公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 外語學(xué)習(xí)計劃范文

外語學(xué)習(xí)計劃精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的外語學(xué)習(xí)計劃主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

外語學(xué)習(xí)計劃

第1篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

關(guān)鍵詞:外語教育;動機;情境;研究

心理學(xué)家Corder曾經(jīng)說過:“只要有學(xué)習(xí)動機,誰都能學(xué)會一門語言”。[】 學(xué)習(xí)動機研究始終是一個非常值得關(guān)注的課題,可以幫助我們理解外語學(xué)習(xí)的心理過程、社會因素及個體差異,更重要的意義是探索激發(fā)學(xué)生外語學(xué)習(xí)動機的途徑與策略???動機研究常見的方法有定量和定性兩種。目前我國學(xué)習(xí)動機的調(diào)查手段大多采用定量研究。[3]定量研究以宏觀的研究層面對事物進行大規(guī)模的調(diào)查和預(yù)測、證實普遍情況、尋求共識,它以控制性、暫時性將事物在某一時刻凝固起來,然后進行數(shù)量上的計算。從研究者自己事先設(shè)定的假設(shè)出發(fā),收集數(shù)據(jù)進行驗證,以概括性、普適性得出研究結(jié)論。 ]目前研究的局限主要是注重揭示學(xué)習(xí)者動機的普遍性.而忽視了動機動態(tài)性和情感因素。此外,定量方法只能對事物的一些比較表層的、可以量化的部分進行測量,不能獲得具體的細節(jié)內(nèi)容,并且不能追蹤事件發(fā)生的過程,很難了解當事人的視角和想法(陳向明,2000)。因此.目前的研究有必要在研究目標和研究方法上進行新的探索。

、研究設(shè)計本文采用以學(xué)習(xí)者傳記為基礎(chǔ)的方法來研究這個問題。

傳記樣本來自李良佑、劉犁主編《外語教育往事談— — 教授們的回憶》、[ 束定芳、張逸崗主編《外語教育往事談— — 外語名家和外語學(xué)習(xí)》第二輯,[6]兩本著述共匯集了海內(nèi)外56位著名學(xué)者、教授、專家等人士的回憶錄。本文從中篩選了3O位學(xué)者外語學(xué)習(xí)經(jīng)歷0,試圖從中尋找他們學(xué)習(xí)外語的動機變化軌跡和變化因素。這兩本傳記都是作者的親身經(jīng)歷.都是自己外語學(xué)習(xí)經(jīng)歷的詳細實錄,追憶了先輩、師長、同窗的往事,描述自己所經(jīng)歷的某時期、某學(xué)校的外語學(xué)習(xí)實況。

其中,描述他們早年各自的外語學(xué)習(xí)和教學(xué)過程中,那些他們認為是最值得回憶和最有效的方法為我們的研究提供了最有價值的樣本。這些成功的外語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機是如何變化的?難道他們天生就有語言學(xué)習(xí)的天賦?他們良好的學(xué)習(xí)動機和堅韌的學(xué)習(xí)意志是如何培育起來的?他們?nèi)绾慰朔W(xué)習(xí)過程中遭遇的挫折?本文研究的基本范疇就是從這些方面人手。

1.主要問題

(1)根據(jù)傳記中的回憶。找出他們的外語學(xué)習(xí)過程中動機的變跡;(2)導(dǎo)致這些動機變化的因索是什么?2.概念界定:本研究以著名學(xué)者方重、季羨林和范存忠等3O位著名學(xué)者為個案,依照作者的捕述將學(xué)習(xí)者所經(jīng)歷的動機變化分為如下四個階段:(1)動機引發(fā)階段:郎學(xué)習(xí)起始階段,表現(xiàn)的特征是學(xué)習(xí)者開始學(xué)習(xí)外語。我們將這個階段的動機界定為“引發(fā)動機”,指學(xué)習(xí)者在何種 素的作用下開始外語學(xué)習(xí),是主動的還是被動的,考慮那些誘發(fā)因素的具體形式等。如:方重 ]在初始階段無所謂喜歡與否,對他來說,僅僅是學(xué)校的~ 門功課而已;C 季羨林的英語學(xué)習(xí)是從好奇一il,開始的。【8j(2)動機減弱階段:動機減弱,表現(xiàn)的特征是學(xué)習(xí)者開始出現(xiàn)畏難情緒,有放棄學(xué)習(xí)的傾向。減弱動機是學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中遇到困難,受到打擊.或者是受到不好老師的影響.或者因為課本、教學(xué)方法不合適,所以造成了外語學(xué)習(xí)動機的減弱;也有人是本身從內(nèi)心不喜歡外語,在別人(家長、老師)強制性的壓力下,維持外語學(xué)習(xí),一旦這些強制性壓力消失,學(xué)習(xí)者的動機就容易減弱,甚至可能會放棄學(xué)習(xí)。方重在回憶中描述的是雖然很早開始學(xué)習(xí)外語,但是也很快就陷入了動機“低迷”狀態(tài)。這種情況下,根據(jù)常理推斷,作者很可能就會放棄學(xué)習(xí)外語i 范存忠雖然沒有直接說自己沒有興趣。但是從“老師沒有教好.我自己也沒有學(xué)好”中可以推斷,作者的動機亦曾處于衰減狀態(tài)。C xo](3)情境動機階段:學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)處于情境促動當中,即學(xué)習(xí)者的動機處于某種外力的維持狀態(tài)中,主要是通過外部壓力、外界影響或鼓勵,學(xué)習(xí)者在信念、意志和目標之間產(chǎn)生沖突,表現(xiàn)為既有克服困難、維持學(xué)習(xí)動力的傾向,也有因畏難情緒過大而放棄外語學(xué)習(xí)的可能性。方重的英語學(xué)習(xí)之門是由一個學(xué)習(xí)伙伴和優(yōu)越的外部環(huán)境開啟的。[1q(4)發(fā)展動機階段:學(xué)習(xí)者把學(xué)習(xí)外語看成是獲得個人發(fā)展的重要途徑,開始具有比較遠大的目標,樹立了人生目標和理想,具有長期堅持學(xué)習(xí)外語的傾向,這些具有個人發(fā)展動機的學(xué)習(xí)者.已認識到學(xué)習(xí)外語的功利價值:用已獲得的知識作為交流工具,憑此可以找到好工作,可以幫助學(xué)習(xí)其它課程.提高教育和修養(yǎng),獲得成就感 通常情況下學(xué)習(xí)者要獲得動機是需要一個過程的。學(xué)習(xí)者最初可能并沒有明確的學(xué)習(xí)動機,甚至不喜歡外語,但是隨著年齡的增大.教學(xué)環(huán)境的變化或改善,學(xué)生可能會漸漸明白外語學(xué)習(xí)的重要性,或者嘗到外語學(xué)習(xí)的樂趣,就有可能從“不喜歡”逐漸轉(zhuǎn)變到“喜歡”,最終將外語學(xué)習(xí)作為自己的人生事業(yè),如胡壯麟、[” 陳冠商等便是。[”]二、分析結(jié)果1.動機變化軌跡在上述概念界定的基礎(chǔ)上,研究者對30位作者的自傳進行了定性解讀,試圖描寫出他們的動機變化軌跡。從理論上講.A、B、C、D四種動機的理論組合,可能產(chǎn)生l6種變化模式,見表一。

但是在實際上。動機變化不會完全按照上述模式發(fā)生。

首先,學(xué)習(xí)者總是處于一定的社會文化環(huán)境中。學(xué)習(xí)者各自的語言天賦也各不相同,各種社會、經(jīng)濟、政治、文化和家庭條件都會對動機的形成和改變產(chǎn)生影響。其次,動機是一個復(fù)雜的心理現(xiàn)象,學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)往往由多種動機共同驅(qū)動。

這表明A、B、C、D四種動機的分類不是絕對的。動機的組合,如AC、BC、CD等完全是可能出現(xiàn)的。這些理論的討論,對理解下列動機變化的分析十分重要。

從表中可以看出。我們將3O位學(xué)者外語學(xué)習(xí)的較為成功的典型動機初步概括為以下三種類型:第一種:主動類型A一 C—B— C— D。該類型指主體的自覺意識等理性活動在學(xué)習(xí)的各個階段發(fā)揮作用,通過自我調(diào)適建立起來的外語學(xué)習(xí)動機。季羨林從lO歲開始學(xué)習(xí)英· 】28 ·語、偶然事件引發(fā)學(xué)習(xí)動機(A),在良好的讀書情境的誘發(fā)性影響下,對英語產(chǎn)生了濃厚的興趣(C)。同樣,

在學(xué)外(德語)時,也曾遭遇不利的干擾因素,外語學(xué)習(xí)興趣動機一度減弱(B)。從個人發(fā)展的理性上認’只到外語學(xué)習(xí)的重要性,遂主動克服困難.恢復(fù)了外語學(xué)習(xí)興趣(C),重新開始投入外語學(xué)習(xí),最后將外語作為人生事業(yè)(D)。

第2篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

現(xiàn)將工作計劃表述如下:

(一)對內(nèi)建設(shè)

(1)部門內(nèi)部建設(shè)

我部門注重團結(jié)與合作,為加強交流,會不定期的召開部門內(nèi)部會議,交流學(xué)習(xí)、工作心得,提高團隊合作精神。

(2)鍛煉新干

外系學(xué)生會辦公室本年度確定主任一名,副主任兩名,為使辦公室工作能夠到得好的延續(xù)和發(fā)展,根據(jù)以往慣例,我們部門仍在九月份進行了新一輪新生招干工作,為我們部門注入了新鮮血液。在日常工作中,我們將更加注重新干的培養(yǎng),盡量多的讓新干參與辦公室日常實踐工作,以更快熟悉辦公室工作流程。

(3)規(guī)章等制度建設(shè)

為深入全面了解學(xué)生會工作情況;,協(xié)助學(xué)生會與團委的各項工作,辦公室在往屆制定的團委學(xué)生會內(nèi)部規(guī)章等制度的基礎(chǔ)上,針對工作中存在的問題,將進行進一步的規(guī)范和完善,嚴格規(guī)范財務(wù)報帳制度。同時,還會對團委學(xué)生會的章程進行修改。

(二)對外工作

(1)配合院系工作的開展

為更好的做好團委學(xué)生會的工作,真正起到上傳下達的中間橋梁的作用。辦公室將積極配合院系的工作。如財務(wù)帳目的清理、傳達上級的相關(guān)文件、提供學(xué)生資料、團委學(xué)生會和各班團干部的聯(lián)系表等。

(2)溝通協(xié)作工作

在對院內(nèi)開展的各項工作活動、團委學(xué)生會內(nèi)部的活動以及社團活動中,辦公室都將要起積極主動的溝通協(xié)作作用。同時,還要積極聽取同學(xué)的意見及時記錄處理,或向有關(guān)部門反映情況;

(3)對外監(jiān)督工作

辦公室在協(xié)調(diào)各部門工作的同時,還要監(jiān)督各部門工作的開展,并收集工作匯報情況;。

(三)日常工作

(1)日常值班

根據(jù)團委學(xué)生會的實際工作的需要,協(xié)助老師處理日常事務(wù),辦公室仍將堅持值班制度,以便時處理團委學(xué)生會內(nèi)部的通知和聯(lián)絡(luò)工作。

(2)日常衛(wèi)生管理

為了樹立團委學(xué)生會的良好形象,為各位提供一個更加整潔、舒適的工作環(huán)境。辦公室成員在值班時將對辦公室進行日常清掃,以保持內(nèi)務(wù)整潔,并定期對辦公室進行徹底清掃。

(3)通知書寫

為了及時傳達學(xué)院的各相關(guān)文件和精神,提高團委學(xué)生會的工作效率。辦公室將實行通知預(yù)約制,從通知張貼的及時性和質(zhì)量上嚴格把關(guān),堅決杜絕通知的張貼不及時和內(nèi)容錯誤的現(xiàn)象。另外,為了加強團委學(xué)生會與各班級的聯(lián)系,使各班班干部及時了解并協(xié)助團委學(xué)生會工作,辦公室還將繼續(xù)進行團委學(xué)生會的會議通知工作。

(4)會議記錄

為了便于反映和記載我院團委學(xué)生會工作的開展情況;,同時在一定意義上有助于監(jiān)督各部門的工作,能夠及時發(fā)現(xiàn)問題起查漏補缺、自我完善的作用。辦公室將會按時參加團委學(xué)生會召開的各種會議,并對會議的主要內(nèi)容進行詳細的記載。特別是我系學(xué)生會團委每月召開的全體干部英語會議,將進行英語會議記錄。

(5)財物管理

第3篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

關(guān)鍵詞: 對外漢語教學(xué) 詞匯文化義 文化附加義

語言是文化的一部分,受文化的影響,又是文化的反映。由于文化具有鮮明的民族性、地域性,這些特征不可避免地在語言系統(tǒng)的各個層面上反映出來。作為語言大廈基石的詞匯,突出地反映了文化的這種民族性、地域性。尤其是在漢語中,由于幾千年的文化積累,具有豐富文化內(nèi)涵的詞匯更是數(shù)不勝數(shù)。如果對漢語中的這部分具有特殊涵義的詞匯沒有掌握,那么在交際中,很可能會出現(xiàn)問題。語言教師挖掘、傳授詞匯文化義對提高學(xué)生對語言的掌握能力能力具有重要作用。

一、漢語中的詞匯文化義

關(guān)于詞的文化義,有多種界定,呂必松先生認為:“一個詞語總會具有某種文化義。”“詞的文化義就是通過詞的意義和詞的形式所反映出來的漢民族文化的種種要素。”汲傳波先生提出:“詞的文化義是詞義中隱含的反映一個民族的社會狀況、、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣、思維方式和心理態(tài)勢等諸多文化因素的意義。”我認為這個定義充分挖掘了對外漢語教學(xué)詞匯文化義的內(nèi)涵和特征,首先它是對詞義從文化視角考察得出的結(jié)果,強調(diào)了文化的隱含性;其次強調(diào)了從文化的視角對詞義的審視,而沒有混淆語言與文化這兩個層面,有利于我們判別一個詞是否具有文化義和具有什么樣的文化義。

二、漢語有的文化詞語

有著五千年文明史的中國人使用的詞語,同文化有著較其他語種更為密切的關(guān)系。那些直接反映中國獨特文化的詞語就是漢語中的文化詞語。它們是獨特而又豐富多彩的中國文化的產(chǎn)物,也是記錄中國文化的載體。正是借這些詞語之力,相當部分的中國文化才得以保存,流傳。這些文化詞語大致可分為以下幾類。

1.表現(xiàn)中國獨有物質(zhì)文化的詞語。如:華表,四合院,粽子,太師椅,花轎,旗袍,中山裝,烏紗帽,等等。

2.表現(xiàn)中國獨特精神文化的詞語。如:社稷,文景之治,赤壁之戰(zhàn),道,八卦,小康,風(fēng)骨,傷痕文學(xué),等等。

3.表現(xiàn)中國獨特的社會經(jīng)濟制度的詞語。如:尚書,丞相,舉人,狀元,殿試,榜眼,探花,八股文,等等。

4.反映中國獨特的自然地理的詞語。如:梅雨,乾坤,梯田,戈壁,等等。

5.反映中國獨特的風(fēng)俗習(xí)慣的詞語。如:元宵,中秋,清明,萬福,長跪,踏青,乞巧,拜月,等等。

6.反映中國杰出歷史名人的專有名詞。如:李白,秦始皇,武則天,等等。

在中國特定文化背景下形成的詞語,學(xué)習(xí)漢語的外國人是不能從字面上推知其意義的。比如,李白這個專有名詞對于一個不了解中國文化的外國人來說往往只是一個符號。至于成語俗語,更是為漢文化所獨有,它從表層意義到到深層內(nèi)涵都是無法用另一種語言對譯的。而要學(xué)好漢語,掌握漢語,必須掌握各種文化詞語。這不僅是因為這類詞數(shù)量巨大,而且是因為它們記錄了豐富多彩的中國文化,是中國獨有文化的符號象征。了解中國文化,掌握這些詞語可以說是一條必經(jīng)之路。

三、中西方的文化附加義的差異

詞語的文化附加義是指一個詞在指稱實物的同時所蘊涵的特定民族文化信息。也就是說,一個詞語首先有所指,在所指的基礎(chǔ)上又負載一定的文化信息,這時特定的文化信息就是這個詞語的文化附加義。詞語的文化附加義是特定的社會統(tǒng)一約定的,而不是個人的。它是特定的社團心理上的一種約定:將某些抽象的主觀認識、感受通過一個個具體的事物含蓄委婉地表達出來。如漢族人民在心理上形成這樣種種約定:以“紅豆”表現(xiàn)“愛情”,以“鴻鵠”表現(xiàn)“志向遠大者”,以“獅”表現(xiàn)“勇猛者”,等等。

語言就像一面色彩斑斕的鏡子,反映著民族文化的全部,又像一個窗口,展示著文化的一切內(nèi)容。語言是文化的一部分,又是文化的傳播工具。而詞匯作為語言的基本構(gòu)成,最能生動地體現(xiàn)出不同文化的差異。不同的文化附加義和各個民族的風(fēng)俗習(xí)慣、地理、歷史、宗教、信仰及審美觀是密切相關(guān)的。同時,不同民族對一些共同事物的反映是不同的,有的表現(xiàn)出喜好,有的正好相反。這不僅取決于該事物在日常生活中的地位和作用,而且取決于該民族的心理及其價值觀。由于受民族文化的影響,一個普通的詞在一種語言中常有極其豐富的聯(lián)想意義,而在另一種文化中就可能僅僅是一個語言符號。這類詞往往會導(dǎo)致理解上的障礙,造成不必要的誤解。例如“竹子”(bamboo),這種植物就與中國的傳統(tǒng)文化有著深厚的關(guān)系。中國人常用竹來以物喻人,表達自己堅定、正直的性格。而bamboo一詞在英語里幾乎沒有什么聯(lián)想意義,甚至bamboo一詞都是從其他語言中借用來的。因為竹并不是土生土長在英國的,所以,英國人對于竹并不像中國人那么熟悉,這也決定了bamboo一詞貧乏的文化內(nèi)涵,在多數(shù)情況下,它只是一個名稱。

在英語里也有許多具有豐富聯(lián)想意義而漢語卻沒有的詞。例如daffodil(黃水仙),在中國,它僅僅是一種花而已,但在英國它是春天、歡樂的象征。一些文學(xué)家、詩人都以daffodil來描寫春天以及春天帶來的歡愉的心情。

有的時候,兩種語言中指稱義相同的詞語,兩者都有文化附加義,但是文化附加義的內(nèi)容不同,甚至截然相反。例如,一些顏色詞為不同語言或文化所共有,然而他們的文化內(nèi)涵卻截然不同。在西方,人們習(xí)慣用blue表示沮喪、消沉或者猥、下流,但在中國文化中,藍色卻用來表示肅穆、嚴肅,猥下流的意思則用黃色表示。紅色(red)一詞在西方文化中是用來表示憤怒、氣憤的意思,但在中國文化中卻被用來代表革命。又如,在漢語中,“龍”(dragon)及與其相關(guān)的詞語明顯具有至尊無上的色彩。古代皇帝被稱之為“真龍?zhí)熳印?,其后代為“龍子龍孫”。人們希望自己的后代有出息,就叫做“望子成龍”,海內(nèi)外的炎黃子孫都稱自己為“龍的傳人”。然而,在英美等西方國家,“龍”則是指古代碩大、兇殘的古怪野獸,不僅無端吞食人類和動物,而且制造水火災(zāi)害,危害人類生存。因而,西方人對于“龍”絕無好感,對中國人的龍的圖騰信仰頗感不可思議。

四、漢語文化詞語與對外漢語教學(xué)

對外漢語語教學(xué)是一種語言教學(xué),同時也是一種文化教學(xué)。對已經(jīng)掌握了本民族語言,形成了一套本民族文化觀念的外國人來說,學(xué)習(xí)漢語的過程實際上也同時是學(xué)習(xí)、習(xí)慣并逐漸接受漢民族文化的過程。詞匯作為語言中最積極、最活躍的部分,社會生活的變遷、民族文化的發(fā)展都在其中得到直接和迅速的反映,語言的文化載儲功能首先也是通過詞語顯示出來的。利用詞匯進行適當?shù)奈幕瘜?dǎo)入,其重要性不言而喻。

我們在初級階段進行文化教學(xué)時,可以通過詞匯教學(xué)傳授文化背景知識。如:解釋“聘禮”、“迎親”等詞匯時,可以介紹中國的禮俗文化;介紹“姑媽”、“姨媽”這些親屬稱謂時,可以對比漢英親屬稱謂的不對稱性,來介紹中國傳統(tǒng)的家庭觀念;解釋“龍井”、“旗袍”等詞匯時介紹中國的飲食、服飾文化;解釋“中秋”、“端午”等節(jié)日的詞時,可以介紹與之相關(guān)的風(fēng)俗和節(jié)日來歷;解釋“京劇”、“唐詩”等詞匯時,可以介紹文學(xué)藝術(shù)文化;解釋“胡同”、“園林”等詞匯時,可以介紹中華民族的建筑文化。這樣留學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時又了解了中國文化,既有利于了解中國,又能增加學(xué)習(xí)漢語的興趣。而到了中高級階段,再介紹深層的精神文化。

總而言之,外國人要真正掌握漢語,就必須了解漢語詞匯的文化意蘊,而不是膚淺地、單一地掌握詞義。中國詞匯文化與中華民族的思維方式、心理活動和表述形式緊密相連,在中國文化的教學(xué)中,必須突出隱含在漢語系統(tǒng)中反映漢民族價值觀念、思維方式、民族性格、心理狀態(tài)、倫理道德、審美情趣等特殊文化因素的教學(xué),通過不同文化背景的跨文化比較,加強漢語交際文化、行為文化、觀念文化的揭示,為漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者提供理論和實踐上的指導(dǎo),提高他們運用漢語進行交際的實際能力。同時,語言學(xué)習(xí)者也必須認真地探索和研究,才能更好地掌握漢語。

參考文獻:

[1]林成滔.字里乾坤[M].北京:中國檔案出版社,2004.

[2]王貴元.漢字與文化[M].北京:中國人民大學(xué)出版社,2005.

[3]吳琦幸.文化語言新論[M].上海:上海古籍出版社,2003.

第4篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

近年來,在一大批專家學(xué)者不懈的努力下,中國文化語言學(xué)的研究已成為中國語言學(xué)里的一個熱門學(xué)科,并逐漸形成四大學(xué)派:以游汝杰為代表的文化參照派,在語言觀上持一種多元看法,認為語言既是自然現(xiàn)象,又是社會現(xiàn)象,具有開創(chuàng)意義;以陳建昆為代表的社會語言學(xué)派,具有新的思路;以申小龍為代表的全面認同派,在民族文化心理層次上把握民族語言特點的分析方法,無疑比文化語言分析方法有更強的解釋力和沖擊力;以劉煥輝為代表的交際學(xué)派,注重研究語言在交際中的運動狀態(tài)、結(jié)構(gòu)規(guī)律、交際功能,研究人們運用語言進行交際的基本規(guī)律,另辟蹊徑,頗引人注意。

愛德華·薩丕爾指出:“語言背后是有東西的,而且語言不能脫離文化而存在”,民族語言本身就是民族文化的一種基本形式,文化對于語言的制約性是顯而易見的。文化之間的差異,文化的發(fā)展的軌跡不可避免地會在語言中留下痕跡,文化對于語言的制約,也至少有兩個方面:一是表達方式,二是表達范圍。而語言也時時刻刻忠實地折射著文化的內(nèi)涵。文化固然對語言有著相當強的制約性,但從另一個方面來說,語言也無時不刻地在影響著使用這種語言的文化。文化對語言的制約或者說語言的表達及其變化發(fā)展對于文化的依賴性上已有詳盡的例子。正如愛德華·薩丕爾在《語言》所提出的那樣,“語言是一種文化功能”,“語言的內(nèi)容,不用說是和文化有密切關(guān)系的,語言的詞匯多多少少忠實地反映出它所服務(wù)的文化。從這種意義上說,語言史和文化史沿著平衡的路線前進是完全正確的?!闭Z言本身就是民族文化的一種載體,浸透了文化內(nèi)涵。況且使用語言的人本身就是文化的創(chuàng)造者,又可以說是文化的產(chǎn)物,自然不能擺脫文化的制約。所以薩丕爾強調(diào)說: “某種特殊的集體心理品質(zhì)形成了某種文化,而這品質(zhì)又無關(guān)某種特殊語言形態(tài)的成長,這豈不是不可思議的嗎?”

文化依賴于語言,語言推動著文化的傳播,這也是顯而易見的事實。語言,它構(gòu)成了人的最重要的文化環(huán)境,直接塑造了人的文化心理。因此,我們可以說:語言與文化由于它們之間相互制約,又互相依賴、互相推動發(fā)展的關(guān)系,如果脫離了“文化”概念,深入的語言研究幾乎是不可能的。同樣,文化的研究離開了語言,將會同樣地產(chǎn)生理論上的缺憾。還在十九世紀初,西方語言學(xué)者們就開始關(guān)注這個新的領(lǐng)域了。拉斯克(R.Rask)指出“若要知道史前期遠古時代民族的起源及其親屬關(guān)系,那么就沒有比語言更重要的材料了?!备窭锬?J.Grimm)則直截了當?shù)卣f:“我們的語言也是我們的歷史?!睆拇艘院?,文化語言學(xué)逐漸成熟起來,開拓了語言學(xué)研究的一個新領(lǐng)域。

從根本上來看,任何語言都是一個民族看待世界的一種樣式,因而都具有人文性這一本質(zhì)屬性,但人們對語言的性質(zhì)至今仍沒有研究透徹。我們認為,語言的性質(zhì)是多維的,至少應(yīng)該包括下列幾個方面,即生物的、物理的、信息的、人文的,其中尤以人文性最具語言學(xué)的社會學(xué)特質(zhì)和文化學(xué)的意義。當近代傳統(tǒng)文化發(fā)生危機時,首當其沖的也正是封建文化載體之一的傳統(tǒng)小學(xué)。為“法先王之道”而識字通經(jīng)的指導(dǎo)思想貫穿著近兩千年的漢語研究。這種濃厚的人文性正與中國人注重向內(nèi)探求、注重認識自身、完善自身的內(nèi)向型文化有牢不可分的關(guān)系。許慎在《說文解字序》中開宗明義地談到:“蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始?!笨梢姽湃嗽缬星逍训恼J識。

也就是說,語言有一個系統(tǒng)的結(jié)構(gòu),通過語言分析文化現(xiàn)象,甚至比直接對各種文化現(xiàn)象進行分析更加方便,更加清晰。人是社會動物,也是文化動物,我們自身處在文化的包圍之中,我們已習(xí)以為常。我們力圖對一切文化現(xiàn)象都能作出準確的分類和解釋,但并不能完全做到。而語言,由于其結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性,使人們不自覺地對世界萬物作出了分類和解釋,從而使一切文化現(xiàn)象從混沌變?yōu)橛行颉1热?,從漢字本身就可以體現(xiàn)出其中濃濃的中華文化。特別是偏旁、部首,都會反映出一些古人對事物的聯(lián)系,我們現(xiàn)在通過學(xué)習(xí)漢語,學(xué)習(xí)漢字,就能反過來推知他們創(chuàng)造這種字、這種詞的時候的緣由了。比如,和思想有關(guān)系的字、詞通常都會有“心”字旁,如“想,念,思,慮,憤,怒,憂,愁……”。說明古人早期都將思考這類事情與心臟緊密地聯(lián)系在一起,認為這類行為都是由心臟產(chǎn)生的。

因此,在對外漢語的教學(xué)過程中,我們常??梢园l(fā)現(xiàn),有些語言點學(xué)生之所以搞不清楚其中的由來,正是因為東西方文化不同所帶來的。因為語言的基礎(chǔ)是詞匯,核心是詞義,詞義與文化的關(guān)系最真切,詞匯也就成為體現(xiàn)民族文化精神最明顯的語言結(jié)構(gòu)形式,所以對詞匯結(jié)構(gòu)的文化內(nèi)涵發(fā)掘方面花費功夫也大。如從詞匯內(nèi)部結(jié)構(gòu)本身看,漢語詞形、詞義的關(guān)系比西方表音文字要緊密,漢語詞匯中有的詞形直接表示詞義,也就包含著更豐富的漢民族文化內(nèi)涵;從漢語詞義的引申與漢民族審美意識的角度,也可以揭示詞匯意義與文化共同演變的事實。詞義的引申總是以聯(lián)想為其必要的心理基礎(chǔ),文化傳統(tǒng)不同,認識活動中的聯(lián)想方式也就隨之而不同,民族語言中詞義引申的規(guī)律也不同,其詞義中包括的文化意義自然也不同,而且,民族的審美趣味、審美理想等作為主體認識圖式的構(gòu)成要素;中國文化特征在固定的詞組、習(xí)慣語中的作用也很突出,其成語典故大多與民族心理、習(xí)慣有關(guān)。

比如,成語、諺語、慣用語是中國語言中文化性很強的詞匯。漢語中常用的成語近三千條,外國留學(xué)生如果不了其中的文化內(nèi)涵,僅從字面上是無法準確理解成語的真正含義的。如“班門弄斧”、“愚公移山”、“胸有成竹”、“磨杵成針”等。諺語、格言是中國人民智慧的結(jié)晶,蘊涵了豐富的生活經(jīng)驗和人生哲理。如“朝霞不出,晚霞行千里”、“人不可貌相,海水不可斗量”。慣語富有濃郁的社會生活氣息,語言凝練,幽默犀利。有的具有專業(yè)文化色彩,如“后遺癥”、“流水賬”、“清水衙門”,有的源于社會文化習(xí)俗,如“倒插門”、“妻管嚴”、“小意思”、“壓歲錢”等。另外,由于漢語的語音、字型、構(gòu)詞、句法等方面的特殊性而形成了許多獨具特色的修辭方式。

第5篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

 

關(guān)鍵詞:外語教學(xué);非語言交際;跨文化交際能力 

 

人際間交流是通過兩種形式進行的,一是通過語言交際,二是通過非語言交際。非語言交際是整個交際中不可缺少的組成部分。外語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力??缥幕浑H能力應(yīng)包括語言交際能力和非語言交際能力。以往的外語教學(xué)多著眼于書面和口頭交際能力的培養(yǎng),對非語言交際能力的培養(yǎng)重視不夠。為了真正達到培養(yǎng)學(xué)生全面的跨文化交際能力教學(xué)目標,在外語教學(xué)和研究中應(yīng)加強對非語言交際的學(xué)習(xí)和訓(xùn)練,以使學(xué)生能夠運用英語準確。順利地進行跨文化交流。 

 

一、非語言交際的特點及作用 

 

非言語交際(non-verbal communica-tion)是指包括言語行為之外的一切由人類和環(huán)境所產(chǎn)生的,對于信息發(fā)出和接收者都具有潛在信息價值或意義的刺激。非言語行為包括眼神、手勢、身勢、微笑、面部表情、服裝打扮、沉默、交談時的身體距離、講話的聲音、語調(diào)、時間觀念、對空間的使用等等。這些非言語行為都可以用作交流信息、傳達思想、表達感情態(tài)度。非語言交際與語言交際的特點不同,它沒有固定的規(guī)律和法則,也沒有一套具有明確意義的符號。它可以是連續(xù)不斷地進行,有些非語言交際的手段是人類的本能,有些則是后天習(xí)得的。人類交際是語言交際和非語言交際的結(jié)合。在交際中,脫離非語言的配合的孤立的語言行為往往難以達到有效的交際目的;另一方面也要認識到,非語言行為只能在一定的語境中才能表達明確的含義,而且一種非語言行為只有與語言行為或其它非語言行為配合,才能提供明確的信息。非語言交際通常與語言交際結(jié)合進行,在不同的情況下起著補充、否定、重復(fù)、代替、強調(diào)、調(diào)節(jié)的作用。當你接到你不喜歡的禮物時,盡管嘴里說如何喜歡,但臉上的表情卻流露出你的真實的不愉快的表情,也就是說,你的表情否定了你所說的話。我們有時一邊說話一邊用手勢表達同樣的意思。例如,有人問路的時候,我們在告訴問路人方向,同時用手指指示該方向以重復(fù)。在有的情況下,無法用語言交流信息,必須用非語言行為傳遞信息。例如股票交易所的交易員在嘈雜的大廳里用特定的手勢傳遞買賣的信息和行情。身勢動作常常可以對所講的話起強調(diào)作用。在人們講話時會伸出手掌或拳頭用力向下壓下去以表示態(tài)度堅決。交談時人們常用眼神和語調(diào)暗示自己要講話、己講完、或不讓人打斷。 

 

二、跨文化非語言交際的差異 

 

人類的交際都是在一定規(guī)則指導(dǎo)下進行的,而包括語言交際行為規(guī)則和非語言交際行為規(guī)則。交際規(guī)則是每種文化長期約定俗成的結(jié)晶。文化不同,交際規(guī)則是不同的,非語言交際行為規(guī)則也不盡相同。在跨文化交際中,人們比較注意語言交際行為的正確性、合適性、和可接受性,卻易忽略非語言交際行為的文化差異和影響。一個中國男人和一個美國或加拿大婦女談話時,注視對方是否失禮?兩個男青年或兩個女青年同行時,其中一個搭著另一個肩膀或兩個人手拉手向前走,西方人是否認為合適?在有各種文化背景的民族中,點頭是否都表示“是”,搖頭是否都表示“不”?這不是語言問題,而是身勢語(非語言交際)問題。在不同文化中,身勢語的意義不完全相同。 

呂淑湘在談到語言差異的比較時列出了三鐘情況:“一種情況是彼此不同,第二種情況是此一彼多或此多彼一,還有一種情況是此有彼無或此無彼有。”在跨文化交際中,非語言表達上的差異情況,大致是這幾種情況。第一,行為相同,意義有別。例如文化不同,OK這一手勢的含義可能有別。譬如:中國人習(xí)慣表示的是“零”:法國人表示的是“零”或“無”:日本人表示的是“錢”;某些地中海國家表示的是“孔”或“洞”;在巴西和希臘等國該手勢則是一種令人討厭的污穢動作。第二,意義相同,行為有別:例如表示不知道、為難、不贊成或無可奈何等含義時,中國人的習(xí)慣是搖頭或擺手,英語國家和許多西方人則喜歡聳肩。第三,此一彼多或此多彼一。有些動作在漢文化中一般只表示一種含義,在別種文化中就有可能表示多種不同的含義。例如:中國人中有人在談話或作報告時常常有一種下意識的動作:兩手相鉗,兩個拇指互相撮動。做這一動作的人并不表示任何含義,最多只是一種悠閑自得的表現(xiàn)而已。然而,在英語國家的人看來,這一動作卻含有“洋洋自得”、“閑極無聊”、“緊張不安”、“極其無趣”或“煩躁不安”等多種含義。第四,此有彼無或此無彼有。有許多姿勢、動作只存在于某一種或某些文化中,在其他文化中卻不存在。例如:英語國家的人有不斷轉(zhuǎn)動手上戒指的動作,表現(xiàn)出的是情緒緊張或不安。許多港臺人士現(xiàn)在也有這一習(xí)慣。中國大陸現(xiàn)在也有不少人帶戒指,但尚無這一動作。如果有人做這一動作,別人可能以為他在“顯富”。

三、外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生非語言交際能力 

 

我們所處的時代是一個多元文化的時代,是一個現(xiàn)代傳播技術(shù)“強制”我們進行跨文化交際的時代??缥幕浑H能力在當今世界變得尤為必要,主要原因是由于交通工具的進步與通訊手段的發(fā)展使得不同國家、不同種族、不同民族的人能夠頻繁地接觸和交往:迅速發(fā)展起來的因特網(wǎng)把全世界的人們通過計算機網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系起來:還有經(jīng)濟的高度全球化”所有這些變化使人類具有了全球意識,使不同社會、文化以及不同地區(qū)的人們產(chǎn)生了相互交往的強烈欲望,這一切使得跨文化交際成為我們時代的突出特征。由于非語言交際在跨文化交際中具有舉足輕重的作用,非語言交際應(yīng)該是外語教學(xué)中的重要組成部分之一。因為非語言交際行為的形成是一個學(xué)習(xí)和模仿的過程,所以在跨文化非語言交際能力的培養(yǎng)過程中,應(yīng)從以下幾個方面入手:首先,教師應(yīng)不斷提高自身的跨文化交際意識,糾正原來在外語教學(xué)中重語言規(guī)則教學(xué)而輕非語言規(guī)則教學(xué)的觀念。全面認識培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性。為此,教師要注重外國文化和習(xí)俗的學(xué)習(xí),提高自身的交際能力,在教學(xué)中有意識地使用非語言手段傳遞信息,并做到行為得當,舉止規(guī)范。其次,在教學(xué)內(nèi)容上,應(yīng)結(jié)合課本增加目的語文化背景的知識含量,注重風(fēng)俗、習(xí)慣及文化禁忌的介紹。將課文中涉及到的非語言行為和手段列入生詞、注釋、例句和練習(xí)之中。第三,在教學(xué)方法和手段上,應(yīng)選用適當?shù)慕虒W(xué)方法如課堂交流教學(xué)法、場景教學(xué)法、角色扮演法等,使教學(xué)過程形象化、交際化。要充分利用現(xiàn)代化教學(xué)設(shè)備和多媒體技術(shù),使學(xué)生在直觀、真實、自然的環(huán)境中學(xué)習(xí)和領(lǐng)會語言交際與非語言交際及其文化差異并引導(dǎo)學(xué)生正確得體地運用語言和非語言行為手段進行交際。最后,有條件的學(xué)??梢蚤_設(shè)非語言交際課程,系統(tǒng)地對學(xué)生進行非語言交際理論教育,或組織專題講座專門進行目的語文化非語言知識教育并且引導(dǎo)學(xué)生有意識地收集非語言交際“語料”,進行目的語和母語文化的非語言交際行為和手段的對比研究和討論。 

 

四、結(jié) 語 

 

第6篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

關(guān)鍵詞:對外漢語 詞匯教學(xué) 文化導(dǎo)入

詞匯是語言的建筑材料,是表達內(nèi)容的基本構(gòu)造單位。沒有詞匯就無法傳遞語言信息,也就無從交際,要想簡潔、流利地轉(zhuǎn)達信息,詞匯應(yīng)用的準確度尤為重要。因此,詞匯教學(xué)在語言教學(xué)中,起著核心作用。在對外漢語教學(xué)中,詞匯教學(xué)更是培養(yǎng)留學(xué)生第二語言能力的基礎(chǔ)環(huán)節(jié),詞匯教學(xué)的效果直接影響著第二語言學(xué)習(xí)者漢語的整體水平。漢語中詞匯數(shù)量龐大、系統(tǒng)復(fù)雜,最小的語言單位是語素而不是詞,外國留學(xué)生對漢語缺乏語感、記憶起來較困難等,這些都成為提高對外漢語詞匯教學(xué)效率的障礙。

一、對外漢語詞匯教學(xué)中加強文化因素導(dǎo)入的重要性

“當社會生活發(fā)證漸變或激變時,作為社會現(xiàn)象的語言會毫不含糊地隨著社會生活進展的步伐而產(chǎn)生變化?!闭Z言的變化首先表現(xiàn)在詞匯的變化上。詞匯作為語言中最積極、最活躍的部分,直接迅速地反映社會生活的變遷、民族文化的發(fā)展,體現(xiàn)了語言的文化功能。對外漢語教學(xué)中利用詞匯進行適當?shù)奈幕瘜?dǎo)入,其重要性不言而喻。

詞匯與社會發(fā)展變化的聯(lián)系最為密切,肌膚涵蓋了社會生活的各個方面,具有極強的時代性。詞匯產(chǎn)生額原因大致有三種:一是經(jīng)濟發(fā)展、社會開放導(dǎo)致“文化詞”大量出現(xiàn);二是文化移入的影響。一種新的文化現(xiàn)象的出現(xiàn),常常會導(dǎo)致一大批“文化詞”的產(chǎn)生;三是社會文化的心理作用。人們?yōu)檫m應(yīng)一種新的文化,有求新求異的心態(tài)。詞匯的產(chǎn)生一文化的發(fā)展變遷關(guān)系密切,如果不聯(lián)系社會文化就難以理解。

對外漢語教學(xué)是跨文化語言習(xí)得,不同的民族文化之間呈現(xiàn)不同的文化形態(tài)。詞匯反映了社會賦予詞語深層次的概念和意義,具有鮮明的民族性。這種民族間文化差異的客觀存在,使得對外漢語詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入顯得十分重要。

二、對外漢語詞匯教學(xué)中文化詞匯的定性。

1.文化詞匯及對外漢語教學(xué)中詞匯文化義

關(guān)于此的文化義,有多種界定,有的學(xué)者認為“一個詞語總會具有某種文化義?!薄霸~的文化義就是通過詞的意義和詞的形式所反映出來的漢民族文化的種種要素?!彼w現(xiàn)在“詞義的單體、詞義的類聚、磁性結(jié)構(gòu)中。”這是一種宏觀意義上的文化義定義。這樣的研究可以探求漢語的人文性,解釋漢語的人文本質(zhì),有它的重要理論價值。

通過以上的分析,我們可以給文化詞匯下一個定義,就是:漢語詞匯中,從某一個或幾個層面能夠反映一個民族的社會狀況、、風(fēng)俗習(xí)慣、審美情趣、思維方式和心理態(tài)度等方面的詞匯就是文化詞匯。

2.文匯詞匯的分類:知識文匯詞匯、交際文化詞匯和普通詞匯

眾所周知,文化是一種極其復(fù)雜的社會現(xiàn)象,是一個不易理清的問題。直接影響交際的,就是交際文化因素,否則就是知識文化因素。詞匯根據(jù)其涉及到得文化因素的屬性,可以分為知識文化詞匯、交際文化詞匯、普通詞匯三種。知識文化詞匯主要指漢語中涉及文化背景知識的詞語,這些詞語在兩種不同文化背景的人在進行交際時,不直接干擾信息的傳遞,引起誤解。例如:京劇、故宮、長城、重陽節(jié)、黃鶴樓等,如果漢語學(xué)習(xí)者不懂“京劇”這樣的知識文化詞語可能會帶來由于知識準備不足,所引起的某種不理解,一般不會造成交際方面的誤解;交際文化詞語指那些升級交際文化的,直接影響兩個文化背景不同的人交際時信息地準確傳遞的詞語。比如“烏龜”一詞在漢語中除開其表某種動物的本義而外,在某種場合時對人的侮辱性稱呼;而在別的民族往往是長壽的象征,交際中倘若不明白漢民族對“烏龜”這種動物的心理態(tài)勢,交際就可能會出現(xiàn)問題。普通詞匯就是在不同的文化中都存在而沒有特殊的知識文化和交際文化的詞匯,比如:山、水、樹、木等等。

我們的教學(xué)對象來自世界各地,因此和漢文化相對應(yīng)的異文化是千差萬別的,因此上面提到的知識文化詞語和交際文化詞語就不是一層不變的,而是因比較的兩種文化其屬性也會相應(yīng)的發(fā)生變化。

三,加強重復(fù)率并結(jié)合情景教學(xué),幫助學(xué)生加深詞匯記憶

1.加強重復(fù)率

進入長時記憶的詞匯才是學(xué)習(xí)者真正記住的詞匯。短時記憶中的信息要進入長時記憶,需要該信息呈現(xiàn)一定強度和重復(fù)。因此,對外漢語教學(xué)應(yīng)該在加強重復(fù)練習(xí)方面做好以下幾點:一是,不同課型相符配合,彼此呼應(yīng)。不同課型的存在是提高生詞復(fù)現(xiàn)率的大好及、會,可以促使學(xué)生在聽、說、讀、寫等各個方面對生詞進行再認識和應(yīng)用。二是,教師的課堂語言輸入要考慮對已學(xué)詞匯的重復(fù)。課堂上教師的語言輸入是外國留學(xué)生語言學(xué)習(xí)的主要來源之一,對學(xué)生影響很大。因此,教師的課堂語言在詞匯使用上需要做一定的自我控制和調(diào)整。三是,對學(xué)過的詞語要在課下不斷操練。在詞匯教學(xué)中,當堂教授的詞語要當堂進行練習(xí),并達到初步掌握。

2.結(jié)合情景進行教學(xué)

在操練生詞時,可以結(jié)合相應(yīng)的語境,以情景設(shè)計的手段創(chuàng)造交際場面,在交際中讓學(xué)生掌握相關(guān)詞匯的特點。如學(xué)習(xí)“勞駕”一詞,知道它是用于請別人做事的客套話,就可以讓學(xué)生使用它完成某個交際任務(wù)。

綜上所述,在詞匯教學(xué)中貫徹以頻度為基礎(chǔ)的原則,推進語素分析的方法,運用漢語詞匯間的文化性質(zhì),重視加深學(xué)生對詞匯的記憶,是提高對外漢語詞匯教學(xué)主要手段。詞匯傳達的信息,時代文化,所反映的時代精神,是詞匯寶庫中不可分割的組成部分。在詞匯教學(xué)中必須進行文化因素的導(dǎo)入,是留學(xué)生真正領(lǐng)會到詞匯的涵義,是對外漢語詞匯教學(xué)的內(nèi)容更加符合留學(xué)生語言文化交際的需求,從而提高他們的跨文化交際能力。

參考文獻:

[1]趙賢洲,文化差異和文化導(dǎo)入論略[J],語言教學(xué)與研究1989(1)

[2]李銘建,《中國文化介紹的取向》[J],語言教學(xué)與研究,1990(2)

[3]崔永華,詞匯文字研究與對外漢語教學(xué)[M],北京:北京語言文化大學(xué)出版,1998年

[4]魯健驥,對外漢語教學(xué)思考集[M],北京:北京語言文化大學(xué)出版設(shè),1999年

第7篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

關(guān)鍵詞:國外著名大學(xué);校訓(xùn);語言特點;文化內(nèi)涵;作用

中圖分類號:G640 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)43-0149-02

縱觀全球,著名的大學(xué)比比皆是。對于各大高校進行網(wǎng)絡(luò)搜索,都有詳細的師資情況、硬件配套情況的介紹??墒窃诋斀裰R經(jīng)濟處于過渡時期的階段,幾乎沒有人去認真閱讀各大高校宣傳上的文字。所以,就好比可以通過姓名進行區(qū)分一個人一樣,各大高校的校名也代表著不同群體,而學(xué)校的校訓(xùn)就好比姓名一般,具有很強的個性魅力。所以,想了解一所高校,就應(yīng)當從它的校訓(xùn)出發(fā)。

一、校訓(xùn)的語言魅力

1.詞匯的魅力。放眼整個世界的著名大學(xué)校訓(xùn),不難看出,各大高校的校訓(xùn)在選詞上均為通俗易懂的詞匯。只有在極個別情況下會使用古英語,其他時候都不會應(yīng)用到這些生僻的詞匯。兩個人能在一起必定是有共同語言,高校也是因為這樣才會在詞匯上選擇一些大眾化的語言進行詮釋。不要認為高校的校訓(xùn)運用了大眾化語言,就失去了其闡明理念的準確度。例如:為了闡明“自由意義”的校訓(xùn),杜爾大學(xué)采用了Drew University Freely have you received;freely give的校訓(xùn);為了闡明“真理”的觀點,華盛頓大學(xué)采用了Strength through Truth作為校訓(xùn)。這些普羅大眾的詞語并沒有影響高校所想表達的意義。正好相反,就是這些普通的詞匯,讓人們更深層次地理解了各大高校想要表述的精神理念。

2.句子結(jié)構(gòu)的魅力。體現(xiàn)校訓(xùn)的四種句型包括名詞+虛詞/(,)+名詞的方式,這種形式主要強調(diào)兩個名詞,比如麻省理工學(xué)院的Mind and Hand,讓大眾的腦海里可以直接調(diào)出對此的印象;通過“From”或者“In”這類介詞來開頭的方式,比如瓦爾帕萊索大學(xué)的In Thy Light We See Light,突出了高校之所以存在的意義,是大眾在看到校訓(xùn)的同時就可以立即想到這所學(xué)校;用“Let”開頭,主要強調(diào)通過循循善誘的方式,讓大家可以在一個舒服的環(huán)境里自愿地接納并傳播的觀念,比如哈佛大學(xué)的Let Plato be your friend,and Aristotle,bet more let your friend be truth;運用“名詞is/(,)名詞”的方式,這樣的校訓(xùn)結(jié)構(gòu),從格式上凸顯了其簡潔明了的特征,比如范德比爾特大學(xué)的Education,a debt due from present to future generations。

3.校訓(xùn)里的修辭手法。通過選詞和句子的機構(gòu)方面,各大高校都展現(xiàn)了各自的語言魅力,認真分析后,很容易發(fā)現(xiàn)在校訓(xùn)當中的修辭手法也為語言增添了不少魅力。消極修辭和積極修辭是英語修辭手法的兩大分類,對于一些沒有固定格式消極的修辭手法我們不給予評論,因為這類的修辭手法是為了避免造成重復(fù)詞語而選擇其他詞語的方式。但大多數(shù)學(xué)校的校訓(xùn)還是采取積極的修辭手法來進行相對固定的修辭方式進行創(chuàng)作。這些積極的修辭手法包括:隱喻、明喻、借代、擬人、重復(fù)及輔韻等幾種方式進行表達。比如斯坦福大學(xué)的Let the wind of freedom blows,屬于隱喻手法;約翰 霍普金斯大學(xué)的The truth shall make you free屬于擬人手法;加州大學(xué)的Let there be light屬于頭韻手法。

二、校訓(xùn)表達的文化內(nèi)涵

1.探討校訓(xùn)傳達的學(xué)校理念。理念的意義在于將形式和看直接相連,所以同事物的外貌和形態(tài)相連接。并漸漸地向抽象方向延伸,出現(xiàn)了觀念、類型、形式、本質(zhì)等一些內(nèi)涵,將這些內(nèi)涵引入英語當中就出現(xiàn)了再次的延伸,出現(xiàn)了精神、信仰、夢想、目的、意識、觀念等寄義。大學(xué)理念應(yīng)當是發(fā)展的前景和目的的指導(dǎo)原則,也是大學(xué)的最高領(lǐng)導(dǎo)的原則,這是對大學(xué)的精神、信仰、責(zé)任、意義、價值觀等發(fā)展的基本思想囊括其中的概述。國外的語境當中,大學(xué)的理念都顯得比較明確化,它包含了大學(xué)的職責(zé)、方向等等。不論哪所大學(xué)都會因其本身的歷史背景及所處的環(huán)境,而對理念的側(cè)重點會有所不同,比如說美國天主教大學(xué)的God Is My Light是側(cè)重于希望上;愛荷華州立大學(xué)的Science with Practice側(cè)重在理論方面;西北大學(xué)的Whatsoever Things Are True則側(cè)重在真理方面。由社會學(xué)的方向來看,所有學(xué)校的校訓(xùn)都在傳遞出學(xué)術(shù)知識、真理、實踐、自由、宗教、道德、藝術(shù)、公正、民族的大學(xué)理念。

2.校訓(xùn)傳達的大學(xué)理念的淵源。首先,由社會政治經(jīng)濟學(xué)方面來看,上層建筑取決于經(jīng)濟基礎(chǔ)。勞動者素質(zhì)的提升及生產(chǎn)工具的改進成為了生產(chǎn)力三大要素中的兩種后,越來越受到推崇。由于科學(xué)的昌盛,追尋真理成為了很多科學(xué)家的座右銘,當然,也成為了培養(yǎng)這些人才任務(wù)的名言警句。比如麻省理工學(xué)院的Mind and Hand。其次,政治因素。以華盛頓大學(xué)舉例。華盛頓大學(xué)是一所世界頂尖的著名大學(xué),創(chuàng)建于1861年,主要培養(yǎng)醫(yī)學(xué)、生命科學(xué)、計算機科學(xué)、教育學(xué)、公共關(guān)系、社會工作和海洋科學(xué)方面的政府官員的人才,雖然現(xiàn)在已經(jīng)有很多大學(xué)在逐漸將其政治色彩進行褪色,但還有一部分大學(xué)在校訓(xùn)中體現(xiàn)了自身的政治背景,例如普林斯頓大學(xué)的校訓(xùn):In the Nation’s Service and in the Service of All Nations。再次,思想文化因素。西方很多國家都受到了兩次思想解放浪潮的影響。一次是意大利的文藝復(fù)興運動。一次是法國啟蒙運動。它是開啟人們反封建思想的鑰匙,例如耶魯大學(xué)的Truth and Light,讓仍舊處于黑暗當中的人類意識到了光明和希望所在。最后,宗教因素。當今的社會中,對于宗教和科學(xué)間的相互矛盾的觀點眾說紛紜,先不論宗教同科學(xué)到底有何關(guān)系,最起碼我們要了解宗教已經(jīng)對學(xué)校這個關(guān)于科學(xué)的孕育場所有所影響。在很多大學(xué)的校訓(xùn)中,知識其實就相當于上帝,受到人們的推崇知識,就好比基督教徒對上帝的信仰一般。例如威斯康星大學(xué)麥迪遜分校的God our light,從某個方面來講,這樣的大學(xué)校訓(xùn)更加適合社會的發(fā)展,也更具備呼吁能力和陶染能力。

當今的社會正在迅猛發(fā)展當中,各大學(xué)校應(yīng)當積極地向世人推薦自己的學(xué)校,讓學(xué)??梢栽谌绱烁偁幖ち业沫h(huán)境中矗立不倒,大學(xué)校訓(xùn)就如同一個商品的商標,具有其特點和代表性意義,讓學(xué)校通過校訓(xùn)充分地表達學(xué)校的個性及意義,讓世人都可以通過校訓(xùn)來了解學(xué)校的語言特點及文化內(nèi)涵。

參考文獻:

第8篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

[關(guān)鍵詞] 骨髓增生異常綜合征;克??;外周血細胞;關(guān)系

[中圖分類號] R557+.1 [文獻標識碼] A [文章編號] 1674-4721(2012)08(b)-0008-03

骨髓增生異常綜合征(MDS)是一組異質(zhì)性克隆性疾病[1],臨床特征是外周血細胞一系或多系減少,骨髓有核細胞增多且形態(tài)異常,可伴有原始細胞增多,高風(fēng)險轉(zhuǎn)化為急性髓性白血病[2-3]。異??寺≡诠撬韪骷毎械姆植既绾??異??寺》植嫉募毎盗型庵苎毎麛?shù)量是減少還是維持正常?二者是否存在相互關(guān)系?本研究通過形態(tài)學(xué)分類聯(lián)合熒光原位雜交(FISH)檢測不同染色體異常的MDS患者異??寺≡诠撬韪骷毎盗兄械姆植己蠼Y(jié)合患者的臨床資料進行了相關(guān)分析。

1 資料與方法

1.1 一般資料

收集5例MDS患者,按WHO標準分型[4],1例del(20q)患者為難治性貧血伴原始細胞增多-1(RAEB-1),外周血僅白細胞減少,骨髓原始細胞占7%。3例三體8患者其中2例為難治性血細胞減少伴多系發(fā)育異常(RCMD),1例為難治性貧血(RA)。1例為含有5q-復(fù)雜核型異常,診斷為MDS-RCMD。具體臨床和血液學(xué)資料及染色體核型分析見表1。對照組為正常核型者。

1.2 檢測方法

1.2.1 骨髓涂片細胞的定位 骨髓細胞涂片進行Wright-Giemsa 染色。熒光顯微鏡油浸鏡下在涂片的體尾部,細胞分布均勻處尋找紅系、粒系和淋巴細胞,分類,記錄標尺位置,拍照,保存。形態(tài)不易辨認的細胞不記錄。

1.2.2 骨髓涂片預(yù)處理 將玻片脫色晾干, 在37°C溫箱預(yù)熱后,滴加0.02%胃蛋白酶消化液,消化3 h。消化結(jié)束后洗滌、老化、脫水后晾干。

1.2.3 FISH檢測分析 將骨髓涂片預(yù)處理后的標本分別進行FISH檢測[5]。LSI D20S108探針和Telvysion 20p 探針加在del(20q)患者及其對照組的標本上;CEP 8探針加在三體8患者及其對照組的標本上,LSI EGR1/D5S23:D5S721探針加在含有5q-復(fù)雜核型異常的患者及其對照組的標本上,在原位雜交儀上進行變性雜交,雜交后洗滌復(fù)染。同一熒光顯微鏡下根據(jù)標尺細胞定位在DAPI/FITC/Cy5/TRITC濾色片激發(fā)下觀察細胞的熒光雜交信號,攝像頭拍照。應(yīng)用分析系統(tǒng)處理圖片。記錄標記細胞的橙色熒光信號和綠色熒光信號的個數(shù)。

1.2.4 陽性結(jié)果判斷 del(20q) 異常信號為1個或>2個橙色熒光信號和2個綠色熒光信號;三體8異常信號為3個橙色熒光信號。含有5q-復(fù)雜核型異常信號為1個橙色熒光信號和2個綠色熒光信號。陽性細胞百分率大于x+2s作為克隆性異常的標準。

2 結(jié)果

2.1 LSI D20S108探針/Telvysion 20p 探針

對照組粒系、紅系和淋巴系有1個橙色和2個綠色熒光雜交信號的細胞百分比分別為(3.66±2.03)%、(3.44±1.52)%和(3.95±1.92)%,故陽性判斷標準分別為>7.72%、>6.48%和>7.79%。del(20q)的MDS患者1,標記的粒細胞共73個,異??寺“俜致蕿?1.2%;標記的紅系前體細胞和淋巴細胞分別為105個和48個,異??寺“俜致史謩e為92.4%和4.17%。

2.2 CEP 8探針

對照組粒系、紅系和淋巴系細胞有3個橙色熒光雜交信號的細胞百分比分別為(2.24±0.51)%、(1.87±1.02)%和(2.53±0.86)%,故陽性判斷標準分別為>3.26%、>3.91%和>4.25%。

三體8的MDS患者2:標記的粒細胞共116個,其中顯示為+8異??寺〉募毎麨?9個,百分率為68.1%;標記的紅系前體細胞和淋巴細胞分別為55個和47個,異常克隆百分率為56.4%和10.6%。

+8的MDS患者3:標記的粒細胞共134個,其中顯示為+8異常克隆的細胞為97個,百分率為72.4%;標記的紅系前體細胞和淋巴細胞分別為59個和12個,異常克隆百分率分別為57.6%和0。

+8的MDS患者4:標記的粒細胞、紅系前體細胞和淋巴細胞分別為63個、76個和50個,異??寺“俜致史謩e為44.4%、63.2%和2.0%。

第9篇:外語學(xué)習(xí)計劃范文

論文摘要:將精細化管理的理念運用于外語等級考試管理中是非常必要的。為確保外語等級考試的各項工作科學(xué)、規(guī)范、有序、快捷開展并有效地防止考生作弊行為的發(fā)生,需要針對考前、考中和考后管理三個階段實施精細化管理,完善考務(wù)管理模式。

論文關(guān)鍵詞:精細化管理;全國大學(xué)外語等級考試;考務(wù)工作

一、精細化管理的內(nèi)涵

精細化管理是源于20世紀50年達國家的一種企業(yè)管理理念,是建立在常規(guī)管理的基礎(chǔ)上,并將常規(guī)管理引向深入的管理模式。它強調(diào)“小事做細,細事做精”,即把管理責(zé)任具體化和明確化,做到人人都管理,處處有管理,事事見管理,追求的是工作精細和完美。具體而言,就是管理要以高標準、高質(zhì)量為目標,突出重點,精益求精;管理要覆蓋工作的所有環(huán)節(jié),進行全方位的管理,從小事抓起,細致入微地管理,注重效率與效益;管理工作要制度化、規(guī)范化,并將組織的要求內(nèi)化為自覺行動。實際上,精細化管理是一種理念和文化、是一種責(zé)任管理、是一種過程管理、是一種執(zhí)行力的管理。

二、實行精細化管理的必要性

全國大學(xué)外語等級考試(以下簡稱“外語等級考試”)作為教育部主管的一項全國性且規(guī)模很大的教學(xué)考試,實施20多年來,在管理上已形成一套完整的制度。但隨著高校招生規(guī)模的不斷擴大,報考外語等級考試的人數(shù)逐年遞增,加之近幾年社會考試作弊等不良考風(fēng)在高校的蔓延,學(xué)生、家長、學(xué)校、社會都極為關(guān)注,給外語等級考試考務(wù)組織帶來了很大的壓力?!凹毠?jié)決定成敗”,規(guī)模如此巨大的外語等級考試,更要在每一個考務(wù)工作環(huán)節(jié)上認真細致。因此,將精細化管理的理念運用于外語等級考試管理中是非常必要的。對于外語等級考試,只有以國家考試的標準嚴格要求,從大處著眼、小處著手,認真組織好考試,努力做到“五個到位”(即執(zhí)行措施到位、工作細化分解到位、任務(wù)落實到位、責(zé)任落實到位、檢查監(jiān)督到位),形成“管理無縫隙、責(zé)任全覆蓋”工作機制,才能實現(xiàn)“零差錯”完成考務(wù)工作的目標。

三、實施精細化管理的具體做法及成效

為了確保外語等級考試的各項工作科學(xué)、規(guī)范、有序、快捷開展,并有效地防止考生作弊行為的發(fā)生,廣西師范大學(xué)(以下簡稱“我?!保└鶕?jù)自己的實際,針對考前、考中和考后管理三個階段實施精細化管理,完善考務(wù)管理模式。

1.考前精細化管理

做好考前的工作是確保考試有序進行的前提。為此,我們做了很細致的工作。

一是組建了5支隊伍。(1)考試領(lǐng)導(dǎo)隊伍。成立了由主管教學(xué)的副校長擔任組長,教務(wù)處處長、外國語學(xué)院院長擔任副組長,校紀委(監(jiān)察處)、學(xué)工部(處)、財務(wù)處、保衛(wèi)處、后勤管理處、研究生工作部、網(wǎng)絡(luò)中心等有關(guān)單位的負責(zé)人為成員的外語等級考試領(lǐng)導(dǎo)小組,負責(zé)學(xué)校外語等級考試工作的統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)和組織實施。領(lǐng)導(dǎo)小組下設(shè)考務(wù)辦公室,由主管考試工作的教務(wù)處副處長和主管大學(xué)外語教學(xué)工作的外國語學(xué)院副院長擔任辦公室主任,教務(wù)科科長擔任副主任,負責(zé)考務(wù)工作的籌劃與實施。(2)巡視員隊伍。建立了以學(xué)工部(處)、研究生工作部的領(lǐng)導(dǎo),以及各學(xué)院黨委副書記為成員的校內(nèi)巡視員隊伍,負責(zé)考風(fēng)考紀的監(jiān)督檢查。(3)考務(wù)員隊伍。各校區(qū)的每個考區(qū)都設(shè)立考務(wù)工作組,由教務(wù)處副處長和部分科長、外國語學(xué)院主管教學(xué)副院長任組長,教務(wù)處部分科長任考務(wù)組組長助理,教務(wù)處干部、部分學(xué)院教學(xué)秘書任考務(wù)員,具體負責(zé)考區(qū)的考務(wù)工作實施和管理。一般每個考務(wù)員負責(zé)8個考場的考務(wù)管理工作。(4)監(jiān)考員隊伍。在各學(xué)院、學(xué)校各職能部門推薦的基礎(chǔ)上,考務(wù)辦按照“認真負責(zé)、業(yè)務(wù)能力強和有監(jiān)考經(jīng)驗”的標準選聘監(jiān)考員,努力保證監(jiān)考人員隊伍的高素質(zhì)和高質(zhì)量,并遵循“年長者與年輕者搭配、監(jiān)考經(jīng)驗豐富與經(jīng)驗略少者搭配、不同院系部門搭配;由經(jīng)驗豐富、業(yè)務(wù)素質(zhì)過硬、工作認真負責(zé)的教師擔任主監(jiān)考”的原則安排每個考場的監(jiān)考員。多年來,我校外語等級考試監(jiān)考員隊伍基本穩(wěn)定。(5)試卷核查員隊伍。從教務(wù)處干部中挑選政治素質(zhì)過硬、責(zé)任心強、工作細心的4位同志組成試卷核查員隊伍,對考試結(jié)束后移交到保密室的全校各語種各級別試卷袋和答題卡袋認真核查,進行最后把關(guān)。

二是召開了4個會議。(1)考試領(lǐng)導(dǎo)小組會。為保障考試能夠如期順利進行,確保考試平穩(wěn)而有序,在考試前半個月左右召開外語等級考試領(lǐng)導(dǎo)小組會議,部署考試各項工作,進一步明確職責(zé),把工作落實到位,共同抓好各項保障。如會上對考場安排、供電保障、放音設(shè)備檢修與調(diào)試、試卷運送及保管、考生誠信教育、考風(fēng)考紀教育、考試突發(fā)事件應(yīng)急處理等方面進行周密的部署。會后,各部門及時做好考前準備工作,確保萬無一失。(2)監(jiān)考員培訓(xùn)者培訓(xùn)會。為保證對監(jiān)考員的培訓(xùn)到位,考務(wù)辦公室制作好對監(jiān)考員進行培訓(xùn)的課件后,主管考試工作的教務(wù)處副處長對培訓(xùn)監(jiān)考員的培訓(xùn)者先進行培訓(xùn),明確培訓(xùn)內(nèi)容和培訓(xùn)方法,強調(diào)培訓(xùn)注意事項。(3)考務(wù)員培訓(xùn)會。在對監(jiān)考員進行培訓(xùn)前,由考務(wù)辦召開考務(wù)員培訓(xùn)會,會上,考務(wù)辦主任強調(diào)考務(wù)員的工作紀律,考務(wù)辦副主任對考前、考中和考后三個階段的工作內(nèi)容、工作要求進行具體布置。(4)監(jiān)考員培訓(xùn)會。在考試的前一天下午,由教務(wù)處所有副處長和外語學(xué)院主管教學(xué)副院長按三個校區(qū)的各個考區(qū)分別對監(jiān)考員進行培訓(xùn),強調(diào)外語等級考試的重要性和嚴肅性,認真?zhèn)鬟_教育部考試中心、自治區(qū)招生考試院的要求和規(guī)定,強調(diào)監(jiān)考員的職責(zé)、紀律,要求監(jiān)考員要熟悉有關(guān)文件并對這些文件進行解讀,提出應(yīng)特別注意的事項,明確考前、考中及考后的工作任務(wù),告誡監(jiān)考員要熟練掌握運作細節(jié),克服憑經(jīng)驗、想當然、無所謂的思想傾向,要按照統(tǒng)一規(guī)程嚴把細節(jié)關(guān)、環(huán)節(jié)關(guān),“懷‘一失萬無’之心,做‘萬無一失’之事”。

三是編印了3本工作手冊??紕?wù)辦認真梳理考務(wù)工作程序和要求,針對大學(xué)英語四級、大學(xué)英語六級、高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試(B)級分別編印了《工作手冊》,規(guī)范了各個環(huán)節(jié)的考務(wù)操作,鞏固關(guān)鍵環(huán)節(jié),加強薄弱環(huán)節(jié)管理?!豆ぷ魇謨浴钒ǎ嚎忌貏t和監(jiān)考員守則、監(jiān)考員和考生進退場的幾個時間段、考場布置及試卷發(fā)放要求、監(jiān)考員操作規(guī)程和缺考及違規(guī)違紀記錄、考務(wù)工作要點、考務(wù)員工作情況匯總表、考務(wù)助理工作情況匯總表、監(jiān)考員培訓(xùn)要點、試卷核查員核查答題卡袋、備用卷袋情況匯總表等,共16份材料。

四是建立了6類人員責(zé)任制。以文件的形式和工作會議布置的形式,明確了考試領(lǐng)導(dǎo)小組、考務(wù)組、考務(wù)助理、考務(wù)員、監(jiān)考員、試卷核查員等各級各類人員的工作職責(zé)要求,規(guī)范了工作內(nèi)容和程序,嚴格責(zé)任追究制度。

實踐證明,組織機構(gòu)健全、人員配備齊全、培訓(xùn)工作到位、相關(guān)材料完備、責(zé)任制度明確,是保障考試順利進行的重要法寶。我校尚未出現(xiàn)過因考前準備不充分而影響考試正常進行的現(xiàn)象。

2.考中精細化管理

考中管理主要是要確保考試的各項工作有序進行,并有效地防止考生作弊行為的發(fā)生。在此環(huán)節(jié),我們特別注重人性化管理,堅持“以考生為本”,努力為考生提供人文關(guān)懷,創(chuàng)造良好的考試氛圍。

為保證各項工作有序進行,我們細化了考試過程中的工作流程,并強調(diào)在施考過程中,既要按照監(jiān)考員操作規(guī)程所列的時間點履行工作職責(zé),嚴肅認真地維護考場紀律,又要態(tài)度和藹熱情地關(guān)懷考生,盡可能地采用人性化的管理手段服務(wù)于學(xué)生,用以人為本的觀念理解學(xué)生、對待學(xué)生、關(guān)懷學(xué)生。在考務(wù)行為、考務(wù)語言、考務(wù)禮儀上充分體現(xiàn)對學(xué)生的理解與尊重。如事先準備一些備用考試用具如鉛筆、橡皮擦、簽字筆等,為那些忘帶考試用具的考生提供雪中送炭式的幫助;要求穿高跟鞋的考試工作人員在考場里走路要輕聲,監(jiān)考員不能攜帶手機等影響考生應(yīng)試和與考試工作無關(guān)的物品進入考場,減少在考場內(nèi)的不必要走動(特別是聽力考試期間不得走動),監(jiān)考時不要長時間站在某一考生旁,等等。

為有效地防止考生作弊行為的發(fā)生,堅決做到“三杜絕”(即杜絕大面積作弊、杜絕出現(xiàn)雷同卷、杜絕出現(xiàn)試卷傳出或流失),我校采取了人防與技防相結(jié)合的方式。

在人防方面,考試期間,一是考試領(lǐng)導(dǎo)小組成員親臨各校區(qū)和考務(wù)工作現(xiàn)場檢查、指導(dǎo),使本考點的考試工作自始至終處于堅強有力的領(lǐng)導(dǎo)之下,杜絕考務(wù)人員、監(jiān)考人員協(xié)同考生作弊。二是校內(nèi)巡視員分片分考場負責(zé)包干監(jiān)督檢查考風(fēng)考紀,特別是學(xué)院黨委副書記深入其學(xué)院學(xué)生所在考場檢查是否有替考現(xiàn)象,他們切實履行職責(zé),不走過場。這一舉措不僅對考生產(chǎn)生威懾作用,對監(jiān)考員的工作也有監(jiān)督作用。三是監(jiān)考員嚴格監(jiān)考。為確??紙鰞?nèi)無替考,組織考生進場時,監(jiān)考員將準考證、有效證件以及考生信息表中的相關(guān)信息和照片逐一對照,正式開考后,監(jiān)考員再次逐一檢查證件;整個考試過程,兩名監(jiān)考一前一后站立監(jiān)考。

在技防方面,為嚴防高科技手段作弊行為,考試期間,我們在考場安裝了手機屏蔽儀器。

通過以上措施,使得整個考試過程中,考場秩序井然,作弊率降低。如2009年我校考考試違紀或作弊考生人數(shù)僅7名,考生作弊率為0.035%;2010年考試違紀或作弊考生人數(shù)下降為4人,作弊率為0.019%。

3.考后精細化管理

考后階段最主要的是要保證做到試卷冊、答題卡的份數(shù)不少,分類清楚、順序不亂、首尾不倒、卷袋不破、密封完好,考場記錄單收齊,考生人數(shù)與實考人數(shù)統(tǒng)計準確,考生違紀情況填寫真實準確。為保證考試材料報送到自治區(qū)招生考試院后無任何問題,我們設(shè)計了四道檢查關(guān)口。

一是考務(wù)員關(guān)口。要求考務(wù)員認真驗收每個考場的考試答卷、答題卡的數(shù)目及排序、整理的情況,答卷不缺少、不丟失、不損壞,保證排序、裝訂、密封良好,認真檢查試卷袋、答題卡袋和《考場記錄單》需要填寫的內(nèi)容是否填寫齊全、正確。同時,要求監(jiān)考員、考務(wù)員一起在試卷袋、答題卡袋密封條訖縫簽名。

二是考務(wù)助理關(guān)口??紖^(qū)考務(wù)員收齊所負責(zé)考場的試卷袋、答題卡袋和《考場記錄單》后交給考區(qū)考務(wù)助理核查數(shù)量是否夠、需要填寫的內(nèi)容是否填寫、密封條是否貼好等。

三是考務(wù)負責(zé)人關(guān)口。考區(qū)考務(wù)助理將各考場的試卷袋、答題卡袋收齊后交給考區(qū)考務(wù)負責(zé)人審核并簽字后,考區(qū)考務(wù)負責(zé)人再次核查試卷袋、答題卡袋上需要填寫的內(nèi)容是否填寫,密封條是否貼好、是否簽字等,檢查無誤后在主考人簽字處簽名。

四是試卷核查員關(guān)口。在考試材料裝箱送往考試院之前,試卷核查員對全校所有校區(qū)的考試材料進行核查,確保數(shù)量不少,卷袋不破、密封完好,無漏填內(nèi)容和簽名。

由于我們做實做細了這四道關(guān)口的工作,我校外語等級考試的答題卡送到廣西壯族自治區(qū)招生考試院檢查、驗收,未發(fā)現(xiàn)任何問題,得到自治區(qū)考試院領(lǐng)導(dǎo)的高度贊揚。

相關(guān)熱門標簽