng)該在課堂上創(chuàng)造學(xué)生合作學(xué)習(xí)的機會,如通過角色表演、兩人合作、小組討論等多種途徑,促進(jìn)學(xué)生之間的交流與互動。

2.注重文化內(nèi)涵的教學(xué)。

傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)很少涉及詞匯的文化差異和語用原則。詞匯教學(xué)如果不教授文化差異和語用原則,學(xué)生就很難準(zhǔn)確地理解和運用語言。在語言教學(xué)中,胡文仲認(rèn)為:“只學(xué)習(xí)語言材料,不了解文化背景,猶如只抓住了外殼而不領(lǐng)悟其精神。”教學(xué)內(nèi)容有內(nèi)在的文化信息,有些信息是“顯性”的,例如要學(xué)會valentine一詞,就得了解這一節(jié)日的來源;另外一些文化信息是“隱性”的,有待揭示,例如politics,meta-physics,propaganda等在漢語中雖有“對應(yīng)詞”但文化含義并不相同。如果不有意識地通過對比揭示這些詞的文化內(nèi)容,就很難真正理解它們的意義。因此在詞匯教學(xué)中,教師除了教會學(xué)生掌握單詞的音、形、意之外,還要幫助學(xué)生了解該單詞特定的文化內(nèi)涵,有意識地抓住一些語言材料進(jìn)行文化導(dǎo)入。

3.注意培養(yǎng)學(xué)生對元認(rèn)知策略的運用。

元認(rèn)知策略控制了認(rèn)知策略的使用,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)成功與否,很大程度上取決元認(rèn)知策略使用的成敗。因此,教師要有意識地結(jié)合教學(xué)實際,不斷培養(yǎng)學(xué)生在元認(rèn)知策略方面的意識和技能,讓他們有計劃地對單詞進(jìn)行定期復(fù)習(xí),從而正確誘導(dǎo)他們在詞匯學(xué)習(xí)中要不斷同遺忘作斗爭。

4.加強英語閱讀教學(xué),提高詞匯學(xué)習(xí)效率。

Krashen等主張通過廣泛的閱讀自然習(xí)得詞匯,且“可理解輸入”是習(xí)得語言的關(guān)鍵。當(dāng)學(xué)習(xí)者接觸到新的語言材料時,他們就會自動調(diào)動學(xué)習(xí)的積極性,在現(xiàn)有的水平和相關(guān)語境的幫助下,理解其中所含的內(nèi)容。這樣,輸入成為可理解輸入并被學(xué)習(xí)者獲得。輸入的途徑是通過聽和讀,而閱讀是最主要的途徑。因此教師應(yīng)該要加強閱讀教學(xué),注重對學(xué)生進(jìn)行閱讀技巧的培養(yǎng)和閱讀能力的訓(xùn)練,以期提高其詞匯學(xué)習(xí)效率。

六、結(jié)語

詞匯是語言的基石。而詞匯學(xué)習(xí)策略的運用,不僅能提高學(xué)生英語學(xué)習(xí)的效果,還能培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)的獨立性。因此,在教學(xué)過程中,英語教師應(yīng)該重視詞匯教學(xué)及詞匯學(xué)習(xí)策略,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,穿插一定的英語詞匯學(xué)習(xí)策略知識和給學(xué)生提供運用詞匯學(xué)習(xí)策略的機會,并且鼓勵學(xué)生自主地運用詞匯學(xué)習(xí)策略,有效地提高英語學(xué)習(xí)。

參考文獻(xiàn):

[1]Brown,H.D.Teaching by Principles[M].Prentice Hall Regents,1994:365.

[2][6][7][8]關(guān)莉.影響英語學(xué)習(xí)者詞匯學(xué)習(xí)的主要因素及對策[J].管理科學(xué)文摘,2008,(Z1).

[3][5]李春萍,李秋萍.高職高專學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J].吉林省教育學(xué)院學(xué)報,2008,(2):18.

[4]林菊葉.高職高專學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略能力的調(diào)查和研究[J].延安教育學(xué)院學(xué)報,2007,(4):53.

[9]O’Maley,J. & Chamot,A.Learning Strategy in Second Language Learning[M].Cambridge:Cambridge University Press,1990.

[10]Wellace,M.J.Teaching Vocabulary[M].London:Heinemann Educational Books,1984.

[11]Krashen,S.The Input Hypothesis:Issues and Implications[M].New York:Longman,1985.

[12]姜一平.英語背景知識詞典[M].上海辭書出版社,2005.

第6篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

詞匯學(xué)習(xí)是英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),而對英語學(xué)習(xí)者來說,詞匯量的大小至關(guān)重要,它制約著聽、說、讀、寫、譯能力的發(fā)展。因此,怎樣增加詞匯量就成了學(xué)生學(xué)英語的首要任務(wù)。由于詞匯學(xué)習(xí)策略在語言學(xué)習(xí)過程中的獨特地位,從20世紀(jì)70年代開始國內(nèi)外不少學(xué)者在這方面作了大量的研究。如O’Malley & Chamot(1990)探討了詞匯記憶策略和培訓(xùn)問題,Cohen(1990)、Nation(1990)詳述了詞匯學(xué)習(xí)的各種策略。在國內(nèi), 王文宇(1998)對100名大三學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)情況進(jìn)行了調(diào)查,其中英語專業(yè)和非英語專業(yè)的學(xué)生各占一半,研究結(jié)果表明學(xué)生主張“花時間背單詞”;吳霞、王薔(1998)調(diào)查了202名非英語專業(yè)的大二學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,結(jié)果表明學(xué)生在觀念上認(rèn)同 “通過上下文、通過運用來學(xué)習(xí)詞匯”,不贊成背誦;他們從不同的角度對詞匯策略進(jìn)行了調(diào)查研究, 但是,他們所調(diào)查的對象都是漢族地區(qū)的學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略,而我國在對少數(shù)民族地區(qū)的學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)策略研究相對較少。因此本文研究的是:1少數(shù)民族地區(qū)非英語專業(yè)大學(xué)生是怎樣使用詞匯學(xué)習(xí)策略的?2詞匯量不同的學(xué)生在使用詞匯學(xué)習(xí)策略時是否存在差異?

二、研究方法

1 研究對象。本次研究的對象是根據(jù)分層、隨機、整群的方法在某少數(shù)民族自治區(qū)一所師范大學(xué)抽取的大一學(xué)生。先把非英語專業(yè)大學(xué)英語B級教學(xué)班根據(jù)多媒體設(shè)備教學(xué)模式和傳統(tǒng)設(shè)備教學(xué)模式分為兩大類;然后在兩類中各隨機抽取兩個班;抽到的班級中的247名學(xué)生成為研究對象。此次發(fā)出去問卷共247份,收回有效問卷240份。

2.調(diào)查工具

⑴ 詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷。所用的問卷來自于首都師范大學(xué)學(xué)科教學(xué)論專業(yè)范玲于2002年寫的碩士論文《英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究》中所使用的調(diào)查問卷。整個問卷共116道題,分為4個策略,即詞匯學(xué)習(xí)觀念、元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略、社交情感策略,每一道題的使用情況采用5級量表,“1”——非常不適合我;“2”—— 比較不適合我;“3”——說不清楚(即有時適合有時不適合我);“4”—— 比較適合我:“5”—— 非常適合我。

⑵ 詞匯測試卷 試卷按照《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》“參考詞表?一般要求”中的詞匯,每隔40個詞抽一個詞,一共抽了100個詞進(jìn)行測試,測試方法是每個英語單詞給出4個漢意,要求學(xué)生選出與英語詞義相近的一個。答對一個得一分,滿分100分。

⑶ 數(shù)據(jù)收集與處理。在五月中旬進(jìn)行詞匯測試,詞匯調(diào)查問卷在期末考試前進(jìn)行。對所收集的數(shù)據(jù)采用SPSS11.0對數(shù)據(jù)進(jìn)行描述與推斷統(tǒng)計。

三、結(jié)果與討論

1、學(xué)生使用詞匯策略的情況見下列各表

1.1學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)觀念

表1統(tǒng)計后的詞匯學(xué)習(xí)觀念的平均數(shù)、標(biāo)準(zhǔn)差(N=240)

從表1(詞匯學(xué)習(xí)觀念平均分2.979,小于3)可以看出,接受調(diào)查的大部分學(xué)生認(rèn)為記單詞比較單調(diào)、機械,對詞匯記憶不很感興趣,不能從詞匯學(xué)習(xí)中得到很多的樂趣,詞匯學(xué)習(xí)不能給自己帶來成就感.這與范玲(2002)的調(diào)查基本一致??磥矸怯⒄Z專業(yè)大學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)觀念持有普遍相同的看法.

1.2 學(xué)生元認(rèn)知策略使用調(diào)查

表2 元認(rèn)知策略使用情況

在使用元認(rèn)知策略中,選擇性注意使用頻率較高,平均值為3.454,大于3,其余三種的平均值都小于3,說明學(xué)生能夠鑒別哪些單詞對他們是重要的,因此能夠花功夫去記住它們;而預(yù)先計劃、自主學(xué)習(xí)、自我檢測使用頻率較低,從調(diào)查中看只有26%的同學(xué)反映有計劃地記單詞;19%的同學(xué)能夠自己主動地閱讀課外讀物來擴大詞匯量;而反映在考試前復(fù)習(xí)單詞的同學(xué)占52%,說明學(xué)生還是把考試作為詞匯學(xué)習(xí)的指揮棒。而此次調(diào)查的對象是非英語專業(yè)的學(xué)生,他們課外與英語接觸的機會較少,學(xué)英語的環(huán)境也相對有限,考試基本上以書本為主,在考試這根指揮棒的指揮下,學(xué)生當(dāng)然會選擇最簡便的方式來對付考試,那就是以書本為中心來復(fù)習(xí)詞匯。而學(xué)生不經(jīng)常對自己所記的單詞進(jìn)行檢測,沒有計劃,又不善于自主學(xué)習(xí),導(dǎo)致了單詞遺忘率較高,只有用重復(fù)記憶來彌補,而重復(fù)得越多,單調(diào)、乏味感就越強,這樣造成了一種惡性循環(huán)。另外,由于調(diào)查問卷在期末進(jìn)行,學(xué)生為了對付考試,采用考前突擊的辦法,死記硬背的方法自然就成了他們的首選??梢?,此次調(diào)查的民族地區(qū)的本科生不能像其他地區(qū)的本科生那樣普遍地充分運用元認(rèn)知策略來學(xué)習(xí)詞匯,不能在宏觀上有意識地調(diào)整、規(guī)劃、檢測自己的學(xué)習(xí)(吳霞、王薔 1998)。

1.3 學(xué)生認(rèn)知策略的使用調(diào)查

認(rèn)知策略包括記憶策略、猜詞策略、用字典策略、記筆記策略。在認(rèn)知策略的各種次策略中,學(xué)生都能很好地利用猜測、字典、記筆記策略(平均分都大于3)來學(xué)習(xí)詞匯。此次調(diào)查的學(xué)生使用認(rèn)知策略學(xué)習(xí)單詞的情況見下表。

表3學(xué)生使用認(rèn)知策略的情況

1.3.1 在記憶策略里,用得最多的是重復(fù)記憶和聯(lián)想記憶策略,這里的重復(fù)記憶法包括口頭重復(fù)、筆頭重復(fù)、兩者相結(jié)合。重復(fù)是記憶的第一秘訣,這是自古以來人們所公認(rèn)的,也是我們的傳統(tǒng)教育模式一直倡導(dǎo)的。這一策略的高頻率使用與吳霞、王薔 (1998)的調(diào)查相似,王文宇(1998)的調(diào)查也揭示了學(xué)生對“自然習(xí)得”持否定態(tài)度,而贊成“背單詞”。而這也似乎與學(xué)生自己的詞匯學(xué)習(xí)觀念有點矛盾。這說明從不管是大一學(xué)生還是大二學(xué)生(吳、王調(diào)查的是大二的學(xué)生),雖然認(rèn)為死記硬背、重復(fù)記憶不是記憶詞匯的好方法,但還是潛意識地運用該策略。也就是說,學(xué)生雖然已經(jīng)開始改變機械地背單詞的傳統(tǒng)觀念,但還是擺脫不了“熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟”的傳統(tǒng)記憶方法的影響。

1.3.2 聯(lián)想記憶包括語音聯(lián)想、詞形聯(lián)想和語義聯(lián)想,而我們課后的單詞表也恰恰作到了這一點,即每個單詞的音、形、義逐一列出,給學(xué)生以全面的視覺刺激,學(xué)生會利用此刺激來達(dá)到增強詞匯記憶的效果。

1.3.3 意象記憶法對人物、動物、物體等具體詞來說,也是一種比較好的方法。在學(xué)習(xí)某個單詞時,如果這個詞能夠給學(xué)習(xí)者有一個畫面想象的空間,學(xué)習(xí)者如果能夠成功地想象并對這個單詞所代表的人或物形成影像,將來遇到這個單詞時,學(xué)習(xí)者也許不記得這個詞的文字意思,但能記得這個影像。因為視覺信息比文字信息容易記憶(程曉棠、鄭敏,2002)。但學(xué)生在學(xué)習(xí)英語單詞的過程中,遇到有影像的單詞可能不多或者沒有意識到這也是一種學(xué)習(xí)詞匯的策略,所以這個策略也不被重視。

1.3.4 構(gòu)詞記憶法在我們的日常英語詞匯教學(xué)中也經(jīng)常提到,但從調(diào)查的情況來看不是很理想。筆者在與學(xué)生訪談時他們談到自己知道構(gòu)詞記憶法其實是一種很好的記憶方法,但是苦于有時找不到詞根、詞綴,或者同樣的詞綴可能有好幾種意義,同樣意義的詞綴有好幾個,有的時候容易弄混,用這種方法既費時又不一定能有好的效果,于是就用其他的詞匯記憶方法了。

1.3.5 歸類記憶是比較好的一種記憶方法,而此次調(diào)查中歸類記憶法使用的頻率最低(2.509),原因可能有如下三點:第一,非英語專業(yè)學(xué)生接觸的詞匯量相對比較少,即使把所學(xué)詞匯能按類別歸在一起,一個類別里沒有幾個單詞,對他們來說沒有多大的意義。第二,在學(xué)習(xí)新的單詞時,同類單詞出現(xiàn)得比較零散,要把它們和前面學(xué)過的同類單詞歸在一起的話,可能要花一定的時間,還不如把這時間用在其他容易用到的記憶方法上,比如說死記等方法。第三,按同義詞或反義詞歸類學(xué)習(xí),學(xué)生往往會把這些詞搞混,也不利于記憶。Nation(1990)的實驗證明,兩個生詞放在一起比較著學(xué),會使難度增加一倍。把反義詞、近義詞混在一起學(xué),其效果不好。四,學(xué)生平常養(yǎng)成了機械應(yīng)付的消極學(xué)習(xí)態(tài)度,缺乏主動設(shè)法把新學(xué)詞匯與已有知識建立某種聯(lián)系,從中找出規(guī)律來加以鞏固的活躍思維學(xué)習(xí)習(xí)慣。

3.6蓋淑華(2003)提到較強的猜詞能力有助于學(xué)習(xí)詞匯。Brown(1980)指出:概念、學(xué)習(xí)者的經(jīng)驗、對比、推理以及分析等線索有助于學(xué)生猜測生單詞。Steinberg(1978)列舉了學(xué)習(xí)者可以利用以下幾種線索來猜詞:語法、標(biāo)點、概念、對比、連詞、指示詞、單詞分析、學(xué)習(xí)者的經(jīng)驗以及一般常識。此次調(diào)查說明學(xué)生能夠充分地利用語言線索、背景猜詞法來達(dá)到學(xué)習(xí)詞匯的目的。

1.3.7 記筆記也是學(xué)生經(jīng)常用的比較傳統(tǒng)的方法,從小學(xué)開始老師就要求學(xué)生用書寫的形式來鞏固知識,我們有“好記心不如爛筆頭”這樣一說,固然學(xué)生能夠自然地把這一策略運用到英語單詞的學(xué)習(xí)當(dāng)中。

1.3.8 運用字典學(xué)習(xí)也是詞匯學(xué)習(xí)的一個比較好的方式,因為字典詳細(xì)地向我們提供了每個單詞的全面信息。Luppescu & Day(1993), Knight(1994)也都認(rèn)為字典可以幫助詞匯的理解和記憶。認(rèn)知心理學(xué)的相關(guān)文獻(xiàn)中,Craik 和 Lockhart(1972)則提出加工層次理論(The Theory of Depths of Processing)。他們認(rèn)為記憶的保持不在于復(fù)述時間的長短,而在于加工方式的差異,加工層次越深,記憶保持越好,主張記憶痕跡是信息加工的副產(chǎn)品,痕跡的持久性是加工深度的直接函數(shù)。那些受到深入分析,參與精細(xì)的聯(lián)想和表象的信息產(chǎn)生較強的記憶痕跡,并可持續(xù)較長時間;那些只受到淺表分析的信息,則只產(chǎn)生較弱的記憶痕跡,并持續(xù)較短的時間。由此可見,運用詞典除了能提供更準(zhǔn)確的信息之外,而且還需學(xué)習(xí)者做出大量的認(rèn)知努力來加工信息,因此有助于語言的記憶和保留。從調(diào)查來看(M=3.497)學(xué)生能夠很好地利用這一種有效的方式來學(xué)習(xí)詞匯。

1.4學(xué)生使用社交情感策略的調(diào)查

表4學(xué)生社交情感策略的使用情況

社交情感策略中,情感因素用得比較多,調(diào)查顯示,49%的同學(xué)能堅持詞匯學(xué)習(xí),51%的同學(xué)回憶不起學(xué)過的單詞時,不會感到氣餒或沮喪,56%的學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)效果不理想時,會鼓勵自己,52%的學(xué)生遇到復(fù)雜的新單詞時,會繼續(xù)學(xué)習(xí)。雖然他們認(rèn)為學(xué)習(xí)單詞很枯燥、乏味,但迫于四、六級考試、期末考試和老師平常的一些詞匯測試的壓力,他們也不得不堅持詞匯學(xué)習(xí)。在社交活動策略中,與室友用英語交談的只有14%,10%的人會去英語角,10%的人會主動與外國人交談,14%的人會用英語寫信,21%的人會用所學(xué)詞匯與他人交流。這可能是與學(xué)生的現(xiàn)實英語水平有關(guān)。一般來講,非英語專業(yè)的學(xué)生在詞匯量、口語等方面有其自身的水平局限性,在與人交流時害怕犯錯誤,羞于啟齒或提筆。筆者在課后與學(xué)生交談時他們談到,在大家都說普通話的大環(huán)境下,跟人家用蹩腳的英語交流會遭人嘲笑的。這也是擺在老師和學(xué)生面前的一個現(xiàn)實問題,那就是在母語環(huán)境里如何更好地學(xué)習(xí)和利用外語或第二語言?怎樣給學(xué)生創(chuàng)造一個良好的學(xué)習(xí)外語和用外語交流的氛圍?對非英語專業(yè)的學(xué)生來說,聽、說、讀、寫、譯的基本技能在大學(xué)兩年英語學(xué)習(xí)時間內(nèi)能怎樣提高以及能有多大的提高?

2不同詞匯量的學(xué)生使用詞匯策略的差異比較 筆者對英語詞匯成績釋義為:把詞匯量測試成績按從低到高的順序排列,用統(tǒng)計方法,按累計百分比前25%學(xué)生歸為高分組(66人)和后25%的同學(xué)為低分組(62人)。經(jīng)過t-檢驗,確認(rèn)高分組與低分組在詞匯量上存在顯著差異(Sig=.000),故這兩組屬于兩個不同的群體,其差異見表5。

表5詞匯量成績高分組與低分組的t-檢驗

這兩組詞匯策略使用差異比較見表6

表6 高分組與低分組詞匯策略使用差異比較

結(jié)論與分析:從表6我們可以看出:1) 高分組與低分組持有完全不同的詞匯學(xué)習(xí)觀念(sig=.000). 2) 在各項詞匯學(xué)習(xí)策略中,高分組除在“重復(fù)記憶法”策略上的平均分低于低分組外,其余都高于低分組,說明高分組學(xué)生比低分組學(xué)生更經(jīng)常使用這些策略,其中4種策略的使用存在顯著差異。這說明不同的詞匯學(xué)習(xí)觀念會影響學(xué)習(xí)策略的使用。低分組學(xué)生認(rèn)為記單詞比較單調(diào)、沒意思,也沒有成就感可言,因此平常也不會對自己的詞匯學(xué)習(xí)進(jìn)行預(yù)先計劃,不會進(jìn)行詞匯的自主學(xué)習(xí),對詞匯記憶不感興趣, 但迫于考試,不得不更頻繁地使用傳統(tǒng)的記憶方法——重復(fù)記憶法。相反,高分組的學(xué)生更加積極地使用對自己詞匯學(xué)習(xí)更有利的因素,從而達(dá)到增加詞匯量的目的。

四、結(jié)語

通過本次調(diào)查和研究,可得出以下結(jié)論:1 本少數(shù)民族地區(qū)的非英語專業(yè)學(xué)生元認(rèn)知策略運用較少,最常用的是選擇性注意,缺乏主動的詞匯學(xué)習(xí)、計劃和檢測。2.學(xué)生多采用重復(fù)記憶、聯(lián)想記憶、猜詞、字典、記筆記等認(rèn)知策略。說明通過將近一年的大學(xué)階段的學(xué)習(xí)之后,能較多地運用多種認(rèn)知策略學(xué)習(xí)詞匯。3 高分組和低分組的學(xué)生持有完全不同的詞匯學(xué)習(xí)觀念,在4種詞匯學(xué)習(xí)策略的使用上有顯著差異。

O' Malley and Chamot (1990)指出,“缺乏元認(rèn)知策略的學(xué)習(xí)者,根本沒有方向或機會計劃他們的學(xué)習(xí)、監(jiān)控他們的進(jìn)展情況或評價他們的學(xué)習(xí)效果和確定未來學(xué)習(xí)的方向”。也就是說,學(xué)習(xí)者能否成功在很大程度上取決于元認(rèn)知策略使用的成敗. 元認(rèn)知策略的具體作用是,當(dāng)學(xué)習(xí)者面臨學(xué)習(xí)任務(wù)時,負(fù)責(zé)分析和了解學(xué)習(xí)規(guī)劃和語境,并將規(guī)劃任務(wù)分解成學(xué)習(xí)者可操作的具體行動計劃;激活認(rèn)知策略和情感社交策略,為實施和完成學(xué)習(xí)任務(wù)做好充分的心理和物質(zhì)準(zhǔn)備。在學(xué)習(xí)過程中,元認(rèn)知策略通過各種反饋信息,監(jiān)控學(xué)習(xí)過程,發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,并及時調(diào)整行動計劃和行動策略(馬廣惠、程月芳,2003)。

在詞匯學(xué)習(xí)過程中,需要運用計劃、評估、檢測手段來獲取詞匯。所以,學(xué)生要對自己的學(xué)習(xí)自覺進(jìn)行規(guī)劃和管理。在記單詞的過程中,運用苦學(xué)加巧學(xué),多種學(xué)習(xí)方法互補的原則,對學(xué)過的單詞進(jìn)行定期的復(fù)習(xí),以達(dá)到最佳學(xué)習(xí)效果。詞匯學(xué)習(xí)策略往往是比較系統(tǒng)的和互補的,比如說記憶和自我檢測兩者之間有一定的連續(xù)性。對某個剛記住的單詞來說,記住了要有一定的檢測手段來證明。Joan Rubin & Irene Thompson(1994)認(rèn)為對學(xué)習(xí)者來說,不管用的是什么策略,要想達(dá)到100%的掌握,就要對自己的學(xué)習(xí)成果進(jìn)行檢測。因為這個100%掌握的即時記憶力過了一天就會降低到75%甚至更低,所以在學(xué)習(xí)后立即或幾天后要對自己的所學(xué)的知識進(jìn)行檢測。

在以后的詞匯教學(xué)過程中,老師要幫助學(xué)生更加頻繁積極地使用元認(rèn)知策略,并且邀請有經(jīng)驗的老師或?qū)W習(xí)策略使用比較成功的學(xué)生開展英語學(xué)習(xí)策略講座和有關(guān)詞匯學(xué)方面的知識講座,告訴他們?nèi)绾伟迅鞣N學(xué)習(xí)策略系統(tǒng)有效地運用起來,從而達(dá)到增加詞匯量的目的,從而使詞匯學(xué)習(xí)不再成為學(xué)生的老大難.

參考文獻(xiàn)

1、Cohen,A.Language Learning:Insights for Learners, Teachers and Researchers〔M〕1990 New York: Newbury House Publishers

2、Joan Rubin & Irene Thompson How to Be a More Successful Language Learner〔M〕 1994 Thompson Learning

3、Knight,SDictionary use while reading: the effects on comprehension and vocabulary acquisition for students of different verbal abilities〔J〕Modern Language Journal 1994,78/3

4、Luppescu,S&Day,R,R. Reading,dictionary and vocabulary learning〔J〕, Language learning, 1993,43/2

5、I.S.P.Nation,Teaching and Learning Vocabulary〔M〕.1990 ,New York: Newbury House Publishers

6、O’Malley,J.&A.Chamot. Learning Strategies in Second Language Acquisition〔M〕.1990,Cambridge: Cambridge University Press

7、程曉棠、鄭敏 英語學(xué)習(xí)策略〔M〕外語教學(xué)與研究出版社,2002年8月

8、范玲 英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究 優(yōu)秀博碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 2002年4月

9、蓋淑華 詞匯附帶習(xí)得研究概述〔J〕解放軍外國語學(xué)院學(xué)報 2003年第2期

10、馬廣惠 高分組與低分組學(xué)生在學(xué)習(xí)策略上的差異〔J〕外語界 1997年第2期

11、馬廣惠、程月芳 第二語言學(xué)習(xí)策略理論模式 上海理工大學(xué)學(xué)報〔J〕2003年第4期

12、秦曉晴 外語教學(xué)研究中的定量數(shù)據(jù)分析〔M〕華中科技大學(xué)出版社,2003年9月

13、王孝玲 教育統(tǒng)計學(xué)(修訂二版)〔M〕華東師范大學(xué)出版社,2001年7月

14、王文宇 觀念、策略與英語詞匯記憶〔J〕外語教學(xué)與研究 1998年第1期

第7篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

[關(guān)鍵詞]輸入理論;輸出理論;積極詞匯;消極詞匯

一、引言

詞匯是英語學(xué)習(xí)的基石和根本,沒有詞匯無法表達(dá)思想和觀點。在英語學(xué)習(xí)中,詞匯是聽說讀寫譯的基礎(chǔ)。但英語學(xué)習(xí)者普遍存在著詞匯學(xué)習(xí)效率低、詞匯輸出水平差的問題。

自上個世紀(jì)70年代以來,英語專業(yè)學(xué)生詞匯習(xí)得日益得到教育領(lǐng)域的關(guān)注;到了90年代有人提出把詞匯學(xué)習(xí)作為外語教學(xué)的重要目標(biāo)。語言學(xué)家劉易斯指出“詞匯學(xué)習(xí)是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),沒有詞匯,語篇和語法均為空中樓閣”。作為外語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),詞匯是構(gòu)成句子和語篇的核心要素。Nattinger,R.(2001)曾提出“了解基本語法、并且擁有大量詞匯的人比那些幾乎掌握全部語法結(jié)構(gòu)而擁有較少詞匯量的人在閱讀理解和基本語言交際中更為有利”。由此可見詞匯在日常交際和閱讀理解中舉足輕重,值得研究和探討。

二、詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀

(一)詞匯教學(xué)研究的發(fā)展

受高考指揮棒的左右,我國英語教學(xué)過度強調(diào)語法而忽視詞匯。但是隨著英語學(xué)習(xí)的深入和普及,專家和學(xué)者開始關(guān)注詞匯學(xué)習(xí)的地位和作用,詞匯教學(xué)研究呈遞增趨勢。1980到1990年間共有285篇與詞匯相關(guān)的論文,但主要是探討如何記憶詞匯,多數(shù)是基礎(chǔ)層面研究:少理論支持,多經(jīng)驗總結(jié);1990年到1995年的5年間論文數(shù)量增加一倍,并且出現(xiàn)理論層面的探討;1996到2006文章增加了5倍;到2013年文章增加6倍,出現(xiàn)了日新月異變化。

(二)詞匯教學(xué)的重要性

教育部《高等教育英語專業(yè)教學(xué)大綱》明確規(guī)定,高職高專類英語專業(yè)學(xué)生要掌握5,000個消極詞匯和3,500個積極詞匯。要熟練自如地操作和運用3,500個詞匯,并且能夠正確地輸出。大綱同時規(guī)定,本科英語專業(yè)要開設(shè)詞匯學(xué),了解詞匯的發(fā)展、構(gòu)成和綜合要素。

詞匯教學(xué)是英語語言特性決定的。英語語言由大量的詞匯構(gòu)成,沒有詞匯就構(gòu)不成英語語言,更談不上英語文化。詞匯的學(xué)習(xí)能夠促進(jìn)認(rèn)知的發(fā)展,是人類進(jìn)步的發(fā)展要素。

詞匯教學(xué)是英語基本技能得以有序進(jìn)展的保障,聽、說、讀、寫、譯都與詞匯休戚相關(guān)。詞匯量過于貧乏,無法提高英語基本技能,從這種意義上分析詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的基礎(chǔ)。只有搭建好詞匯教學(xué)的平臺,才能引領(lǐng)英語學(xué)習(xí)者攀上英語學(xué)習(xí)的高峰。

三、輸入輸出型詞匯習(xí)得方式

語言學(xué)家克拉申(s.Kranshen)在20世紀(jì)70年代提出語言輸入假說:習(xí)得與學(xué)習(xí)假設(shè)、監(jiān)察假設(shè)、自然順序假設(shè)、輸入假設(shè)和情感過濾假設(shè)。該假設(shè)指出:要想學(xué)好外語必須有大量可理解性輸入。在課堂教學(xué)中,教師要為學(xué)生提供大量的輸入信息,借助各種教學(xué)手段,實現(xiàn)知識內(nèi)化。語言輸入為語言學(xué)習(xí)提供了基礎(chǔ)和條件,對學(xué)生的知識內(nèi)化形成有意識引導(dǎo)。

克拉申提出輸入理論后,語言學(xué)家Merfil Swain(1993)提出了輸出理論,該假設(shè)指出語言輸出有利于語言學(xué)習(xí)者流利和準(zhǔn)確地使用語言。通過輸出型語言運用手段,對學(xué)習(xí)者施以壓力,迫使學(xué)習(xí)者調(diào)動學(xué)習(xí)和運用語言積極性,實現(xiàn)可理解性輸出。

(一)詞匯習(xí)得輸入模式

可理解性輸入既要與學(xué)習(xí)者已有知識有一定聯(lián)系,又要略高于學(xué)習(xí)者現(xiàn)有水平。既要與已有知識相關(guān),又要與新授知識相關(guān),同時兼顧輸入信息量的大小。充分考慮輸入理論的各種要素,采取生動、有趣和適量的原則輸入詞匯。

直觀法:利用實物介紹新詞匯。如:Look,this is a watch.(用手指著手表);利用圖片或簡筆畫介紹詞匯,如:面部(faces),簡筆畫要畫得快,邊畫邊交流;利用模擬、示范動作或面部表情介紹詞匯。

直接法:直接介紹講解詞匯,讓學(xué)生重復(fù)。如:介紹新單詞wrist,老師:(Pointing to wrist).This is my wrist.Can you say it?學(xué)生重復(fù)說wrist兩遍。

定義法:如:breakfast――the first meal of a day.

關(guān)系法:利用事物的特征:Ice is cold.Water turns into ice inwinter;利用因果關(guān)系Xiao Li has not taken his lunch,so he ishungry.利用先后關(guān)系或自然順序Spring comes before summer.

圖像法:對于某些較難理解和解釋的單詞,如Vacuumcleaner這樣的詞匯可以通過現(xiàn)代多媒體網(wǎng)絡(luò)的幫助直接把圖片或影響呈現(xiàn)給學(xué)生。

(二)詞匯習(xí)得輸出訓(xùn)練

學(xué)生輸入詞匯后,教師運用各種策略進(jìn)行輸出訓(xùn)練,幫助學(xué)生形成內(nèi)隱型詞匯,能夠在合適的時間和場合進(jìn)行輸出。

①創(chuàng)造輸出型詞匯習(xí)得環(huán)境,營造內(nèi)隱詞匯習(xí)得氛圍在教學(xué)實踐中,以新穎、有趣的方式引入詞匯教學(xué)內(nèi)容,啟發(fā)學(xué)生,引導(dǎo)思考,讓學(xué)生不斷地將“新詞匯”與頭腦中的“舊詞匯”聯(lián)系起來,激活信息庫,印發(fā)反饋式輸出。比如在international這個詞匯的介紹中,就可以利用inter和nation、national的關(guān)系來進(jìn)行介紹。

②憑借語法知識輔助,促進(jìn)詞匯語境應(yīng)用英語教學(xué)中最主要的外顯性規(guī)則是語法知識。語言交際能力可以依賴規(guī)則運用升華為學(xué)生的自動性能力,這種自動性能力屬于無意識內(nèi)隱認(rèn)知能力。在語法知識教學(xué)中,加強語言輸出實踐,使知識轉(zhuǎn)化為能力,形成內(nèi)隱知識。語法知識及其基本句型具有相對穩(wěn)定的規(guī)則和形式,是形成特定語言交際技能的基礎(chǔ)。輸出型詞匯教學(xué)可以通過詞匯在語法中的應(yīng)用得到加強。

③利用各種網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,模擬現(xiàn)實英語場景詞匯的學(xué)習(xí)最終是為了應(yīng)用,同時提高學(xué)習(xí)成績。因此在實踐教學(xué)中,我們充分利用現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)資源,為學(xué)生創(chuàng)造一切可能的虛擬場景,提高詞匯運用能力。在詞匯呈現(xiàn)和記憶之后,經(jīng)常設(shè)計一些可以利用所學(xué)詞匯的畫面和場景,要求學(xué)生改寫課文、故事接龍、圖片描述或連詞成句。經(jīng)過集中訓(xùn)練,學(xué)生詞匯量顯著增大。

四、實證性學(xué)習(xí)效果分析

培養(yǎng)高職學(xué)生英語詞匯習(xí)得能力不僅是高職教育目標(biāo),也是現(xiàn)代語言教學(xué)理論的要求。在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,教學(xué)資源十分豐富,為輸入輸出型詞匯習(xí)得方式提供了良好的條件。經(jīng)過一年的實證性研究,我們達(dá)到了預(yù)定目標(biāo)。

(一)拓展了詞匯習(xí)得途徑,提高了學(xué)習(xí)效果

多元的詞匯呈現(xiàn)為學(xué)生提供直觀生動的畫面。在詞匯學(xué)習(xí)技巧中實行:意向性學(xué)習(xí)與附帶性學(xué)習(xí)相融合;自我評估與自我檢測相輔助;網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)與課堂學(xué)習(xí)相呼應(yīng)。學(xué)生實行自我評估,定時檢測學(xué)習(xí)效果,在小組內(nèi)進(jìn)行合作交流,分析學(xué)習(xí)策略的利弊,取長補短,找出適合自己的最佳方案。

通過一段時間的實施后,學(xué)生詞匯量大幅度上升,在各類考試中成績顯著提高,增強了學(xué)生的自信心。學(xué)生詞匯量達(dá)到5000左右,閱讀理解正確率達(dá)84.5%,大學(xué)英語四級考試及格率為84.9%、六級考試及格率為63.2%。

(二)分析實際測試成績,證明詞匯教學(xué)價值

經(jīng)歷2個學(xué)期輸入輸出型詞匯習(xí)得訓(xùn)練后,學(xué)生詞匯習(xí)得效果大幅提高。實踐中我們進(jìn)行了3次測試,分別為前測和后測。測試樣本為14級英語教育1、2班,1班采用傳統(tǒng)習(xí)得方式,2班實行輸入輸出型詞匯教學(xué)方式,測試平均結(jié)果有明顯提高。測試初期2個班最初的平均成績基本持平,甚至1班還略占優(yōu)勢,但是隨著新型詞匯學(xué)習(xí)模式的運用,2班的成績突飛猛進(jìn),進(jìn)步明顯。由此可見新型詞匯學(xué)習(xí)模式有利于學(xué)生成績的提高、學(xué)習(xí)效果的好轉(zhuǎn)。

輸入輸出型詞匯習(xí)得模式不僅有利提高學(xué)習(xí)成績,而且改變了學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生明確了學(xué)習(xí)態(tài)度。我們對實行輸入輸出型詞匯習(xí)得的2班35名同學(xué)進(jìn)行了學(xué)習(xí)態(tài)度和學(xué)習(xí)目的的調(diào)查,并且與之前的學(xué)習(xí)態(tài)度和目的相比,結(jié)果出現(xiàn)了巨大變化。

我們設(shè)計了問卷調(diào)查,探究了學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,學(xué)習(xí)后明顯的變化是突出的變化是“沒有目的”和“目的明確”,“沒有目的”從32%遞減到4%,而“目的明確”從17%上升到54%,提高了37%。有了明確的學(xué)習(xí)目的和端正的學(xué)習(xí)態(tài)度,學(xué)生就有了學(xué)習(xí)興趣,而興趣是最好的老師,是學(xué)習(xí)的動力。

第8篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

摘 要:本文在分析基于手機軟件學(xué)習(xí)詞匯的可行性的基礎(chǔ)上進(jìn)行了為期兩個月的實操應(yīng)用實驗。實驗結(jié)果表明學(xué)生對基于手機軟件的詞匯學(xué)習(xí)比較認(rèn)可,興趣持久度有待提高,同時學(xué)生對軟件的新功能也提出了一些建議。

關(guān)鍵詞:移動學(xué)習(xí);手機軟件;詞匯

1.引言

移動學(xué)習(xí)是指利用移動通信設(shè)備和便捷式電子設(shè)備輔助學(xué)習(xí)者進(jìn)行學(xué)習(xí)的一種方式,它著眼于學(xué)習(xí)者的移動特性,使學(xué)習(xí)行為的發(fā)生實現(xiàn)真正意義上的隨時隨地,為學(xué)習(xí)者提供更加方便、靈活、有效的學(xué)習(xí)方式[1]。這種新型的學(xué)習(xí)方式使得學(xué)習(xí)具有個性化、交互性、泛在性和即時性等特點[2]。目前,移動通信技術(shù)的發(fā)展和智能手機的普及為移動學(xué)習(xí)的發(fā)展提供了有利條件。但國內(nèi)對移動學(xué)習(xí)的研究起步較晚,且大都集中在現(xiàn)狀與發(fā)展對策、資源內(nèi)容設(shè)計、系統(tǒng)研發(fā)和平臺設(shè)計等比較“大”的方面[3]。本文從大學(xué)英語詞匯這一“小”的方面出發(fā),立足于大學(xué)英語詞匯學(xué)習(xí)存在的一些問題,探索移動英語詞匯學(xué)習(xí)的可行性。最后借助于手機詞匯學(xué)習(xí)軟件進(jìn)行實際的英語詞匯學(xué)習(xí),了解學(xué)生對運用手機詞匯軟件進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的看法和認(rèn)識、興趣持久度和對詞匯學(xué)習(xí)軟件各種功能的偏好和對新功能的期望。

2.大學(xué)英語詞匯移動學(xué)習(xí)的可行性

2.1手機和互聯(lián)網(wǎng)的普及與詞匯軟件的豐富

近年來隨著對智能手機的廣泛宣傳、價格的降低和互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,對于大眾來說用手機上網(wǎng)已經(jīng)不是夢想。第33次中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告顯示在整體的手機網(wǎng)民中,學(xué)生是最大群體,占比25.5%。其中高中及以上學(xué)歷人群中互聯(lián)網(wǎng)普及率已經(jīng)到達(dá)較高水平。因此,當(dāng)代大學(xué)生是進(jìn)行移動學(xué)習(xí)的潛在大軍。同時,運行于手機上的英語學(xué)習(xí)軟件也越來越豐富,尤其是英語詞匯軟件。以“英語詞匯”為關(guān)鍵詞,僅在“360手機助手”中就搜索到近300款軟件可供手機使用者下載。

2.2大學(xué)生本身的特點

大學(xué)生不僅每個人都有手機,且使用不受時間、地點甚至是校規(guī)等的限制;另外他們有意愿去嘗試各種不同獲取知識的方式,對新技術(shù)的學(xué)習(xí)有強烈的意愿和較強的能力;最重要的是與小學(xué)生和中學(xué)生相比,他們自我調(diào)節(jié)和自我管理能力更勝一籌,所以通過手機進(jìn)行移動學(xué)習(xí)的條件最為成熟。

2.3英語詞匯學(xué)習(xí)的特點

放眼我國的英語詞匯學(xué)習(xí),存在的問題之一是學(xué)生花費的時間與精力與效果不成正比。英語單詞的學(xué)習(xí)內(nèi)容微小、知識量小,詞與詞之間聯(lián)系松散,因此,移動學(xué)習(xí)尤其適用于這種片段化的詞匯學(xué)習(xí)。在移動學(xué)習(xí)中,學(xué)習(xí)者可以借助手機將許多不連續(xù)的零散時間利用起來(如等車,排隊等),進(jìn)行詞匯的學(xué)習(xí),從而節(jié)省更多的整塊時間。

3.英語詞匯學(xué)習(xí)的實際應(yīng)用

3.1實驗對象與軟件的選定

本實驗選定的實驗對象為我院2014級信息工程系軟件工程專業(yè)本科大一的一個自然班。軟件專業(yè)的學(xué)生不僅能作為體驗手機詞匯學(xué)習(xí)的大學(xué)生代表,還因他們具有一定程度的軟件設(shè)計與開發(fā)思想和基礎(chǔ),反饋的信息會更加合理、科學(xué)和有效。

軟件的選定是移動學(xué)習(xí)的關(guān)鍵一環(huán)。手機英語學(xué)習(xí)軟件雖然豐富,但良莠不齊。因此在前期手機操作系統(tǒng)的調(diào)查基礎(chǔ)上,由教師選定四款運行于安卓系統(tǒng)的、網(wǎng)絡(luò)上口碑比較好的軟件讓少數(shù)學(xué)生試用一周,最后結(jié)合學(xué)生的使用體驗和建議,選用了“有道”詞典。

3.2實驗過程

本實驗持續(xù)兩個月。在實驗過程中學(xué)生需要按照老師的要求將精讀和聽力學(xué)習(xí)中遇到的生、難單詞存儲在詞匯學(xué)習(xí)軟件中,按軟件的要求和提醒進(jìn)行單詞的學(xué)習(xí)。在學(xué)習(xí)過程中,老師會給與指導(dǎo)和監(jiān)督。兩個月后對參與實驗的學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查和訪談。

4.研究結(jié)果與討論

4.1學(xué)生對運用手機詞匯軟件進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的看法和認(rèn)識

對手機詞匯軟件的看法和認(rèn)識很同意同意一般不同意很不同意

1.我發(fā)現(xiàn)通過手機軟件學(xué)單詞很開心20.430.642.96.10

2.我發(fā)現(xiàn)我能通過詞匯軟件記住課堂上學(xué)過的單詞16.344.930.66.12.0

3.詞匯軟件還幫助我學(xué)習(xí)了課堂以外的新單詞,增加了詞匯量30.642.920.46.10

4.詞匯軟件讓我對單詞的記憶更全面,如詞性、發(fā)音、搭配等22.432.736.78.20

5.詞匯軟件使我更有效的利用了課外時間14.344.932.78.20

6.我覺得用詞匯軟件學(xué)習(xí)單詞比以往單詞學(xué)習(xí)方式更有效6.136.946.96.14.0

7.用詞匯軟件這種新技術(shù)的學(xué)習(xí)方式激發(fā)了我的積極性10.228.653.18.20

8.我會繼續(xù)在手機上安裝軟件進(jìn)行其它方面的英語學(xué)習(xí)20.449.022.46.12.0

如上表所示,除了第6和第7項學(xué)生的“同意”程度未超過50%以外,其余各項百分比均過半數(shù);另外各項學(xué)生表示“不同意”最高為8.2%,“很不同意”最高只有4.0%,這表明學(xué)生對基于手機詞匯軟件的詞匯學(xué)習(xí)是比較認(rèn)可的。但表示“一般”的學(xué)生人數(shù)普遍較多,百分比均在20%以上,有3項(1、6、7)超過了40%,還有三項超過了30%,這說明這種詞匯學(xué)習(xí)方式尚未贏得一部分學(xué)生的完全認(rèn)可,他們對這種學(xué)習(xí)詞匯方式并未“來電”。在這8項中,第三項有73.5%的學(xué)生表示“同意”,居首位,這說明手機詞匯軟件在增加詞匯量方面是有效的。另外,有69.4%(居第二)的學(xué)生表示會繼續(xù)在手機上安裝軟件進(jìn)行其它方面的英語學(xué)習(xí),這表明學(xué)生對新型學(xué)習(xí)方式的興趣,有嘗試的意愿。

在訪談中大部分學(xué)生都表示了對基于手機詞匯軟件學(xué)習(xí)的支持,理由是方便,能夠隨時隨地的進(jìn)行“碎片化”的詞匯學(xué)習(xí),并且有多種釋義和相應(yīng)的例句,提高了學(xué)習(xí)的效果,增加了詞匯量。但還有部分反對者表示拿著手機更多的不是學(xué)習(xí),注意力很容易被轉(zhuǎn)移到手機其它偏向娛樂的功能上去,表示手機上學(xué)習(xí)干擾因素太多。

4.2學(xué)生對運用手機軟件進(jìn)行詞匯學(xué)習(xí)的興趣持久度和保持持久度的建議

從圖1及圖2可知,雖然手機本身帶有每日提醒功能,大部分學(xué)生還是沒能做到每天都堅持,且每天平均學(xué)習(xí)時間也不多,大部分(67.35%)都在0.5小時以下,1小時以上為0。從圖3可以看出學(xué)生興趣“很高”和“很低”占的比例較小,感興趣(“高”+“很高”)和不感興趣(“不高”+“很低”)的人數(shù)幾乎各占一半。因此,學(xué)生對基于手機的詞匯學(xué)習(xí)的興趣還需提高。

圖1 是否每天都堅持了? 圖2 平均每天詞匯學(xué)習(xí)時間

圖3 基于軟件的詞匯學(xué)習(xí)興趣持久度

雖然大部分學(xué)生都表示了對基于手機軟件的詞匯學(xué)習(xí)的支持,但一旦實施起來有很多的因素影響著他們。通過訪談,學(xué)生提出了提高他們興趣的幾條建議。首先,詞匯軟件的開發(fā),這是移動學(xué)習(xí)研究的關(guān)鍵因素之一[4]。每個學(xué)習(xí)者個體對軟件功能的需求各不相同,所以開發(fā)軟件時除了立足于學(xué)生們的需求增加功能外還要想辦法“娛樂”學(xué)習(xí)者,增強娛樂性。其次,老師要加強對學(xué)習(xí)過程的指導(dǎo)和監(jiān)督。三本院校部分學(xué)習(xí)者本身英語學(xué)習(xí)動力不足,自主學(xué)習(xí)能力和自我約束能力相對較差,面對新的學(xué)習(xí)方式還不能完全的“獨立”,因此教師要不斷的提高自己的信息技術(shù)素養(yǎng)和對移動學(xué)習(xí)的了解,給與學(xué)生適時、及時、正確的指導(dǎo)和監(jiān)督。

4.3學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)軟件各種功能的偏好和新功能的期望

對于學(xué)生使用的手機軟件,學(xué)生最喜歡的功能前三名分別是復(fù)習(xí)提醒,單詞本和語音功能,但學(xué)生也提到語音功能只有在線時可以使用,耗流量。另外還有少部分學(xué)生對每日更新的閱讀文章很感興趣,甚至提議教師平時上課可以有選擇性的講解幾篇。對于新功能學(xué)生們給出了各自的期望,如游戲記單詞、闖關(guān)記單詞、糾音功能、單詞拼寫記憶、分類記單詞、例句整句閱讀功能、圖文對應(yīng)記單詞、單詞檢測、交流功能等等,這為單詞軟件的設(shè)計提供了很好的借鑒。

5.結(jié)語

通過實驗了解到學(xué)生對基于手機軟件的詞匯學(xué)習(xí)是比較認(rèn)可的,但還有相當(dāng)一部分學(xué)生對這種新的詞匯學(xué)習(xí)方式并未“來電”,這一點在興趣持久度的調(diào)查上也得到了驗證,他們的學(xué)習(xí)興趣有待提高。除了學(xué)生應(yīng)提高本身的自主學(xué)習(xí)能力外,教師和軟件開發(fā)者也應(yīng)繼續(xù)學(xué)習(xí)和努力,以發(fā)揮移動學(xué)習(xí)在英語學(xué)習(xí)中的優(yōu)勢。另外本實驗只是調(diào)查了學(xué)生對移動詞匯學(xué)習(xí)的主觀態(tài)度和興趣,并未驗證移動詞匯學(xué)習(xí)的有效性和與傳統(tǒng)詞匯學(xué)習(xí)方式相比效果如何,這也是筆者下一步的研究目標(biāo)。(作者單位:鄭州升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院)

本論文為鄭州升達(dá)經(jīng)貿(mào)管理學(xué)院創(chuàng)辦人科研基金2014年校級課題階段性成果。課題編號:升科201403264803。

參考文獻(xiàn):

[1] 李曉麗,王曉軍.移動學(xué)習(xí)模式探討及系統(tǒng)架構(gòu)設(shè)計[J].北京郵電大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007(5).

[2] 虞敏.大學(xué)生英語移動學(xué)習(xí)現(xiàn)狀和對策研究[D].江西師范大學(xué),2012.

第9篇:詞匯學(xué)習(xí)論文范文

關(guān)鍵詞 高中英語 詞匯教學(xué) 主要問題 改進(jìn)策略

一、高中英語詞匯教學(xué)存在的問題

從高中英語實際教學(xué)中調(diào)研研究,我們發(fā)現(xiàn)教師和學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)上都存在一定的問題。

(一)教師在英語詞匯教學(xué)中存在的問題

首先,教師在英語詞匯教學(xué)中過度依賴教材,不能依據(jù)教材進(jìn)行創(chuàng)新。新課改對教師的要求是教師要創(chuàng)造性的使用教材,而不是照本宣科、從本本出發(fā)。經(jīng)過調(diào)查研究,只有三成的教師在講解詞匯時會按照教學(xué)任務(wù)對詞匯進(jìn)行分類,其他約七成的教師都機械地按照詞匯表的順序進(jìn)行單詞教學(xué)。很明顯,教師在講解教材時很不具有創(chuàng)新性。很多教師在詞匯教學(xué)中往往不能結(jié)合課文內(nèi)容,只是干巴巴地把單詞發(fā)音和詞性詞義教授給學(xué)生,這就導(dǎo)致學(xué)生雖然記住了單詞,但是在具體應(yīng)用在課本中時,卻顯得手足無措。

其次,教師對詞匯的講解沒有和英語國家文化相結(jié)合。大多數(shù)教師認(rèn)為在詞匯學(xué)習(xí)中,學(xué)生只要會讀、會寫,能簡單地造句即可,這種教育觀念大錯特錯。一些教師自身掌握的文化知識有限,沒有足夠的知識面給學(xué)生展示英文國家的文化;而另外一些教師不夠重視文化渲染對于詞匯教學(xué)的作用,在教學(xué)中只是輕描淡寫、一筆帶過。學(xué)生如果不能真正理解詞匯中的文化內(nèi)涵,在應(yīng)用時一定會出現(xiàn)問題。

(二)學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中存在的問題

首先,學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的重要性認(rèn)識不夠。很多學(xué)生認(rèn)為英語學(xué)習(xí)的重點在于語法的學(xué)習(xí),他們之所以英語成績不理想就是因為他們對語法的掌握不好。但是,在實際的教學(xué)過程之中,有些學(xué)生的語法掌握的很不錯,但是卻因為詞匯量不足導(dǎo)致閱讀理解和聽力頻頻失誤,學(xué)生在寫作中更是出現(xiàn)用詞不當(dāng)、大詞小用等各種狀況。英語教學(xué)的目標(biāo)是學(xué)生能夠用英語進(jìn)行交際,但是學(xué)生如果詞匯學(xué)習(xí)不過關(guān),這一目標(biāo)會很難實現(xiàn)

其次,學(xué)生在記單詞時不懂得循序漸進(jìn)。學(xué)生不希望在單詞學(xué)習(xí)中浪費時間,都希望單詞學(xué)習(xí)可以迅速見效?,F(xiàn)在有很多補習(xí)班也抓住學(xué)生這種心理,辦起了速成班,但是基本上效果甚微。因為學(xué)習(xí)是日積月累、逐漸沉淀的過程,這個過程沒辦法迅速,學(xué)生在學(xué)習(xí)時一定要知道,學(xué)好英語一定要自己下苦功,沒有捷徑可走。

最后,學(xué)生沒有科學(xué)的背誦單詞的方法。大多數(shù)學(xué)生背單詞都是按照字母順序或者課本給出的文章先后順序,他們把詞匯的意思背得滾瓜爛熟,詞匯拼寫的正確無誤,但是卻不會實際應(yīng)用,他們的英語的實際能力沒有得到提高。

二、高中英語詞匯教學(xué)的改進(jìn)策略

(一)教師要減輕學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的焦慮感,增強他們英語詞匯學(xué)習(xí)的信心

在英語學(xué)習(xí)中,大多數(shù)學(xué)生會不安、焦躁和害怕。這成為妨礙很多學(xué)生英語進(jìn)步的一大障礙。研究表明,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中焦慮感越少,學(xué)生的英語學(xué)習(xí)水平越好。所以,教師在教學(xué)中要淡化考試的重要性,盡量不要在學(xué)生之間做橫向比較,以減少學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中的挫敗感;教師還應(yīng)該和學(xué)生建立良好融洽的師生關(guān)系,給學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)創(chuàng)造一個輕松的氛圍,消除學(xué)生在學(xué)習(xí)中的緊張感和自卑感;教師也要學(xué)會包容學(xué)生在學(xué)習(xí)中犯下的錯誤,學(xué)生在英語學(xué)習(xí)中犯錯是正常的,這是學(xué)生進(jìn)步的必經(jīng)之路。有的學(xué)生會在一個知識點上重復(fù)失誤,教師要耐心教導(dǎo),切不可隨意批評。

教師在詞匯教學(xué)中還要培養(yǎng)學(xué)生的自信心,自信心能夠激發(fā)學(xué)生未被發(fā)掘的潛能,發(fā)揮巨大的力量??偨Y(jié)起來,學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中抱有什么樣的信念,決定了學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的效果。

(二)教師要創(chuàng)新自己的教學(xué)方式

首先,教師要運用生動的語言進(jìn)行教學(xué)。教學(xué)語言是教學(xué)的一種獨特技巧,它對提高教學(xué)質(zhì)量的作用非常重大。在講解詞匯時,教師用生動有趣的句子把單詞串聯(lián)起來,就會起到很好的效果。所以,在英語詞匯教學(xué)中,教師可以靈活生動地把英語相關(guān)的知識、幽默的小笑話、諺語等結(jié)合起來,讓這些因素在詞匯教學(xué)中發(fā)揮催化劑的作用。

其次,教師的教學(xué)形式要靈活,不必拘泥在一種教學(xué)形式中。教學(xué)是沒有固定的模式的,只要教學(xué)形式可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、提高詞匯教學(xué)的效果,那么就是可行的。教師可以采用多媒體的教學(xué)方式進(jìn)行單詞的教學(xué),把詞匯學(xué)習(xí)變得生動、形象;教師也可以采取游戲的方式進(jìn)行詞匯教學(xué),競賽、表演和詞語接龍都是比較好的教學(xué)方式。

最后,教師可以向?qū)W生講解構(gòu)詞法,讓學(xué)生了解到詞義的來源。作為一門語言,英語的詞匯量是龐大的。但是,英文的基本詞根和詞匯并不多,學(xué)生記住基本詞匯和詞根的詞義,那么由基本詞匯和詞根構(gòu)成的單詞便可輕松理解和記憶。學(xué)生掌握了構(gòu)詞法,基本上可以應(yīng)對單詞這個難題了。英語中構(gòu)詞法主要有派生法、合成法和轉(zhuǎn)化法,教師可以進(jìn)行這方面的教學(xué)。

總而言之,在教師努力激發(fā)學(xué)生信心、創(chuàng)新教學(xué)方式的同時,學(xué)生還要有刻苦努力的精神。做任何事情都沒有捷徑,英語詞匯學(xué)習(xí)也不例外。學(xué)生要保持堅持不懈的精神,拿出百分百的熱情去攻下詞匯這個難關(guān),這樣才能掌握聽、說、讀、寫幾大基本技能。詞匯要想學(xué)得好,刻苦努力不可少。

參考文獻(xiàn):

[1]白人立.國外詞匯習(xí)得理論中的幾個問題[J].外語與外語教學(xué),1999

[2]邵華.預(yù)制語塊與中學(xué)英語詞匯教學(xué)[J].山東師范大學(xué)外國語學(xué)院學(xué)報,2009(2)

[3]戴軍熔,華葉婷.高中生英語詞匯學(xué)習(xí)的現(xiàn)狀分析與教學(xué)研究[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2006

相關(guān)熱門標(biāo)簽