前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對外漢語教學(xué)感受主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
1.文化教學(xué)是對外漢語教學(xué)的最終目的
語言是被人們用來進(jìn)行思想觀點(diǎn)交流的一種符號(hào)系統(tǒng),語言總是帶有一定的意義和具體的內(nèi)容。對外漢語的目的在于通過語言教學(xué),使學(xué)習(xí)者能夠使用漢語進(jìn)行跨文化交流。語言本身屬于社會(huì)文化這個(gè)整體中,是其中的一個(gè)部分。語言作為人們學(xué)習(xí)文化的重要手段能夠幫助人們更好的獲取文化信息。所以,語言和文化在一個(gè)密不可分的聯(lián)系中,語言是文化的載體,文化是語言所表達(dá)的內(nèi)涵。學(xué)習(xí)語言是為了能夠在交際過程中了解深層次的文化內(nèi)涵,從而逐漸了解一種文化。
2.文化教學(xué)是深化語言教學(xué)的重要手段
因?yàn)槲幕驼Z言是密不可分的關(guān)系,所以在學(xué)習(xí)語言的時(shí)候需要具有一定的文化背景。而文化知識(shí)掌握的程度直接決定了語言學(xué)習(xí)的成熟度上。不同民族的歷史和生活環(huán)境的不同導(dǎo)致其存在著一定的文化差異,而這種文化差異就造成了表達(dá)方式的不同。人們在使用語言進(jìn)行交流的過程中,不可避免地會(huì)以一定的文化背景為基礎(chǔ)。所以,想要熟練掌握一種語言,首先應(yīng)該掌握以其為依托的文化背景,否則就會(huì)難以真正理解。尤其像中國這樣擁有悠久歷史的國家的語言,如果學(xué)習(xí)者缺少相關(guān)的文化背景知識(shí),那么一定會(huì)難以掌握漢語的精髓所在。
二、在對外漢語教學(xué)中開展文化教學(xué)的方法
1.樹立語言和文化并重的教學(xué)觀念
過于重視語言知識(shí)的傳授作用就會(huì)導(dǎo)致其中的文化元素被忽略,這也是傳統(tǒng)對外漢語教學(xué)的誤區(qū)。傳統(tǒng)對外漢語認(rèn)為有教學(xué)經(jīng)驗(yàn)就能夠完成教學(xué)任務(wù),不需要對知識(shí)進(jìn)行更新。但是因?yàn)槿鄙倭藢τ谖幕膫鞒?,就使得漢語語言色彩被淡化。重視文化元素或者漢語知識(shí)不意味著忽視任何一方面。所以,這就需要對外漢語教師應(yīng)該樹立語言和文化并重的教學(xué)觀念,保證以文化為背景進(jìn)行語言學(xué)習(xí),在語言學(xué)習(xí)的努力獲取文化信息,實(shí)現(xiàn)很好的教學(xué)效果。
2.采用循序漸進(jìn),由淺及深的方法
因?yàn)橹腥A文化博大精深,所以其表現(xiàn)形式的漢語內(nèi)容也就更加豐富。這就要求對外漢語教師在教學(xué)過程中應(yīng)該循序漸進(jìn),從語音開始,然后到詞匯和語法,最后結(jié)合文化元素進(jìn)行教學(xué)。在語言教學(xué)過程中融入適當(dāng)?shù)奈幕虒W(xué),讓學(xué)生在以文化為基礎(chǔ)進(jìn)行語言學(xué)習(xí)。同時(shí)在傳授文化的時(shí)候,講解適當(dāng)?shù)恼Z言知識(shí),起到很好的教學(xué)效果。
3.慎重選擇文化教學(xué)內(nèi)容
在對外漢語教學(xué)過程中,在進(jìn)行文化教學(xué)的時(shí)候應(yīng)該慎重選擇內(nèi)容。因?yàn)椴煌幕瘯?huì)有一定的沖突,每種文化都會(huì)有一定的排他性。對于一些東南亞國家來說,受到一些“中國”的影響,對于對于中國文化可能會(huì)有一定的抵觸心理。所以在教學(xué)的時(shí)候,應(yīng)該選擇一些能夠展示我國是禮儀之邦的文化內(nèi)容,在保證本民族文化純潔性的基礎(chǔ)上,不限制別國文化的發(fā)展。讓世界感受到中國和平發(fā)展的態(tài)度。這樣能夠幫助外國人對于中國有更好的了解,同時(shí)更加有效地促進(jìn)不同國家之間文化和經(jīng)濟(jì)的交流與合作,實(shí)現(xiàn)對外漢語教學(xué)的重要目的。
4.提高對外漢語教師的專業(yè)素質(zhì)
教學(xué)活動(dòng)受到教學(xué)理念的影響,教學(xué)理念受到教師的專業(yè)教學(xué)水平的影響。所以,想要提高對外漢語教學(xué)水平,在對外漢語教學(xué)中加強(qiáng)文化教學(xué),要求我們應(yīng)該注重提高對外漢語教學(xué)教師的專業(yè)素質(zhì)。首先,應(yīng)該加強(qiáng)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的拓展,掌握大量的語言知識(shí)。同時(shí)還需要具備一些非語言知識(shí),例如文化知識(shí)。最后,教師能夠根據(jù)實(shí)際情況采用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法開展教學(xué),保證教學(xué)的有效性,在語言教學(xué)過程中傳播了文化知識(shí),在傳播文化知識(shí)的時(shí)候教授的語言知識(shí)。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)資源 對外漢語教學(xué) 影響
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-9795(2014)02(b)-0138-02
1 傳統(tǒng)的對外漢語教學(xué)方式
自20世紀(jì)50年代初期,對外漢語成為了一門真正獨(dú)立的學(xué)科。雖然對外漢語仍是一門新興的學(xué)科,但經(jīng)歷了多年的發(fā)展也逐漸形成了一套傳統(tǒng)的教學(xué)模式。對外漢語教學(xué)之所以能在短時(shí)間內(nèi)迅速蓬勃發(fā)展,就前輩們在不斷探索與實(shí)踐中得出的經(jīng)驗(yàn)并總結(jié)出了一套較為科學(xué)的理論的結(jié)果。對外漢語教學(xué)從初期的沒有教材,發(fā)展到現(xiàn)在擁有琳瑯滿目的具有針對性和科學(xué)性的教材,也與學(xué)科建設(shè)者們的努力分不開。
傳統(tǒng)的對外漢語教學(xué)主要還是依靠教師為媒介進(jìn)行知識(shí)的傳播。不論是孔子課堂還是各種對外漢語教學(xué)機(jī)構(gòu),都是教師結(jié)合書本,將所學(xué)知識(shí)按照自己的教學(xué)理論融會(huì)貫通,再灌輸給學(xué)生,以講授為主。而這恰恰難以把握住以學(xué)生為主體的原則。雖然現(xiàn)在很多針對性較強(qiáng)的對外漢語教材已在國內(nèi)外出版和發(fā)行,但是由于教學(xué)空間與時(shí)間的限制,仍難以滿足漢語熱的發(fā)展需求。
在科技迅猛發(fā)展的今天,網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)無疑給對外漢語教學(xué)發(fā)展提供了新路子。如何有效利用網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行教學(xué),也逐漸成為對外漢語教學(xué)研究中的一大熱點(diǎn)。
2 網(wǎng)絡(luò)教學(xué)是一種新興的教學(xué)方式
把漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者,絕大多數(shù)是外國人。我國近年來日新月異的發(fā)展,吸引了無數(shù)想要了解中國文化的外國人。然而,想要了解一國的文化,首先要從了解其語言文字開始。漢語由于其本身的固有屬性,嚇退了許多想要進(jìn)一步了解的外國人。很多人認(rèn)為漢字復(fù)雜,難認(rèn)難記,還有的人剛開始學(xué)習(xí),就難過語音關(guān),因此而放棄了。隨著科技的發(fā)展,新興的學(xué)科必將采用新興的教學(xué)方式。網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)給對外漢語教學(xué)開辟了一條新途徑,豐富的網(wǎng)絡(luò)資源也為對外漢語教學(xué)注入了新鮮的血液。
2.1 網(wǎng)絡(luò)視頻教學(xué)
對外漢語教學(xué)除了課堂上和教師面對面地溝通與互動(dòng),網(wǎng)絡(luò)資源共享也成為了對外漢語教學(xué)的一種新興方式。我們可以看到,在各大網(wǎng)站上均能找到有關(guān)對外漢語的教學(xué)視頻,從初級(jí)到高級(jí),從語音到漢字。有了這些視頻資源,學(xué)習(xí)者可以通過免費(fèi)或付費(fèi)的方式得到自己想要學(xué)習(xí)的知識(shí)。有的是教師上課的實(shí)時(shí)視頻,也有的是純粹的教學(xué)視頻,學(xué)習(xí)者可以根據(jù)自身的條件與需要有選擇性地學(xué)習(xí)。
視頻教學(xué)大大彌補(bǔ)了空間與時(shí)間上的不足。有的外國學(xué)習(xí)者因?yàn)楦鞣N原因無法親身來中國體驗(yàn)漢語的學(xué)習(xí)過程,但通過視頻的方式,學(xué)習(xí)者可以同樣享受到學(xué)習(xí)的樂趣,獲取所需知識(shí)。同時(shí),現(xiàn)如今很多對外漢語有關(guān)的教學(xué)視頻是免費(fèi)的,可以降低學(xué)生學(xué)習(xí)的成本。
網(wǎng)絡(luò)視頻只是其中一種方式,通過在線學(xué)習(xí)的方式也能給學(xué)生提供便利的學(xué)習(xí)條件。在線學(xué)習(xí)通常是教師通過媒體網(wǎng)絡(luò)聊天軟件對學(xué)習(xí)者進(jìn)行視頻及語音的教學(xué)。這種方式比單純觀看視頻更直觀。學(xué)習(xí)者和教師只需要具備上網(wǎng)條件,攝像頭、耳機(jī)、麥克風(fēng)等簡單設(shè)備隨時(shí)可以進(jìn)行溝通與學(xué)習(xí)。如果在學(xué)習(xí)中遇到困難,也能及時(shí)通過軟件向教師求助,并得到解答。教師也可通過發(fā)電子郵件等方式,為學(xué)生進(jìn)行作業(yè)的布置與批改。
網(wǎng)絡(luò)視頻教學(xué)讓世界各地的學(xué)習(xí)者有了學(xué)習(xí)漢語的機(jī)會(huì)。除了受通訊影響比較大以外,這種方式可以突破時(shí)間與空間上的限制,讓更多漢語學(xué)習(xí)者受益。在有些對外漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)已經(jīng)出現(xiàn)了在線教學(xué)業(yè)務(wù),但顯然還不夠完善。應(yīng)當(dāng)有效利用網(wǎng)絡(luò)資源進(jìn)行宣傳,讓在線漢語教學(xué)走向市場。
2.2 網(wǎng)絡(luò)資源共享
隨著越來越多的人開始關(guān)注對外漢語教學(xué),我們可以看到網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)的相關(guān)資源也越來越多。網(wǎng)絡(luò)利用其特有的傳播方式,將對外漢語教學(xué)者們緊緊連接在了一起。對外漢語界的學(xué)者與教師,可以通過網(wǎng)絡(luò),將自己的經(jīng)驗(yàn)與疑問發(fā)表出來,并且很快會(huì)得到相關(guān)的答復(fù),即使距離遙遠(yuǎn),教師們也能通過各種網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行經(jīng)驗(yàn)交流。在研究過程中有疑問,隨時(shí)可以通過網(wǎng)絡(luò)查詢資料及前輩們的經(jīng)驗(yàn)與教學(xué)資源。為了在論文撰寫中找到有力的例證,電子圖書館功不可沒。教學(xué)需要教師不斷充實(shí)自己,而網(wǎng)絡(luò)是一種較為簡便的方式,電子書的下載可以讓教師在教學(xué)中豐富自己的知識(shí),提高教師的專業(yè)素養(yǎng)。
除了專業(yè)知識(shí)與理論的查詢,在當(dāng)今對外漢語教師備課過程中,更多教學(xué)素材的攝取也因網(wǎng)絡(luò)的出現(xiàn)而更豐富多彩。除了單調(diào)的課本知識(shí),大多數(shù)教師會(huì)選擇利用各種軟件進(jìn)行課件制作。這也是現(xiàn)階段對外漢語教學(xué)不可或缺的一個(gè)環(huán)節(jié)。網(wǎng)上的資源豐富,教師可以根據(jù)自己的意愿,結(jié)合課本知識(shí),做出生動(dòng)的多媒體課件,從而在課堂中發(fā)揮更大的作用,激發(fā)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣。教師本身儲(chǔ)備的教學(xué)資源有限,有了網(wǎng)絡(luò)資源共享,教師可以源源不斷地尋找最新的教學(xué)素材,如聽力,閱讀與書寫,使教學(xué)內(nèi)容不斷充實(shí)。網(wǎng)絡(luò)資源的一大優(yōu)勢就是更新速度快。由于語言也在不斷更新?lián)Q代,如今新詞的出現(xiàn)及網(wǎng)絡(luò)語言的出現(xiàn)也越來越頻繁。教師可以在尋找素材的同時(shí)為學(xué)習(xí)者傳播相關(guān)有利于學(xué)習(xí)的網(wǎng)絡(luò)語言,從而改善教學(xué)內(nèi)容與實(shí)際運(yùn)用脫節(jié)的問題。
3 網(wǎng)絡(luò)是一種學(xué)習(xí)手段
對外漢語教學(xué)的主體是將漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者。學(xué)習(xí)者通過網(wǎng)絡(luò)可以了解到相關(guān)的中國文化知識(shí)。豐富的網(wǎng)絡(luò)資源通過多媒體,將我國的文化以更加生動(dòng)的方式展現(xiàn)在學(xué)習(xí)者面前,提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)興趣,從而為學(xué)好漢語打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。由于網(wǎng)絡(luò)上通常是以視聽的方式展現(xiàn)出來的,會(huì)使學(xué)習(xí)內(nèi)容更加直觀。有的學(xué)生利用手機(jī)及電腦的便利,下載了很多漢語學(xué)習(xí)的應(yīng)用軟件,更有許多趕潮流的學(xué)生下載并注冊了中國的網(wǎng)絡(luò)通訊軟件,如QQ、微信、微博等,隨時(shí)和中國人交流,提高漢語水平。將自己所學(xué)的知識(shí)展現(xiàn)出來,提高自己的信心,還會(huì)有很多好心的中國朋友對其錯(cuò)誤給予糾正與指出,都讓學(xué)生有一種成就感?,F(xiàn)如今漢語水平考試HSK網(wǎng)考的推行也說明,網(wǎng)絡(luò)是學(xué)習(xí)者的新興途徑。
3.1 漢語語音學(xué)習(xí)
學(xué)習(xí)者通過網(wǎng)絡(luò)資源可以進(jìn)行漢語的語音學(xué)習(xí)。在教師的指導(dǎo)下,學(xué)生可以反復(fù)播放并且模仿漢語普通話語音,并且自覺糾正自己的發(fā)音。這對學(xué)習(xí)者的聽力與發(fā)音都有很大的促進(jìn)作用。學(xué)習(xí)者在基本的語音練習(xí)過后,往往可以通過網(wǎng)絡(luò)尋找到適合自己的語段與視頻。由于圖片及聲音的刺激更為直觀,學(xué)習(xí)者能更好得理解所學(xué)內(nèi)容。
3.2 漢語語法學(xué)習(xí)
任何語言的學(xué)習(xí)都要掌握其語法的建構(gòu)體系。在網(wǎng)絡(luò)資源中,學(xué)習(xí)者可以在教師講授的基礎(chǔ)上,利用網(wǎng)絡(luò)資源尋找各種類型的多媒體課件。語法可以通過媒體課件更加直觀得表示出來。教師通常在制作課件的過程中,也會(huì)將重點(diǎn)語法用不同的符號(hào)、公式及特殊方式表現(xiàn)出來。學(xué)習(xí)者還可以通過網(wǎng)絡(luò)有針對地下載學(xué)習(xí)工具書及各種資料,有利于學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語法。同時(shí),在學(xué)習(xí)者上網(wǎng)搜索的過程中,會(huì)被正確的語法知識(shí)潛移默化,對有些學(xué)習(xí)者出現(xiàn)的語序問題及用詞不當(dāng)?shù)葐栴}有著良好的糾正作用,逐漸將錯(cuò)誤的印象淡化。
3.3 漢語漢字及詞匯學(xué)習(xí)
從網(wǎng)絡(luò)中獲取知識(shí)主要還是靠學(xué)習(xí)者的閱讀,漢字當(dāng)然是必過的一關(guān)。為了更好地了解中國文化,掌握課外知識(shí),學(xué)習(xí)者會(huì)在上網(wǎng)的過程中主動(dòng)發(fā)現(xiàn)生詞,積極進(jìn)行查閱。通過上網(wǎng)搜索資源,學(xué)習(xí)者可以掌握一些課本上不會(huì)出現(xiàn)的新詞。有的學(xué)習(xí)者雖然認(rèn)識(shí)很多漢字,但不能很好地運(yùn)用,究其原因就是實(shí)踐太少。要想和中國人正常交流,將學(xué)會(huì)的知識(shí)轉(zhuǎn)化為交際技能,主要還是得靠學(xué)生自覺自主運(yùn)用知識(shí),而并非簡單的識(shí)字。識(shí)字是學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),認(rèn)識(shí)漢字的目的就是為了閱讀與運(yùn)用。所以在網(wǎng)絡(luò)中,學(xué)生可以更好地理解漢字的意義與詞匯的用法。擴(kuò)大詞匯量,掌握潮流熱詞,做到理論與實(shí)踐緊密結(jié)合,從而更牢固地掌握漢語。
4 網(wǎng)絡(luò)對對外漢語教學(xué)市場的影響
現(xiàn)如今,國內(nèi)的辦公都已逐漸走向了自動(dòng)化。網(wǎng)絡(luò)已成為人們生活中不可缺少的溝通方式。對外漢語教學(xué)不應(yīng)當(dāng)僅僅局限于外國人自己“找上門來”,我們也應(yīng)當(dāng)走向世界去。通過網(wǎng)絡(luò)論壇、微博、博客、即時(shí)聊天軟件等工具,我們可以將對外漢語的優(yōu)秀資源展示給想要學(xué)習(xí)中文,想要了解中國文化的學(xué)習(xí)者。讓他們切實(shí)感受到中國文化的博大精深,而不能只靠想象,靠聽別人說中國文化有多誘人。據(jù)統(tǒng)計(jì),在華的對外漢語學(xué)習(xí)者只是很少的一部分,更多的學(xué)習(xí)者沒有親自來華學(xué)習(xí)的條件,而通過網(wǎng)絡(luò)傳播,將會(huì)對打開我國的對外漢語教學(xué)市場十分有利。
有很多學(xué)習(xí)者正是通過網(wǎng)絡(luò)尋找學(xué)習(xí)漢語的資源與方式,通過網(wǎng)絡(luò)對中國的對外漢語教學(xué)進(jìn)行了解及對比,進(jìn)而選擇更適合自己的方式進(jìn)行學(xué)習(xí)。因此,如果對外漢語教學(xué)工作者能主動(dòng)通過網(wǎng)絡(luò)開辟新市場,主動(dòng)向外國人介紹自身優(yōu)勢,將會(huì)吸引更多的學(xué)習(xí)者來華或在線學(xué)習(xí)漢語,鞏固我國與外國的外交關(guān)系,實(shí)現(xiàn)文化交流。如果能開發(fā)更多線上學(xué)習(xí)資源,更好地運(yùn)用多媒體對課程進(jìn)行完善,相信學(xué)習(xí)者將更有學(xué)習(xí)漢語的意愿。
5 結(jié)語
網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的高速發(fā)展與網(wǎng)絡(luò)資源的日益豐富都將帶給對外漢語教學(xué)不可小覷的影響。無論是在教學(xué)還是學(xué)習(xí)過程中,教師與學(xué)習(xí)者都離不開網(wǎng)絡(luò)的幫助。網(wǎng)絡(luò)資源將為我們帶來更廣闊的對外漢語市場。在這個(gè)全球一體化的時(shí)代,這將對我國與其他國家的文化交流、鞏固外交友誼及經(jīng)濟(jì)發(fā)展帶來巨大的收益。
關(guān)鍵詞:語用習(xí)得 對外漢語教學(xué) 語用能力
一、引言
目前,第二語言習(xí)得中的語用問題日益受到研究者的關(guān)注。Kasper&Rose(2002)、Ellis(1994)、何自然(1997)、戴煒棟(2005)將第二語言學(xué)習(xí)中語用習(xí)得問題作為研究的焦點(diǎn)加以探討,最后通過各種試驗(yàn)與研究達(dá)成的共識(shí)是:語用知識(shí)是應(yīng)該教的,而且是可教的。而如何教則是第二語言教學(xué)者應(yīng)該思考的問題。為此,筆者專門對15位從事對外漢語教學(xué)的教師進(jìn)行了調(diào)查,結(jié)果顯示:76%的教師不知怎樣運(yùn)用語用理論,隨意性很強(qiáng),覺得難以把握。本文著重探討在對外漢語教學(xué)中如何進(jìn)行語用習(xí)得,使對外漢語課堂教學(xué)成為促進(jìn)外國漢語學(xué)習(xí)者語用能力發(fā)展的有效手段。
二、語用習(xí)得與對外漢語教學(xué)
(一)語用習(xí)得可以推進(jìn)對外漢語教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)
對外漢語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生用漢語進(jìn)行交際的能力。這也就明確指出了對外漢語教學(xué)就是要培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的語用能力。
“語用能力”一詞在第二語言教學(xué)中已被廣泛使用。語用能力是指對語境的認(rèn)識(shí)能力和在對語境認(rèn)識(shí)的基礎(chǔ)上理解別人的意圖并準(zhǔn)確表達(dá)自己意圖的能力。美國語言學(xué)家leech(1983)提出把語用學(xué)區(qū)分為語用語言學(xué)和社會(huì)語用學(xué)之后,語用能力也就相應(yīng)地分為語用語言能力和社會(huì)語用能力。語用語言能力以語法能力為基礎(chǔ),涉及語言的使用規(guī)則,不僅包括正確使用語法規(guī)則遣詞造句的能力,而且還包括在一定的語境中,正確使用語言形式以實(shí)施某一交際功能的能力。社交語用能力是指遵循語言使用的社會(huì)規(guī)則進(jìn)行得體交際能力,是更高層次上的語用能力。呂俞輝(2002)認(rèn)為,對外漢語教學(xué)過程更是“語用能力”的培養(yǎng)過程。它衡量著語言教學(xué)的實(shí)際成績和水平。
語用習(xí)得相對于語用能力來說,是一個(gè)動(dòng)態(tài)的語用能力的習(xí)得過程。語用習(xí)得就是研究學(xué)習(xí)者如何形成與發(fā)展和理解及實(shí)施目的語言語用行為的能力。也就是說,語用習(xí)得是研究學(xué)習(xí)者怎樣形成語用能力的??梢哉f語用習(xí)得的目的就是要培養(yǎng)語用能力,發(fā)展語用能力,提高語用能力。研究語用習(xí)得可以更有效地探究語用能力培養(yǎng)規(guī)律,推進(jìn)對外漢語教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
(二)對外漢語教學(xué)可以促進(jìn)語用習(xí)得取得好的效果
語用習(xí)得是研究學(xué)習(xí)者如何學(xué)的問題,而不是如何教的問題,但是當(dāng)教學(xué)者越來越多地了解了學(xué)習(xí)者的一些語用習(xí)得規(guī)律之后,便發(fā)現(xiàn)科學(xué)的語用教學(xué)可以有效地促進(jìn)學(xué)習(xí)者進(jìn)行語用習(xí)得。比如Tateyama(2001)的研究表明確實(shí)能以課堂教學(xué)來“教”初學(xué)者高水平的外語語用知識(shí);劉思(2005)認(rèn)為具體地“精教”學(xué)生語用策略有更明顯的提高語用能力的效果;戴煒棟(2005)認(rèn)為,通過顯性教學(xué)能更好地促進(jìn)語用習(xí)得。由此我們看到,教學(xué)對語用習(xí)得有著不可忽視的作用。具體到對外漢語教學(xué)中,我們應(yīng)該樹立語用觀的對外漢語教學(xué),知道在對外漢語語用教學(xué)中應(yīng)該教什么、怎么教。
1.對外漢語語用教學(xué)應(yīng)該教什么
(1)注重語言形式中的語用因素
傳統(tǒng)的語言教學(xué)注重靜態(tài)的語言形式結(jié)構(gòu)、語義等方面的講解,而對語言的功能、交際的意義則很少涉及。比如在語音教學(xué)中,除了進(jìn)行語音形式機(jī)械模仿訓(xùn)練外,還應(yīng)該講授語音中的語用知識(shí),教給漢語學(xué)習(xí)者如何結(jié)合語境對表達(dá)語氣情態(tài)的各種語音、語氣、語調(diào)、停頓、重音、語速等進(jìn)行適宜地選擇。像停頓多久才是話輪的結(jié)束,特殊的語調(diào)產(chǎn)生的寓意,不同的重音位置體現(xiàn)不同的焦點(diǎn)信息,語音的高低、快慢等變化表達(dá)各種不同的語氣情態(tài)等。同樣一句話“你考得可真好”,不同的語氣,可以達(dá)到夸獎(jiǎng)、諷刺、羨慕等交際目的。因此,沒有語音的語用知識(shí)做支撐往往會(huì)造成交際失敗。在詞匯教學(xué)中,應(yīng)該結(jié)合語境講解詞語,告訴學(xué)生詞語的選擇既要著眼于詞語的表義特點(diǎn),也要考慮到它的語用功能——感彩、風(fēng)格色彩、形象色彩、文化內(nèi)涵等。否則,留學(xué)生就會(huì)出現(xiàn)詞語的語用失誤,如留學(xué)生對語體風(fēng)格選擇的失誤,老師夸獎(jiǎng)學(xué)生發(fā)音準(zhǔn)確,學(xué)生謙虛地說:“其實(shí)我好個(gè)屁。”“我的同屋和狗一樣可愛”“希望老師像烏龜一樣長壽”這樣的語句也會(huì)出現(xiàn)在留學(xué)生的言語交際中。所以,在對外漢語詞語教學(xué)中,僅僅解釋一個(gè)詞是不夠的,必須讓學(xué)生了解該詞語在具體語境怎么使用,使詞語的使用與交際功能協(xié)調(diào)一致。在語法教學(xué)中,如果教師只注重句法的教授,學(xué)生即便掌握了句子的語法特點(diǎn),也不能用正確的句子達(dá)到正常的交際。比如“被”字句在漢語中的使用以主觀感受為重,而不像英語那樣以客觀事實(shí)為重;“把”字句有闡述、指令、表達(dá)、宣告等語用功能;同一種語言形式的語用功能各有不同;還有語序的語用內(nèi)涵,虛詞的語用功效等。這些都是對外漢語教學(xué)中應(yīng)該注意的語用因素。在語言形式中注重語用因素的合理講解,有助于學(xué)習(xí)者獲得更多的元語用知識(shí),提高學(xué)習(xí)者的語用意識(shí),從而提高語言能力。
關(guān)鍵詞:古詩詞;泰國中學(xué);文化教學(xué)
一、古詩詞文化理念
古詩詞的內(nèi)容包羅萬象,它不僅可以向我們展示古代的生活風(fēng)俗思想,還是古代文人志士的自我抒寫??梢哉f它既是開啟通向中華文化的一扇窗,也是中華文化這幅畫卷上最具文化氣息的一筆。
高彥德、李國強(qiáng)、郭旭三人在撰寫的《外國人學(xué)習(xí)與使用漢語情況調(diào)查研究報(bào)告》中強(qiáng)調(diào):“我們必須在對外漢語教學(xué)中擔(dān)負(fù)起弘揚(yáng)中華文化的任務(wù),將文化教學(xué)納入對外漢語教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)及全部過程?!边@一說法基本明確了文化教學(xué)在對外漢語教學(xué)活動(dòng)中的地位,對對外漢語教學(xué)相關(guān)的文化教學(xué)理論和實(shí)踐的研究都產(chǎn)生了非常大的影響。
語言和文化是密不可分的,語言作為文化的載體,這就使得我們無論選用何種語言的教學(xué)方法最終都會(huì)涉及到相關(guān)文化的教學(xué)。也就是講語言教學(xué)是在一定的文化環(huán)境中進(jìn)行的。我們在進(jìn)行語言教學(xué)的時(shí)候是免不了相關(guān)文化的教學(xué)的。一味的單純的漢語語言教學(xué)對學(xué)生來說是枯燥,適當(dāng)?shù)娜谌胍恍┕旁娫~文化,有助于提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。對外漢語教學(xué)基礎(chǔ)是漢語語言的教學(xué),而更深層的則是對中華民族文化的傳播。著名學(xué)者江藍(lán)生提出:“面向新世紀(jì)的對外漢語教學(xué)在教授語言知識(shí)和技能的同時(shí),要更加突出中國文化的比重?!弊詮膶ν鉂h語教學(xué)興起以來,目前對外漢語教學(xué)發(fā)展到了一定的程度,但是我們?nèi)砸ν晟茖ν鉂h語教學(xué)中的不足。
胡文仲先生在《跨文化交際學(xué)概論》一書中講到這一定義:“文化指的是人類歷史上所創(chuàng)造的生存式樣,既包括顯型的,包括合理的,不合理的以及談不上合理或不合理的一切,他們在某一時(shí)期作為人們行為潛在的指南存在。”他進(jìn)一步擴(kuò)大了文化的范疇,不管是好的壞的,顯性或是隱性的都是文化,且提出了文化對人們行為的重要性??缥幕浑H作為人們的一種行為,文化對其影響是十分巨大的。而對外漢語教學(xué)作為一種跨文化的交際行為,文化在其中的作用是不言而喻的,這樣看來,再以古詩詞為內(nèi)容設(shè)計(jì)文化課教學(xué)就顯得十分必要了。
二、《九月九日憶山東兄弟》展開的古詩詞教學(xué)
古詩詞是中國最富有張力的一種語言形式,它承載著豐富的文化信息,兼具文化和語言的雙重性質(zhì),是對外漢語教學(xué)中不可缺少的一種教學(xué)材料。以古詩詞為內(nèi)容來進(jìn)行文化課程教學(xué),可以更好的達(dá)到傳播中華文化的目的。
筆者在泰國中學(xué)教學(xué)中,了解到漢語教材中編寫古詩詞的比例只是鳳毛麟角,加上泰國中學(xué)學(xué)生基礎(chǔ)不牢固而且對中國文化的不了解,所以學(xué)生的興趣并沒有提起。學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化知識(shí),是為了更好的實(shí)現(xiàn)跨文化交流。進(jìn)行對外漢語古詩詞教學(xué)也是為了讓學(xué)習(xí)者更好的了解中國,讓他們在學(xué)習(xí)知識(shí)的同時(shí)減少文化交流的障礙。因此,對于古詩詞的教學(xué)活動(dòng)要重在跨文化的角度設(shè)計(jì),層層遞進(jìn),讓學(xué)生逐步了解中國人的生活方式,激發(fā)興趣,讓學(xué)習(xí)者能夠更好的融入漢語語境中。
王學(xué)松在《對外漢語教學(xué)中文化教學(xué)的層次》中指出文化教學(xué)指的就是:“在外語教學(xué)的過程中移人所學(xué)語言國相關(guān)文化知識(shí)和背景知識(shí)的教學(xué)過程、教學(xué)形式和教學(xué)方法,同時(shí)也包括語言教學(xué)有關(guān)的語言文化學(xué)專業(yè)課程?!蹦敲丛谖幕虒W(xué)中起到的作用筆者認(rèn)為:文化教學(xué)可以讓世界更好地認(rèn)識(shí)中國、大幅提高對外漢語的效果、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際的能力。《九月九日憶山東兄弟》這首詩歌的教學(xué)中,思親懷鄉(xiāng)是人之常情,然而學(xué)生在思鄉(xiāng)的時(shí)候也會(huì)喜歡設(shè)身處地的比較兩個(gè)地方的生活,這首詩詞教學(xué)能夠拉近學(xué)生的心靈距離,同時(shí)也可以向他們介紹我國的傳統(tǒng)節(jié)日。在詢問學(xué)生是否想家時(shí),我們發(fā)現(xiàn)同學(xué)們都很想家,當(dāng)想家人的時(shí)候大家都有自己的表達(dá)方式,那么中國古代詩人是怎么表達(dá)他們自己的情感的呢?
在泰國中學(xué)古詩詞教學(xué)中筆者認(rèn)為應(yīng)注重這幾點(diǎn):
首先是以實(shí)地情景的方式教學(xué),對古代詩詞的學(xué)習(xí)理解,最為重要的是明白作家的心志,然后才能理解內(nèi)在神韻。然而對外漢語教學(xué)的對象卻是對中國文化并不熟悉的學(xué)生。當(dāng)今與古代之間的時(shí)間跨度是難以逾越和改變的,在具體的教學(xué)中可以從空間地理上著手,嘗試從空間上感受古代詩詞作家的心境及文化氣氛。把學(xué)生學(xué)習(xí)經(jīng)典古詩詞寓于文化旅游當(dāng)中,以真切的實(shí)地情景促進(jìn)學(xué)生的古詩詞學(xué)習(xí),進(jìn)而促進(jìn)對外漢語教學(xué)中的文化教學(xué)?!毒旁戮湃諔浬綎|兄弟》這首詩把學(xué)生帶入思親懷鄉(xiāng)之情,讓學(xué)生了解中國傳統(tǒng)節(jié)日重陽節(jié)以及傳統(tǒng)節(jié)日的一些符號(hào),及中國人喜歡節(jié)日團(tuán)聚的觀念,同時(shí)向?qū)W生介紹中國的春節(jié)、元宵節(jié)、清明節(jié)、中秋節(jié)、七夕等節(jié)日,并向?qū)W生詢問他們的節(jié)日的情況,讓學(xué)生比較下他們的節(jié)日和中國傳統(tǒng)節(jié)日的不同習(xí)俗,在比較討論中學(xué)生對中國傳統(tǒng)節(jié)日了解會(huì)加深同時(shí)也提高了學(xué)生的興趣。
其次是用想象情景方式教學(xué),古詩詞是相對注重抒情的語言藝術(shù),塑造了鮮明的形象,蘊(yùn)含著深厚的文化意蘊(yùn)。創(chuàng)作者進(jìn)行了大量的藝術(shù)加工,使詩詞更加豐富多姿。教師的角色可以轉(zhuǎn)變成為引導(dǎo)者,讓學(xué)生自己描摹勾勒詩中的優(yōu)美風(fēng)景、生動(dòng)人物和歷史事件,變語言為圖像。教學(xué)中則以應(yīng)用多媒體教學(xué)設(shè)備為基礎(chǔ),借助圖畫、音樂視頻等現(xiàn)代傳媒技術(shù)手段再現(xiàn)古詩詞的情境。通過這種極具直觀性、生動(dòng)性的方式把古詩詞具體化、形象化,從而使學(xué)生充分感受古詩文所塑造的各種形象,體驗(yàn)不同情境中的文化。例如筆者在教這首《九月九日憶山東兄弟》七言絕句展示了茱萸的一些圖畫,這是一種帶香氣的植物。并解釋了在古代文學(xué)作品中只要出現(xiàn)“茱萸”就會(huì)讓人想到重陽節(jié),成為一種符號(hào),另外還介紹一下重陽節(jié)的符號(hào)還有。
再次是以再現(xiàn)情景方式教學(xué),是將古詩詞中描繪的情景,通過學(xué)生的模擬或其他形式的參與達(dá)到再現(xiàn),在此過程中實(shí)現(xiàn)教學(xué)目的。再現(xiàn)古詩詞情景,模擬情境中的人物進(jìn)行思維活動(dòng),不僅僅是有利于以現(xiàn)代漢語的形式把握古詩詞的文化精髓,而且也有利于學(xué)生交際能力的訓(xùn)練,培養(yǎng)師生之間、學(xué)生之間的感情。這首《九月九日憶山東兄弟》雖然是詩人王維抒發(fā)的個(gè)人情感,但當(dāng)這種情感與自己傳統(tǒng)節(jié)日糾結(jié)在一起的時(shí)候,就會(huì)使每一個(gè)閱讀者在心理上產(chǎn)生強(qiáng)烈的思想震撼與情感共鳴,喚起學(xué)生對自己的節(jié)日、自己的民族、自己的本土文化的思鄉(xiāng)之情。
總的來講古詩詞教學(xué)中應(yīng)該注重學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、情感體驗(yàn)、充分發(fā)揮想象、以及誦讀技巧。以詩句為憑借,引導(dǎo)學(xué)生走進(jìn)中國傳統(tǒng)文化,深刻感受漢語語言文字的魅力。
關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué) 零起點(diǎn) 文化意識(shí) 教學(xué)策略
漢語作為第二語言的教學(xué)活動(dòng)在世界范圍內(nèi)的推廣和普及引起了世人的矚目,越多的人開始關(guān)注中國,并對漢語和中國文化發(fā)生濃厚的興趣。本文初步探討在以漢語零起點(diǎn)學(xué)生為對象的對外漢語教學(xué)中,如何結(jié)合學(xué)生現(xiàn)有漢語水平和自身心理特點(diǎn)以及文化背景等有針對地進(jìn)行教學(xué),充分傳達(dá)漢語作為一門語言所承載的文化信息,突破學(xué)生審視中國文化的定勢思維,幫助學(xué)生在漢語語言和文化學(xué)習(xí)伊始建構(gòu)起初步的文化意識(shí)。
一、零起點(diǎn)留學(xué)生及其特點(diǎn)
我們通常所說的“零起點(diǎn)”的留學(xué)生,一般指母語非漢語、沒學(xué)過漢語的具有不同學(xué)習(xí)目的的留學(xué)生。從學(xué)習(xí)目的上看,大部分留學(xué)生是抱著實(shí)用的目的來學(xué)習(xí)的,或者是為了謀求職業(yè),或者是要與中國人做貿(mào)易。只有很少一部分是為了研究“漢學(xué)”而來的。
作為短期漢語教學(xué)對象的零起點(diǎn)留學(xué)生,雖然身上集結(jié)了種種個(gè)性化呈現(xiàn),但是他們?nèi)匀痪邆湟恍┕残缘?、我們可以深切感知的共性元素。最顯著的便是,學(xué)生持有強(qiáng)烈的好奇心,對中國文化表現(xiàn)出積極的關(guān)注和興趣。此外,他們學(xué)習(xí)態(tài)度積極,對課堂抱有極大的期望值。短期班有較強(qiáng)的時(shí)間限制,這一點(diǎn)反倒容易激發(fā)每一個(gè)學(xué)生的積極性,使他們在學(xué)習(xí)中投入充分的熱情,精神始終處于興奮和親和狀態(tài),這樣的狀態(tài)對教學(xué)活動(dòng)的進(jìn)行是十分有利的。
二、關(guān)于培養(yǎng)零起點(diǎn)學(xué)生的文化意識(shí)的幾點(diǎn)策略
筆者曾有幸參加某?!皾h語橋――德國中學(xué)生夏令營”活動(dòng),具體負(fù)責(zé)的是協(xié)助任課老師做留學(xué)生在中國第一堂“語言課”的教學(xué)設(shè)計(jì)及英文翻譯內(nèi)容。筆者從此次助教經(jīng)歷中總結(jié)出一些基本的策略與構(gòu)想,希望對零起點(diǎn)留學(xué)生文化意識(shí)的初步建構(gòu)有所裨益。
(一)選取最貼合的教學(xué)內(nèi)容
1.準(zhǔn)確定位教學(xué)切入點(diǎn),傳授知識(shí)與審美享受相結(jié)合。
以漢字教學(xué)為例。漢字教學(xué)課堂中,可以先讓學(xué)生欣賞一些傳統(tǒng)的中國民族音樂,用音樂的方式來感受文字無疑可以提高學(xué)生對漢字藝術(shù)魅力的感受和理解,對于增加學(xué)生對漢字的好奇心,提高他們的學(xué)習(xí)興趣無疑具有積極作用。
2.引入現(xiàn)代時(shí)尚的文化元素,彰顯文化的生命力。
在《不能只有一朵》一文中,作者許一認(rèn)為,“外國人只知《茉莉花》,主要還是因?yàn)樵蹅冎袊俗约貉劾镏挥羞@么一朵‘花’、一首歌曲。”事實(shí)上,之所以說對外漢語肩負(fù)著傳播中國文化的重任,很大原因便在于教師的一言一行在學(xué)生尤其是初到中國的學(xué)生的觀念中會(huì)被符號(hào)化、概括化成為整個(gè)中國文化乃至國家的代表。這樣的期許一方面給教師的教學(xué)活動(dòng)帶來壓力,另一方面也正提供了向留學(xué)生展示兼收并蓄、傳統(tǒng)與現(xiàn)代共生共存的中華文化的良好平臺(tái)。
(二)利用先進(jìn)的多媒體教學(xué)手段
在對外漢語教學(xué)尤其是文化教學(xué)中采用多媒體教學(xué)方式可以為外國留學(xué)生提供一種交互式、自主式、協(xié)作式的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,讓外國留學(xué)生直接參于漢語教學(xué)活動(dòng)過程,這樣就能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)漢語的積極性,刺激學(xué)生的創(chuàng)造性思維,引導(dǎo)他們積極學(xué)習(xí)、主動(dòng)學(xué)習(xí)。
以漢字文化教學(xué)為例,課堂教學(xué)過程中教師利用多媒體技術(shù)創(chuàng)設(shè)圖文聲畫并茂、生動(dòng)豐富的情景(原始圖片),將抽象的漢字還原、融入古人造字時(shí)的形象的原生語境中。這種方法集趣味性和直觀性為一身,挖掘漢字的文化基因,充分發(fā)揮漢字的文化功能。
(三)調(diào)動(dòng)學(xué)生的參與意識(shí)和主動(dòng)性,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣和探索欲
首先,教學(xué)活動(dòng)展開最初,我們應(yīng)通過近距離的溝通使學(xué)生消除遠(yuǎn)道而來的疏離感和因?qū)h語的陌生而產(chǎn)生的惶恐不適。
其次,教學(xué)中巧妙設(shè)計(jì)能夠使學(xué)生充分參與的互動(dòng)環(huán)節(jié),但又始終不與教學(xué)目標(biāo)內(nèi)容脫節(jié),使不同層次和模塊的教學(xué)內(nèi)容完美銜接,一氣呵成。
(四)課堂內(nèi)的教學(xué)與課堂外的引導(dǎo)相結(jié)合
1.開辦中外語言和中外文化的對比講座。
文化講座沿襲了傳統(tǒng)的教學(xué)方式,在教師與學(xué)生的互動(dòng)方式上基本呈單向。但是,利用講座的形式,可以在短時(shí)間內(nèi)集結(jié)大量文化內(nèi)容,能夠迅速滿足學(xué)生的文化需求。
2.幫助學(xué)生進(jìn)行文化欣賞,創(chuàng)造中國文化氛圍。
這里的文化欣賞可以利用課堂時(shí)間進(jìn)行,也可以在課后進(jìn)行,采取哪種方式教師可以根據(jù)實(shí)際情況靈活安排。
3.組織有益于漢語和中國文化學(xué)習(xí)的參觀。
文化參觀可以充分地調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性。一般來說,能夠很深刻地銘記在學(xué)生的頭腦中。尤其是對于沒有實(shí)際經(jīng)驗(yàn)、缺乏感性認(rèn)識(shí)的學(xué)生而言,這種教學(xué)方式尤為重要,它是將書本知識(shí)結(jié)合于實(shí)際的重要途徑之一。
4.舉辦文化表演和文藝會(huì)演。
(五)教師提高中國文化素養(yǎng)和文化知識(shí)積淀
作為漢語知識(shí)的傳授者和中華文化的傳播者,只有意識(shí)到自身擔(dān)負(fù)的教學(xué)與文化雙重使命,才能以權(quán)威的專業(yè)知識(shí)、深厚的人文精神和誠摯的教學(xué)態(tài)度為初次踏入中國的零起點(diǎn)留學(xué)生開啟一扇無限神奇的漢語文化大門。
本文由對我國對外漢語教學(xué)現(xiàn)狀的介紹引入,綜合分析了文化的定義并簡要介紹了對對外漢語教學(xué)中的文化的涵義,由此引出了文化意識(shí)的概念,通過對真正的中國文化的扼要說明,結(jié)合筆者自身的教學(xué)經(jīng)歷和體驗(yàn),對零基礎(chǔ)留學(xué)生的文化意識(shí)的培養(yǎng)策略提出一些初步的探討和思索。但是,鑒于筆者所學(xué)有限,個(gè)人見解有不少局限和偏頗之處,希望在以后的研究過程中進(jìn)一步完善。
參考文獻(xiàn):
[1]趙金銘著:《對外漢語教學(xué)概論》,商務(wù)印書館,2004年版,108~109頁。
[2]呂必松:關(guān)于教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法問題的思考[J].《語言教學(xué)與研究》,1990年第2期:4-13頁。
[3]高立平:對外漢語教學(xué)中的文化意識(shí)[J].《南京社會(huì)科學(xué)》,2002年第2期:第4頁。
[4]王曉?。撼跆街袊幕幕揪窈兔褡逦幕亩嘣F(xiàn)象[J].藝術(shù)評論,2006年,12期:第73頁。
[5]王恩全:論漢字結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)的人文精神與社會(huì)文明[J].《沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),2008年第5期。
[6]廖振華:淺談漢字結(jié)構(gòu)的藝術(shù)美[J].《衡陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,1985年第3期。
[7]屈瑞婷:《對外漢語教學(xué)初級(jí)階段的文化教學(xué)研究》[D].西安:陜西師范大學(xué),2007年。
一、職前培養(yǎng)策略
這是從管理層面說的,是針對在校的對外漢語專業(yè)的學(xué)生而言的。從宏觀形式看學(xué)生既要掌握必要的對外漢語的專業(yè)知識(shí)和理論,又要學(xué)習(xí)相關(guān)學(xué)科的知識(shí),注重綜合教學(xué)能力的全面提高。在具體教學(xué)中要重理論輕實(shí)踐或者重書本知識(shí)輕應(yīng)用。在學(xué)術(shù)界也存在這樣的問題,從事理論研究工作的學(xué)者要比從事實(shí)踐工作的學(xué)者有學(xué)術(shù)地位。這種思想在教學(xué)管理中導(dǎo)致培養(yǎng)方案中規(guī)定的必要的見習(xí)、實(shí)習(xí)環(huán)節(jié)不能給予高度重視,學(xué)生理論學(xué)習(xí)和實(shí)踐應(yīng)用嚴(yán)重脫節(jié),有些院校的對外漢語專業(yè)學(xué)生,沒有機(jī)會(huì)走進(jìn)對外漢語教學(xué)的課堂,因此,職前有目的地培養(yǎng)尤為重要。
全面培養(yǎng)對外漢語專業(yè)學(xué)生成為具有豐富的綜合性知識(shí)與理論結(jié)構(gòu)的復(fù)合型人才,這是將來從事對外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)。只有掌握了這些綜合知識(shí),才能在教學(xué)實(shí)踐中發(fā)揮自身的綜合職業(yè)能力,成為優(yōu)秀的對外漢語教師。針對當(dāng)前我國對外漢語專業(yè)學(xué)生培養(yǎng)存在的問題,我們建議從漢語言知識(shí)培養(yǎng)和外語能力培養(yǎng)兩個(gè)方面采取對策。理論與實(shí)踐相結(jié)合策略尤為重要,是對外漢語教師知識(shí)生成職業(yè)能力的途徑,但這一策略在實(shí)際應(yīng)用中存在問題,許多管理者忽視實(shí)踐環(huán)節(jié)。對外漢語是一門應(yīng)用性很強(qiáng)的專業(yè),教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)不可缺少,教育管理部門必須創(chuàng)造條件,給專業(yè)人才充分的實(shí)習(xí)實(shí)踐的機(jī)會(huì)。我們建議一是增加專業(yè)學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐時(shí)間,由一個(gè)月延長到一個(gè)學(xué)期,教學(xué)能力將得到全面提升,二是為學(xué)習(xí)漢語的外國人做家教,積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),三是到國外做漢語志愿者。
國家教育主管部門已經(jīng)有了具體規(guī)定,要嚴(yán)格按照“先培訓(xùn)、后聘任;不培訓(xùn)、不聘任”的原則,認(rèn)真組織落實(shí),提供切實(shí)的政策和經(jīng)費(fèi)支持,積極為青年教師參加崗前培訓(xùn)創(chuàng)造條件。開展留學(xué)生漢語教學(xué)的院校,聘請高水平對外漢語教師,特別是教學(xué)名師授課、組織專題講座、典型報(bào)告、教學(xué)觀摩,以及聘請教學(xué)理論和實(shí)踐水平較高的對外漢語教師進(jìn)行課堂示范教學(xué)等活動(dòng),提高培訓(xùn)質(zhì)量和增強(qiáng)培訓(xùn)效果。此外,在具體教學(xué)部門,要求對外漢語教師見習(xí)期每天聽課、由專人指導(dǎo)、正式上課前要試講等,快速提升新進(jìn)對外漢語教師的教育教學(xué)水平。
對于申請赴國外大學(xué)、孔子學(xué)院任教的對外漢語教師及專業(yè)學(xué)生進(jìn)行專業(yè)化的崗前培訓(xùn)。培訓(xùn)過程中強(qiáng)調(diào)教師對中國文化和語言文字的基本理解,注重具體動(dòng)手能力的培養(yǎng),同時(shí)幫助教師掌握跨文化交際的基本策略,使教師掌握對外漢語教學(xué)法,在教學(xué)過程中能更好地因材施教,增強(qiáng)教學(xué)效果;了解國外的教育體系和制度,熟悉國外學(xué)生的特點(diǎn),學(xué)會(huì)有效地與學(xué)生進(jìn)行交流,盡快融入國外的教育體系和學(xué)校環(huán)境;提高語言交流能力和相應(yīng)的文化技能,以便在進(jìn)行教學(xué)時(shí),能很好地呈現(xiàn)中國文化,引起學(xué)生對中國文化的興趣,加深學(xué)生對中國文化的理解。這類培訓(xùn)國家漢辦和教育部直屬高校每年都有針對性地開展,效果明顯。
二、在職培養(yǎng)策略
對外漢語教學(xué)對象的復(fù)雜性、對外漢語教學(xué)師生關(guān)系的復(fù)雜性、對外漢語教學(xué)涉及領(lǐng)域的復(fù)雜性要求對外漢語教師具備反思能力。教師的反思性能力就是能夠借助先進(jìn)的教育教學(xué)理論及他人的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),積極主動(dòng)地對自身教育教學(xué)觀念及其實(shí)踐活動(dòng)進(jìn)行批判性的思考、分析、研究和改進(jìn),不斷提高自己的專業(yè)水平。教師應(yīng)該力求做到:為了提高自己的教學(xué)水平積極自覺地進(jìn)行反思;樹立終身學(xué)習(xí)的觀念,不斷更新自己的教育理念,充實(shí)自己的專業(yè)知識(shí)及與對外漢語教學(xué)密切相關(guān)的其他知識(shí);有良好的交往技能;虛心向他人學(xué)習(xí);掌握反思的技能和方法。
在職深造是管理者經(jīng)常使用的策略,由于對外漢語教師的需求是多層次的,單一的職后培訓(xùn)不能滿足不同層次教師的需求,因而對對外漢語教師的在職培訓(xùn)在形式上呈現(xiàn)出多層次與多樣化。在職培訓(xùn)類型可分為:從時(shí)間上劃分,一般可分為短期、中期和長期;從內(nèi)容上劃分,可分為系統(tǒng)學(xué)習(xí)、專題研討等;從途徑上劃分,可分為脫產(chǎn)、半脫產(chǎn)、不脫產(chǎn)等;從培訓(xùn)的系統(tǒng)性上劃分,還可分為正規(guī)和非正規(guī)等類型。由于在職教師教學(xué)任務(wù)重,采用在職攻讀碩士、博士學(xué)位和短期進(jìn)修等方式,有利于提高在職對外漢語教師的教學(xué)能力、科研能力,形成教學(xué)技巧,改進(jìn)教學(xué)工作,全面提高對外漢語教師的職業(yè)能力。
此時(shí)的對外漢語教師專業(yè)發(fā)展模式,首先呈現(xiàn)出個(gè)性化的特點(diǎn)。對外漢語教師結(jié)合自身的知識(shí)特長、教學(xué)風(fēng)格和外語優(yōu)勢,專攻某種母語的教學(xué)對象,獲得成熟全面的材料,為成為漢語教學(xué)志愿者和外派教師做好準(zhǔn)備。一些具有經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)、醫(yī)學(xué)等專業(yè)背景的教師,可以盡情在漢語短期培訓(xùn)領(lǐng)域發(fā)揮其所長,凸顯對外漢語教學(xué)的社會(huì)學(xué)意義。其次,二十一世紀(jì)的第二語言教學(xué)有著非常明顯的高科技趨勢,更多的外國學(xué)生將通過電腦和網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)漢語。對外漢語教學(xué)網(wǎng)站建設(shè)相對落后,因此對外漢語教師迫切需要提高開發(fā)教學(xué)軟件進(jìn)行遠(yuǎn)程教學(xué)的能力,在HSK漢語水平考試的研制和改進(jìn)中,現(xiàn)在已經(jīng)提出了實(shí)現(xiàn)“機(jī)助自適應(yīng)型漢語測試”的要求。再次,對外漢語教師最有效和最直接的成長方式就是國際合作。無論在正式的教學(xué)情境下還是在非正式的日常生活中,對外漢語教師在相關(guān)國家的語言文化、社會(huì)發(fā)展的直觀感受下,都能夠迅速對自己的專業(yè)發(fā)展需要做出診斷,選擇恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)內(nèi)容和學(xué)習(xí)方式。
總之,我國對外漢語教學(xué)的事業(yè)正在日益發(fā)展壯大,對外漢語教學(xué)的從業(yè)者必然會(huì)越來越多。從研究的結(jié)果看,關(guān)于教學(xué)主體的研究還有很多空白,比如對外漢語教師的心理研究、教師的行為研究、教師的教學(xué)觀的研究等,總之,研究視角的準(zhǔn)確定位,將會(huì)帶來更多的關(guān)于對外漢語教師研究的思考。
參考文獻(xiàn):
[1]葉瀾.教師角色與教師發(fā)展新探[M].北京:教育科學(xué)出版社,2001.
[2]程棠.對外漢語教學(xué)目的原則方法[M].北京:華語出版社,2000.
[3]教育部師范教育司.教師專業(yè)化的理論與實(shí)踐[M].北京:人民教育出版社,2003.
論文關(guān)鍵詞:對外漢語教學(xué),課外,環(huán)境,留學(xué)生
一、引言
近十年來,隨著我國國際地位的提高,“漢語熱”也逐步升溫,作為我們民族事業(yè)的漢語國際推廣事業(yè)得到了迅速發(fā)展。然而,機(jī)遇與挑戰(zhàn)總是并存的。在當(dāng)下,唯有高效地提高對外漢語教學(xué)的質(zhì)量才能使我們這項(xiàng)事業(yè)得到更好的發(fā)展。跟其他教學(xué)工作一樣,影響對外漢語教學(xué)質(zhì)量提高的因素也是多方面的,主要有教材、教學(xué)方法、教學(xué)環(huán)境等,筆者在此嘗試從課外環(huán)境與教學(xué)的關(guān)系來做探討,提出幾點(diǎn)拙見,供同行考議。
所謂課外環(huán)境,即課堂教學(xué)以外的條件和情況。相對于課堂上人為刻意營造的小環(huán)境而言,它是比較復(fù)雜多變的大環(huán)境了,這里的語言材料鮮活、實(shí)用等特點(diǎn),是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)和鍛煉交際能力的大好場所,因此對外漢語教學(xué),在留學(xué)生的漢語教學(xué)中,我們可以利用這一有利因素,適當(dāng)?shù)丶右砸龑?dǎo)和強(qiáng)化,使他們學(xué)更好更快地習(xí)漢語。開外的環(huán)境主要包括:課外活動(dòng)、社會(huì)實(shí)踐以及其它有助于漢語學(xué)習(xí)的業(yè)余生活條件,如果以合適的方式將這些學(xué)生體驗(yàn)過的鮮活語言素材和他們的課堂學(xué)習(xí)摘要充分利用這些課外環(huán)境、力爭做到揚(yáng)長避短。然而,在對外漢語研究中,這一方面的研究還比較薄弱,還有待進(jìn)一步認(rèn)識(shí)中國知網(wǎng)論文數(shù)據(jù)庫。在對外漢語教學(xué)中,究竟哪些課外因素我們可以利用?如何利用?哪些又應(yīng)該避免呢?下面,我們來分析認(rèn)識(shí)。
[1]
二 課外環(huán)境與對外漢語教學(xué)
在課堂外,學(xué)生的活動(dòng)環(huán)境是復(fù)雜多樣的,對于我們探討研究帶來了一定的困難。若我們將這些學(xué)生的課外生活環(huán)境進(jìn)行合理歸類,在尊重和互助的前提下,有針對性地開展教學(xué)引導(dǎo)工作,這是可能的,對輔助教學(xué)也是很有幫助的。加強(qiáng)這一環(huán)節(jié)的工作,可以讓學(xué)生在課內(nèi)和課外都能學(xué)習(xí)漢語,更能體味到學(xué)以致用、用以促學(xué)的快樂,這對快速掌握漢語將無疑是很有幫助的。下面我們來看具體如何利用課外的環(huán)境因素,來幫助留學(xué)生更有效地學(xué)習(xí)漢語。
(一)給留學(xué)生營造一個(gè)積極良好的校內(nèi)活動(dòng)環(huán)境,對他們學(xué)習(xí)漢語是十分有益的。在課外,很多學(xué)生會(huì)組織或參加一些感興趣的活動(dòng)。因此,我們可以以合適的方式為他們提供一個(gè)良好的漢語學(xué)習(xí)、交流的活動(dòng)平臺(tái),如:漢語角、漢語橋等。在這類活動(dòng)中,最好能有教師或者漢語基礎(chǔ)較好的中國學(xué)生輔助協(xié)調(diào),促進(jìn)大家積極參與交流和學(xué)習(xí)。老師主要是引導(dǎo)大家積極參與,對于一些突出問題做出相應(yīng)地指導(dǎo)。在這其中,要注意營造寬松積極的氛圍,鼓勵(lì)大家不要怕犯錯(cuò)誤,勇敢地交流,并肯定和鼓勵(lì)進(jìn)步者。對于那些不影響交際理解的語言問題,要抱以寬容的態(tài)度,不要過多地干涉對外漢語教學(xué),讓學(xué)生在自然交際中自覺發(fā)現(xiàn)并糾正自己失誤,這樣才能更有效地糾錯(cuò)。
在這類活動(dòng)中,我們可以充分利用學(xué)生之間競爭意識(shí)進(jìn)行積極引導(dǎo)。比如:東方的日韓留學(xué)生與西方英美等國留學(xué)生在性格和思維上差異較大,各有優(yōu)長,可以讓善于積極表現(xiàn)的英美學(xué)生去鼓勵(lì)和刺激那些不愛參與活動(dòng)的學(xué)生,增進(jìn)他們的漢語學(xué)習(xí)信心和動(dòng)力,同時(shí)也能增進(jìn)友誼,達(dá)到共同進(jìn)步的目的。像這樣的活動(dòng),具有生活的真實(shí)素材,更有利于學(xué)生的口語交際訓(xùn)練。
(二)兒童學(xué)習(xí)語言時(shí),一個(gè)好的語言環(huán)境是很重要的,由此我們可以看出,一個(gè)人周圍的語言交際環(huán)境對于他的語言面貌是有很大的影響的。留學(xué)生的韓語學(xué)習(xí)也是如此中國知網(wǎng)論文數(shù)據(jù)庫。在課外,很多外國留學(xué)生也會(huì)結(jié)交中國朋友,一起去旅游,購物、閑談等,這樣較自由靈活的漢語交際環(huán)境也是學(xué)習(xí)和提升漢語水平的好機(jī)會(huì)。在這過程中,如果利用周邊良好漢語交際環(huán)境的方法適當(dāng)、對留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)也會(huì)產(chǎn)生非常大的促進(jìn)作用的。
曾經(jīng)有一個(gè)來北京學(xué)漢語的北美留學(xué)生,他利用課余時(shí)間,主動(dòng)去轉(zhuǎn)北京的大小胡同,體驗(yàn)真實(shí)的百姓語言生活,他很快就學(xué)到一口地道的北京話。這樣的漢語學(xué)習(xí)體驗(yàn)方式體現(xiàn)了交際環(huán)境的必要,增進(jìn)了學(xué)習(xí)的動(dòng)力。當(dāng)然,漢語學(xué)習(xí)不是都有北京這樣的條件的,但這種課外交際環(huán)境可從中國朋友那里獲得,可以結(jié)交一些性格開朗,普通話較好,善于交際的中國人,這會(huì)對他們的漢語學(xué)習(xí)生活帶來很多幫助的,在這樣的交流生活中,他們會(huì)知道自己需要學(xué)習(xí)生什么有用(如購物用語、打的用語等),差距在哪里(如量詞誤用、語氣失誤等),這對課堂教學(xué)也是正面的回應(yīng)對外漢語教學(xué),讓他們明白學(xué)以致用的重要性,更加有利于學(xué)習(xí)提高。除此之外,在這種環(huán)境中,也可以幫助他們培養(yǎng)運(yùn)用漢語的語感,還可以學(xué)習(xí)到很多的交際技巧和文化知識(shí),對于完善他們的口語交際技能是十分有幫助的。
(三)營造一個(gè)良好的居室氛圍,提供適宜的飲食安排,這對留學(xué)生的學(xué)習(xí)也有很大的促進(jìn)作用的,留學(xué)生初來中國,肯定想念家鄉(xiāng),在飲食、氣候、住宿條件等諸多方面都有些不適應(yīng)的反應(yīng),甚至產(chǎn)生負(fù)面的心理負(fù)擔(dān)。加之漢語可能與其本族語言甚為不同,也會(huì)產(chǎn)生對漢語學(xué)習(xí)焦慮感,我們可以從留學(xué)生的身心入手,在飲食生活及居室條件為他們的學(xué)習(xí)著想,盡量提供方便,使之能專心與學(xué)習(xí)。
在留學(xué)生的住宿和飲食安排中,在尊重其民族習(xí)俗和特色之外,我們也可以增添一些適宜的中國元素與之搭配,讓他們能在自己的生活小居室中就能感受到兩種語言和文化的熏陶與交融,從中找到一些共鳴點(diǎn)和興趣點(diǎn),逐步適應(yīng)漢語的學(xué)習(xí)生活,消除焦慮、思鄉(xiāng)等負(fù)面因素的影響。在他們生活的居室環(huán)境和其他接觸較多的環(huán)境中多予以人文關(guān)懷,如:來自同一國家的學(xué)生安排在一起,鼓勵(lì)用自己喜歡的中國元素裝飾寢室,適時(shí)組織寢室活動(dòng)等。另外,在一些細(xì)小的環(huán)節(jié),如中西方裝飾品的選擇,色澤的搭配等也是需要注意的,有了這些人文化的后勤工作,并做好思想引導(dǎo)工作,讓他們在較舒適的環(huán)境中全心學(xué)習(xí)漢語
(四)加強(qiáng)對留學(xué)生網(wǎng)絡(luò)漢語學(xué)習(xí)的引導(dǎo)也是很有必要的。隨著網(wǎng)絡(luò)的普及應(yīng)用,人們利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)行學(xué)習(xí)、工作和交流等已十分頻繁對外漢語教學(xué),留學(xué)生的漢語學(xué)習(xí)生活也不例外,除了在課堂上有時(shí)利用多媒體網(wǎng)絡(luò)每題進(jìn)行教學(xué)之外,在他們的課余生活中也會(huì)用到網(wǎng)絡(luò)這種現(xiàn)代工具,他們可以自己通過網(wǎng)絡(luò)來了解新聞、時(shí)尚,或用它來了解中國文化和交朋友等。正因?yàn)榫W(wǎng)絡(luò)世界資源豐富性,所以,如何做好這一領(lǐng)域的漢語學(xué)習(xí)指導(dǎo)也是十分有必要的。
利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)漢語現(xiàn)在也已經(jīng)是一種新型的學(xué)習(xí)方式,這就需要我們開發(fā)更多更好的漢語學(xué)習(xí)網(wǎng)絡(luò)資源,華東師范大學(xué)專門建設(shè)網(wǎng)絡(luò)漢語課程,取得了不少的成果,對于我們引導(dǎo)學(xué)生在課外利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)漢語提供了很多有益的資源。漢語教師在教學(xué)之余業(yè)應(yīng)做一些引導(dǎo),可以給他們提供一些網(wǎng)上學(xué)習(xí)漢語和了解漢文化的途徑和技巧,甚至可以留一些這方面的課外作業(yè)。是當(dāng)?shù)匾龑?dǎo)他們建立一個(gè)網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)交流的平臺(tái),充分利用這一資源平臺(tái),積極向課外的網(wǎng)絡(luò)拓展?jié)h語學(xué)習(xí)空間,增加漢語學(xué)習(xí)的容量和途徑。
(五)在引導(dǎo)留學(xué)生利用課外環(huán)境學(xué)習(xí)漢語時(shí),要充分調(diào)動(dòng)他們的主觀能動(dòng)性,體現(xiàn)以學(xué)生為中心的教學(xué)原則,使之體會(huì)到因需求學(xué),學(xué)以致用的快樂和益處,中國知網(wǎng)論文數(shù)據(jù)庫。將所學(xué)漢語知識(shí)最終轉(zhuǎn)化為具體環(huán)境中的交際應(yīng)用能力,,會(huì)用才是目標(biāo),靈活運(yùn)用是最高最高目標(biāo)。如:學(xué)習(xí)了漢字,可讓學(xué)生到大街小巷去認(rèn)識(shí)街名、店鋪名字等,看是否有些寫法不一樣,不妨天天都可以作一點(diǎn)這方面的作業(yè)。此外,還可以鼓勵(lì)他們聽廣播、看報(bào)刊,拓展學(xué)習(xí)漢語的渠道,在這些語言的實(shí)際運(yùn)用中,遇到了問題,在學(xué)習(xí)中才會(huì)針對性地學(xué)習(xí),并嘗試自己解決生活中遇到的語言問題對外漢語教學(xué),這樣,便可以促使主動(dòng)多渠道地學(xué)習(xí),也能讓他們養(yǎng)成勤問多查的語言學(xué)習(xí)好習(xí)慣。但也要注意一些不規(guī)范用語的糾正,特別是一些廣告語中的用語用字,要盡可能避免這一負(fù)面影響的發(fā)生。這樣才有好效果。
三、結(jié)語
我們在探索課外環(huán)境因素對對外漢語教學(xué)的效果影響時(shí),一定要把握各個(gè)環(huán)節(jié)的尺度,意識(shí)到課外環(huán)境因素對漢語教學(xué)重要性后,還須知教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)是相互聯(lián)系的,要處理好課內(nèi)與課外兩個(gè)環(huán)節(jié)的關(guān)系,使二者密切配合,才能更有效地為教學(xué)服務(wù)。因此,這些細(xì)心周到的工作都要為提高教學(xué)質(zhì)量服務(wù)。這些工作還有待于我們更進(jìn)一步地探索認(rèn)識(shí),以助于我們的教學(xué)工作順利高效地開展。
正如前面所說,影響對外漢語教學(xué)質(zhì)量提高的因素很多,筆者知識(shí)從頭課外環(huán)境這一角度作了一點(diǎn)探索,筆者認(rèn)為,我們在針對性地解決問題時(shí),要有學(xué)科系統(tǒng)全局觀念,要從長遠(yuǎn)考慮,這樣我們的事業(yè)才能永葆生機(jī),不斷前進(jìn)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]呂必松:漢語和漢語作為第二語言教學(xué)[M],北京,北京大學(xué)出版社,2005;
[2]汪培光:語言和語言能力[M],北京,北京大學(xué)出版社,2005;
[3]趙金銘:對外漢語教學(xué)概論[M],北京,商務(wù)印書館,2004;
[4]楊惠元:課堂教學(xué)理論與實(shí)踐[M],北京,北京語言大學(xué)出版社,2007;
[5]李泉:對外漢語教學(xué)理論研究[M],北京,商務(wù)印書館,2006;
[6]周小兵:對外漢語教學(xué)入門[M] 廣州,中山大學(xué)出版社,2009;
[7]李純.對外漢語漢字教學(xué)模式研究現(xiàn)狀分析[J]. 史教資料2008;
[8]吳小雪.關(guān)于對外漢字教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].語文教學(xué)與研究2009。
關(guān)鍵詞: 對外漢語教學(xué) 文化依附矛盾 跨文化交際
一、文化依附與文化依附矛盾
(一)對外漢語教學(xué)中的文化依附矛盾
凡有不同文化交流的場合,就一定有文化依附的矛盾存在。對外漢語教師作為漢語文化群體的一員,代表的自然是漢文化,但其所教的學(xué)生是來自不同國家不同文化群體的留學(xué)生,教師時(shí)時(shí)刻刻都要進(jìn)行文化依附的選擇以適應(yīng)教學(xué)對象,文化依附的矛盾便得以產(chǎn)生。根據(jù)孟子敏的定義,我們把對外漢語教學(xué)中教師的文化依附的矛盾理解為:教師因教學(xué)對象為異文化群體成員而進(jìn)行文化選擇所表現(xiàn)出來的矛盾。
(二)表層文化依附和深層文化依附
外語教學(xué)界(包括對外漢語教學(xué)界)對于文化依附矛盾的分類有不同的看法。孟子敏[1]主張將文化依附矛盾分為表層和深層兩個(gè)方面:表層層面上的文化依附矛盾是看得到、聽得見的,是可感的文化行為,包括語言行為和非語言行為;深層層面上的文化依附矛盾是潛在的,看不到、聽不見,但它是可知的價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則、生活方式及態(tài)度,它制約著具體的文化行為。方子純[2]認(rèn)為“從不同角度可分為三種:(1)從依附關(guān)系上,它的表現(xiàn)形式為本族文化依附和目的語文化依附;(2)從交際方式上,可分為言語文化依附和非言語文化依附;(3)從依附原因上,可分為有意文化依附和無意文化依附。”劉小兵[3]則認(rèn)為“研究角度上可以從縱橫兩個(gè)方向來細(xì)分:橫的角度,包括語言行為、非語言行為兩個(gè)方面;縱的角度,則包括表層可感的文化行為、深層潛在的文化情感等兩個(gè)層次”。這些分類方法在本質(zhì)上并無較大的差別,只是采取的研究視角有所不同。
為了方便論述,本文采用孟子敏的分類方法,將文化依附矛盾分為表層文化依附和深層文化依附兩種。表層文化依附的矛盾包括一些言語行為和非言語行為。言語行為涉及語音、稱呼、禮貌用語、禁忌話題、幽默,以及語碼轉(zhuǎn)換等。在非言語行為方面,漢語文化背景下的人與英美文化背景下的人也有一些區(qū)別,它包括身體語言、空間概念和服飾習(xí)慣等等。是否用極明顯的臉部表情與學(xué)生交流,教師離學(xué)生距離該多遠(yuǎn),可否觸摸學(xué)生,這些都是對外漢語教師在教學(xué)中應(yīng)該注意的問題。
從深層層面上看,價(jià)值觀、信仰、行為準(zhǔn)則、審美觀及生活方式等都深深地影響著不同文化背景的交際雙方。比如,中國文化向來認(rèn)為謙虛、禮讓是優(yōu)良的品質(zhì),人們普遍接受這一價(jià)值觀,并用這種傳統(tǒng)的價(jià)值觀去教育下一代人。而英美文化下的人則推崇個(gè)人進(jìn)取精神,以個(gè)人成功來衡量一個(gè)人的人生價(jià)值。
(三)對外漢語教師的文化依附矛盾
我們先來看語言行為和非語言行為的文化依附矛盾。比如在語音上,課堂上漢語教師會(huì)特意加重語音,放慢語速來與“留學(xué)生”交流。很多老師都抱怨,教慣了留學(xué)生,平時(shí)和中國人交流時(shí)都好像不會(huì)說漢語了。筆者認(rèn)為個(gè)中的理由就在于老師遷就了學(xué)生的語言現(xiàn)實(shí),過于簡化詞組,放慢語速。在課堂用語上,諸如稱呼學(xué)生、道歉、感謝用語等也能體現(xiàn)出教師的文化傾向。對留學(xué)生是應(yīng)該單呼其名“Mary”呢,還是按中方習(xí)慣起個(gè)中文名字叫“王瑪麗”呢?老師遲到了,會(huì)怎么說呢?不做解釋呢,還是迂回地說“有點(diǎn)事不好意思”以保留老師的面子?還是采取西方風(fēng)格直接說“對不起”?筆者就有過類似的經(jīng)歷。
漢語教師的非語言行為,包括衣著、舉止也會(huì)對學(xué)生的語言學(xué)習(xí)態(tài)度產(chǎn)生一定的刺激。舉個(gè)簡單的例子。學(xué)生做課堂作業(yè)或考試時(shí),中國教師習(xí)慣于在教室里走來走去,還不時(shí)停在某個(gè)學(xué)生面前察看學(xué)生的情況。西方學(xué)生對此往往極為反感,認(rèn)為老師不信任他,是要監(jiān)視他。西方人認(rèn)為“l(fā)ook over the shoulders”是一種大不敬的行為。
在深層文化依附上,對外漢語教師在價(jià)值觀、思維方式、行為準(zhǔn)則等方面也時(shí)時(shí)面臨著選擇。比如在《愚公移山》一文中,漢語教師如何引導(dǎo)學(xué)生去理解愚公鍥而不舍的精神,而不是認(rèn)為愚公的行為真的是“夠愚蠢”?中國素來倡導(dǎo)集體主義,而西方文化中推崇個(gè)人主義和個(gè)性自由,那么在課堂教學(xué)及課外活動(dòng)中是按集體主義來組織活動(dòng)呢,還是充分考慮學(xué)生的個(gè)性自由?兩者之間又該如何協(xié)調(diào)呢?筆者在教學(xué)實(shí)踐中也常常為這些問題所困擾。
二、對文化依附問題的認(rèn)識(shí)
文化依附就是一種文化的選擇,對外漢語教師在教學(xué)中處理文化依附矛盾這一問題時(shí),應(yīng)該注意以下兩點(diǎn)。
(一)文化依附是跨文化交流的過程中產(chǎn)生的,只有在母語文化與異文化的夾縫中,交際者才有文化依附選擇的可能。語言教和學(xué)的過程則是最為典型的文化依附的磨合過程。教師不必過于遷就學(xué)生的母語文化,但必須理解并尊重其母語文化。
(二)文化依附是一個(gè)選擇的過程。一個(gè)成功的語言學(xué)習(xí)過程是一個(gè)從母語文化不斷向另一種文化靠攏的發(fā)展過程,“是一種中介語的文化系統(tǒng),既區(qū)別于學(xué)習(xí)者的母語文化行為系統(tǒng),也不同于學(xué)習(xí)者的目的語文化行為系統(tǒng),然而卻帶有兩種文化的某些特征。”[1]
有些留學(xué)生雖然選擇了依附漢語文化,在日常的言行及觀念上盡量靠近漢語文化,但母語文化的影響是無法完全清除的。比如日本人鞠躬和他們說日語的時(shí)候,并沒有太大的差別,總讓人覺得過于客氣了一點(diǎn)。歐美學(xué)生總習(xí)慣聳肩并兩手一攤來表示自己的無奈和無所謂。有人認(rèn)為這是不符合漢語規(guī)范的。這些指責(zé)未免過于苛刻。非語言行為上的文化依附有時(shí)候要比深層次上的文化依附要更頑固。要求留學(xué)生完全清除母語文化依附是不可能的,也是不必要的。他們學(xué)習(xí)漢語,并不是為了改變自己的文化歸屬;我們教授漢語,傳播漢語文化,也并不是為了徹底改變他們。漢語教師需要充分認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。
三、解決文化依附矛盾的三個(gè)重要原則
(一)對比分析原則
在第二語言教學(xué)中,對比分析是行之有效的方法,在對外漢語教學(xué)中也是如此。
文化依附矛盾的產(chǎn)生是由于兩種語言文化差異引起的。運(yùn)用對比分析的方法來探究兩種語言文化的差異,有利于從根源上弄清第二語言學(xué)習(xí)的重點(diǎn)、困難所在,提高學(xué)習(xí)的積極性;有利于學(xué)生認(rèn)清目的語文化,為掃除文化依附矛盾奠定基礎(chǔ);有利于提高第二語言文化教學(xué)的針對性,做到有的放矢。在內(nèi)容上,對比不僅存在于“此有彼無或此無彼有者”等表層,而且存在于那些“貌合神離”的部分。對比中更應(yīng)該注重探索這種貌合神離的文化背景、思維方式和心理特征。
(二)平等尊重原則
胡文仲教授指出,跨文化交際中雙方一定要能從對方的觀點(diǎn)理解對方的文化感受,交際必須在平等的原則上進(jìn)行。[4]
對外漢語教師的文化依附矛盾與自己對漢語文化的態(tài)度有著密切的聯(lián)系,絕對的自豪與自卑都不可能促成健康的文化依附。在對外漢語教學(xué)中,教師應(yīng)避免以下兩種傾向:一是本民族文化優(yōu)越論,特別是當(dāng)想到漢語文化的悠久歷史時(shí),更是對其他文化不屑一顧,進(jìn)而在教學(xué)中處處表現(xiàn)出強(qiáng)烈的文化優(yōu)越感;二是文化自卑,對本民族文化抱有虛無態(tài)度,教學(xué)中一味地去依附留學(xué)生的母語文化,對本民族文化的消極評價(jià)甚至超過來自異文化的成員,這同樣也不會(huì)得到學(xué)生的肯定和信任。在實(shí)踐中,我們鼓勵(lì)教師確立漢語文化自信,但絕不能憑借教師的權(quán)威而使自己表現(xiàn)出文化沙文主義的傾向。[1]
(三)跨文化交際的原則
西方學(xué)生很避諱被問及自己的年齡、婚姻和家庭組成情況。很多對外漢語老師也經(jīng)常被告知不要問及學(xué)生這些情況。有些人就認(rèn)為這是違反漢語文化的規(guī)范的,既然這是漢語表達(dá)關(guān)心及交際的慣用方式,為了向留學(xué)生反映真實(shí)、全面的漢語文化,對外漢語教師并不需要也不應(yīng)該回避這些問題,而是應(yīng)該堅(jiān)持這一方式。也有人覺得“13”這個(gè)數(shù)字在中國并沒有西方文化中那種不吉利的意義,教師不應(yīng)該也不需要回避這個(gè)數(shù)字,而是應(yīng)該大大方方地使用。
以上觀點(diǎn)雖然充分肯定了目的語與目的語文化之間的密切關(guān)系,但忽視了對外漢語教學(xué)作為一種跨文化交際教學(xué)的重要特征。外語教師在教學(xué)程中純粹地依附于目的語文化,或者一味地遷就學(xué)生的母語文化都恐難奏效。教學(xué)雙方選擇文化依附的時(shí)候都不能過于絕對單一化,而要充分認(rèn)識(shí)到自己所參加的是一種跨文化交際的教學(xué)活動(dòng),必須用跨文化交際的意識(shí)和觀點(diǎn)去看待雙方文化之間的異同,從而能更順利地跨越對外漢語教學(xué)中的文化障礙。
四、結(jié)語
在對外漢語教學(xué)的過程中,教師在處理文化依附矛盾時(shí),必須遵循跨文化交際原則和平等尊重原則,謀求師生間平等協(xié)商式的對話,同時(shí)利用對比分析的原則,,更好地跨越對外漢語教學(xué)中的文化障礙。
同時(shí),教師應(yīng)該考慮注意以下幾點(diǎn)。(1)努力培養(yǎng)留學(xué)生依附漢語文化的興趣,鼓勵(lì)他們依附漢語文化,同時(shí)也應(yīng)注意讓他們學(xué)會(huì)用漢語表達(dá)本民族的文化世界;鼓勵(lì)留學(xué)生努力學(xué)習(xí)漢語文化,以依附漢語文化為理想,漢語學(xué)習(xí)應(yīng)追求語言得體性。(2)教師應(yīng)以開放、肯定、寬容的心態(tài)對待學(xué)生的各種文化,尊重對方的心理感受、文化習(xí)慣,尤其是在本民族文化受到?jīng)_撞時(shí),這種心態(tài)就更為重要。(3)都要建立多元文化立場,在跨文化交際中給雙方提供多種文化選擇,充分尊重雙方的文化差異;遇到文化沖突時(shí),能進(jìn)行換位思考。
參考文獻(xiàn):
[1]孟子敏.文化依附與對外漢語教學(xué).語言教學(xué)與研究,1997(2).
[2]方子純.跨文化交際中的文化依附.新疆職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào),2001,VOL9(2).
【關(guān)鍵詞】對外 漢語 教學(xué) 文化
對外漢語教學(xué),最開始是指對外國人的漢語教學(xué),之后隨著文化的融合逐漸延伸成為一種更廣義的漢語教學(xué),其目標(biāo)在近些年中得到進(jìn)一步的擴(kuò)大成不以漢語作為第一語言的受眾,其中不僅僅包含了外國人,對于中國的少數(shù)民族也有所涵蓋。隨著中國內(nèi)部各民族文化的不斷融合,以及中國在國際經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中地位的不斷攀升,都促使著中國文化以一種更為開放的姿態(tài)向外傳播,而漢語作為中國文化的載體,首當(dāng)其沖地受到更多重視。
一、對外漢語教學(xué)的相關(guān)理念
第二語言的學(xué)習(xí),不僅僅對于對外漢語領(lǐng)域而言,對于我國的英語學(xué)習(xí)而言同樣意義重大,也因此受到了廣泛的關(guān)注。隨著相應(yīng)教學(xué)以及研究工作的不斷深入和加強(qiáng),越來越多的教師和研究人員意識(shí)到語言學(xué)習(xí)效果一個(gè)重要的影響因素在于文化。語言在特定的社會(huì)環(huán)境中承擔(dān)著溝通和思想交換的重要作用,因此其使用必然不能脫離特定的社會(huì)環(huán)境,而存在于該社會(huì)中的文化氛圍也成為學(xué)習(xí)和了解語言的必要手段。同時(shí)也必須注意到,文化的作用,不僅僅在于推動(dòng)語言學(xué)習(xí)的層面,在語言能力的最終發(fā)揮和語言的運(yùn)用方面,文化同樣起著不容忽視的重要作用?;谶@樣的考慮,在目前的第二語言學(xué)習(xí)過程中,常常將語言自身的文化背景作為重要的推動(dòng)因素引入課堂,而對外漢語由于涉及中國相對而言更為深厚的文化底蘊(yùn),因此在對漢語進(jìn)行學(xué)習(xí)的過程中更加不容忽視。
在實(shí)際的對外漢語教學(xué)過程中,對于文化知識(shí)的傳達(dá)通常通過兩種方式加以實(shí)現(xiàn)。其一是為相應(yīng)的漢語學(xué)習(xí)課程同時(shí)配一個(gè)專門的漢語言文化背景課程,用以向?qū)W生傳達(dá)與語言相應(yīng)的文化背景和相關(guān)知識(shí),主要包括國情概況、民俗歷史以及當(dāng)前的政治地位等;其二則是在語言課程的教學(xué)過程中,增加適當(dāng)?shù)暮驼Z言學(xué)習(xí)相關(guān)的文化背景知識(shí)。兩種教學(xué)方式如果運(yùn)用得當(dāng),都能夠?qū)φZ言學(xué)習(xí)過程起到積極的推動(dòng)作用。對于第一種做法而言,無疑相對效果較好,并且通過文化知識(shí)的深入傳播,不僅僅能夠推動(dòng)學(xué)生對于語言的駕馭能力,更能夠有效為學(xué)生營造生動(dòng)良好的學(xué)習(xí)氛圍,幫助塑造起對于語言學(xué)習(xí)的興趣。然而這種方法卻在師資力量上為教學(xué)機(jī)構(gòu)提出了較高要求,通常需要配備在文化方面更為專業(yè)的師資力量,并且占用更多年的課時(shí)才能完成,工程浩大并非每個(gè)教學(xué)機(jī)構(gòu)都能夠承受。相對而言第二種方法就輕巧許多,教師只需要對語言所對應(yīng)的文化背景做出大致的了解并且簡單進(jìn)行引入,做到為學(xué)生打造一個(gè)相對完整的對話和應(yīng)用環(huán)境即可。這種方法相對有著較高效率,但是在學(xué)習(xí)效果上難以盡如人意。
鑒于這兩種教學(xué)展開方式的優(yōu)劣,通常對于漢語專業(yè)的學(xué)生采取第一種方式進(jìn)行教學(xué),力圖幫助其建立起正確的漢語言文化觀點(diǎn),而對于非漢語專業(yè)學(xué)生而言則大多采用第二種教學(xué)方式。
二、對外漢語教學(xué)過程中文化因素的運(yùn)用討論
前文中已經(jīng)對于對外漢語學(xué)習(xí)過程中文化的作用以及教學(xué)展開方式做出了淺要討論,可以發(fā)現(xiàn)文化在對外漢語教學(xué)過程中的作用以不同的程度體現(xiàn)在多個(gè)層面。通過實(shí)踐分析,其在教學(xué)過程中的意義體現(xiàn)可以歸結(jié)為如下三個(gè)方面:
1.講授環(huán)節(jié)
講授是語言課堂上采用最為廣泛的教學(xué)形式,對于漢語學(xué)習(xí)者而言,文化在講授過程中發(fā)揮的作用在于語意的增強(qiáng)以及學(xué)習(xí)興趣的提升。參與漢語學(xué)習(xí)的人員通常來自不同的文化背景,除中國少數(shù)民族學(xué)生外,其文化背景多與中國文化相去甚遠(yuǎn)。不同的文化直接導(dǎo)致漢語的可讀性差,并進(jìn)一步影響到學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。此外,講授這種較為單調(diào)的教學(xué)形式本身有著固有的較低的學(xué)生參與程度,這些都成為學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力的桎梏。而通過在課堂上貫穿漢語言文化,則可以有效提升語言的存在價(jià)值,對于推動(dòng)學(xué)生主動(dòng)參與思考同樣大有裨益。
2.討論與練習(xí)環(huán)節(jié)
語言學(xué)習(xí)的過程中,練習(xí)的作用不可忽視,只有切實(shí)參與語句字詞的駕馭,才能有效將相關(guān)語言知識(shí)實(shí)現(xiàn)同化,才能真正做到掌握和控制。文化在練習(xí)過程中的作用在于幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)溝通,確保學(xué)生實(shí)現(xiàn)對于漢語語言能力的掌握而非單純對于字詞的掌握。只有于文化相結(jié)合的語言才具有語境方面的意義,脫離了相應(yīng)文化背景,語言就剩下了零散的字詞,難以成為一個(gè)整體的系統(tǒng),也不能傳達(dá)相應(yīng)的更深層次的語意。
3.自學(xué)環(huán)節(jié)
無論對于哪一門學(xué)科的學(xué)習(xí),自學(xué)都是學(xué)生必不可少的能力之一。自學(xué)是主動(dòng)學(xué)習(xí)的源頭,是學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力的必然結(jié)果,只有能夠有效實(shí)現(xiàn)自學(xué),學(xué)生才有可能真正深入地根據(jù)自身的實(shí)際需求獲取知識(shí),才能進(jìn)一步形成自己的觀點(diǎn)和語言能力。文化對于對外漢語的自學(xué)至關(guān)重要,扮演著知識(shí)獲取過程中的主要線索。語言學(xué)習(xí)過程中遇到的詞匯和語法都是零散的語言知識(shí),通過相應(yīng)的文化才能從根本上加以組織并且最終成為思想表達(dá)的利器。文化是學(xué)生對語言知識(shí)進(jìn)行探究的一個(gè)線索,有了這個(gè)線索,學(xué)生才能通過歷史來感受變遷,獲取到系統(tǒng)的語言技能,并且形成自己的知識(shí)體系。
三、結(jié)論
在對外漢語教學(xué)過程中,只有深入了解文化在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中的作用,才能切實(shí)進(jìn)行相應(yīng)的推動(dòng)調(diào)整,達(dá)到教學(xué)效果的最優(yōu)。